ABOUT THE SPEAKER
Eric Liu - Civics educator
Eric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program.

Why you should listen

Eric Liu is an author, educator and civic entrepreneur. He is the founder and CEO of Citizen University, which promotes and teaches the art of great citizenship through a portfolio of national programs, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship and American Identity Program.

Liu's books include the national bestsellers The Gardens of Democracy, and The True Patriot, co-authored with Nick Hanauer. His most recent book is A Chinaman's Chance, published in July, 2014. His first book, The Accidental Asian: Notes of a Native Speaker, was a New York Times Notable Book featured in the PBS documentary "Matters of Race." His other books include Guiding Lights: How to Mentor – and Find Life's Purpose, the Official Book of National Mentoring Month; and Imagination First, co-authored with Scott Noppe-Brandon of the Lincoln Center Institute, which explores ways to unlock imagination in education, politics, business and the arts.

Liu served as a White House speechwriter for President Bill Clinton and later as the President's deputy domestic policy adviser. After the White House, he was an executive at the digital media company RealNetworks. In 2002 he was named one of the World Economic Forum’s Global Leaders of Tomorrow, and in 2010 he was awarded the Bill Grace Leadership Legacy Award by the Center for Ethical Leadership.

Liu lives in Seattle, where he teaches civic leadership at the University of Washington and hosts Citizen University TV, a television program about civic power. In addition to speaking regularly at venues across the country, he also serves on numerous nonprofit and civic boards. He is the co-founder of the Washington Alliance for Gun Responsibility. A board member of the Corporation for National and Community Service, he is a graduate of Yale College and Harvard Law School.

More profile about the speaker
Eric Liu | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Eric Liu: Why ordinary people need to understand power

Eric Liu: De ce au nevoie oamenii obișnuiți să înțeleagă puterea?

