ABOUT THE SPEAKER
Dean Ornish - Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes.

Why you should listen

Dr. Dean Ornish wants you to live longer, and have more fun while you're at it. He's one of the leading voices in the medical community promoting a balanced, holistic approach to health, and proving that it works. The author of Eat More, Weigh Less and several other best-selling books, Ornish is best known for his lifestyle-based approach to fighting heart disease.

His research at the Preventive Medicine Research Institute (the nonprofit he founded) clinically demonstrated that cardiovascular illnesses -- and, most recently prostate cancer -- can be treated and even reversed through diet and exercise. These findings (once thought to be physiologically implausible) have been widely chronicled in the US media, including Newsweek, for which Ornish writes a column. The fifty-something physician, who's received many honors and awards, was chosen by LIFE Magazine as one of the most influential members of his generation. Among his many pursuits, Ornish is now working with food corporations to help stop America's obesity pandemic from spreading around the globe.

More profile about the speaker
Dean Ornish | Speaker | TED.com
TED2004

Dean Ornish: Healing through diet

Dean Ornish despre vindecare

Filmed:
1,506,422 views

Dean Ornish vorbeste despre metode simple si necostisitoare de a ne folosi de inclinatia naturala de autovindecare a corpului nostru.
- Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This sessionsesiune is on naturalnatural wondersminuni,
0
0
2000
Aceasta este o discutie despre minunile naturii
00:14
and the biggermai mare conferenceconferinţă is on the pursuiturmărire of happinessfericire.
1
2000
3000
iar conferinta per ansamblu este despre urmarirea fericirii.
00:17
I want to try to combinecombina them all,
2
5000
1000
Vreau sa incerc sa le combin,
00:18
because to me, healingcicatrizare is really the ultimatefinal naturalnatural wondermirare.
3
6000
3000
pentru ca, din punctul meu de vedere vindecarea este cea mai mare minune a naturii.
00:21
Your bodycorp has a remarkableremarcabil capacitycapacitate to beginÎNCEPE healingcicatrizare itselfîn sine,
4
9000
4000
Corpul nostru are o capacitate remarcabila de a incepe procesul de autovindecare
00:25
and much more quicklyrepede than people had onceo singura data realizedrealizat,
5
13000
3000
mult mai repede decat ne-am dat seama pana acum,
00:28
if you simplypur şi simplu stop doing what’s causingprovocând the problemproblemă.
6
16000
3000
prin simpla inlaturare a cauzei problemei.
00:31
And so, really, so much of what we do in medicinemedicament and life in generalgeneral
7
19000
4000
Prea mult din ceea ce facem in medicina si in viata in general
00:35
is focusedconcentrat on moppingcolectoare up the floorpodea withoutfără alsode asemenea turningcotitură off the faucetrobinet.
8
23000
4000
e o incercare de a opri inundatia fara a inchide robinetul.
00:39
I love doing this work, because it really gives manymulți people
9
27000
4000
Imi place sa fac munca asta
00:43
newnou hopesperanţă and newnou choicesalegeri that they didnn’t have before,
10
31000
2000
pentru ca le da oamenilor speranta si optiuni noi,
00:45
and it allowspermite us to talk about things that -- not just dietcura de slabire,
11
33000
5000
si ne da sansa sa vorbim despre - nu doar diete,
00:50
but that happinessfericire is not --
12
38000
2000
pentru ca nu asta e fericirea -
00:52
we're talkingvorbind about the pursuiturmărire of happinessfericire,
13
40000
2000
despre urmarirea fericirii,
00:54
but when you really look at all the spiritualspiritual traditionstradiții,
14
42000
2000
dar cand ne uitam la traditiile spirituale,
00:56
what AldousAldous HuxleyHuxley calleddenumit the "perennialperene wisdomînţelepciune,"
15
44000
3000
la ceea ce Aldous Huxley numea ,,intelepciunea perena'',
00:59
when you get pasttrecut the namednumit and formsformulare and ritualsritualuri that really dividedivide people,
16
47000
4000
cand trecem de denumiri si forme si ritualuri care ne despart,
01:03
it’s really about -- our naturenatură is to be happyfericit;
17
51000
2000
totul se reduce la natura noastra de a fi fericiti.
01:05
our naturenatură is to be peacefulliniștit, our naturenatură is to be healthysănătos.
18
53000
3000
natura noastra este de a fi linistiti, de a fi sanatosi.
01:08
And so it’s not something -- happinessfericire is not something you get,
19
56000
3000
Astfel fericirea nu e un lucru care se obtine,
01:11
healthsănătate is generallyîn general not something that you get.
20
59000
2000
sanatatea nu e un lucru care se obtine.
01:13
But rathermai degraba all of these differentdiferit practicespractici --
21
61000
3000
Mai degraba toate aceste practici -
01:16
you know, the ancientvechi swamisswamis and rabbisrabinii and priestspreoți and monkscălugări and nunscălugărițe
22
64000
3000
stiti, toti maestrii yoghini si rabinii, preotii, calugarii si maicutele
01:19
didnn’t developdezvolta these techniquestehnici to just manageadministra stressstres
23
67000
3000
nu au dezvoltat aceste tehnici doar pentru a gestiona stresul
01:22
or lowerinferior your bloodsânge pressurepresiune, unclogDesfundaţi your arteriesartere,
24
70000
2000
sau pentru scaderea tensiunii sau curatarea arterelor,
01:24
even thoughdeşi it can do all those things.
25
72000
2000
cu toate ca au toate aceste efecte.
01:26
They’reRe powerfulputernic toolsunelte for transformationtransformare,
26
74000
2000
Ele sunt puternice instrumente de transformare,
01:28
for quietinglinistirea down our mindminte and bodiesorganisme
27
76000
3000
de linistire a mintilor si trupurilor
01:31
to allowpermite us to experienceexperienţă what it feelsse simte like to be happyfericit,
28
79000
3000
pentru a ne permite sa experimentam ce inseamna fericirea,
01:34
to be peacefulliniștit, to be joyfulvesel
29
82000
2000
pacea, bucuria,
01:36
and to realizerealiza that it’s not something that you pursueurmări and get,
30
84000
3000
si sa realizam ca aceastea nu sunt lucruri pe care sa le obtinem,
01:39
but rathermai degraba it’s something that you have alreadydeja untilpana cand you disturbperturba it.
31
87000
4000
ci mai degraba lucruri care se afla deja in noi si pe care le-am tulburat.
01:43
I studiedstudiat yogayoga for manymulți yearsani with a teacherprofesor namednumit SwamiSwami SatchidanandaSatchidananda
32
91000
4000
Am studiat yoga multi ani cu un maestru - Swami Satchidananda,
01:47
and people would say, "What are you, a HinduHinduse?" He’d say, "No, I’m an undoAnula."
33
95000
3000
iar oamenii il intrebau ,,Esti Hindus (Hindu)?'' , iar el spunea ,,Nu, sunt refacut (undo)''.
01:50
And it’s really about identifyingidentificarea what’s causingprovocând us
34
98000
3000
Pentru ca totul se reduce la a identifica ceea ce
01:53
to disturbperturba our innateînnăscută healthsănătate and happinessfericire,
35
101000
3000
ne disturba sanatatea si fericirea inascute
01:56
and then to allowpermite that naturalnatural healingcicatrizare to occuravea loc.
36
104000
3000
si apoi la facilita vindecarea naturala.
01:59
To me, that’s the realreal naturalnatural wondermirare.
37
107000
2000
Pentru mine, asta e adevarata minune a naturii.
02:01
So, withinîn that largermai mare contextcontext,
38
109000
2000
Deci, in acest context
02:03
we can talk about dietcura de slabire, stressstres managementadministrare --
39
111000
3000
putem discuta despre dieta, stress management,
02:06
whichcare are really these spiritualspiritual practicespractici --
40
114000
2000
care sunt aceste practici spirituale,
02:08
moderatemoderat exerciseexercițiu, smokingfumat cessationîncetarea, supporta sustine groupsGrupuri and communitycomunitate --
41
116000
4000
exercitii moderate, renuntarea la fumat, grupuri de sprijin si comunitati -
02:12
whichcare I’llll talk more about -- and some vitaminsvitamine and supplementsSuplimente.
