ABOUT THE SPEAKER
Chris Urmson - Roboticist
Chris Umson is the Director of Self-Driving Cars at Google[x].

Why you should listen

Since 2009, Chris Urmson has headed up Google’s self-driving car program. So far, the team’s vehicles have driven over three quarters of a million miles. While early models included a driverless Prius that TEDsters got to test- ... um, -not-drive in 2011, more and more the team is building vehicles from the ground up, custom-made to go driverless.

Prior to joining Google, Umson was on the faculty of the Robotics Institute at Carnegie Mellon University, where his research focused on motion planning and perception for robotic vehicles. During his time at Carnegie Mellon, he served as Director of Technology for the team that won the 2007 DARPA Urban Challenge.

More profile about the speaker
Chris Urmson | Speaker | TED.com
TED2015

Chris Urmson: How a driverless car sees the road

Chris Urmson: Cum vede drumul o mașina 100% autonomă

Filmed:
2,536,355 views

Statistic vorbind, cea mai puțin sigură componentă a mașinii e... șoferul. Chris Urmson ne dezvăluie programul Google de dezvoltare a mașinii 100% autonome, una din încercările de a elimina omul de pe scaunul șoferului. El povestește despre stadiul actual al proiectului și ne împărtășește înregistrări fascinante care arată cum vede această mașină drumul și cum ia singură decizii despre ce să facă în continuare.
- Roboticist
Chris Umson is the Director of Self-Driving Cars at Google[x]. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So in 1885, KarlKarl BenzBenz
inventedinventat the automobileauto.
0
528
3949
În 1885 Karl Benz a inventat automobilul.
00:16
LaterMai târziu that yearan, he tooka luat it out
for the first publicpublic testTest driveconduce,
1
4707
3762
Mai târziu în același an
i-a făcut primul test public
00:20
and -- trueAdevărat storypoveste --
crashedprăbușit into a wallperete.
2
8469
3375
și, poveste reală, a intrat într-un zid.
00:24
For the last 130 yearsani,
3
12184
2043
De 130 de ani încoace
00:26
we'vene-am been workinglucru around that leastcel mai puţin
reliablede încredere partparte of the carmașină, the driverconducător auto.
4
14227
4319
am lucrat în jurul celei mai lipsite
de încredere părți a mașinii: șoferul.
00:30
We'veNe-am madefăcut the carmașină strongermai puternic.
5
18546
1354
Am făcut mașina puternică.
00:32
We'veNe-am addedadăugat seatscaun beltscurele,
we'vene-am addedadăugat airaer bagssaci,
6
20200
2548
I-am pus centuri de siguranță
și airbag-uri,
00:34
and in the last decadedeceniu, we'vene-am actuallyde fapt
starteda început tryingîncercat to make the carmașină smartermai inteligent
7
22748
3971
iar în ultimul deceniu am încercat
să facem mașina mai inteligentă
00:38
to fixrepara that buggândac, the driverconducător auto.
8
26719
2938
pentru a repara problema: șoferul.
00:41
Now, todayastăzi I'm going to talk to you
a little bitpic about the differencediferență
9
29657
3261
Astăzi vă voi spune câteva cuvinte
despre diferența
00:44
betweenîntre patchingcolare around the problemproblemă
with driverconducător auto assistanceasistenţă systemssisteme
10
32918
3808
dintre a „petici” problema,
cu sisteme de asistență ale șoferului,
00:48
and actuallyde fapt havingavând fullycomplet
self-drivingauto-conducere carsautoturisme
11
36726
2564
și a avea, efectiv,
mașini ce se conduc singure,
00:51
and what they can do for the worldlume.
12
39290
1880
respectiv ce pot face ele pentru noi.
00:53
I'm alsode asemenea going to talk to you
a little bitpic about our carmașină
13
41170
2995
Vă voi spune pe scurt
și despre mașina noastră.
00:56
and allowpermite you to see how it seesvede the worldlume
and how it reactsreacţionează and what it does,
14
44165
3999
Veți afla cum vede ea lumea,
cum reacționează și ce știe să facă.
01:00
but first I'm going to talk
a little bitpic about the problemproblemă.
15
48164
3187
Dar mai întâi haideți
să ne întoarcem la problemă.
01:03
And it's a bigmare problemproblemă:
16
51651
1648
Și e o problemă mare:
01:05
1.2 millionmilion people are killeducis
on the world'slume roadsdrumuri everyfiecare yearan.
17
53299
3089
1,2 milioane de oameni
mor în fiecare an pe șosele.
01:08
In AmericaAmerica alonesingur, 33,000 people
are killeducis eachfiecare yearan.
18
56388
3784
Doar în America, 33.000 de oameni
mor în accidente în fiecare an.
01:12
To put that in perspectiveperspectivă,
19
60172
2028
Ca să vă faceți o idee,
01:14
that's the samela fel as a 737
fallingcădere out of the skycer everyfiecare workinglucru day.
20
62200
4797
e ca și când un Boeing 737 s-ar prăbuși
în fiecare zi lucrătoare.
01:19
It's kinddrăguț of unbelievablenecrezut.
21
67342
1786
E cam greu de imaginat.
01:21
CarsMasini are soldvândut to us like this,
22
69548
2298
Mașinile ne sunt vândute așa,
01:23
but really, this is what driving'sde conducere like.
23
71846
2717
dar, de fapt,
așa arată condusul în ziua de azi.
01:26
Right? It's not sunnyînsorit, it's rainyploios,
24
74563
2159
Am dreptate? Afară nu e soare, ci plouă,
01:28
and you want to do anything
other than driveconduce.
25
76722
2488
și ai vrea să faci orice altceva
decât să conduci.
01:31
And the reasonmotiv why is this:
26
79210
1622
Iar motivul este următorul:
01:32
TrafficTrafic is gettingobtinerea worsemai rau.
27
80832
1858
traficul se înrăutățește.
01:34
In AmericaAmerica, betweenîntre 1990 and 2010,
28
82690
3506
În America, între anii 1990 și 2010,
01:38
the vehiclevehicul milesmile traveledcălătorit
increaseda crescut by 38 percentla sută.
29
86196
3504
kilometrii parcurși cu mașina
au crescut cu 38%.
01:42
We grewcrescut by sixşase percentla sută of roadsdrumuri,
30
90213
2749
Și am construit cu 6% mai multe drumuri.
01:44
so it's not in your brainscreier.
31
92962
1602
Deci nu e doar o închipuire.
01:46
TrafficTrafic really is substantiallysubstanţial worsemai rau
than it was not very long agoîn urmă.
32
94564
4276
Traficul e semnificativ mai rău
decât era înainte.
01:50
And all of this has a very humanuman costa costat.
33
98840
2409
Iar toate astea au un cost uman imens.