Filmed:
2,147,704 views

Mult prea mulți americani sunt neștiutori în ale puterii: ce este, cum funcționează și de ce o dețin unii. Ca urmare, aceia puțini care înțeleg puterea exercită o influență disproporționată asupra celorlalți. „Trebuie să facem cultura civică să fie din nou atrăgătoare”, spune Eric Liu, profesor de cultură civică. „La fel de atrăgătoare cum a fost în timpul Revoluției Americane sau al mișcării pentru drepturi civile”.
- Civics educator
Eric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a teacherprofesor and a practitionerpracticant
0
133
1881
Predau și profesez
educația civică în America.
00:14
of civicseducaţie civică in AmericaAmerica.
1
2014
2485
00:16
Now, I will kindlyVă rugăm să askcere those of
you who have just fallencăzut asleepadormit
2
4499
3072
Îi rog pe cei care tocmai au adormit
să se trezească.
00:19
to please waketrezi up. (LaughterRâs)
3
7571
2112
(Râsete)
00:21
Why is it that the very wordcuvânt "civicseducaţie civică"
4
9683
2291
De ce are cuvântul „civic”
un efect așa de adormitor,
00:23
has suchastfel de a soporificsomnifer,
even a narcolepticnarcoleptici effectefect
5
11974
2891
chiar narcoleptic asupra noastră?
00:26
on us?
6
14865
1306
(Râsete)
00:28
I think it's because the very
wordcuvânt signifiessemnifică something
7
16171
4141
Cred că din cauză că „civic” înseamnă
00:32
exceedinglyextrem virtuousvirtuos,
exceedinglyextrem importantimportant,
8
20312
3108
ceva extrem de virtuos,
de important și de plictisitor.
00:35
and exceedinglyextrem boringplictisitor.
9
23420
2410
00:37
Well, I think it's the responsibilityresponsabilitate of people like us,
10
25830
3053
Cred că e obligația noastră,
a celor care venim la astfel de întruniri
00:40
people who showspectacol up for gatheringsadunări like this
11
28883
1754
00:42
in personpersoană or onlinepe net, in any way we can,
12
30637
2747
în persoană sau virtual,
în orice fel posibil,
00:45
to make civicseducaţie civică sexysexy again,
13
33384
2901
să facem cultura civică
iarăși atrăgătoare,
00:48
as sexysexy as it was duringpe parcursul the AmericanAmerican RevolutionRevoluţia,
14
36285
2826
așa cum a fost în timpul
Revoluției Americane
00:51
as sexysexy as it was duringpe parcursul the CivilCivile RightsDrepturile MovementMişcarea.
15
39111
3443
sau în timpul mișcării
pentru drepturi civice.
00:54
And I believe the way we make civicseducaţie civică sexysexy again
16
42554
3206
Cred că modul în care putem reuși
00:57
is to make explicitlyexplicit about the teachingînvățătură of powerputere.
17
45760
4350
e să ne axăm explicit
pe educația asupra puterii.
01:02
The way we do that, I believe,
18
50110
2493
Iar asta se face, cred eu,
la nivelul orașului.
01:04
is at the levelnivel of the cityoraș.
19
52603
2394
01:06
This is what I want to talk about todayastăzi,
20
54997
1799
Despre asta vreau să vorbesc azi.
01:08
and I want to startstart by definingdefinire some termstermeni
21
56796
2312
O să încep cu câteva definiții,
01:11
and then I want to describedescrie the scalescară
22
59108
2075
apoi o să descriu dimensiunea problemei
cu care cred că ne confruntăm,
01:13
of the problemproblemă I think we facefață
23
61183
1863
01:15
and then suggestsugera the waysmoduri that I believe citiesorase
24
63046
2426
și o să sugerez modul în care cred
că orașele pot fi cheia soluției.
01:17
can be the seatscaun of the solutionsoluţie.
25
65472
2520
01:19
So let me startstart with some definitionsdefiniții.
26
67992
3788
Încep cu câteva definiții.
Prin cultură civică înțeleg
01:23
By civicseducaţie civică, I simplypur şi simplu mean the artartă
27
71780
1777
arta de a fi un participant social activ,
care rezolvă probleme
01:25
of beingfiind a pro-socialPro-sociale, problem-solvingrezolvarea problemelor contributorcontribuitor
28
73557
3251
01:28
in a self-governingauto-guvernare communitycomunitate.
29
76808
2127
într-o comunitate care se autoguvernează.
01:30
CivicsEducaţie civică is the artartă of citizenshipcetățenie,
30
78935
2429
Cultura civică e arta civismului,
a ceea ce Bill Gates Sr. numește simplu
01:33
what BillProiect de lege GatesPorti SrSR. callsapeluri simplypur şi simplu
31
81364
2115
01:35
showingarătând up for life,
32
83479
2092
a fi prezent la cârma vieții.
01:37
and it encompasses, acoperă threeTrei things:
33
85571
2385
Cuprinde trei lucruri:
01:39
a foundationfundație of valuesvalorile,
34
87956
3544
un fundament de valori,
01:43
an understandingînţelegere of the systemssisteme
that make the worldlume go roundrundă,
35
91500
3766
înțelegerea sistemelor
care fac lumea să funcționeze,
01:47
and a seta stabilit of skillsaptitudini
36
95266
2354
și o serie de aptitudini
care ne permit să ne urmăm scopurile
și să-i mobilizăm și pe alții.
01:49
that allowpermite you to pursueurmări goalsgoluri
37
97620
1484
01:51
and to have othersalții joina adera in that pursuiturmărire.
38
99104
3673
Asta mă aduce la definiția puterii,
01:54
And that bringsaduce me to my definitiondefiniție of powerputere,
39
102777
2259
01:57
whichcare is simplypur şi simplu this:
40
105036
2168
care nu e decât
capacitatea de a-i convinge pe alții
să facă ce dorim.
01:59
the capacitycapacitate to make othersalții do
41
107204
2666
02:01
what you would have them do.
42
109870
2761
Sună amenințător, nu?
02:04
It soundssunete menacingameninţător, doesn't it?
43
112631
2681
02:07
We don't like to talk about powerputere.
44
115312
2341
Nu ne place să vorbim despre putere.
02:09
We find it scaryinfricosator. We find it somehowoarecum evilrău.
45
117653
5694
Ni se pare înfricoșătoare
și oarecum imorală.
02:15
We feel uncomfortableincomod namingDenumire it.
46
123347
1782
Ne jenăm când îi zicem pe nume.
02:17
In the culturecultură and mythologyMitologie of democracydemocraţie,
47
125129
2413
În cultura și mitologia democrației
puterea aparține poporului.
02:19
powerputere resideslocuieşte with the people.
48
127542
1743
Fără discuții.
02:21
PeriodPerioada. EndSfârşitul of storypoveste.
49
129285
1793
02:23
Any furthermai departe inquiryAnchetă not necessarynecesar
50
131078
1575
Orice altă întrebare e de prisos
și de nedorit.
02:24
and not really that welcomeBine ati venit.
51
132653
1980
02:26
PowerPutere has a negativenegativ moralmorală valenceValence.
52
134633
4058
Puterea are o valență morală negativă.
02:30
It soundssunete MachiavellianMachiavelic inherentlyîn mod inerent.
53
138691
2782
Sună inerent machiavelic.
02:33
It seemspare inherentlyîn mod inerent evilrău.
54
141473
2634
Pare să fie inerent imorală.
02:36
But in factfapt powerputere is no more inherentlyîn mod inerent good or evilrău
55
144107
3805
Dar de fapt puterea
nu e mai bună sau mai rea
02:39
than firefoc or physicsfizică.
56
147912
3118
decât focul sau fizica.
02:43
It just is.
57
151030
2110
Doar este, pur și simplu.
Puterea determină funcționarea
oricărui tip de guvernare,
02:45
And powerputere governsreglementează
58
153140
1206
02:46
how any formformă of governmentGuvern operatesopereaza,
59
154346
1601
02:47
whetherdacă a democracydemocraţie or a dictatorshipdictatura.
60
155947
3480
fie că e vorba de democrație
sau de dictatură.
02:51
And the problemproblemă we facefață todayastăzi,
here in AmericaAmerica in particularspecial,
61
159427