42
120000
2000
despre care voi discuta mai pe larg - si unele vitamine si suplimente.
02:14
And it’s not a dietcura de slabire.
43
122000
2000
Si nu este o dieta.
02:16
You know, when mostcel mai people think about the dietcura de slabire I recommendrecomanda,
44
124000
2000
Stiti, cand majoritatea oamenilor se gandesc la dieta pe care o recomand,
02:18
they think it’s a really strictstrict dietcura de slabire.
45
126000
2000
au impresia ca e o dieta foarte stricta.
02:20
For reversingde mers înapoi diseaseboală, that’s what it takes,
46
128000
2000
Pentru a invinge boala de asta este nevoie,
02:22
but if you’reRe just tryingîncercat to be healthysănătos, you have a spectrumspectru of choicesalegeri.
47
130000
2000
dar daca vrei doar sa te mentii sanatos, ai o gama larga de optiuni.
02:24
And to the degreegrad that you can movemișcare in a healthysănătos directiondirecţie,
48
132000
3000
Si in functie de masura in care vei merge in directia unui stil de viata sanatos
02:27
you’reRe going to livetrăi longermai lung, you’reRe going to feel better,
49
135000
2000
vei trai mai mult, te vei simti mai bine,
02:29
you’reRe going to losepierde weightgreutate, and so on.
50
137000
2000
vei putea pierde in greutate, s.a.m.d.
02:31
And in our studiesstudiu, what we’veve been ablecapabil to do
51
139000
2000
Si ceea ce am reusit sa facem prin studiile noastre,
02:33
is to use very expensivescump, high-techhigh tech, state-of-the-artde ultimă oră measuresmăsuri
52
141000
3000
a fost sa folosim tehnologie foarte scumpa, de ultima ora,
02:36
to provedovedi how powerfulputernic these very simplesimplu and low-techlow-tech and low-costcost scăzut --
53
144000
4000
pentru a demonstra cat de puternice pot fi aceste simple si ieftine
02:40
and in manymulți waysmoduri, ancientvechi -- interventionsintervenții, can be.
54
148000
3000
metode stravechi.
02:43
We first begana început by looking at heartinimă diseaseboală,
55
151000
2000
Am inceput cu bolile de inima,
02:45
and when I begana început doing this work 26 or 27 yearsani agoîn urmă,
56
153000
3000
iar cand am inceput aceste studii acum 26 sau 27 de ani,
02:48
it was thought that onceo singura data you have heartinimă diseaseboală it can only get worsemai rau.
57
156000
4000
se credea ca odata declansata, boala de inima nu se poate decat agrava.
02:52
And what we foundgăsite was that, insteadin schimb of gettingobtinerea worsemai rau and worsemai rau,
58
160000
2000
Ceea ce am descoperit a fost ca in loc sa devina din ce in ce mai rau,
02:54
in manymulți casescazuri it could get better and better,
59
162000
2000
in multe cazuri situatia poate deveni din ce in ce mai buna,
02:56
and much more quicklyrepede than people had onceo singura data realizedrealizat.
60
164000
3000
mult mai repede decat oamenii realizau pe vremuri.
02:59
This is a representativereprezentant patientrabdator who at the time was 73 --
61
167000
3000
Acesta este un pacient reprezentativ care la vremea respectiva avea 73 de ani
03:02
totallyintru totul neededNecesar to have a bypassBypass, decideda decis to do this insteadin schimb.
62
170000
3000
si desi avea nevoie absoluta de bypass a ales asta in schimb:
03:05
We used quantitativecantitativ arteriographyarteriografie, showingarătând the narrowingîngustarea.
63
173000
3000
(am folosit arteriografia cantitativa pentru a arata ingustarea)-
03:08
This is one of the arteriesartere that feeda hrani the heartinimă, one of the mainprincipal arteriesartere,
64
176000
3000
aceasta e una din arterele care alimenteaza inima, una din arterele principale -
03:11
and you can see the narrowingîngustarea here.
65
179000
2000
si puteti vedea ingustarea aici.
03:13
A yearan latermai tarziu, it’s not as cloggedînfundate; normallyîn mod normal, it goesmerge the other directiondirecţie.
66
181000
3000
Un an mai tarziu nu mai este la fel de infundata - in mod normal merge in directia opusa.
03:16
These minorminor changesschimbări in blockagesblocaje
67
184000
2000
Aceste schimbari minore in ceea ce priveste blocajele
03:18
causedcauzate a 300 percentla sută improvementîmbunătăţire in bloodsânge flowcurgere,
68
186000
2000
au dus la o imbunatatire de 300% a fluxului sanguin,
03:20
and usingutilizând cardiaccardiac positronpozitroni emissionemisie tomographytomografie, or "PETANIMAL DE CASĂ," scansscanările,
69
188000
4000
si folosind tomografia pozitronica
03:24
bluealbastru and blacknegru is no bloodsânge flowcurgere, orangeportocale and whitealb is maximalcapacitate maximă.
70
192000
3000
albastru si negru reprezinta absenta fluxul sanguin, portocaliu si alb fluxul maxim.
03:27
HugeImens differencesdiferențele can occuravea loc withoutfără drugsdroguri, withoutfără surgeryinterventie chirurgicala.
71
195000
4000
O diferenta enorma poate fi realizata fara medicamente sau chirurgie.
03:31
ClinicallyClinic, he literallyliteralmente couldnputeam’t walkmers pe jos acrosspeste the streetstradă withoutfără gettingobtinerea severesever chestcufăr paindurere;
72
199000
4000
Din punct de vedere clinic, el pur si simplu nu putea trece strada fara dureri severe in piept;
03:35
withinîn a monthlună, like mostcel mai people, was pain-freedurere-free, and withinîn a yearan,
73
203000
3000
intr-o luna nu mai simtea dureri in piept, ca majoritatea oamenilor,
03:38
climbingalpinism more than 100 floorsetaje a day on a StairmasterStairMaster.
74
206000
2000
iar un an mai tarziu putea sa urce 100 de etaje pe zi pe un aparat de gimnastica.
03:40
This is not unusualneobișnuit, and it’s partparte of what enablespermite people
75
208000
3000
Nu este un lucru neobisnuit, si asta ii face in parte
03:43
to maintainmenţine these kindstipuri of changesschimbări,
76
211000
2000
pe oameni sa mentina genul acesta de schimbari,
03:45
because it makesmărci suchastfel de a bigmare differencediferență in theiral lor qualitycalitate of life.
77
213000
2000
pentru ca le imbunatateste atat de mult calitatea vietii.
03:47
OverallAnsamblu, if you lookedprivit at all the arteriesartere in all the patientspacienți,
78
215000
3000
Per ansamblu, daca ne uitam la arterele tuturor pacientilor,
03:50
they got worsemai rau and worsemai rau, from one yearan to fivecinci yearsani, in the comparisoncomparaţie groupgrup.
79
218000
3000
s-au degradat din ce in ce mai tare, intr-unul pana la cinci ani, in grupul de comparatie.
03:53
This is the naturalnatural historyistorie of heartinimă diseaseboală,
80
221000
2000
Aceasta este istoria naturala a bolilor de inima,
03:55
but it’s really not naturalnatural because we foundgăsite it could get better and better,
81
223000
4000
dar de fapt ea nu este ,,naturala'' deloc, pentru ca am descoperit ca starea de sanatate
03:59
and much more quicklyrepede than people had onceo singura data thought.
82
227000
2000
se poate imbunatati mult mai repede decat oamenii au realizat pana in acum.
04:01
We alsode asemenea foundgăsite that the more people changeSchimbare, the better they got.
83
229000
3000
Am mai descoperit ca cu cat oamenii fac mai multe schimbari, cu atat mai mult se insanatosesc.
04:04
It wasnclaudia’t a functionfuncţie of how oldvechi or how sickbolnav they were --
84
232000
3000
Nu e in functie de cat de in varsta sau bolnavi erau,
04:07
it was mainlymai ales how much they changedschimbat,
85
235000
2000
ci in functie de cat de mult si-au schimbat stilul de viata,
04:09
and the oldestmai vechi patientspacienți improvedîmbunătățit as much as the youngtineri onescele.