01:53
So if you take the averagein medie commutenaveta time
in AmericaAmerica, whichcare is about 50 minutesminute,
34
101529
3948
Dacă luăm timpul mediu de navetă
în America, care e 50 de minute,
01:57
you multiplymultiplica that by the 120 millionmilion
workersmuncitorii we have,
35
105477
3649
și îl înmulțim cu cei 120 de milioane
de muncitori,
02:01
that turnstransformă out to be
about sixşase billionmiliard minutesminute
36
109126
2225
rezultă în jur de șase miliarde de minute
02:03
wastedpierdut in commutingnaveta everyfiecare day.
37
111351
2026
pierdute în trafic în fiecare zi.
02:05
Now, that's a bigmare numbernumăr,
so let's put it in perspectiveperspectivă.
38
113377
2827
E un număr mare,
așa că haideți să facem o paralelă.
02:08
You take that sixşase billionmiliard minutesminute
39
116204
1774
Luăm aceste șase miliarde de minute
02:09
and you dividedivide it by the averagein medie
life expectancyașteptare of a personpersoană,
40
117978
3784
și le împărțim la durata medie de viață
a unei persoane.
02:13
that turnstransformă out to be 162 lifetimesvieti
41
121762
3135
Rezultă că 162 de vieți
02:16
spenta petrecut everyfiecare day, wastedpierdut,
42
124897
2925
sunt irosite în fiecare zi,
02:19
just gettingobtinerea from A to B.
43
127822
2044
doar mergând din punctul A în punctul B.
02:21
It's unbelievablenecrezut.
44
129866
1730
E incredibil.
02:23
And then, there are those of us
who don't have the privilegeprivilegiu
45
131596
2844
Dar mai sunt și cei care nu au privilegiul
02:26
of sittingședință in traffictrafic.
46
134440
1672
de a aștepta în trafic.
02:28
So this is SteveSteve.
47
136112
1578
Acesta e Steve.
02:29
He's an incrediblyincredibil capablecapabil guy,
48
137690
1765
E un tip foarte capabil,
02:31
but he just happensse întâmplă to be blindORB,
49
139455
2516
dar întâmplarea face că e orb,
02:33
and that meansmijloace insteadin schimb of a 30-minute-minut
driveconduce to work in the morningdimineaţă,
50
141971
3217
iar asta înseamnă că în loc
să facă 30 de minute până la muncă,
02:37
it's a two-hourdouă ore ordealcalvarul
of piecingpiecing togetherîmpreună bitsbiți of publicpublic transittranzit
51
145188
3979
are parte de două ore de chin
prin mijloacele de transport în comun,
02:41
or askingcer friendsprieteni and familyfamilie for a ridecălătorie.
52
149167
2385
sau își roagă prietenii
sau familia să-l ducă.
02:43
He doesn't have that samela fel freedomlibertate
that you and I have to get around.
53
151552
3669
Nu are aceeași libertate de a se deplasa
pe care o avem noi.
02:47
We should do something about that.
54
155221
2460
Ar trebui să facem ceva în privința asta.
02:49
Now, conventionalconvenţional wisdomînţelepciune would say
55
157891
1757
Abordarea tradițională ar spune
02:51
that we'llbine just take
these driverconducător auto assistanceasistenţă systemssisteme
56
159648
2492
să luăm aceste sisteme de asistență
ale șoferului
02:54
and we'llbine kinddrăguț of pushApăsaţi them
and incrementallyincremental improveîmbunătăţi them,
57
162140
3750
și să le tot îmbunătățim,
02:57
and over time, they'llei vor turnviraj
into self-drivingauto-conducere carsautoturisme.
58
165890
2542
până când, cu timpul,
vor deveni 100% autonome.
03:00
Well, I'm here to tell you
that's like me sayingzicală
59
168432
2409
Dar asta e ca și cum aș spune
03:02
that if I work really hardgreu at jumpingjumping,
one day I'll be ablecapabil to flya zbura.
60
170841
4057
că dacă mă antrenez foarte mult să sar,
într-o zi voi putea zbura.
03:06
We actuallyde fapt need to do
something a little differentdiferit.
61
174898
2728
De fapt, cred că trebuie
să schimbăm abordarea.
03:09
And so I'm going to talk to you
about threeTrei differentdiferit waysmoduri
62
177626
2711
Vă voi enumera trei puncte de vedere
03:12
that self-drivingauto-conducere systemssisteme are differentdiferit
than driverconducător auto assistanceasistenţă systemssisteme.
63
180337
3346
prin care mașinile autonome
diferă față de sistemele de asistență.
03:15
And I'm going to startstart
with some of our ownpropriu experienceexperienţă.
64
183683
2651
Și voi începe cu unul
din experiența noastră.
03:18
So back in 2013,
65
186334
2253
În anul 2013
03:20
we had the first testTest
of a self-drivingauto-conducere carmașină
66
188587
2663
am făcut un prim test
în care o mașină autonomă
03:23
where we let regularregulat people use it.
67
191250
2027
era condusă de șoferi obișnuiți.
03:25
Well, almostaproape regularregulat --
they were 100 GooglersAngajaţii Google,
68
193277
2202
Aproape obișnuiți.
Erau 100 de angajați Google,
03:27
but they weren'tnu au fost workinglucru on the projectproiect.
69
195479
2003
dar care nu lucrau la acest proiect.
03:29
And we gavea dat them the carmașină and we allowedpermis
them to use it in theiral lor dailyzilnic livesvieți.
70
197482
3621
Le-am dat mașina și i-am lăsat
să o folosească în viața de zi cu zi.
03:33
But unlikespre deosebire de a realreal self-drivingauto-conducere carmașină,
this one had a bigmare asteriskasterisc with it:
71
201103
3719
Dar față de o mașină autonomă adevărată,
aceasta avea un schepsis:
03:36
They had to paya plati attentionAtenţie,
72
204822
1504
trebuia să fie atenți,
03:38
because this was an experimentalexperimental vehiclevehicul.
73
206326
2633
pentru că era un vehicul experimental.
03:40
We testedtestat it a lot,
but it could still faileșua.
74
208959
3525
L-am testat mult, dar încă putea greși.
03:44
And so we gavea dat them two hoursore of trainingpregătire,
75
212484
2059
Așa că le-am făcut două ore instructaj,
03:46
we put them in the carmașină,
we let them use it,
76
214543
2092
apoi i-am lăsat să folosească mașina.
03:48
and what we heardauzit back
was something awesomeminunat,
77
216635
2127
Ce ne-au spus după
a fost grozav pentru noi,
03:50
as someonecineva tryingîncercat
to bringaduce a productprodus into the worldlume.
78
218762
2524
cei care încercam să venim
cu un nou produs.
03:53
EveryFiecare one of them told us they lovediubit it.