3241
Problema pe care o avem acum mai ales aici
în America, dar și în restul lumii,
02:54
but all around the worldlume,
62
162668
1530
02:56
is that fardeparte too manymulți people
are profoundlyprofund illiterateanalfabet
63
164198
3285
e că sunt prea mulți oameni
total neinstruiți într-ale puterii:
02:59
in powerputere
64
167483
1980
03:01
what it is, who has it,
65
169463
2070
ce este, cine o deține,
03:03
how it operatesopereaza, how it flowsfluxurile,
66
171533
2463
cum funcționează, care-i e cursul,
03:05
what partparte of it is visiblevizibil,
what partparte of it is not,
67
173996
2520
care parte e vizibilă, care nu,
03:08
why some people have it,
why that's compoundedagravată.
68
176516
3612
de ce unii o au,
de ce e totul interconectat.
03:12
And as a resultrezultat of this illiteracyanalfabetismul,
69
180128
3489
Ca urmare a acestei lipse de instruire,
03:15
those fewpuțini who do understanda intelege
70
183617
2866
cei puțini care înțeleg
cum funcționează puterea în sfera civică,
03:18
how powerputere operatesopereaza in civiccivic life,
71
186483
2490
03:20
those who understanda intelege
72
188973
1338
cei care înțeleg cum
un proiect devine lege,
03:22
how a billfactură becomesdevine a lawlege, yes,
73
190311
1823
03:24
but alsode asemenea how a friendshipprietenie
becomesdevine a subsidysubvenţie,
74
192134
4155
dar și cum o prietenie
se transformă într-o subvenție,
03:28
or how a biaspărtinire becomesdevine a policypolitică,
75
196289
3405
o perspectivă personală devine o directivă
03:31
or how a slogansloganul becomesdevine a movementcirculaţie,
76
199694
2935
sau cum un slogan devine o mișcare.
03:34
the people who understanda intelege those things
77
202629
1980
Cei care înțeleg toate astea
exercită o influență disproporționată
03:36
wieldexercita disproportionatedisproporţionate influenceinfluență,
78
204609
1571
03:38
and they're perfectlyperfect happyfericit
79
206180
1480
și ocupă cu mare bucurie vidul
creat de ignoranța marii majorități.
03:39
to fillcompletati the vacuumvid createdcreată by the ignoranceignoranţă
80
207660
3080
03:42
of the great majoritymajoritate.
81
210740
2547
03:47
This is why it is so fundamentalfundamental for us right now
82
215124
3419
De aceea acum e atât de esențial
03:50
to grabapuca holddeține of this ideaidee of powerputere
83
218543
4456
să înșfăcăm ideea aceasta a puterii
și s-o democratizăm.
03:54
and to democratizedemocratiza it.
84
222999
1756
03:56
One of the things that is so profoundlyprofund excitingemoționant
85
224755
4544
Unul din aspectele profund incitante
și problematice ale prezentului
04:01
and challengingprovocator about this momentmoment
86
229299
1983
04:03
is that as a resultrezultat of this powerputere illiteracyanalfabetismul
87
231282
3202
e că, drept urmare a inculturii puterii,
care e atât de răspândită,
04:06
that is so pervasiveuniversal,
88
234484
2667
există o acumulare de cunoștințe,
înțelegere și influență.
04:09
there is a concentrationconcentraţie
89
237151
3089
04:12
of knowledgecunoştinţe, of understandingînţelegere, of cloutpalmă.
90
240240
4251
04:16
I mean, think about it:
91
244491
2087
Gândiți-vă,
cum se transformă o prietenie
într-o subvenție?
04:18
How does a friendshipprietenie becomedeveni a subsidysubvenţie?
92
246578
3415
04:21
SeamlesslyPerfect,
93
249993
1277
Ușor, când un înalt oficial
guvernamental decide
04:23
when a seniorsenior governmentGuvern officialoficial decidesdecide
94
251270
2635
04:25
to leavepărăsi governmentGuvern and becomedeveni a lobbyistlobbyist
95
253905
2497
să părăsească guvernul și să ajute
un grup de interese private,
04:28
for a privateprivat interestinteres
96
256402
1914
transformându-și relațiile
în capital pentru noii stăpâni.
04:30
and convertconvertit his or her relationshipsrelaţii into capitalcapital
97
258316
2702
04:33
for theiral lor newnou mastersmasterat.
98
261018
2307
04:35
How does a biaspărtinire becomedeveni a policypolitică?
99
263325
2425
Cum devine politică un punct de vedere?
04:37
InsidiouslyInsidios, just the way that
100
265750
3600
Insidios, la fel cum
practica poliției newyorkeze
de a opri și percheziționa oamenii
04:41
stop-and-friskoprire şi zbengui, for instanceinstanță,
101
269350
2160
a devenit cu timpul
o loterie birocratică a numerelor.
04:43
becamea devenit over time a bureaucraticbirocratică numbersnumerele gamejoc.
102
271510
3656
04:47
How does a slogansloganul becomedeveni a movementcirculaţie?
103
275166
3105
Cum devine un slogan o mișcare?
04:50
VirallyVirally, in the way that the TeaCeai PartyPartidul, for instanceinstanță,
104
278271
2981
Viral, așa cum mișcarea Tea Party
04:53
was ablecapabil to take the "Don't TreadBenzii de rulare on Me" flagPavilion
105
281252
3466
a preluat steagul Gadsden
cu textul „Nu mă călca în picioare”
04:56
from the AmericanAmerican RevolutionRevoluţia,
106
284718
1747
de la Revoluția Americană
04:58
or how, on the other sidelatură,
107
286465
1850
sau cum, în tabăra opusă,
05:00
a bandgrup of activistsactiviști could take a magazinerevistă headlinetitlu,
108
288315
2964
un grup de activiști
a preluat dintr-o revistă titlul
05:03
"OccupyOcupa WallPerete StreetStrada,"
109
291279
1937
„Ocupați Wall Street”
05:05
and turnviraj that into a globalglobal memememe and movementcirculaţie.
110
293216
2916
și l-a transformat
într-o memă și mișcare globală.
05:08
The thing is, thoughdeşi, mostcel mai people
111
296132
2506
Totuși majoritatea oamenilor nu caută
și nu vor să vadă aceste realități.
05:10
aren'tnu sunt looking for and don't
want to see these realitiesrealități.
112
298638
3252
05:13
So much of this ignoranceignoranţă, this civiccivic illiteracyanalfabetismul,
113
301890
3435
Mare parte din această ignoranță
și incultură civică e intenționată.
05:17
is willfulintenționat.
114
305325
1797
05:19
There are some millennialsMileniului, for instanceinstanță,
115
307122
1848
Unora din generația Y li se pare
că toată chestiunea asta e sordidă.
05:20
who think the wholeîntreg businessAfaceri is just sordidsordidă.
116
308970
2666
Nu vor să aibă de-a face cu politica,
preferă să renunțe și să facă voluntariat.
05:23
They don't want to have anything to do with politicspolitică.
117
311636
1676
05:25
They'dS-ar rathermai degraba just optopta out
118
313312
1079
05:26
and engageangaja in volunteerismVoluntariatul.
119
314391
2788
05:29
There are some techiesiubitorii de tehnică out there
120
317179
2193
Unii tehnofili cred că leacul
oricărui dezechilibru sau abuz de putere
05:31
who believe that the cure-allvindeca-tot
121
319372
1296
05:32
for any powerputere imbalancedezechilibru or powerputere abuseabuz
122
320668
2548
05:35
is simplypur şi simplu more datadate,
123
323216
2394
e mai multă informație,
05:37
more transparencytransparenţă.
124
325610
2483
mai multă transparență.
05:40
There are some on the left who think powerputere resideslocuieşte
125
328093
2215
Sunt unii de stânga care cred
că putere au doar corporațiile
05:42
only with corporationscorporații,
126
330308
1859
05:44
and some on the right who think powerputere
127
332167
1923
și unii de dreapta care cred
că putere are doar guvernul.
05:46
resideslocuieşte only with governmentGuvern,
128
334090
1513
05:47