86
237000
2000
iar pacientii mai in varsta si-au imbunatatit starea mai mult decat cei tineri.
04:11
I got this as a ChristmasCrăciun cardcard a fewpuțini yearsani agoîn urmă
87
239000
2000
Am primit aceasta felicitare de Craciun acum cativa ani
04:13
from two of the patientspacienți in one of our programsprograme.
88
241000
2000
de la doi din pacientii nostri.
04:15
The youngermai tanar brotherfrate is 86, the oldermai batran one’s 95;
89
243000
3000
Fratele mai mic are 86 de ani, iar celalalt 95.
04:18
they wanted to showspectacol me how much more flexibleflexibil they were.
90
246000
2000
Au vrut sa imi arate cat li se imbunatatise mobilitatea,
04:20
And the followingca urmare a yearan they senttrimis me this one, whichcare I thought was kinddrăguț of funnyamuzant.
91
248000
2000
iar in anul urmator mi-au trimis-o pe aceasta, care mi s-a parut destul de amuzanta.
04:22
(LaughterRâs)
92
250000
2000
(Rasete)
04:24
You just never know.
93
252000
2000
Nu se stie niciodata...
04:26
And what we foundgăsite was that 99 percentla sută of the patientspacienți
94
254000
2000
Ceea ce am observat a fost ca in cazul a 99% din pacienti
04:28
startstart to reverseverso the progressionprogresie of theiral lor heartinimă diseaseboală.
95
256000
3000
boala de inima a inceput sa regreseze.
04:31
Now I thought, you know, if we just did good scienceştiinţă,
96
259000
2000
Si m-am gandit ca daca as fi facut totul dupa o stiinta riguroasa
04:33
that would changeSchimbare medicalmedical practicepractică. But, that was a little naivenaiv.
97
261000
2000
asta ar fi schimbat practica medicala pentru totdeauna, dar am fost putin naiv.
04:35
It’s importantimportant, but not enoughdestul.
98
263000
2000
E important, dar nu e de ajuns.
04:37
Because we doctorsmedici do what we get paidplătit to do,
99
265000
2000
Pentru ca noi doctorii facem ceea ce suntem platiti sa facem,
04:39
and we get traineddresat to do what we get paidplătit to do,
100
267000
2000
si suntem invatati sa facem ceea ce suntem platiti sa facem,
04:41
so if we changeSchimbare insuranceasigurare, then we changeSchimbare medicalmedical practicepractică and medicalmedical educationeducaţie.
101
269000
4000
deci daca schimbam asigurarile atunci vom schimba practica si educatia medicala.
04:45
InsuranceAsigurare will coveracoperi the bypassBypass, it’llll coveracoperi the angioplastyangioplastie;
102
273000
2000
Asigurarea acopera bypass-ul, acopera angioplastia.
04:47
it woncastigat’t, untilpana cand recentlyrecent, coveracoperi dietcura de slabire and lifestylemod de viata.
103
275000
3000
Dar nu acoperea, pana de curand, dieta si stilul de viata.
04:50
So, we begana început throughprin our nonprofitnon-profit institute'sInstitutului
104
278000
2000
Asa ca am inceput, printr-o organizatie nonprofit,
04:52
trainingpregătire hospitalsspitale around the countryțară,
105
280000
2000
sa invatam spitalele de-a lungul tarii,
04:54
and we foundgăsite that mostcel mai people could avoidevita surgeryinterventie chirurgicala,
106
282000
3000
si am descoperit ca majoritatea oamenilor ar fi putut evita operatia,
04:57
and not only was it medicallymedical effectiveefectiv, it was alsode asemenea costa costat effectiveefectiv.
107
285000
2000
fiind un lucru eficace nu numai din punct de vedere medical, dar si eficient ca cost.
04:59
And the insuranceasigurare companiescompanii foundgăsite
108
287000
2000
Iar companiile de asigurare au realizat
05:01
that they begana început to saveSalvați almostaproape 30,000 dollarsdolari perpe patientrabdator,
109
289000
3000
ca incepusera sa economiseasca 30.000 de dolari de pacient,
05:04
and MedicareMedicare is now in the middlemijloc of doing a demonstrationdemonstrație projectproiect
110
292000
3000
si astfel Medicare este acum pe cale de a realiza un proiect demo
05:07
where they’reRe payingde plată for 1,800 people to go throughprin the programprogram
111
295000
2000
prin care platesc pentru 1.800 de oameni inrolati in program
05:09
on the sitessite-uri that we traintren.
112
297000
2000
in locurile in care noi il implementam.
05:11
The fortunetellerghicitoare saysspune, "I give smokersfumătorii a discountreducere
113
299000
2000
O ghicitoare spunea ,,Le fac reducere fumatorilor
05:13
because there’s not as much to tell." (LaughterRâs)
114
301000
3000
pentru ca nu prea am ce sa le spun''. Si (rasete)
05:16
I like this slidealuneca, because it’s a chanceşansă to talk about
115
304000
4000
imi place acest slide pentru ca e o oportunitate de a discuta
05:20
what really motivatesmotivează people to changeSchimbare, and what doesnNu-i’t.
116
308000
2000
despre ceea ce ii motiveaza pe oameni sa se schimbe si ceea ce nu ii motiveaza.
05:22
And what doesnNu-i’t work is fearfrică of dyingmoarte,
117
310000
2000
Si ce NU functioneaza este frica de moarte,
05:24
and that’s what’s normallyîn mod normal used.
118
312000
2000
si totusi asta se foloseste in mod curent.
05:26
EverybodyToata lumea who smokesfumeaza knowsștie it’s not good for you,
119
314000
2000
Stiti, toti cei care fumeaza stiu ca nu e bine pentru ei,
05:28
and still 30 percentla sută of AmericansAmericanii smokefum --
120
316000
2000
si totusi 30% din americani fumeaza,
05:30
80 percentla sută in some partspărți of the worldlume. Why do people do it?
121
318000
3000
iar in alte parti din lume chiar 80%. De ce fumeaza totusi?
05:33
Well, because it helpsajută them get throughprin the day.
122
321000
2000
Pai, pentru ca ii ajuta de-a lungul zilei.
05:35
And I’llll talk more about this, but the realreal epidemicepidemie
123
323000
3000
Si voi vorbi mai mult despre asta, dar adevarata epidemie
05:38
isnNu-i’t just heartinimă diseaseboală or obesityobezitate or smokingfumat -- it’s lonelinesssingurătate and depressiondepresiune.
124
326000
3000
nu consta doar in bolile de inima sau obezitate sau fumat, ci in singuratate si depresie.
05:41
As one womanfemeie said, "I’veve got 20 friendsprieteni in this packagepachet of cigarettesţigări,
125
329000
4000
Si cum spunea o doamna, ,,Am 20 de prieteni in acest pachet de tigari,
05:45
and they’reRe always there for me and nobodynimeni elsealtfel is.
126
333000
2000
si sunt mereu alaturi de mine atunci cand nimeni nu mai e.
05:47
You’reRe going to take away my 20 friendsprieteni? What are you going to give me?"
127
335000
2000
Daca imi luati cei 20 de prieteni, ce imi dati in schimb?''
05:49
Or they eatmânca when they get depresseddeprimat,
128
337000
2000
Fie mananca cand sunt deprimati,
05:51
or they use alcoholalcool to numbamorțit the paindurere,
129
339000
2000
fie se folosesc de alcool ca sa amorteasca durerea,
05:53
or they work too hardgreu, or watch too much TVTV.
130
341000
2000
fie lucreaza prea mult sau se uita prea mult la televizor.
05:55
There are lots of waysmoduri we have of avoidingevitând and numbingamortire and bypassingocolind paindurere,
131
343000
4000
Toate acestea sunt metode la indemana pentru a evita sau atenua durerea,
05:59
but the pointpunct of all of this is to dealafacere with the causecauza of the problemproblemă.