79
221286
1925
Toți ne-au spus că le-a plăcut enorm.
03:55
In factfapt, we had a PorschePorsche driverconducător auto
who camea venit in and told us on the first day,
80
223211
3566
Am avut chiar un șofer de Porsche,
care ne spusese în prima zi:
03:58
"This is completelycomplet stupidprost.
What are we thinkinggândire?"
81
226777
2663
„E ridicol. La ce ne-am gândit până acum?”
04:01
But at the endSfârşit of it, he said,
"Not only should I have it,
82
229850
2840
Iar la sfârșit a spus:
„Nu doar eu ar trebui să o am,
04:04
everyonetoata lumea elsealtfel should have it,
because people are terribleteribil driversdrivere."
83
232690
3175
toți ar trebui să o aibă,
pentru că oamenii sunt șoferi groaznici.”
04:09
So this was musicmuzică to our earsurechi,
84
237135
1735
Vorbele lui ne-au încântat,
04:10
but then we starteda început to look at what
the people insideinterior the carmașină were doing,
85
238870
3803
dar apoi am început să ne uităm
la ce făceau oamenii în mașină,
04:14
and this was eye-openingochi-de deschidere.
86
242673
1579
iar asta a fost revelator.
04:16
Now, my favoritefavorit storypoveste is this gentlemandomn
87
244252
2438
Povestea mea preferată e a unui domn
04:18
who looksarată down at his phonetelefon
and realizesîși dă seama the batterybaterie is lowscăzut,
88
246690
3829
care se uită la telefon
și vede că nu mai are baterie,
04:22
so he turnstransformă around like this in the carmașină
and digssapă around in his backpackrucsac,
89
250519
4548
așa că se întoarce către
bancheta din spate, caută în rucsac,
04:27
pullstrage out his laptoplaptop,
90
255067
2153
scoate laptopul,
îl pune pe scaun,
04:29
putsputs it on the seatscaun,
91
257220
1567
04:30
goesmerge in the back again,
92
258787
1764
se întoarce la rucsac,
04:32
digssapă around, pullstrage out
the chargingîncărcare cablecablu for his phonetelefon,
93
260551
3367
caută, scoate cablul de alimentare
pentru telefon,
04:35
futzesîn zadar around, putsputs it into the laptoplaptop,
putsputs it on the phonetelefon.
94
263918
3367
revine, îl pune în laptop,
apoi în telefon.
04:39
Sure enoughdestul, the phonetelefon is chargingîncărcare.
95
267285
2043
Și bineînțeles, telefonul se încarcă.
04:41
All the time he's been doing
65 milesmile perpe hourora down the freewayautostrada.
96
269328
3994
În tot acest timp
mergea cu 100 km/h pe autostradă.
04:45
Right? UnbelievableDe necrezut.
97
273322
2484
E de necrezut.
04:47
So we thought about this and we said,
it's kinddrăguț of obviousevident, right?
98
275806
3121
Ne-am gândit la asta și ne-am zis
că e destul de evident, nu?
04:50
The better the technologytehnologie getsdevine,
99
278927
2263
Cu cât e mai bună tehnologia,
04:53
the lessMai puțin reliablede încredere
the driverconducător auto is going to get.
100
281190
2121
cu atât mai lipsit de încredere e șoferul.
04:55
So by just makingluare the carsautoturisme
incrementallyincremental smartermai inteligent,
101
283311
2396
Deci doar făcând mașinile mai inteligente,
04:57
we're probablyprobabil not going to see
the winsvictorii we really need.
102
285707
2902
probabil nu ne va aduce îmbunătățirea
de care avem nevoie.
05:00
Let me talk about something
a little technicaltehnic for a momentmoment here.
103
288609
3901
Dați-mi voie să vorbesc puțin
despre ceva mai tehnic.
05:04
So we're looking at this graphgrafic,
and alongde-a lungul the bottomfund
104
292510
2438
Să ne uităm la acest grafic.
Pe axa orizontală vedem
cât de des frânează inutil mașina.
05:06
is how oftende multe ori does the carmașină
applyaplica the brakesfrâne when it shouldn'tnu ar trebui.
105
294948
3051
05:09
You can ignoreignora mostcel mai of that axisaxă,
106
297999
1621
Putem ignora o mare parte din această axă,
05:11
because if you're drivingconducere around townoraș,
and the carmașină startsîncepe stoppingoprire randomlyla întâmplare,
107
299620
3719
pentru că dacă mergi prin oraș,
iar mașina frânează la întâmplare,
05:15
you're never going to buya cumpara that carmașină.
108
303339
1701
n-o vei cumpăra niciodată.
05:17
And the verticalvertical axisaxă is how oftende multe ori
the carmașină is going to applyaplica the brakesfrâne
109
305040
3375
Pe axa verticală
vedem cât de des va frâna mașina
05:20
when it's supposedpresupus to
to help you avoidevita an accidentaccident.
110
308415
3049
pentru a te ajuta să eviți un accident.
05:23
Now, if we look at
the bottomfund left cornercolţ here,
111
311464
2221
Dacă ne uităm în colțul din stânga-jos,
05:25
this is your classicclasic carmașină.
112
313685
1845
asta e mașina clasică.
05:27
It doesn't applyaplica the brakesfrâne for you,
it doesn't do anything goofyGoofy,
113
315530
3133
Nu frânează pentru tine,
nu face nimic nesăbuit,
05:30
but it alsode asemenea doesn't get you
out of an accidentaccident.
114
318663
2779
dar nici nu previne vreun accident.
05:33
Now, if we want to bringaduce
a driverconducător auto assistanceasistenţă systemsistem into a carmașină,
115
321442
3018
Dar dacă vrem să echipăm mașina
cu un sistem de asistență,
05:36
say with collisioncoliziune mitigationatenuare brakingde frânare,
116
324460
1828
de exemplu de frânare
pentru evitarea coliziunilor,
05:38
we're going to put some packagepachet
of technologytehnologie on there,
117
326288
2612
adăugăm un pachet de tehnologie,
05:40
and that's this curvecurba, and it's going
to have some operatingoperare propertiesproprietăţi,
118
328900
3418
reprezentat pe curba asta,
și va ajuta întrucâtva,
dar nu va evita niciodată
absolut toate accidentele,
05:44
but it's never going to avoidevita
all of the accidentsaccidente,
119
332318
2490
pentru că nu poate.
05:46
because it doesn't have that capabilitycapacitate.
120
334808
2059
Dar haideți să alegem
un punct de pe curbă.
05:48
But we'llbine pickalege some placeloc
alongde-a lungul the curvecurba here,
121
336867
2249
Poate evită jumătate din accidente,
pe care șoferul nu le poate evita,
05:51
and maybe it avoidsevită halfjumătate of accidentsaccidente
that the humanuman driverconducător auto missesratări,
122
339116
3254
iar asta e grozav, nu?