eachfiecare sidelatură blindedorbit by theiral lor selectiveselectiv outrageultraj.
129
335603
4361
Fiecare tabără e orbită
de o indignare selectivă.
05:51
There are the naivenaiv who believe that
130
339964
2044
Cei naivi cred că lucrurile bune
se întâmplă de la sine,
05:54
good things just happenîntâmpla
131
342008
1307
05:55
and the cynicalcinic who believe
that badrău things just happenîntâmpla,
132
343315
3350
iar cinicii cred același lucru
despre lucrurile rele.
05:58
the fortunatenorocos and unfortunatenefericit unlikespre deosebire de
133
346665
2352
Norocoșii și ghinioniștii deopotrivă
cred soarta lor e ceea ce merită
06:01
who think that theiral lor lot is simplypur şi simplu what they deservemerita
134
349017
3523
06:04
rathermai degraba than the eminentlyeminamente alterablealterabil resultrezultat
135
352540
3961
și nu efectul vădit modificabil
06:08
of a prioranterior arrangementaranjament, an inheritedmostenit allocationalocarea,
136
356501
3282
al unei înțelegeri prealabile
și al moștenirii unei cote de putere.
06:11
of powerputere.
137
359783
3663
06:15
As a resultrezultat of all of this
creepingtârâtor fatalismfatalism in publicpublic life,
138
363446
3676
Consecința acestui fatalism
care invadează sfera publică
e că mai ales noi acum în America
06:19
we here, particularlyîn special in AmericaAmerica todayastăzi,
139
367122
2137
06:21
have depressinglydepressingly lowscăzut levelsniveluri
140
369259
1882
avem o lipsă sumbră de cunoștințe civice,
participare civică și conștientizare.
06:23
of civiccivic knowledgecunoştinţe, civiccivic engagementlogodnă, participationparticipare,
141
371141
3058
06:26
awarenessconștientizare.
142
374199
3181
Toată sfera politică a fost de fapt
subcontractată unei cete de profesioniști,
06:29
The wholeîntreg businessAfaceri of politicspolitică has been
143
377380
1878
06:31
effectivelyîn mod eficient subcontractedsubcontractat out
to a bandgrup of professionalsprofesioniști,
144
379258
3692
cei care se ocupă cu banii, promovarea,
comunicarea sau cercetarea.
06:34
moneybani people, outreachmobilizare people,
145
382950
1811
06:36
messagemesaj people, researchcercetare people.
146
384761
2090
06:38
The restodihnă of us are meanta însemnat to feel like amateursamatori
147
386851
3071
Noi ceilalți rămâne să ne credem amatori,
cu sensul de fraieri.
06:41
in the sensesens of suckersfraieri.
148
389922
2166
06:44
We becomedeveni demotivateddemotivated to learnînvăța more
149
392088
2526
Pierdem dorința de a afla
cum funcționează lucrurile.
06:46
about how things work.
150
394614
1382
06:47
We beginÎNCEPE to optopta out.
151
395996
2255
Începem să ne retragem.
06:53
Well, this problemproblemă, this challengeprovocare,
152
401590
3631
Această problemă, această încercare
e cea care ne stă în față acum.
06:57
is a thing that we musttrebuie sa now confrontconfrunta,
153
405221
2689
Și cred că această lipsă de participare,
această ignoranță intenționată,
06:59
and I believe that when you have
154
407910
991
07:00
this kinddrăguț of disengagementDezangajarea, this willfulintenționat ignoranceignoranţă,
155
408901
2979
07:03
it becomesdevine bothambii a causecauza and a consequenceconsecinţă
156
411880
3479
e atât un scop, cât și o consecință
07:07
of this concentrationconcentraţie of opportunityoportunitate
157
415359
2876
a acestei acumulări de șansă,
îmbogățire și influență
07:10
of wealthbogatie and cloutpalmă that I was
describingdescriind a momentmoment agoîn urmă,
158
418235
2361
de care vorbeam mai devreme,
07:12
this profoundprofund civiccivic inequalityinegalitate.
159
420596
3738
această imensă inegalitate civică.
07:16
This is why it is so importantimportant in our time right now
160
424334
3141
De asta e atât de important acum
07:19
to reimagineReimagine civicseducaţie civică as the teachingînvățătură of powerputere.
161
427475
3447
să re-configurăm educația civică
incluzând cunoștințe despre guvernare.
07:22
PerhapsPoate că it's never been more importantimportant
162
430922
2644
Probabil n-a fost mai important niciodată,
în niciun alt moment al vieților noastre.
07:25
at any time in our lifetimesvieti.
163
433566
5389
Dacă oamenii nu învață despre putere,
07:30
If people don't learnînvăța powerputere,
164
438955
1935
07:32
if people don't waketrezi up,
165
440890
1568
nu se trezesc.
07:34
and if they don't waketrezi up,
166
442458
1755
Și dacă nu se trezesc,
vor fi lăsați deoparte.
07:36
they get left out.
167
444213
2767
07:38
Now, partparte of the artartă of practicingpracticarea powerputere
168
446980
4472
În parte, arta exercitării puterii
presupune a fi treaz și a avea o voce,
07:43
meansmijloace beingfiind awaketreaz and havingavând a voicevoce,
169
451452
2060
07:45
but it alsode asemenea is about havingavând an arenaarenă
170
453512
2385
dar și a avea o scenă unde se poate
practica realmente luarea de decizii.
07:47
where you can plausiblyplauzibil practicepractică decidingdecide.
171
455897
4062
Toată cultura civică se reduce
la simpla întrebare „Cine decide?”,
07:51
All of civicseducaţie civică boilsfierbe down to the simplesimplu questionîntrebare
172
459959
2182
07:54
of who decidesdecide,
173
462141
1758
07:55
and you have to playa juca that out
174
463899
1762
iar asta trebuie să se întâmple
într-un loc, pe o scenă.
07:57
in a placeloc, in an arenaarenă.
175
465661
2033
07:59
And this bringsaduce me to the thirdal treilea
pointpunct that I want to make todayastăzi,
176
467694
2928
Asta mă aduce la al treilea punct de azi,
08:02
whichcare is simplypur şi simplu that there is no better arenaarenă
177
470622
3611
și anume că nu e loc mai potrivit
în prezent pentru exercitarea puterii
08:06
in our time for the practicingpracticarea of powerputere
178
474233
3049
08:09
than the cityoraș.
179
477282
2892
decât orașul.
08:12
Think about the cityoraș where you livetrăi,
180
480174
1854
Gândiți-vă la orașul
unde stați dumneavoastră.
08:14
where you're from.
181
482028
1857
08:15
Think about a problemproblemă in
the commoncomun life of your cityoraș.
182
483885
3251
Gândiți-vă la o problemă actuală din oraș.
Poate fi ceva banal,
ca amplasarea unei lămpi stradale,
08:19
It can be something smallmic,
183
487136
1033
08:20
like where a streetstradă lamplampă should go,
184
488169
2507
08:22
or something mediummediu like
185
490676
1621
ceva de importanță medie,
08:24
whichcare librarybibliotecă should have its hoursore extendedextins or cuta taia,
186
492297
3937
ca alegerea bibliotecii care
să-și prelungească sau reducă orarul,
08:28
or maybe something biggermai mare,
187
496234
1570
sau poate ceva major,
08:29
like whetherdacă a dilapidateddevastata waterfrontmalul mării should be
188
497804
2698
dacă un chei degradat să fie transformat
în autostradă sau în zonă verde
08:32
turnedîntoarse into a highwayșosea or a greenwaycalea verde,
189
500502
2935
08:35
or whetherdacă all the businessesîntreprinderi in your townoraș
190
503437
1698
sau dacă toate firmele din oraș
08:37
should be requirednecesar to paya plati a livingviaţă wagesalariu.
191
505135
4050
să fie obligate să plătească
salariu pentru un trai decent.
Gândiți-vă ce vreți să schimbați în oraș,
08:41
Think about the changeSchimbare that you want in your cityoraș,
192
509185
2351
08:43