132
347000
3000
dar ideea este sa infrunti cauza problemei,
06:02
And the paindurere is not the problemproblemă: it’s the symptomsimptom.
133
350000
2000
iar durerea nu este problema, ci doar simptomul.
06:04
And tellingspune people they’reRe going to diea muri is too scaryinfricosator to think about,
134
352000
4000
Iar cand le spui oamenilor ca vor muri este prea infricosator ca sa se gandeasca -
06:08
or, they’reRe going to get emphysemaemfizem or heartinimă attackatac is too scaryinfricosator,
135
356000
2000
sau ca vor face emfizem sau vor avea un atac de inima -
06:10
and so they donDon’t want to think about it, so they donDon’t.
136
358000
3000
asa ca nu vor sa se gandeasca la asta si nici nu o fac.
06:13
The mostcel mai effectiveefectiv anti-smokinganti-fumat adanunț was this one.
137
361000
2000
Cel mai eficient slogan anti-fumat a fost acesta:
06:15
You’llll noticeînștiințare the limpLimp cigaretteţigară hangingagăţat out of his mouthgură,
138
363000
3000
Observati tigara care ii atarna din gura,
06:18
and "impotenceimpotenta" -- the headlinetitlu is, "ImpotentImpotent" -- it’s not emphysemaemfizem.
139
366000
3000
iar ,,impotenta'' - titlul este ,,impotenta'' si nu ,,emfizemul''.
06:21
What was the biggestCea mai mare sellingde vânzare drugmedicament of all time
140
369000
2000
Care a fost cel mai bine vandut medicament al tuturor timpurilor,
06:23
when it was introduceda introdus a fewpuțini yearsani agoîn urmă?
141
371000
2000
introdus acum cativa ani?
06:25
ViagraViagra, right? Why? Because a lot of guys need it.
142
373000
3000
Viagra, nu? De ce? Pentru ca multi barbati au nevoie de el.
06:28
It’s not like you say, "Hey JoeJoe, I’m havingavând erectileerectilă dysfunctiondisfuncţia, how about you?"
143
376000
3000
Nu e ca si cum poti sa spui: ,,Hei Joe, am o disfunctie erectila. - Tu?''
06:31
And yetinca, look at the numbernumăr of prescriptionsretetele that are beingfiind soldvândut.
144
379000
3000
Si totusi uitati-va la numarul de vanzari.
06:34
It’s not so much psychologicalpsihologic, it’s vascularvasculare,
145
382000
3000
Nu e atat o problema psihologica, cat vasculara,
06:37
and nicotinenicotină makesmărci your arteriesartere constrictcontracta.
146
385000
2000
iar nicotina face arterele sa se contracte.
06:39
So does cocainecocaină, so does a highînalt fatgras dietcura de slabire, so does emotionalemoţional stressstres.
147
387000
4000
La fel si cocaina, la fel si alimentatia bogata in grasimi, la fel stress-ul emotional.
06:43
So the very behaviorscomportamente that we think of as beingfiind so sexysexy in our culturecultură
148
391000
4000
Deci tocmai actiunile care ni se par atat de ,,sexy'' prin prisma culturii noastre
06:47
are the very onescele that leavepărăsi so manymulți people feelingsentiment tiredobosit,
149
395000
2000
sunt cele care ii fac pe majoritatea sa fie obositi,
06:49
lethargicletargic, depresseddeprimat and impotentimpotent, and that’s not much fundistracţie.
150
397000
3000
letargici, deprimati si impotenti, iar asta nu e prea amuzant.
06:52
But when you changeSchimbare those behaviorscomportamente, your braincreier getsdevine more bloodsânge,
151
400000
2000
Dar cand modifici acest tip de comportament creierul incepe sa primeasca mai mult sange,
06:54
you think more clearlyclar, you have more energyenergie,
152
402000
2000
incepi sa gandesti mai clar, ai mai multa energie,
06:56
your heartinimă getsdevine more bloodsânge in waysmoduri I’veve shownafișate you.
153
404000
2000
iar inima primeste mai mult sange asa cum v-am aratat.
06:58
Your sexualsexual functionfuncţie improvesîmbunătățește.
154
406000
2000
Functia sexuala se imbunatateste.
07:00
And these things occuravea loc withinîn hoursore. This is a studystudiu: a highînalt fatgras mealmasă,
155
408000
4000
Iar toate aceste apar in cateva ore. Acesta este un studiu - o masa bogata in grasimi -
07:04
and withinîn one or two hoursore blood-flowfluxul de sânge is measurablymăsurabil lessMai puțin --
156
412000
2000
intr-o ora sau doua fluxul sanguin scade,
07:06
and you’veve all experiencedcu experienta this at ThanksgivingZiua Recunostintei.
157
414000
2000
iar cu totii ati experimentat asta de Ziua Recunostintei.
07:08
When you eatmânca a bigmare fattygrase mealmasă, how do you feel?
158
416000
2000
Cand luati o masa mare si bogata in grasimi, cum va simtiti?
07:10
You feel kinddrăguț of sleepysomnoros afterwardsdupă aceea.
159
418000
2000
Vi se face somn dupa aceea.
07:12
On a low-fatconţinut scăzut de grăsime mealmasă, the bloodsânge flowcurgere doesnNu-i’t go down -- it even goesmerge up.
160
420000
3000
In cazul meselor sarace in grasimi fluxul sanguin nu scade, dimpotriva.
07:15
ManyMulte of you have kidscopii, and you know that’s a bigmare changeSchimbare in your lifestylemod de viata,
161
423000
4000
Multi dintre voi aveti copii si stiti ca asta implica o schimbare majora a stilului de viata,
07:19
and so people are not afraidsperiat to make bigmare changesschimbări in lifestylemod de viata if they’reRe worthin valoare de it.
162
427000
4000
deci oamenii nu se tem sa faca schimbari daca stiu ca merita.
07:23
And the paradoxparadox is that when you make bigmare changesschimbări, you get bigmare benefitsbeneficii,
163
431000
3000
Iar paradoxul este ca atunci cand faci schimbari majore, beneficiile sunt majore,
07:26
and you feel so much better so quicklyrepede.
164
434000
3000
si te simti mult mai bine foarte repede.
07:29
For manymulți people, those are choicesalegeri worthin valoare de makingluare --
165
437000
2000
Pentru multi oameni, aceste alegeri merita,
07:31
not to livetrăi longermai lung, but to livetrăi better.
166
439000
3000
nu pentu a trai mai mult, ci pentru a trai mai bine.
07:34
I want to talk a little bitpic about the obesityobezitate epidemicepidemie,
167
442000
2000
Vreau sa va vorbesc putin despre epidemia obezitatii,
07:36
because it really is a problemproblemă.
168
444000
2000
pentru ca este o adevarata problema.
07:38
Two-thirdsDouă treimi of adultsadulți are overweightexcesul de greutate or obeseobez,
169
446000
3000
Doua treimi din adulti sunt supraponderali sau obezi,
07:41
and diabetesDiabet in kidscopii and 30-year-oldstineri de An Nou
170
449000
2000
iar diabetul la copii si la cei de pana in 30 de ani
07:43
has increaseda crescut 70 percentla sută in the last 10 yearsani. It’s no jokeglumă: it’s realreal.
171
451000
4000
a crescut cu 70% in ultimii 10 ani. Nu e o gluma, e adevarat.
07:47
And just to showspectacol you this, this is from the CDCCDC.
172
455000
3000
Si acestea sunt date furnizate de agentia nationala de sanatate.
07:50
These are not electionalegere returnsse intoarce; these are the percentageprocent of people who are overweightexcesul de greutate.
173
458000
3000
Acestea nu sunt rezultatele alegerilor, ci reprezinta procentul persoanelor supraponderale.
07:53
And if you see from '85 to '86 to '87, '88, '89, '90, '91 --
174
461000
7000
Si daca va uitati - din '85 in '86, in '87, '88, '89, '90, '91
08:00
you get a newnou categorycategorie, 15 to 20 percentla sută; '92, '93, '94, '95, '96, '97 --
175
468000
7000
avem o noua categorie, 15 - 20%; '92, '93, '94, '95, '96, '97 -
08:07
you get a newnou categorycategorie; '98, '99, 2000, and 2001.