05:54
and that's amazinguimitor, right?
123
342370
1297
Tocmai am înjumătățit numărul
de accidente de pe șosele.
05:55
We just reducedredus accidentsaccidente on our roadsdrumuri
by a factorfactor of two.
124
343667
2727
05:58
There are now 17,000 lessMai puțin people
dyingmoarte everyfiecare yearan in AmericaAmerica.
125
346394
3987
Acum mor cu 17.000 mai puțini oameni
în fiecare an în America.
06:02
But if we want a self-drivingauto-conducere carmașină,
126
350381
2020
Dar dacă vrem o mașină autonomă,
06:04
we need a technologytehnologie curvecurba
that looksarată like this.
127
352401
2307
avem nevoie de o curbă care să arate așa.
06:06
We're going to have to put
more sensorssenzori in the vehiclevehicul,
128
354708
2599
Va trebui să punem
mai mulți senzori în vehicul,
06:09
and we'llbine pickalege some
operatingoperare pointpunct up here
129
357307
2021
astfel că performanța va ajunge aici,
06:11
where it basicallype scurt never
getsdevine into a crashprăbușire.
130
359328
2019
și, practic, nu vor mai exista accidente.
06:13
They'llEle vor happenîntâmpla, but very lowscăzut frequencyfrecvență.
131
361347
2443
Se vor mai întâmpla, totuși,
dar extrem de rar.
06:15
Now you and I could look at this
and we could argueargumenta
132
363790
2461
Am putea să ne contrazicem
despre evoluție.
06:18
about whetherdacă it's incrementalincrementală, and
I could say something like "80-20 ruleregulă,"
133
366251
3605
Aș putea zice că se aplică
regula lui „80-20”,
pentru că e foarte dificil
acest salt înainte.
06:21
and it's really hardgreu to movemișcare up
to that newnou curvecurba.
134
369856
2568
Dar haideți să privim lucrurile altfel.
06:24
But let's look at it
from a differentdiferit directiondirecţie for a momentmoment.
135
372424
2934
Haideți să vedem de câte ori tehnologia
trebuie să acționeze corect.
06:27
So let's look at how oftende multe ori
the technologytehnologie has to do the right thing.
136
375358
3512
06:30
And so this greenverde dotpunct up here
is a driverconducător auto assistanceasistenţă systemsistem.
137
378870
3506
Acest punct verde este un sistem
de asistență la conducere.
06:34
It turnstransformă out that humanuman driversdrivere
138
382376
2485
Se pare că, în America,
06:36
make mistakesgreșeli that leadconduce
to traffictrafic accidentsaccidente
139
384861
2647
șoferii fac greșeli
care duc la accidente auto
06:39
about onceo singura data everyfiecare 100,000 milesmile in AmericaAmerica.
140
387508
3172
cam o dată la 160.000 de km.
06:42
In contrastcontrast, a self-drivingauto-conducere systemsistem
is probablyprobabil makingluare decisionsdeciziile
141
390680
3167
Pe de altă parte, un sistem
de conducere autonom
06:45
about 10 timesori perpe secondal doilea,
142
393847
3663
ia cam 10 decizii pe secundă.
06:49
so orderOrdin of magnitudemărime,
143
397510
1422
Ca ordin de mărime,
06:50
that's about 1,000 timesori perpe milemilă.
144
398932
2832
asta înseamnă de peste 1.000 de ori pe km.
06:53
So if you comparecomparaţie the distancedistanţă
betweenîntre these two,
145
401764
2485
Dacă ne uităm la diferența între cele două
06:56
it's about 10 to the eighthAl optulea, right?
146
404249
2600
e de zece la puterea a opta, nu?
06:58
EightOpt ordersordinele of magnitudemărime.
147
406849
1765
Un ordin de mărime de opt.
07:00
That's like comparingcompararea how fastrapid I runalerga
148
408614
2809
E ca și cum aș compara
viteza mea de alergare
07:03
to the speedviteză of lightușoară.
149
411423
2206
cu viteza luminii.
07:05
It doesn't mattermaterie how hardgreu I traintren,
I'm never actuallyde fapt going to get there.
150
413629
3785
Indiferent de cât m-aș antrena,
n-o să alerg niciodată atât de repede.
07:09
So there's a prettyfrumos bigmare gapdecalaj there.
151
417414
2438
Avem, deci, o diferență uriașă.
07:11
And then finallyin sfarsit, there's how
the systemsistem can handlemâner uncertaintyincertitudine.
152
419852
3729
Și, în cele din urmă, cum gestionează
sistemul situațiile neclare.
07:15
So this pedestrianpieton here mightar putea be
steppingpas cu pas into the roaddrum, mightar putea not be.
153
423581
3323
Acest pieton poate că va păși
pe șosea, poate nu.
07:18
I can't tell,
nornici can any of our algorithmsalgoritmi,
154
426904
3395
N-am de unde să știu,
și nici nu există un algoritm pentru asta.
07:22
but in the casecaz of
a driverconducător auto assistanceasistenţă systemsistem,
155
430310
2284
Dar pentru un sistem de asistență
07:24
that meansmijloace it can't take actionacțiune,
because again,
156
432594
2806
asta înseamnă că nu va acționa
în niciun fel, pentru că,
07:27
if it pressesPrese the brakesfrâne unexpectedlyneasteptat,
that's completelycomplet unacceptableinacceptabil.
157
435400
3339
nu uitați, este inacceptabil
să frâneze brusc, fără motiv.
07:30
WhereasÎntrucât a self-drivingauto-conducere systemsistem
can look at that pedestrianpieton and say,
158
438739
3133
În schimb, mașina autonomă
se va uita la pieton și va zice:
07:33
I don't know what they're about to do,
159
441872
1890
nu știu ce urmează să facă,
07:35
slowîncet down, take a better look,
and then reactreacţiona appropriatelyîn mod corespunzător after that.
160
443762
3762
așa că încetinesc, sunt atentă la el
și acționez în funcție de situație.
07:39
So it can be much safermai sigur than
a driverconducător auto assistanceasistenţă systemsistem can ever be.
161
447524
3702
Deci va fi mult mai sigură decât o mașină
cu un sistem de asistență.
07:43
So that's enoughdestul about
the differencesdiferențele betweenîntre the two.
162
451226
2730
Dar atât despre diferențele
dintre cele două.
07:45
Let's spendpetrece some time talkingvorbind about
how the carmașină seesvede the worldlume.
163
453956
3484
Haideți să aflăm cum vede lumea
această mașină.
07:49
So this is our vehiclevehicul.
164
457440
1252
Iată vehiculul.