and then think about how you would get it,
193
511536
3712
și cum ați proceda,
08:47
how you would make it happenîntâmpla.
194
515248
3632
cum ați reuși.
08:50
Take an inventoryinventar of all the formsformulare of powerputere
195
518880
2330
Inventariați toate felurile de putere
din situația orașului.
08:53
that are at playa juca in your city'scity situationsituatie:
196
521210
3144
08:56
moneybani, of coursecurs, people, yes,
197
524354
4339
Banii, desigur.
Oamenii, da.
09:00
ideasidei, informationinformație, misinformationdezinformare,
198
528693
4910
Ideile, informațiile, informațiile false,
09:05
the threatamenințare of forceforta, the forceforta of normsnorme.
199
533603
3624
pericolul constrângerii, puterea normelor.
09:09
All of these formformă of powerputere are at playa juca.
200
537227
1911
Toate contează.
09:11
Now think about how you would activateactiva
201
539138
1542
Gândiți-vă cum ați activa sau poate
neutraliza aceste forme de putere.
09:12
or perhapspoate neutralizeneutraliza these variousvariat formsformulare of powerputere.
202
540680
4803
Nu e ca în „Urzeala tronurilor”,
cu întrebări la nivel de imperiu.
09:17
This is not some GameJoc of ThronesTronuri
203
545483
3206
09:20
empire-levelnivel de imperiu seta stabilit of questionsîntrebări.
204
548689
2336
09:23
These are questionsîntrebări that playa juca out
205
551025
1893
Ele apar oriunde în lume.
09:24
in everyfiecare singlesingur placeloc on the planetplanetă.
206
552918
2746
09:27
I'll just tell you quicklyrepede about two storiespovestiri
207
555664
2159
Să vă spun pe scurt despre două situații
preluate din presa recentă.
09:29
drawndesenat from recentRecent headlinesprima pagină.
208
557823
2036
În Boulder, Colorado, alegătorii
au aprobat recent un proces
09:31
In BoulderBoulder, ColoradoColorado,
209
559859
1442
09:33
votersalegătorii not too long agoîn urmă approvedaprobat a processproces
210
561301
3989
09:37
to replacea inlocui the privateprivat powerputere companycompanie,
211
565290
2892
de înlocuire a companiei private
de energie electrică, firma Xcel,
09:40
literallyliteralmente the powerputere companycompanie,
the electricelectric companycompanie XcelXcel,
212
568182
2312
09:42
with a publiclypublic owneddeținută utilityutilitate
213
570494
2296
cu o companie publică de utilități,
09:44
that would foregorenunţe la profitsprofit
214
572790
1346
care în loc de profituri
să dea prioritate clară mediului.
09:46
and attendparticipa la fardeparte more to climateclimat changeSchimbare.
215
574136
3709
09:49
Well, XcelXcel foughtau luptat back,
216
577845
2125
Atunci Xcel a ripostat
și a cerut un referendum
09:51
and XcelXcel has now put in playa juca a ballottur de scrutin measuremăsura
217
579970
2360
ce ar putea compromite sau anula
trecerea sub tutela administrației locale.
09:54
that would underminesubmina or undoAnula
218
582330
1896
09:56
this municipalizationmunicipalization.
219
584226
1796
09:58
And so the citizencetăţean activistsactiviști in
BoulderBoulder who have been pushingîmpingerea this
220
586022
2614
Acum activiștii civici din Boulder
care vor schimbarea
10:00
now literallyliteralmente have to fightluptă the powerputere
221
588636
2734
trebuie să se lupte împotriva puterii
ca să obțină puterea.
10:03
in orderOrdin to fightluptă for powerputere.
222
591370
2599
10:05
In TuscaloosaTuscaloosa, at the UniversityUniversitatea of AlabamaAlabama,
223
593969
4373
În Tuscaloosa,
la Universitatea din Alabama,
10:10
there's an organizationorganizare on campuscampus
224
598342
1936
e o organizație în campus
10:12
calleddenumit, kinddrăguț of menacinglyameninţător, the MachineMasina,
225
600278
3873
numită, cam amenințător, „Mașinăria”,
10:16
and it drawsatrage from largelyîn mare măsură whitealb sororitiespublicitate
226
604151
3371
formată din asociații ale studenților,
preponderent albi.
10:19
and fraternitiesfratii on campuscampus,
227
607522
1440
10:20
and for decadesdecenii, the MachineMasina has dominateddominat
228
608962
2419
Timp de decenii, Mașinăria a dominat
alegerile uniunilor studențești.
10:23
studentstudent governmentGuvern electionsalegeri.
229
611381
1853
10:25
Well now, recentlyrecent, the MachineMasina
230
613234
2396
De curând Mașinăria a început
să se implice și în politica orașului.
10:27
has starteda început to get involvedimplicat
231
615630
1297
10:28
in actualreal cityoraș politicspolitică,
232
616927
1683
10:30
and they'vele-au engineeredinginerie the electionalegere
233
618610
1658
Au aranjat alegerea a unui fost membru,
10:32
of a formerfost MachineMasina membermembru,
234
620268
1372
un tânăr absolvent,
susținător al mediului de afaceri,
10:33
a youngtineri, pro-businesspro-afaceri recentRecent graduateabsolvent
235
621640
2706
10:36
to the TuscaloosaTuscaloosa cityoraș schoolşcoală boardbord.
236
624346
3514
în consiliul director de educație
din Tuscaloosa.
10:39
Now, as I say, these are just two examplesexemple
237
627860
2836
Cum ziceam, sunt doar două exemple
luate aproape la întâmplare din știri.
10:42
drawndesenat almostaproape at randomîntâmplător from the headlinesprima pagină.
238
630696
2704
10:45
EveryFiecare day, there are thousandsmii more like them.
239
633400
3200
Zilnic sunt mii de asemenea situații.
10:48
And you mayMai like or dislikeNu-i plăcea
240
636600
1764
Că vă place sau nu ce se întâmplă
în Boulder sau Tuscaloosa,
10:50
the effortseforturi I'm describingdescriind here
241
638364
1905
10:52
in BoulderBoulder or in TuscaloosaTuscaloosa,
242
640269
1329
10:53
but you cannotnu poti help but admireadmira
243
641598
2642
nu se poate să nu admirați cunoștințele
despre putere ale celor implicați,
10:56
the powerputere literacyalfabetizare of the playersjucători involvedimplicat,
244
644240
3071
priceperea lor.
10:59
theiral lor skillabilitate.
245
647311
1175
11:00
You cannotnu poti help but reckonia în calcul with and recognizerecunoaşte
246
648486
2976
Nu se poate să nu țineți cont
și să nu recunoașteți
11:03
the commandcomanda they have
247
651462
1611
cât de bine cunosc întrebările
fundamentale ale puterii civice:
11:05
of the elementalelementar questionsîntrebări
248
653073
2535
11:07
of civiccivic powerputere
249
655608
1876
11:09
what objectiveobiectiv, what strategystrategie, what tacticsTactica,
250
657484
4038
care e obiectivul, strategia, tactica,
11:13
what is the terrainTeren, who are your enemiesinamici,
251
661522
2978
cum e terenul, cine sunt inamicii,
11:16
who are your alliesAliaţii?
252
664500
2150
care sunt aliații?
11:18
Now I want you to returnîntoarcere
253
666650
1745
Acum vă rog să vă gândiți din nou
11:20
to thinkinggândire about that problemproblemă or that opportunityoportunitate
254
668395
3395
la problema, oportunitatea sau impasul
din orașul dumneavoastră
11:23
or that challengeprovocare in your cityoraș,
255
671790
2161
și la ce vreți să remediați
sau să creați în oraș.
11:25
and the thing it was that you want to fixrepara
256
673951
1873
11:27
or createcrea in your cityoraș,
257
675824
1811
11:29
and askcere yourselftu,
258
677635
2315
Întrebați-vă:
11:31
do you have commandcomanda of these
elementalelementar questionsîntrebări of powerputere?
259
679950
3650
stăpâniți bine aceste întrebări
fundamentale ale puterii?
11:35