176
475000
5000
o noua categorie; '98, '99, 2000 si 2001.
08:12
MississippiMississippi, more than 25 percentla sută of people are overweightexcesul de greutate.
177
480000
4000
In Mississippi peste 25% din populatie este supraponderala.
08:16
Why is this? Well, this is one way to losepierde weightgreutate that workslucrări very well ...
178
484000
3000
De ce se intampla asta? Pai... asta este o metoda de a slabi foarte buna,
08:19
but it doesnNu-i’t last, whichcare is the problemproblemă.
179
487000
2000
dar din pacate nu dureaza, si asta este problema.
08:21
(LaughterRâs)
180
489000
2000
(Rasete)
08:23
Now, there’s no mysterymister in how you losepierde weightgreutate;
181
491000
2000
Nu e nici un mister cum poti slabi -
08:25
you eitherfie burna arde more caloriescalorii by exerciseexercițiu or you eatmânca fewermai putine caloriescalorii.
182
493000
4000
fie arzi mai multe calorii prin exercitii, fie mananci mai putine calorii.
08:29
Now, one way to eatmânca fewermai putine caloriescalorii is to eatmânca lessMai puțin foodalimente,
183
497000
3000
Una dintre alternativele de a manca mai putine calorii este sa mananci mai putina mancare,
08:32
whichcare is why you can losepierde weightgreutate on any dietcura de slabire if you eatmânca lessMai puțin foodalimente,
184
500000
2000
si de aceea poti slabi prin orice dieta daca mananci mai putin,
08:34
or if you restrictrestrânge entireîntreg categoriescategorii of foodsalimente.
185
502000
2000
sau daca renunti la categorii intregi de alimente.
08:36
But the problemproblemă is, you get hungryflămând, so it’s hardgreu to keep it off.
186
504000
4000
Dar problema este ca ti se face foame, si astfel este dificil sa mentii dieta respectiva.
08:40
The other way is to changeSchimbare the typetip of foodalimente.
187
508000
2000
Cealalta alternativa este schimbarea tipului de alimentatie.
08:42
And fatgras has ninenouă caloriescalorii perpe gramgram,
188
510000
2000
Grasimea are 9 calorii per gram,
08:44
whereasîntrucât proteinproteină and carbscarbohidrati only have fourpatru.
189
512000
2000
in timp ce proteinele si carbohidratii doar 4.
08:46
So, when you eatmânca lessMai puțin fatgras, you eatmânca fewermai putine caloriescalorii withoutfără havingavând to eatmânca lessMai puțin foodalimente.
190
514000
4000
Deci, daca mananci mai putina grasime reduci numarul de calorii fara a trebui sa mananci mai putin.
08:50
So you can eatmânca the samela fel amountCantitate of foodalimente, but you’llll be gettingobtinerea fewermai putine caloriescalorii
191
518000
3000
Poti asadar manca aceeasi cantitate de mancare, dar mai putine calorii
08:53
because the foodalimente is lessMai puțin densedens in caloriescalorii.
192
521000
2000
datorita alimentelor mai sarace in calorii.
08:55
And it’s the volumevolum of foodalimente that affectsafectează satietysaţietate, rathermai degraba than the typetip of foodalimente.
193
523000
4000
Iar satietatea e influentata de volumul de mancare mai degraba dacat de felul ei.
08:59
You know, I donDon’t like talkingvorbind about the AtkinsAtkins dietcura de slabire, but I get askedîntrebă about it everyfiecare day,
194
527000
2000
Nu-mi place sa vorbesc de dieta Atkins, dar sunt intrebat despre ea oricum,
09:01
and so I just thought I’d spendpetrece a fewpuțini minutesminute on that.
195
529000
2000
asa ca m-am gandit sa vorbesc cateva minute despre asta.
09:03
The mythMitul that you hearauzi about is,
196
531000
2000
Mitul pe care il tot auzim este ca
09:05
AmericansAmericanii have been told to eatmânca lessMai puțin fatgras,
197
533000
2000
americanilor li se spune sa manance mai putina grasime,
09:07
the percentla sută of caloriescalorii from fatgras is down,
198
535000
2000
procentul caloriilor din grasimi scade,
09:09
AmericansAmericanii are fattermai gras than ever, thereforeprin urmare fatgras doesnNu-i’t make you fatgras.
199
537000
3000
iar cum americanii sunt mai grasi decat oricand rezulta ca nu grasimea te ingrasa.
09:12
It’s a half-truthjumătate. ActuallyDe fapt, AmericansAmericanii are eatingmâncare more fatgras than ever,
200
540000
4000
E numai pe jumatate adevarat. De fapt americanii mananca mai multe grasimi decat oricand,
09:16
and even more carbscarbohidrati. And so the percentageprocent is lowerinferior,
201
544000
2000
si chiar mai multi carbohidrati. Si astfel procentajul este mai redus,
09:18
the actualreal amountCantitate is highersuperior, and so the goalpoartă is to reducereduce bothambii.
202
546000
3000
cantitatea reala este mai mare, si astfel scopul este sa le reducem pe amandoua.
09:21
DrDr. AtkinsAtkins and I debateddezbătute eachfiecare other manymulți timesori before he dieddecedat,
203
549000
4000
Dr. Atkins si cu mine am dezbatut de multe ori inainte sa moara,
09:25
and we agreedde acord that AmericansAmericanii eatmânca too manymulți simplesimplu carbscarbohidrati,
204
553000
2000
si am fost de acord ca americanii mananca prea multi carbohidrati simpli,
09:27
the "badrău carbscarbohidrati," and these are things like --
205
555000
2000
,,carbohidrati rai'', cum ar fi
09:29
(LaughterRâs)
206
557000
2000
(Rasete)
09:31
-- sugarzahăr, whitealb flourfăină, whitealb riceorez, alcoholalcool. And you get a doubledubla whammywhammy:
207
559000
3000
zaharul, faina alba, orezul alb, alcoolul, iar impactul negativ este dublu:
09:34
you get all these caloriescalorii that donDon’t fillcompletati you up because you’veve removedîndepărtat the fiberfibră,
208
562000
3000
ingerezi toate aceste calorii care nu te satura, pentru ca ai inlaturat fibrele,
09:37
and they get absorbedabsorbită quicklyrepede so your bloodsânge sugarzahăr zoomszoom-uri up.
209
565000
3000
ele sunt absorbite rapid in sange, iar nivelul zaharului creste instantaneu.
09:40
Your pancreaspancreasul makesmărci insulininsulină to bringaduce it back down, whichcare is good.
210
568000
3000
Pancreasul secreta insulina pentru a-i cobori nivelul, ceea ce este bine.
09:43
But insulininsulină acceleratesaccelerează the conversionconversie of caloriescalorii into fatgras.
211
571000
3000
Dar insulina accelereaza transformarea caloriilor in grasime.
09:46
So, the goalpoartă is not to go to porkcarne de porc rindscoji de and baconbogdan and sausagescarnati --
212
574000
2000
Si astfel, ideea este nu sa trecem la carne de porc, sunca si carnati -
09:48
these are not healthsănătate foodsalimente --
213
576000
2000
acestea nu sunt alimente sanatoase -
09:50
but to go from "badrău carbscarbohidrati" to what are calleddenumit "good carbscarbohidrati."
214
578000
2000
ci sa trecem de la ,,carbohidrati rai'' la ,,carbohidrati buni''.
09:52
And these are things like wholeîntreg foodsalimente, or unrefinednerafinat carbscarbohidrati:
215
580000
3000
Acestia sunt alimentele integrale sau carbohidratii nerafinati:
09:55
fruitsfructe, vegetableslegume, wholeîntreg wheatgrâu flourfăină, brownmaro riceorez, in theiral lor naturalnatural formsformulare, are richbogat in fiberfibră.
216
583000
5000
fructe, legume, faina integrala, orez negru, care in forma lor naturala sunt bogate in fibre.