07:50
It startsîncepe by understandingînţelegere
where it is in the worldlume,
165
458692
2438
Începe prin a înțelege unde se află,
07:53
by takingluare a mapHartă and its sensorsenzor datadate
and aligningalinierea the two,
166
461130
2787
combinând informațiile date de hartă
și de senzorii săi.
07:55
and then we layerstrat on toptop of that
what it seesvede in the momentmoment.
167
463917
2948
La asta adaugă ce vede în prezent.
07:58
So here, all the purpleViolet boxescutii you can see
are other vehiclesvehicule on the roaddrum,
168
466865
3655
Aici, toate căsuțele mov
pe care le vedeți sunt alte mașini,
08:02
and the redroșu thing on the sidelatură
over there is a cyclistciclist,
169
470520
2528
linia roșie de pe margine e un biciclist,
08:05
and up in the distancedistanţă,
if you look really closelyîndeaproape,
170
473048
2402
iar acolo în depărtare,
dacă priviți atent,
08:07
you can see some conesconuri.
171
475450
1794
sunt niște conuri roșii.
08:09
Then we know where the carmașină
is in the momentmoment,
172
477244
2773
Acum știm poziția curentă a mașinii,
08:12
but we have to do better than that:
we have to predictprezice what's going to happenîntâmpla.
173
480017
3833
dar trebuie să știm mai multe: trebuie
să putem prezice ce se va întâmpla.
08:15
So here the pickuppickup truckcamion in toptop right
is about to make a left laneLane changeSchimbare
174
483850
3488
În colțul din dreapta sus,
camionul urmează să schimbe banda
08:19
because the roaddrum in frontfață of it is closedînchis,
175
487338
2223
pentru că drumul din fața lui e închis.
08:21
so it needsare nevoie to get out of the way.
176
489561
1731
Deci, își va schimba direcția.
08:23
KnowingŞtiind that one pickuppickup truckcamion is great,
177
491292
1863
E grozav că știm ce va face camionul,
08:25
but we really need to know
what everybody'stoată lumea e thinkinggândire,
178
493155
2479
dar trebuie să știm
ce va face absolut toată lumea.
08:27
so it becomesdevine quitedestul de a complicatedcomplicat problemproblemă.
179
495634
2507
Și astfel lucrurile se complică.
08:30
And then givendat that, we can figurefigura out
how the carmașină should respondrăspunde in the momentmoment,
180
498141
4749
Având toate aceste date,
putem ști ce ar trebui să facă mașina,
08:34
so what trajectorytraiectorie it should followurma, how
quicklyrepede it should slowîncet down or speedviteză up.
181
502890
3866
ce traseu să urmeze, cât de repede
să încetinească sau să accelereze.
08:38
And then that all turnstransformă into
just followingca urmare a a pathcale:
182
506756
3065
Toate acestea se concretizează
într-o succesiune de acțiuni:
08:41
turningcotitură the steeringdirecție wheelroată left or right,
pressingpresare the brakefrână or gasgaz.
183
509821
3197
viraj la stânga sau la dreapta,
apăsarea frânei sau a accelerației.
08:45
It's really just two numbersnumerele
at the endSfârşit of the day.
184
513018
2464
E doar un cod binar, până la urmă.
08:47
So how hardgreu can it really be?
185
515482
2241
Deci cât de greu poate să fie?
08:50
Back when we starteda început in 2009,
186
518433
1952
În 2009, când am început,
08:52
this is what our systemsistem lookedprivit like.
187
520385
1798
sistemul nostru arăta cam așa.
08:54
So you can see our carmașină in the middlemijloc
and the other boxescutii on the roaddrum,
188
522183
3391
Puteți vedea mașina în mijloc,
și celelalte căsuțe,
mergând pe autostradă.
08:57
drivingconducere down the highwayșosea.
189
525574
1271
Mașina trebuie să proceseze unde se află
și, în mare, unde sunt celelalte mașini.
08:58
The carmașină needsare nevoie to understanda intelege where it is
and roughlyaproximativ where the other vehiclesvehicule are.
190
526845
3818
Nu e decât o înțelegere
geometrică a lumii.
09:02
It's really a geometricgeometric
understandingînţelegere of the worldlume.
191
530663
2429
09:05
OnceO dată we starteda început drivingconducere
on neighborhoodCartier and cityoraș streetsstrăzi,
192
533092
2948
Când am adus-o pe străzile orașului,
09:08
the problemproblemă becomesdevine a wholeîntreg
newnou levelnivel of difficultydificultate.
193
536040
2445
problema a căpătat
un nou grad de dificultate.
09:10
You see pedestrianspietoni crossingtrecere in frontfață
of us, carsautoturisme crossingtrecere in frontfață of us,
194
538485
3494
Oameni și mașini trecând
prin fața vehiculului nostru
09:13
going everyfiecare whichcare way,
195
541979
1811
în toate direcțiile,
09:15
the traffictrafic lightslumini, crosswalksTreceri.
196
543790
1527
semafoare, treceri de pietoni.
09:17
It's an incrediblyincredibil complicatedcomplicat
problemproblemă by comparisoncomparaţie.
197
545317
2797
E de o mie de ori mai complicat
decât pe autostradă.
09:20
And then onceo singura data you have
that problemproblemă solvedrezolvat,
198
548114
2103
Dar odată rezolvată această problemă,
09:22
the vehiclevehicul has to be ablecapabil
to dealafacere with constructionconstructie.
199
550217
2512
mașina mai trebuie să gestioneze
șantierele în lucru.
09:24
So here are the conesconuri on the left
forcingforțând it to driveconduce to the right,
200
552729
3151
Aici avem conuri în stânga, care te obligă
s-o iei la dreapta.
09:27
but not just constructionconstructie
in isolationizolarea, of coursecurs.
201
555880
2402
Dar nu e numai despre șantier în sine.
09:30
It has to dealafacere with other people movingin miscare
throughprin that constructionconstructie zonezona as well.
202
558282
3723
Mai trebuie avuți în vedere și oamenii
care se mișcă pe șantier.
09:34
And of coursecurs, if anyone'scineva pe
breakingspargere the rulesnorme, the policepolitie are there
203
562005
3263
Iar dacă cineva încalcă legea,
apare poliția.
09:37
and the carmașină has to understanda intelege that
that flashingintermitent lightușoară on the toptop of the carmașină
204
565268
3622
iar vehiculul trebuie să înțeleagă
că girofarul de pe mașină
09:40
meansmijloace that it's not just a carmașină,
it's actuallyde fapt a policepolitie officerofiţer.
205
568890
3105
înseamnă că nu e vorba
de o mașină obișnuită, ci de poliție.
La fel, căsuța portocalie de aici
09:43
SimilarlyÎn mod similar, the orangeportocale boxcutie
on the sidelatură here,
206
571995
2032
e un autobuz de școală,
09:46
it's a schoolşcoală busautobuz,
207
574027
1109
care de asemenea trebuie tratat diferit.