Could you put into practicepractică effectivelyîn mod eficient
260
683600
3050
Ați putea pune în aplicare
în mod eficient ce cunoașteți?
11:38
what it is that you know?
261
686650
3014
11:41
This is the challengeprovocare and the opportunityoportunitate for us.
262
689664
4397
Ne așteaptă greutăți, dar și foloase.
11:46
We livetrăi in a time right now
263
694061
2516
În vremurile în care trăim,
11:48
where in spiteciudă of globalizationglobalizarea
264
696577
2987
în ciuda globalizării
sau tocmai grație globalizării,
11:51
or perhapspoate because of globalizationglobalizarea,
265
699564
2160
11:53
all citizenshipcetățenie is ever more resonantlyresonantly,
266
701724
2036
civismul e cu atât mai vibrant
și mai puternic la nivel local.
11:55
powerfullycu putere locallocal.
267
703760
1780
11:57
IndeedÎntr-adevăr, powerputere in our time is flowingcurgere
268
705540
2708
Mai mult, în zilele noastre puterea
se îndreaptă tot mai repede înspre oraș.
12:00
ever fastermai repede to the cityoraș.
269
708248
2362
Aici, în Statele Unite, guvernul federal
s-a priponit cu noduri partinice.
12:02
Here in the UnitedMarea StatesStatele, the nationalnaţional governmentGuvern
270
710610
1648
12:04
has tiedlegat de itselfîn sine up in partisanpartizan knotsnoduri.
271
712258
3001
12:07
CivicCivice imaginationimaginație and innovationinovaţie and creativitycreativitate
272
715259
2922
Imaginația civică,
inovația și creativitatea
12:10
are emergingîn curs de dezvoltare from locallocal ecosystemsecosisteme now
273
718181
2617
provin acum de la ecosistemele locale
și se răspândesc divergent.
12:12
and radiatingradiante outwardpasivă,
274
720798
1890
12:14
and this great innovationinovaţie,
275
722688
3440
Iar această putere de inovație,
12:18
this great waveval
276
726128
2927
acest mare val
de activitate locală care sosește,
12:21
of localismLocalism that's now arrivingsosire,
277
729055
3926
vizibil în cum mănâncă oamenii,
12:24
and you see it in how people eatmânca
278
732981
1665
12:26
and work and shareacțiune and buya cumpara and movemișcare
279
734646
2648
cum lucrează, comunică, cumpără,
se mută și trăiesc zi de zi,
12:29
and livetrăi theiral lor everydayin fiecare zi livesvieți,
280
737294
1695
12:30
this isn't some preciousprețios parochialismParochialism,
281
738989
3153
nu e un provincialism prețios
12:34
this isn't some retreatretragere into insularityinsularitatea, no.
282
742142
3314
și nici o retragere înspre insularitate.
12:37
This is emergentemergente.
283
745456
2363
E un fenomen în expansiune.
12:39
The localismLocalism of our time is networkedîn rețea powerfullycu putere.
284
747819
3791
Cultura locală de azi
e puternic interconectată.
12:43
And so, for instanceinstanță,
285
751610
1263
De exemplu, gândiți-vă la strategiile
care înlesnesc ciclismul urban,
12:44
considerconsidera the waysmoduri that strategiesstrategii
286
752873
2163
12:47
for makingluare citiesorase more bike-friendlybiciclete-prietenesc
287
755036
2434
12:49
have spreadrăspândire so rapidlyrapid from CopenhagenCopenhaga
288
757470
2546
răspândite atât de rapid din Copenhaga
la New York, Austin, Boston și Seattle.
12:52
to NewNoi YorkYork to AustinAustin to BostonBoston to SeattleSeattle.
289
760016
5122
12:57
Think about how experimentsexperimente
in participatoryparticipativ budgetingBugetarea,
290
765138
3564
Gândiți-vă la experimentele
de bugetare participativă,
13:00
where everydayin fiecare zi citizenscetățeni get a chanceşansă
291
768702
1473
care permit cetățenilor de rând să ia
decizii în repartizarea fondurilor locale.
13:02
to allocatealoca and decidea decide uponpe
292
770175
2801
13:04
the allocationalocarea of cityoraș fundsfonduri.
293
772976
2934
13:07
Those experimentsexperimente have
spreadrăspândire from PortoPorto AlegreAlegre, BrazilBrazilia
294
775910
3580
Aceste experimente s-au răspândit
din Porto Alegre, Brazilia,
13:11
to here in NewNoi YorkYork CityCity,
to the wardssecţii of ChicagoChicago.
295
779490
4350
până în orașul New York
și în cartierele din Chicago.
Muncitorii migranți din Roma,
din Los Angeles și din multe alte orașe
13:15
MigrantMigranţi workersmuncitorii from RomeRoma to LosLos AngelesAngeles
296
783853
2138
13:17
and manymulți citiesorase betweenîntre
297
785991
2350
13:20
are now organizingorganizator to stageetapă strikesgreve
298
788341
2283
se organizează pentru a desfășura greve
13:22
to remindreaminti the people who livetrăi in theiral lor citiesorase
299
790624
2070
ca să le reamintească localnicilor
cum arată o zi fără imigranți.
13:24
what a day withoutfără immigrantsimigranţi would look like.
300
792694
3286
13:27
In ChinaChina, all acrosspeste that countryțară,
301
795980
2458
În China, în toată țara,
13:30
membersmembrii of the NewNoi Citizens'Cetăţenilor MovementMişcarea
302
798438
2208
membrii mișcării Noii Cetățeni
încep să activeze și să organizeze
13:32
are beginningînceput to activateactiva and organizeorganiza
303
800646
1586
13:34
to fightluptă officialoficial corruptioncorupţie and graftgrefă,
304
802232
2654
lupta cu corupția
și mita la nivel oficial,
13:36
and they're drawingdesen the ireire of officialsOficialii there,
305
804886
2104
atrăgând nu doar furia oficialilor,
13:38
but they're alsode asemenea drawingdesen the attentionAtenţie
306
806990
1743
ci și atenția activiștilor anticorupție
din toată lumea.
13:40
of anti-corruptionanti-corupţie activistsactiviști all around the worldlume.
307
808733
3555
13:44
In SeattleSeattle, where I'm from,
308
812288
1935
În Seattle, de unde sunt eu,
13:46
we'vene-am becomedeveni partparte of a great globalglobal arraymulțime of citiesorase
309
814223
2446
ne-am alăturat unei rețele globale
de orașe care colaborează acum,
13:48
that are now workinglucru togetherîmpreună
310
816669
1559
13:50
bypassingocolind governmentGuvern altogethercu totul,
311
818228
1530
ignorând guvernele naționale,
13:51
nationalnaţional governmentGuvern altogethercu totul,
312
819758
2380
13:54
in orderOrdin to try to meetîntâlni the carboncarbon reductionreducere goalsgoluri
313
822138
2349
pentru a obține reducerea
emisiilor de carbon
13:56
of the KyotoKyoto ProtocolProtocolul.
314
824487
2140
conform Protocolului de la Kyoto.
13:58
All of these citizenscetățeni, unitedUnit,
315
826627
3043
Toți acești cetățeni împreună
formează o rețea,
14:01
are formingformare a webweb,
316
829670
1675
un vast arhipelag de putere
care ne permite să depășim
14:03
a great archipelagoarhipelag of powerputere
317
831345
2013
14:05
that allowspermite us to bypassBypass
318
833358
2407
14:07
brokennesszdrobire and monopoliesmonopolurile of controlControl.
319
835765
3904
fisurile și monopolurile de putere.
Avem acum sarcina să grăbim procesul.
14:11
And our tasksarcină now is to accelerateaccelera this work.
320
839669
2881
14:14
Our tasksarcină now is to bringaduce more and more people
321
842550
2114
Să implicăm tot mai mulți oameni
în această orchestră.
14:16
into the foldplia of this work.
322
844664
2031
14:18
That's why my organizationorganizare, CitizenCetăţean UniversityUniversitatea,
323
846695
2749
De aceea organizația mea,
Citizen University, a pornit un proiect
14:21
has undertakenîntreprinse a projectproiect now
324
849444
2004
14:23