10:00
And the fiberfibră fillsumpleri you up before you get too manymulți caloriescalorii,
217
588000
3000
Iar fibrele provoaca satietate inainte de a ingera prea multe calorii
10:03
and it slowsincetineste the absorptionabsorbție so you donDon’t get that rapidrapid risecreştere in bloodsânge sugarzahăr.
218
591000
4000
si incetinesc absorbtia, astfel incat nu exista o crestere rapida a zaharului in sange.
10:07
So, and you get all the disease-protectiveboala de protecţie substancessubstanţe.
219
595000
3000
Astfel primim toate substantele care ne apara de boli.
10:10
It’s not just what you excludeexclude from your dietcura de slabire,
220
598000
2000
Nu doar ceea ce eliminam din dieta,
10:12
but alsode asemenea what you includeinclude that’s protectivede protecţie.
221
600000
2000
ci si ceea ce includem are un efect protector.
10:14
Just as all carbscarbohidrati are not badrău for you, all fatsgrăsimi are not badrău for you. There are good fatsgrăsimi.
222
602000
3000
La fel cum nu toti carbohidratii au efect negativ, nici toate grasimile nu sunt rele. Exista si grasimi bune.
10:17
And these are predominantlypredominant what are calleddenumit the Omega-Omega-3 fattygrase acidsacizi.
223
605000
3000
Iar acestea sunt cu precadere cele numite acizi Omega-3.
10:20
You find these, for exampleexemplu, in fishpeşte oilulei.
224
608000
2000
Ele pot fi gasite, de exemplu, in uleiul de peste.
10:22
And the badrău fatsgrăsimi are things like trans-fattygraşi trans- acidsacizi and processedprelucrate foodalimente
225
610000
3000
Iar grasimile rele sunt cele ca acizii grasi trans si alimentele procesate
10:25
and saturatedsaturate fatsgrăsimi, whichcare we find in meatcarne.
226
613000
2000
si grasimile saturate, pe care le gasim in carne.
10:27
If you donDon’t remembertine minte anything elsealtfel from this talk,
227
615000
2000
Daca nu retineti altceva din aceasta discutie,
10:29
threeTrei gramsgrame a day of fishpeşte oilulei can reducereduce your riskrisc of a heartinimă attackatac
228
617000
3000
3 grame pe zi de ulei de peste pot reduce riscul de atac de inima
10:32
and suddenbrusc deathmoarte by 50 to 80 percentla sută.
229
620000
2000
si moartea subita cu 50 pana la 80%.
10:34
ThreeTrei gramsgrame a day. They come in one-gramunul de grame capsulescapsule;
230
622000
2000
Trei grame pe zi. Se gasesc in capsule de 1 gram -
10:36
more than that just gives you extrasuplimentar fatgras you donDon’t need.
231
624000
2000
tot ce e mai mult e grasime in plus de care nu aveti nevoie.
10:38
It alsode asemenea helpsajută reducereduce the riskrisc of the mostcel mai commoncomun cancerscancere
232
626000
3000
Ajuta de asemenea la scaderea riscului de
10:41
like breastsân, prostateprostată and colonColon cancercancer.
233
629000
2000
cancer la san, prostata, sau cancer de colon.
10:43
Now, the problemproblemă with the AtkinsAtkins dietcura de slabire,
234
631000
2000
Problema cu dieta Atkins -
10:45
everybodytoata lumea knowsștie people who have lostpierdut weightgreutate on it,
235
633000
2000
toata lumea stie ca poti pierde kilograme astfel -
10:47
but you can losepierde weightgreutate on amphetaminesamfetaminele, you know, and fen-phenFen-phen.
236
635000
2000
dar acelasi efect il au si amfetaminele si alte medicamente de slabit controversate.
10:49
I mean, there are lots of waysmoduri of losingpierzând weightgreutate that arenNu-i’t good for you.
237
637000
3000
Vreau sa spun ca sunt multe feluri in care poti slabi si care nu sunt neaparat sanatoase.
10:52
You want to losepierde weightgreutate in a way that enhancesAccentuează your healthsănătate
238
640000
2000
Vrem sa slabim intr-un mod prin care sanatatea noastra sa aiba de castigat
10:54
rathermai degraba than the one that harmsHarms it.
239
642000
2000
si nu sa fie afectata.
10:56
And the problemproblemă is that it’s basedbazat on this half-truthjumătate,
240
644000
2000
Si problema e ca datorita acestui adevar partial,
10:58
whichcare is that AmericansAmericanii eatmânca too manymulți simplesimplu carbscarbohidrati,
241
646000
3000
si anume ca americanii mananca prea multi carbohidrati simpli,
11:01
so if you eatmânca fewermai putine simplesimplu carbscarbohidrati you’reRe going to losepierde weightgreutate.
242
649000
2000
avem impresia ca mancand mai putini astfel de carbohidrati automat vom pierde in greutate.
11:03
You’llll losepierde even more weightgreutate if you go to wholeîntreg foodsalimente and lessMai puțin fatgras,
243
651000
3000
Se pierd si mai multe kilograme consumand mancare integrala si mai putina grasime,
11:06
and you’llll enhancespori your healthsănătate rathermai degraba than harmingprejudicii it.
244
654000
2000
si in acest fel sanatatea are de beneficiat.
11:08
He saysspune, "I’veve got some good newsștiri.
245
656000
2000
El zice: ,,Am vesti bune.
11:10
While your cholesterolcolesterol levelnivel has remaineda ramas the samela fel,
246
658000
2000
In timp ce nivelul dumneavoastra de colesterol a ramas acelasi.
11:12
the researchcercetare findingsconstatările have changedschimbat."
247
660000
2000
rezultatele cercetarilor s-au schimbat.''
11:14
(LaughterRâs)
248
662000
1000
(Rasete)
11:15
Now, what happensse întâmplă to your heartinimă when you go on an AtkinsAtkins dietcura de slabire?
249
663000
3000
Acum, ce se intampla cu inima voastra cand treceti pe dieta Atkins?
11:18
The redroșu is good at the beginningînceput, and a yearan latermai tarziu --
250
666000
2000
Partea rosie este buna; un an mai tarziu -
11:20
this is from a studystudiu doneTerminat in a peer-reviewedpeer-revizuite journaljurnal calleddenumit AngiologyAngiology --
251
668000
4000
si asta e dintr-un studiu revizuit de colegii mei intr-un jurnal numit Angiologia -
11:24
there’s more redroșu after a yearan on a dietcura de slabire like I would recommendrecomanda,
252
672000
3000
dupa un an e mai mult rosu in dieta pe care eu o recomand,
11:27
there’s lessMai puțin redroșu, lessMai puțin bloodsânge flowcurgere after a yearan on an Atkins-typeTip Atkins dietcura de slabire.
253
675000
3000
si mai putin rosu, flux sanguin mai scazut, in tipul de dieta Atkins.
11:30
So, yes, you can losepierde weightgreutate, but your heartinimă isnNu-i’t happyfericit.
254
678000
4000
Asadar da, poti scadea in greutate, dar inima ta nu este tocmai fericita.
11:34
Now, one of the studiesstudiu fundedfinanțat by the AtkinsAtkins CenterCentrul
255
682000
2000
Unul dintre studiile finantate de Centrul Atkins
11:36
foundgăsite that 70 percentla sută of the people were constipatedconstipat, 65 percentla sută had badrău breathsuflare,
256
684000
4000
arata ca 70% din pacienti erau constipati, 65% aveau respiratie urat mirositoare,
11:40
54 percentla sută had headachesdureri de cap – this is not a healthysănătos way to eatmânca.
257
688000
4000
54% dureri de cap - acesta nu este un mod sanatos de a manca.
11:44
And so, you mightar putea startstart to losepierde weightgreutate and startstart to attracta atrage people towardscătre you,
258
692000
3000
In concluzie, ai putea sa slabesti si sa incepi sa devii atragator,
11:47
but when they get too closeînchide it’s going to be a problemproblemă.
259
695000
2000
dar cand oamenii se apropie de tine vei avea o problema.