09:47
and we have to treattrata that
differentlydiferit as well.
208
575136
2520
09:50
When we're out on the roaddrum,
other people have expectationsaşteptările:
209
578576
2793
Când suntem în trafic,
ceilalți au așteptări de la noi:
09:53
So, when a cyclistciclist putsputs up theiral lor armbraţ,
210
581369
1780
când un biciclist ridică mâna
09:55
it meansmijloace they're expectingașteptându- the carmașină
to yieldRandament to them and make roomcameră for them
211
583149
3518
înseamnă că îi cere șoferului
să-i facă loc
09:58
to make a laneLane changeSchimbare.
212
586667
2053
să poată schimba banda.
10:01
And when a policepolitie officerofiţer
stooda stat in the roaddrum,
213
589030
2173
Iar când un polițist stă
în mijlocul drumului,
10:03
our vehiclevehicul should understanda intelege
that this meansmijloace stop,
214
591203
2740
mașina trebuie să înțeleagă că va trebui
să se oprească.
10:05
and when they signalsemnal to go,
we should continuecontinua.
215
593943
3506
Iar când primește semnalul corespunzător,
poate pleca.
10:09
Now, the way we accomplishrealiza this
is by sharingpartajare datadate betweenîntre the vehiclesvehicule.
216
597449
3761
Reușim să obținem asta
împărtășind informații între mașini.
10:13
The first, mostcel mai crudebrut modelmodel of this
217
601210
1696
Cea mai rudimentară metodă
10:14
is when one vehiclevehicul
seesvede a constructionconstructie zonezona,
218
602906
2113
e când un vehicul vede un con de șantier
10:17
havingavând anothero alta know about it
so it can be in the correctcorect laneLane
219
605019
3062
și anunță alt vehicul
pentru a se încadra pe banda corectă,
pentru a evita un ambuteiaj.
10:20
to avoidevita some of the difficultydificultate.
220
608081
1570
10:21
But we actuallyde fapt have a much
deeperMai adânc understandingînţelegere of this.
221
609651
2664
Dar am putea să mergem și mai departe.
10:24
We could take all of the datadate
that the carsautoturisme have seenvăzut over time,
222
612315
3009
Am putea lua tot istoricul
de informații stocate de mașini,
10:27
the hundredssute of thousandsmii
of pedestrianspietoni, cyclistsbiciclişti,
223
615324
2376
sutele de mii de pietoni, bicicliști
10:29
and vehiclesvehicule that have been out there
224
617700
1787
și vehicule aflate pe drum
10:31
and understanda intelege what they look like
225
619487
1695
ca să le înțelegem comportamentul.
10:33
and use that to inferdeduce
what other vehiclesvehicule should look like
226
621182
2831
Putem deduce astfel
ce vor face alte mașini,
10:36
and other pedestrianspietoni should look like.
227
624013
1926
sau cum se vor comporta alți pietoni.
10:37
And then, even more importantlyimportant,
we could take from that a modelmodel
228
625939
3021
Mai mult decât atât,
putem construi un model
10:40
of how we expectaştepta them
to movemișcare throughprin the worldlume.
229
628960
2330
despre cum ne așteptăm să se miște.
10:43
So here the yellowgalben boxcutie is a pedestrianpieton
crossingtrecere in frontfață of us.
230
631290
2963
Aici căsuța galbenă e un pieton
care trece prin fața noastră.
10:46
Here the bluealbastru boxcutie is a cyclistciclist
and we anticipateanticipa
231
634253
2250
Aici căsuța albastră e un biciclist.
10:48
that they're going to nudgeDeplasare fină out
and around the carmașină to the right.
232
636503
3312
Putem anticipa
că va ocoli mașinile din dreapta.
10:52
Here there's a cyclistciclist
comingvenire down the roaddrum
233
640115
2092
Aici e un biciclist
care vine din sens opus
10:54
and we know they're going to continuecontinua
to driveconduce down the shapeformă of the roaddrum.
234
642207
3486
și putem ști că va păstra
traiectoria drumului.
Aici cineva virează la dreapta,
10:57
Here somebodycineva makesmărci a right turnviraj,
235
645693
1867
și în câteva secunde altcineva va întoarce
în fața noastră
10:59
and in a momentmoment here, somebody'se cineva
going to make a U-turnU-turn in frontfață of us,
236
647560
3360
și putem anticipa această manevră
și vom reacționa adecvat.
11:02
and we can anticipateanticipa that behaviorcomportament
and respondrăspunde safelyîn condiţii de siguranţă.
237
650920
2614
11:05
Now, that's all well and good
for things that we'vene-am seenvăzut,
238
653534
2728
Toate acestea funcționează
în situațiile cunoscute.
Dar sunt șanse mari
să te confrunți cu lucruri noi,
11:08
but of coursecurs, you encounterîntâlni
lots of things that you haven'tnu au
239
656262
2865
11:11
seenvăzut in the worldlume before.
240
659127
1231
prin care n-ai mai trecut.
11:12
And so just a couplecuplu of monthsluni agoîn urmă,
241
660358
1741
Chiar acum două luni,
mașinile noastre conduceau
prin Mountain View,
11:14
our vehiclesvehicule were drivingconducere
throughprin MountainMunte ViewVezi,
242
662099
2235
și iată ce au întâlnit.
11:16
and this is what we encounteredîntâlnite.
243
664334
1644
O femeie în scaun cu rotile
11:17
This is a womanfemeie in an electricelectric wheelchairscaun cu rotile
244
665978
2082
fugărind o rață în cerc pe stradă.
(Râsete)
11:20
chasingalungare a duckraţă in circlescerc on the roaddrum.
(LaughterRâs)
245
668060
2617
11:22
Now it turnstransformă out, there is nowherenicăieri
in the DMVDMV handbookManualul
246
670677
3111
Nu există nicio regulă
în manualul de legislație
11:25
that tellsspune you how to dealafacere with that,
247
673788
2245
care să-ți spună ce să faci
în așa o situație.
11:28
but our vehiclesvehicule were ablecapabil
to encounterîntâlni that,
248
676033
2143
Dar mașinile noastre s-au descurcat:
11:30
slowîncet down, and driveconduce safelyîn condiţii de siguranţă.
249
678176
2255
au încetinit și au trecut mai departe
în siguranță.
11:32
Now, we don't have to dealafacere
with just ducksraţe.
250
680431
2041
Dar nu ne întâlnim doar cu rațe.
11:34
Watch this birdpasăre flya zbura acrosspeste in frontfață of us.
The carmașină reactsreacţionează to that.
251
682472
3708
Priviți această pasăre zburând prin fața
mașinii. Iar vehiculul reacționează.