to createcrea an everyman'sEveryman curriculumcurriculum
325
851448
2845
care să creeze pentru oamenii de rând
un program de instruire în puterea civică.
14:26
in civiccivic powerputere.
326
854293
2317
Acest program începe cu triada
descrisă mai devreme
14:28
And this curriculumcurriculum startsîncepe with this triadTriada
327
856610
2205
14:30
that I describeddescris earliermai devreme of valuesvalorile,
328
858815
2015
de valori, sisteme și aptitudini.
14:32
systemssisteme and skillsaptitudini.
329
860830
3126
14:35
And what I'd like to do is to invitea invita all of you
330
863956
2852
Vreau să vă invit pe toți
14:38
to help createcrea this curriculumcurriculum
331
866808
2650
să contribuiți la crearea acestui program
14:41
with the storiespovestiri and the experiencesexperiențe
332
869458
2427
cu poveștile, experiențele și greutățile
cu care vă confruntați în viață fiecare,
14:43
and the challengesprovocări that eachfiecare of you livesvieți and facesfețe,
333
871885
3257
ca să creăm ceva profund colectiv.
14:47
to createcrea something powerfullycu putere collectivecolectiv.
334
875142
3004
14:50
And I want to invitea invita you in particularspecial to try
335
878146
2411
Și vreau să vă invit, în special,
să încercați un exercițiu simplu,
14:52
a simplesimplu exerciseexercițiu drawndesenat
336
880557
2099
inspirat din structura inițială
a programului.
14:54
from the earlydin timp frameworkscadre of this curriculumcurriculum.
337
882656
2543
14:57
I want you to writescrie a narrativenarativ,
338
885199
2431
Vă rog să scrieți o povestire
din viitorul orașului dumneavoastră.
14:59
a narrativenarativ from the futureviitor of your cityoraș,
339
887630
3050
15:02
and you can dateData it, seta stabilit it out one yearan from now,
340
890680
3541
O puteți data, de exemplu, peste un an,
sau cinci, sau zece, sau o generație.
15:06
fivecinci yearsani from now, a decadedeceniu from now,
341
894221
1744
15:07
a generationgeneraţie from now,
342
895965
1801
Scrieți-o ca pe un studiu de caz,
privind în trecut
15:09
and writescrie it as a casecaz studystudiu looking back,
343
897766
3845
la schimbarea pe care
o doreați în orașul vostru,
15:13
looking back at the changeSchimbare
344
901611
1645
15:15
that you wanted in your cityoraș,
345
903256
2096
15:17
looking back at the causecauza
that you were championingapăra,
346
905352
2739
la cauza pentru care luptați,
15:20
and describingdescriind the waysmoduri that that changeSchimbare
347
908091
2734
și descrieți modul în care ați condus
schimbarea și cauza spre succes.
15:22
and that causecauza camea venit, in factfapt, to succeeda reusi.
348
910825
4211
15:27
DescribeDescrie the valuesvalorile
349
915036
1912
Descrieți valorile pe care
le-ați stimulat la concetățeni
15:28
of your fellowcoleg citizenscetățeni that you activatedactivat,
350
916948
2385
și senzația de scop moral
pe care ați reușit s-o stârniți.
15:31
and the sensesens of moralmorală purposescop
that you were ablecapabil to stirse amestecă.
351
919333
3607
15:34
RecountPovestesc all the differentdiferit waysmoduri
352
922940
1662
Menționați toate modurile în care
ați implicat sistemele guvernării,
15:36
that you engagedangajat the systemssisteme of governmentGuvern,
353
924602
2628
15:39
of the marketplacepiata de desfacere,
354
927230
1511
ale pieței, ale instituțiilor sociale,
ale organizațiilor religioase, ale presei.
15:40
of socialsocial institutionsinstituții, of faithcredinţă organizationsorganizații,
355
928741
2205
15:42
of the mediamass-media.
356
930946
3202
15:46
CatalogCatalog all the skillsaptitudini you had to deployimplementa,
357
934148
3965
Enumerați aptitudinile
pe care le-ați pus în practică,
15:50
how to negotiatea negocia, how to advocateavocat,
358
938113
2414
cum ați negociat, cum ați pledat,
cum ați enunțat problemele,
15:52
how to framecadru issuesprobleme,
359
940527
1395
cum ați abordat diversitatea și conflictele,
15:53
how to navigatenavigare diversitydiversitate in conflictconflict,
360
941922
2541
15:56
all those skillsaptitudini that enabledactivat you
361
944463
1819
toate aptitudinile care v-au ajutat
15:58
to bringaduce folksoameni buni on boardbord
362
946282
2071
să adunați oameni
și să învingeți rezistența.
16:00
and to overcomea depasi resistancerezistenţă.
363
948353
2697
16:03
What you'llveți be doing when you writescrie that narrativenarativ
364
951050
3372
Ce se va întâmpla
când veți scrie povestirea?
16:06
is you'llveți be discoveringdescoperirea how to readcitit powerputere,
365
954422
4079
Veți descoperi
cum trebuie înțeleasă puterea
16:10
and in the processproces, how to writescrie powerputere.
366
958501
5197
și concomitent cum trebuie concepută.
16:15
So shareacțiune what you writescrie,
367
963698
2205
Spuneți-ne ce scrieți,
16:17
do you what you writescrie,
368
965903
1338
faceți ce scrieți,
16:19
and then shareacțiune what you do.
369
967241
3817
apoi spuneți-ne ce faceți.
16:23
I invitea invita you to literallyliteralmente shareacțiune
370
971058
1994
Vă invit să publicați la propriu
povestirile pe care le creați
16:25
the narrativesnarațiuni that you createcrea
371
973052
1894
16:26
on our FacebookFacebook pagepagină for CitizenCetăţean UniversityUniversitatea.
372
974946
2944
pe pagina de Facebook
a Citizen University.
16:29
But even beyonddincolo that, it's in the conversationsconversații
373
977890
2682
Dincolo de asta, depinde de discuțiile
pe care le purtăm azi
16:32
that we have todayastăzi
374
980572
1556
16:34
all around the worldlume in the simultaneoussimultane gatheringsadunări
375
982128
2261
pretutindeni în lume, în adunări simultane
despre acest subiect, acum,
16:36
that are happeninglucru on this topicsubiect at this momentmoment,
376
984389
2850
16:39
and to think about how we can becomedeveni
377
987239
1751
și să ne gândim cum ne putem învăța
unii pe alții despre putere.
16:40
one another'saltul pe teachersprofesori and studentselevi in powerputere.
378
988990
3600
16:44
If we do that, then togetherîmpreună
379
992590
2273
Dacă procedăm așa, atunci împreună
putem face civismul din nou atrăgător.
16:46
we can make civicseducaţie civică sexysexy again.
380
994863
2413
16:49
TogetherÎmpreună, we can democratizedemocratiza democracydemocraţie
381
997276
2402
Împreună putem democratiza democrația
16:51
and make it safesigur again for amateursamatori.
382
999678
3210
ca amatorii s-o poată practica
din nou în siguranță.
16:54
TogetherÎmpreună, we can createcrea a great networkreţea of cityoraș
383
1002888
4349
Împreună putem crea o vastă rețea urbană
16:59
that will be the mostcel mai powerfulputernic collectivecolectiv laboratorylaborator
384
1007237
2532
care va fi cel mai puternic
laborator colectiv de autoguvernare
17:01
for self-governmentauto-guvernării this planetplanetă has ever seenvăzut.
385
1009769
3466
ce ne-a fost dat să vedem.
Ne stă în putere să reușim.
17:05
We have the powerputere to do that.
386
1013235
2986
17:08
Thank you very much.
387
1016221
2469
Vă mulțumesc mult.
17:10
(ApplauseAplauze)
388
1018690
3243
(Aplauze)
Translated by Mihaela Niță
Reviewed by Adrian Dobroiu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Liu - Civics educator
Eric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program.