11:49
(LaughterRâs)
260
697000
2000
(Rasete)
11:51
And more seriouslySerios, there are casecaz reportsrapoarte now of 16-year-old-de ani girlsfete
261
699000
3000
Si intr-o nota mai serioasa, au fost cazuri de fete de 16 ani
11:54
who dieddecedat after a fewpuțini weekssăptămâni on the AtkinsAtkins dietcura de slabire --
262
702000
2000
care au murit dupa cateva saptamani de dieta Atkins,
11:56
of boneos diseaseboală, kidneyrinichi diseaseboală, and so on.
263
704000
2000
de boli osoase, de rinichi, etc.
11:58
And that’s how your bodycorp excretesexcreta wastedeşeuri, is throughprin your breathsuflare,
264
706000
2000
Acesta este felul in care corpul excreta deseurile - prin respiratie,
12:00
your bowelsintestine and your perspirationtranspiraţie.
265
708000
2000
intestine si transpiratie.
12:02
So when you go on these kindstipuri of dietcura de slabire, they beginÎNCEPE to smellmiros badrău.
266
710000
3000
Deci cand treci pe o astfel de dieta incepi sa mirosi urat.
12:05
So, an optimaloptim dietcura de slabire is lowscăzut in fatgras, lowscăzut in the badrău carbscarbohidrati,
267
713000
4000
De aceea, o dieta optima este saraca in grasimi si carbohidrati rai,
12:09
highînalt in the good carbscarbohidrati and enoughdestul of the good fatsgrăsimi.
268
717000
2000
bogata in carbohidrati buni si are destule grasimi bune.
12:11
And then, again, it’s a spectrumspectru:
269
719000
2000
Din nou, e vorba de un spectru:
12:13
when you movemișcare in this directiondirecţie, you’reRe going to losepierde weightgreutate,
270
721000
2000
cand pornesti in directia asta, vei pierde in greutate,
12:15
you’reRe going to feel better and you’reRe going to gaincâştig healthsănătate.
271
723000
3000
te vei simti mai bine si vei deveni mai sanatos.
12:18
Now, there are ecologicalecologic reasonsmotive for eatingmâncare lowerinferior on the foodalimente chainlanţ too,
272
726000
3000
Putem folosi si argumente ecologice pentru a ne alimenta cu elemente care se gasesc mai jos in lantul trofic:
12:21
whetherdacă it’s the deforestationdespădurire of the AmazonAmazon, or makingluare more proteinproteină availabledisponibil,
273
729000
4000
de la distrugerea padurii amazoniene sau cresterea cantitatii de proteine disponibila,
12:25
to the fourpatru billionmiliard people who livetrăi on a dollardolar a day --
274
733000
3000
pana la cei 4 miliarde de oameni care traiesc cu 1 dolar pe zi
12:28
not to mentionmenționa whateverindiferent de ethicaletic concernspreocupările people have.
275
736000
2000
ca sa nu mai vorbim de toate celelalte probleme etice ale omenirii.
12:30
So, there are lots of reasonsmotive for eatingmâncare this way that go beyonddincolo just your healthsănătate.
276
738000
4000
Asadar, exista o varietate de motive pentru o astfel de alimentatie, care merg dincolo de propria sanatate.
12:34
Now, we’reRe about to publishpublica the first studystudiu
277
742000
2000
Suntem pe cale de a publica primul studiu
12:36
looking at the effectsefecte of this programprogram on prostateprostată cancercancer,
278
744000
4000
care analizeaza efectele acestui program asupra cancerului la prostata;
12:40
and, in collaborationcolaborare with Sloane-KetteringSloane Kettering and with UCSFUCSF.
279
748000
3000
impreuna cu Sloane-Kettering (institutie de tratare a cancerului) si Universitatea din Califonia
12:43
We tooka luat 90 menbărbați who had biopsy-provenbiopsie dovedit prostateprostată cancercancer
280
751000
4000
am facut studiul pe 90 de barbati care au fost identificati cu cancer la prostata
12:47
and who had electedales, for reasonsmotive unrelatedfără legătură to the studystudiu, not to have surgeryinterventie chirurgicala.
281
755000
3000
si care au ales din motive personale sa nu faca operatie.
12:50
We could randomlyla întâmplare dividedivide them into two groupsGrupuri,
282
758000
2000
Astfel i-am putut imparti aleatoriu in doua grupuri,
12:52
and then we could have one groupgrup
283
760000
2000
si am putut folosi unul din ele
12:54
that is a non-interventionnon-intervenţie controlControl groupgrup to comparecomparaţie to,
284
762000
2000
ca si grup de control,
12:56
whichcare we can’t do with, say, breastsân cancercancer, because everyonetoata lumea getsdevine treatedtratate.
285
764000
3000
lucru pe care nu l-am fi putut face in cazul cancerului de san de exemplu, in care toata lumea se trateaza.
12:59
What we foundgăsite was that, after a yearan,
286
767000
2000
Ce am descoperit a fost ca dupa un an
13:01
nonenici unul of the experimentalexperimental groupgrup patientspacienți
287
769000
2000
nici unul dintre pacientii din grupul experimental,
13:03
who madefăcut these lifestylemod de viata changesschimbări neededNecesar treatmenttratament,
288
771000
2000
care facusera aceste schimbari in stilul de viata, nu avea nevoie de tratament,
13:05
whereasîntrucât sixşase of the control-groupGrupul de control patientspacienți neededNecesar surgeryinterventie chirurgicala or radiationradiație.
289
773000
3000
in timp ce 6 din grupul de control aveau nevoie de chirurgie sau radiatii.
13:08
When we lookedprivit at theiral lor PSAPSA levelsniveluri -- whichcare is a markermarker for prostateprostată cancercancer --
290
776000
4000
Cand am verificat antigenul prostatic specific, un indicator al cancerului de prostata,
13:12
they got worsemai rau in the controlControl groupgrup,
291
780000
2000
acesta crescuse in cazul grupului de control
13:14
but they actuallyde fapt got better in the experimentalexperimental groupgrup,
292
782000
2000
si se imbunatatise in cazul grupului experimental,
13:16
and these differencesdiferențele were highlyextrem de significantsemnificativ.
293
784000
2000
cu o diferenta semnificativa.
13:18
And then I wonderedse întreba: was there any relationshiprelaţie
294
786000
2000
Mi-am pus intrebarea daca era o legatura
13:20
betweenîntre how much people changedschimbat theiral lor dietcura de slabire and lifestylemod de viata --
295
788000
2000
intre masura in care pacientii si-au schimbat stilul de viata,
13:22
whicheveroricare dintre acestea groupgrup they were in -- and the changesschimbări in PSAPSA?
296
790000
2000
in orice grup ar fi fost, si modificarile de antigen.
13:24
And sure enoughdestul, we foundgăsite a dose-responsedoză-răspuns relationshiprelaţie,
297
792000
3000
Si cu siguranta am gasit o relatie doza - raspuns,
13:27
just like we foundgăsite in the arterialarterială blockagesblocaje in our cardiaccardiac studiesstudiu.
298
795000
3000
la fel cum am facut-o si in cazul blocajelor arteriale din studiile noastre cardiologice.
13:30
And in orderOrdin for the PSAPSA to go down, they had to make prettyfrumos bigmare changesschimbări.
299
798000
3000
Si pentru scadearea nivelului de antigen a fost nevoie de schimbari destul de mari.
13:33
I then wonderedse întreba, well, maybe they’reRe just changingschimbare theiral lor PSAPSA,
300
801000
3000
Si m-am gandit atunci ca poate doar nivelul antigenului este afectat,
13:36
but it’s not really affectingcare afectează the tumortumoare growthcreştere.
301
804000
2000
nu si cresterea tumorii.
13:38
So we tooka luat some of theiral lor bloodsânge serumser and senttrimis it down to UCLAUCLA;
302
806000
3000
Asa ca le-am prelevat ser sanguin, l-am trimis la UCLA (Univ Califonia din Los Angeles)
13:41
they addedadăugat it to a standardstandard linelinia of prostateprostată tumortumoare cellscelulele growingcreştere in tissuețesut culturecultură,
303
809000
4000
ei l-au adaugat unei linii standard de celule canceroase in cultura tisulara
13:45
and it inhibitedinhibat the growthcreştere sevenȘapte timesori more
304
813000
2000
cresterea acestora fiind inhibata de 7 ori mai mult
13:47
in the experimentalexperimental groupgrup than in the controlControl groupgrup -- 70 versusimpotriva 9 percentla sută.