11:38
Here we're dealingcare se ocupă with a cyclistciclist
252
686180
1615
Aici am întâlnit un biciclist,
11:39
that you would never expectaştepta to see
anywhereoriunde other than MountainMunte ViewVezi.
253
687795
3290
pe care doar în Mountain View
îl poți întâlni.
11:43
And of coursecurs, we have
to dealafacere with driversdrivere,
254
691085
2068
Bineînțeles, întâlnim șoferi,
11:45
even the very smallmic onescele.
255
693153
3715
unii dintre ei chiar foarte mici.
11:48
Watch to the right as someonecineva
jumpssalturi out of this truckcamion at us.
256
696868
4131
Priviți în dreapta cum cineva
sare către noi din camion.
11:54
And now, watch the left as the carmașină
with the greenverde boxcutie decidesdecide
257
702460
2929
Iar în stânga vedeți cum mașina
reprezentată în verde
se hotărăște să o ia la dreapta
în ultimul moment.
11:57
he needsare nevoie to make a right turnviraj
at the last possibleposibil momentmoment.
258
705389
3325
12:00
Here, as we make a laneLane changeSchimbare,
the carmașină to our left decidesdecide
259
708714
2851
Aici, în timp ce schimbăm banda,
mașina din stânga
12:03
it wants to as well.
260
711565
3553
dintr-o dată vrea și ea să schimbe banda.
12:07
And here, we watch a carmașină
blowa sufla throughprin a redroșu lightușoară
261
715118
2693
Aici vedem o mașină care trece pe roșu,
12:09
and yieldRandament to it.
262
717811
2090
căreia i-am cedat trecerea.
12:11
And similarlyasemănător, here, a cyclistciclist
blowingsuflare throughprin that lightușoară as well.
263
719901
3854
La fel, un biciclist forțează și el
culoarea la semafor.
12:15
And of coursecurs,
the vehiclevehicul respondsrăspunde safelyîn condiţii de siguranţă.
264
723755
2746
Bineînțeles,
vehiculul reacționează corect.
12:18
And of coursecurs, we have people
who do I don't know what
265
726501
2601
Uneori întâlnim oameni
total imprevizibili,
12:21
sometimesuneori on the roaddrum, like this guy
pullingtrăgând out betweenîntre two self-drivingauto-conducere carsautoturisme.
266
729102
3823
ca tipul ăsta care vrea
să treacă printre două mașini autonome.
12:24
You have to askcere, "What are you thinkinggândire?"
267
732925
2045
Normal că te întrebi:
„Oare la ce se gândea?”
12:26
(LaughterRâs)
268
734970
1212
(Râsete)
12:28
Now, I just fire-hosedfoc-hosed you
with a lot of stuffchestie there,
269
736182
2521
V-am bombardat cu o grămadă de informații,
12:30
so I'm going to breakpauză one of these
down prettyfrumos quicklyrepede.
270
738703
2650
așa că o să vă mai explic
foarte repede ceva.
12:33
So what we're looking at is the scenescenă
with the cyclistciclist again,
271
741353
2940
Vedem din nou scena cu biciclistul.
După cum observați,
pentru noi biciclistul încă nu e vizibil,
12:36
and you mightar putea noticeînștiințare in the bottomfund,
we can't actuallyde fapt see the cyclistciclist yetinca,
272
744293
3491
12:39
but the carmașină can: it's that little
bluealbastru boxcutie up there,
273
747784
2504
dar mașina îl vede: e căsuța albastră.
Îl vede datorită tehnologiei laser.
12:42
and that comesvine from the lasercu laser datadate.
274
750288
2081
Nu e foarte ușor de înțeles,
12:44
And that's not actuallyde fapt
really easyuşor to understanda intelege,
275
752369
2418
așa că o să vă arăt informațiile
transmise de laser,
12:46
so what I'm going to do is I'm going
to turnviraj that lasercu laser datadate and look at it,
276
754787
3584
iar cineva care știe
să interpreteze astfel de date
12:50
and if you're really good at looking
at lasercu laser datadate, you can see
277
758371
3029
poate observa niște punctulețe în curbă,
chiar aici;
iar căsuța albastră e biciclistul.
12:53
a fewpuțini dotspuncte on the curvecurba there,
278
761400
1487
12:54
right there, and that bluealbastru boxcutie
is that cyclistciclist.
279
762887
2372
Semaforul la noi e roșu,
12:57
Now as our lightușoară is redroșu,
280
765259
1149
iar la biciclist s-a făcut galben.
12:58
the cyclist'sbiciclist ' s lightușoară
has turnedîntoarse yellowgalben alreadydeja,
281
766408
2192
Și dacă mijiți un pic ochii,
puteți vedea și voi.
13:00
and if you squintstrabism, you can see that
in the imageryimagini.
282
768600
2438
Observăm că biciclistul intenționează
să traverseze intersecția.
13:03
But the cyclistciclist, we see, is going
to proceedcontinua throughprin the intersectionintersecție.
283
771038
3286
Noi avem verde acum,
biciclistul are roșu,
13:06
Our lightușoară has now turnedîntoarse greenverde,
his is solidlySolid redroșu,
284
774324
2394
13:08
and we now anticipateanticipa that this bikebicicletă
is going to come all the way acrosspeste.
285
776718
4292
dar putem anticipa că va trece
prin fața noastră.
13:13
UnfortunatelyDin păcate the other driversdrivere nextUrmător → to us
were not payingde plată as much attentionAtenţie.
286
781010
3742
Doar că, din păcate, ceilalți șoferi
nu au fost la fel de atenți.
13:16
They starteda început to pullTrage forwardredirecţiona,
and fortunatelydin fericire for everyonetoata lumea,
287
784752
3157
Au pornit de pe loc dar,
din fericire pentru toată lumea,
13:19
this cyclistsbiciclişti reactsreacţionează, avoidsevită,
288
787909
3011
biciclistul reacționează, îi evită
13:22
and makesmărci it throughprin the intersectionintersecție.
289
790920
2191
și traversează în siguranță intersecția.
13:25
And off we go.
290
793111
1568
Apoi pornim și noi.
13:26
Now, as you can see, we'vene-am madefăcut
some prettyfrumos excitingemoționant progressprogres,
291
794679
2948
După cum vedeți,
am făcut niște progrese impresionante.
13:29
and at this pointpunct we're prettyfrumos convincedconvins
292
797627
1902
În acest moment suntem siguri
13:31
this technologytehnologie is going
to come to marketpiaţă.
293
799529
2010
că această tehnologie va exista pe piață.
13:33
We do threeTrei millionmilion milesmile of testingTestarea
in our simulatorsSimulatoare everyfiecare singlesingur day,
294
801539
4783
Facem aproape cinci milioane de kilometri
de teste zilnic în simulatoarele noastre.
13:38
so you can imagineimagina the experienceexperienţă
that our vehiclesvehicule have.