Why you should listen

Eric Liu is an author, educator and civic entrepreneur. He is the founder and CEO of Citizen University, which promotes and teaches the art of great citizenship through a portfolio of national programs, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship and American Identity Program.

Liu's books include the national bestsellers The Gardens of Democracy, and The True Patriot, co-authored with Nick Hanauer. His most recent book is A Chinaman's Chance, published in July, 2014. His first book, The Accidental Asian: Notes of a Native Speaker, was a New York Times Notable Book featured in the PBS documentary "Matters of Race." His other books include Guiding Lights: How to Mentor – and Find Life's Purpose, the Official Book of National Mentoring Month; and Imagination First, co-authored with Scott Noppe-Brandon of the Lincoln Center Institute, which explores ways to unlock imagination in education, politics, business and the arts.

Liu served as a White House speechwriter for President Bill Clinton and later as the President's deputy domestic policy adviser. After the White House, he was an executive at the digital media company RealNetworks. In 2002 he was named one of the World Economic Forum’s Global Leaders of Tomorrow, and in 2010 he was awarded the Bill Grace Leadership Legacy Award by the Center for Ethical Leadership.

Liu lives in Seattle, where he teaches civic leadership at the University of Washington and hosts Citizen University TV, a television program about civic power. In addition to speaking regularly at venues across the country, he also serves on numerous nonprofit and civic boards. He is the co-founder of the Washington Alliance for Gun Responsibility. A board member of the Corporation for National and Community Service, he is a graduate of Yale College and Harvard Law School.

More profile about the speaker
Eric Liu | Speaker | TED.com