295
806322
2689
Vă imaginați ce experiență acumulează
vehiculele noastre.
13:41
We are looking forwardredirecţiona to havingavând
this technologytehnologie on the roaddrum,
296
809011
2864
Suntem nerăbdători să vedem
această tehnologie pe șosele,
13:43
and we think the right pathcale
is to go throughprin the self-drivingauto-conducere
297
811875
2890
și credem că soluția corectă
e conducerea autonomă
13:46
rathermai degraba than driverconducător auto assistanceasistenţă approachabordare
298
814765
1844
și nu asistența la condus,
13:48
because the urgencyurgenţă is so largemare.
299
816609
2621
deoarece situația e foarte gravă.
13:51
In the time I have givendat this talk todayastăzi,
300
819230
2393
În timp ce v-am vorbit aici,
13:53
34 people have dieddecedat on America'sAmerica's roadsdrumuri.
301
821623
3135
34 de persoane au murit
pe șoselele din SUA.
13:56
How sooncurând can we bringaduce it out?
302
824758
2368
Cât de repede putem lansa tehnologia?
13:59
Well, it's hardgreu to say because
it's a really complicatedcomplicat problemproblemă,
303
827126
3832
E dificil de spus,
pentru că e foarte complicat.
14:02
but these are my two boysbăieți.
304
830958
2214
Dar, iată-i pe cei doi băieți ai mei.
14:05
My oldestmai vechi sonfiu is 11, and that meansmijloace
in fourpatru and a halfjumătate yearsani,
305
833172
3623
Cel mare are 11 ani, ceea ce înseamnă
că în patru ani și jumătate
14:08
he's going to be ablecapabil
to get his driver'sconducătorului auto licenselicență.
306
836795
2577
își va putea lua permisul.
14:11
My teamechipă and I are committedcomise
to makingluare sure that doesn't happenîntâmpla.
307
839372
3204
Echipa mea și cu mine suntem hotărâți
ca asta să nu se întâmple.
14:14
Thank you.
308
842576
1904
Vă mulțumesc!
14:16
(LaughterRâs) (ApplauseAplauze)
309
844480
3667
(Râsete) (Aplauze)
14:21
ChrisChris AndersonAnderson: ChrisChris,
I've got a questionîntrebare for you.
310
849110
2568
Chris Anderson: Chris, am o întrebare:
14:23
ChrisChris UrmsonUrmson, din: Sure.
311
851678
2809
Chris Urmson: Te rog.
14:26
CACA: So certainlycu siguranță, the mindminte of your carsautoturisme
is prettyfrumos mind-bogglingînnebunitor.
312
854487
3924
CA: Într-adevăr, creierul
mașinilor voastre e absolut uimitor.
14:30
On this debatedezbate betweenîntre
driver-assistedșofer-asistat and fullycomplet driverlessdriverless --
313
858411
4459
Dar avem această polemică
între 100% autonom și asistență la condus.
14:34
I mean, there's a realreal debatedezbate
going on out there right now.
314
862870
3041
Și chiar sunt discuții aprinse
pe tema asta,
14:37
So some of the companiescompanii,
for exampleexemplu, TeslaTesla,
315
865911
2833
iar unele companii,
cum e Tesla, de exemplu,
14:40
are going the driver-assistedșofer-asistat routetraseu.
316
868744
2159
au optat pentru sistemele de asistență.
14:42
What you're sayingzicală is that
that's kinddrăguț of going to be a deadmort endSfârşit
317
870903
5248
Tu susții că abordarea asta
e o pierdere de vreme,
14:48
because you can't just keep improvingîmbunătățirea
that routetraseu and get to fullycomplet driverlessdriverless
318
876151
5456
pentru că nu poți îmbunătăți la nesfârșit
acest sistem și să-l faci perfect autonom
14:53
at some pointpunct, and then a driverconducător auto
is going to say, "This feelsse simte safesigur,"
319
881607
3530
și la un moment dat șoferul să spună
„da, e ok”, apoi să se urce
14:57
and climba urca into the back,
and something uglyurât will happenîntâmpla.
320
885137
2647
pe bancheta din spate
și să se întâmple vreun accident.
14:59
CUCU: Right. No, that's exactlyexact right,
and it's not to say
321
887784
2676
CU: Așa e, ai dreptate,
iar asta nu înseamnă
15:02
that the driverconducător auto assistanceasistenţă systemssisteme
aren'tnu sunt going to be incrediblyincredibil valuablevaloros.
322
890460
3537
că sistemele de asistență
nu sunt în continuare extrem de utile.
15:05
They can saveSalvați a lot of livesvieți
in the interiminterimar,
323
893997
2058
Salvează o mulțime de vieți
în perioada de tranzit,
15:08
but to see the transformativetransformare opportunityoportunitate
to help someonecineva like SteveSteve get around,
324
896055
3833
dar ca să avem în mod real
posibilitatea de a ajuta oameni ca Steve
15:11
to really get to the endSfârşit casecaz in safetySiguranță,
325
899888
1969
să se deplaseze în siguranță,
15:13
to have the opportunityoportunitate
to changeSchimbare our citiesorase
326
901857
2479
sau oportunitatea de a schimba
aspectul orașelor,
15:16
and movemișcare parkingparcare out and get ridscăpa of
these urbanurban craterscraterele we call parkingparcare lots,
327
904336
4204
prin eliminarea parcărilor și renunțarea
la hidoasele clădiri-parcare,
15:20
it's the only way to go.
328
908540
1240
pare a fi singura soluție.
15:21
CACA: We will be trackingurmărire your progressprogres
with hugeimens interestinteres.
329
909780
2718
CA: Vă vom urmări evoluția
cu maxim interes.
15:24
Thanksmulţumesc so much, ChrisChris.
CUCU: Thank you. (ApplauseAplauze)
330
912498
4232
Mulțumim foarte mult, Chris!
CU: Și eu vă mulțumesc! (Aplauze)
Translated by Mirona Sărăroiu
Reviewed by Mirel-Gabriel Alexa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Urmson - Roboticist
Chris Umson is the Director of Self-Driving Cars at Google[x].

Why you should listen

Since 2009, Chris Urmson has headed up Google’s self-driving car program. So far, the team’s vehicles have driven over three quarters of a million miles. While early models included a driverless Prius that TEDsters got to test- ... um, -not-drive in 2011, more and more the team is building vehicles from the ground up, custom-made to go driverless.

Prior to joining Google, Umson was on the faculty of the Robotics Institute at Carnegie Mellon University, where his research focused on motion planning and perception for robotic vehicles. During his time at Carnegie Mellon, he served as Director of Technology for the team that won the 2007 DARPA Urban Challenge.

More profile about the speaker
Chris Urmson | Speaker | TED.com