305
815000
5000
in grupul experimental fata de grupul de control: 70% fata de 9%.
13:52
And finallyin sfarsit, I said, I wondermirare if there’s any relationshiprelaţie betweenîntre
306
820000
2000
Si in cele din urma m-am intrebat daca exista o relatie intre
13:54
how much people changeSchimbare and how it inhibitedinhibat theiral lor tumortumoare growthcreştere,
307
822000
3000
cat de mult pacientii s-au schimbat si masura in care cresterea tumorii a fost inhibata,
13:57
whicheveroricare dintre acestea groupgrup they happeneds-a întâmplat to be in.
308
825000
1000
in cazul ambelor grupuri.
13:58
And this really got me excitedexcitat because again,
309
826000
2000
Si asta m-a entuzismat din nou pentru ca
14:00
we foundgăsite the samela fel patternmodel: the more people changeSchimbare,
310
828000
3000
am descoperit acelasi model: cu cat oamenii fac schimbari mai mari,
14:03
the more it affectedafectat the growthcreştere of theiral lor tumorstumori.
311
831000
3000
cu atat cresterea tumorii este afectata.
14:06
And finallyin sfarsit, we did MRIRMN and MRDOMNUL spectroscopyspectroscopie scansscanările on some of these patientspacienți,
312
834000
3000
Iar in cele din urma am efectuat scoposcopii pe unii din acesti pacienti,
14:09
and the tumortumoare activityactivitate is shownafișate in redroșu in this patientrabdator,
313
837000
2000
activitatea tumorii fiind evindetiata in rosu la acest pacient -
14:11
and you can see clearlyclar it’s better a yearan latermai tarziu, alongde-a lungul with the PSAPSA going down.
314
839000
4000
se pote vedea clar o imbunatatire in decurs de un an, odata cu scaderea antigenului.
14:15
So, if it’s trueAdevărat for prostateprostată cancercancer, it’llll almostaproape certainlycu siguranță be trueAdevărat for breastsân cancercancer as well.
315
843000
4000
Asadar, daca este valabil pentru cancerul de prostata cu siguranta este valabil si pentru cancerul de san de asemeni.
14:19
And whetherdacă or not you have conventionalconvenţional treatmenttratament,
316
847000
2000
Si fie ca este urmat sau nu tratamentul conventional
14:21
in additionplus, if you make these changesschimbări, it mayMai help reducereduce the riskrisc of recurrencerecurenţă.
317
849000
4000
daca sunt realizate si aceste schimbari poate scadea riscul de revenire.
14:25
The last thing I want to talk about, aproposApropos of the issueproblema of the pursuiturmărire of happinessfericire,
318
853000
4000
Ultimul lucru despre care vreau sa vorbesc, apropos de partea cu urmarirea fericirii,
14:29
is that studystudiu after studystudiu have shownafișate
319
857000
2000
este ca studii peste studii au aratat
14:31
that people who are lonelysinguratic and depresseddeprimat --
320
859000
2000
ca persoanele singure si deprimate -
14:33
and depressiondepresiune is the other realreal epidemicepidemie in our culturecultură --
321
861000
3000
depresia fiind cealalta epidemie reala din cultura noatra -
14:36
are manymulți timesori more likelyprobabil to get sickbolnav and diea muri prematurelyprematur,
322
864000
3000
sunt mult mai susceptibile de a se imbolnavi si de a muri prematur
14:39
in partparte because, as we talkeda vorbit about, they’reRe more likelyprobabil to smokefum
323
867000
3000
in parte pentru ca, asa cum am discutat, sunt mai predispusi fumatului,
14:42
and overeatmânca prea mult and drinkbăutură too much and work too hardgreu and so on.
324
870000
3000
alimentatiei excesive, muncii excesive, etc.
14:45
But alsode asemenea, throughprin mechanismsmecanisme that we donDon’t fullycomplet understanda intelege,
325
873000
3000
Dar in acelasi timp, datorita unor mecanisme pe care nu le intelegem pe deplin,
14:48
people who are lonelysinguratic and depresseddeprimat are manymulți timesori --
326
876000
2000
persoanle singure sunt de un numar de ori -
14:50
threeTrei to fivecinci to tenzece timesori, in some studiesstudiu --
327
878000
2000
de 3 sau 5 pana la 10 ori conform unor studii -
14:52
more likelyprobabil to get sickbolnav and diea muri prematurelyprematur.
328
880000
2000
mai susceptibile de a se imbolnavi si a muri prematur.
14:54
And depressiondepresiune is treatabletratabile. We need to do something about that.
329
882000
3000
Si depresia se trateaza. Trebuie sa facem in privinta asta.
14:57
Now, on the other handmână, anything that promotespromovează intimacyintimitate is healingcicatrizare.
330
885000
3000
Pe de alta parte, orice are de a face cu intimitatea are proprietati de vindecare.
15:00
It can be sexualsexual intimacyintimitate
331
888000
2000
Poate fi vorba de intimitate sexuala -
15:02
I happenîntâmpla to think that healingcicatrizare energyenergie and eroticerotic energyenergie
332
890000
2000
eu personal cred ca energia vindecatoare si energia erotica
15:04
are just differentdiferit formsformulare of the samela fel thing.
333
892000
2000
sunt doar forme diferite ale aceluiasi lucru.
15:06
FriendshipPrietenie, altruismaltruism, compassioncompasiune, serviceserviciu – all the perennialperene truthsadevăruri that we talkeda vorbit about
334
894000
5000
Prietenia, altruismul, compasiunea, slujba - toate adevarurile eterne despre care vorbeam,
15:11
that are partparte of all religionreligie and all culturesculturi --
335
899000
2000
care se regasesc in toate religiile si culturile
15:13
onceo singura data you stop tryingîncercat to see the differencesdiferențele,
336
901000
3000
odata ce incetezi sa cauti diferentele,
15:16
these are the things in our ownpropriu self-interestinteres personal,
337
904000
2000
acestea sunt lucruri care sunt in interesul nostru,
15:18
because they freegratuit us from our sufferingsuferinţă and from diseaseboală.
338
906000
4000
pentru ca ne elibereaza de suferinta si de boala.
15:22
And it’s in a sensesens the mostcel mai selfishegoist thing that we can do.
339
910000
4000
Si intr-un fel asta e cel mai egoist lucru pe care il putem face.
15:26
Just take a look at one studystudiu. This was doneTerminat by DavidDavid SpiegelSpiegel at StanfordStanford.
340
914000
3000
Uitati-va la un singur sutdiu, facut de David Spiegel la Stanford.
15:29
He tooka luat womenfemei with metastaticmetastatic breastsân cancercancer,
341
917000
2000
El al luat un numar de femei avand cancer la san in metastaza,
15:31
randomlyla întâmplare dividedîmpărțit them into two groupsGrupuri.
342
919000
2000
si le-a impartit in doua grupuri.
15:33
One groupgrup of people just metîntâlnit for an hour-and-a-halfo ora si jumatate onceo singura data a weeksăptămână in a supporta sustine groupgrup.
343
921000
3000
Unul dintre grupuri se intalnea o ora si jumatate pe saptamana intr-un grup de suport.
15:36
It was a nurturingcultivarea, lovingiubitor environmentmediu inconjurator,
344
924000
2000
Era un mediu iubitor si plin de grija,
15:38
where they were encouragedîncurajat to let down theiral lor emotionalemoţional defensesapărare
345
926000
2000
in care erau incurajate sa renunte la barierele emotionale
15:40
and talk about how awfulîngrozitor it is to have breastsân cancercancer
346
928000
2000
si sa discute despre cat de groaznic este sa ai cancer,
15:42
with people who understoodînțeles, because they were going throughprin it too.
347
930000
2000
cu oameni care le intelegeau pentru ca treceau prin acelasi lucru.
15:44
They just metîntâlnit onceo singura data a weeksăptămână for a yearan.
348
932000
2000
S-au intalnit o data pe saptamana timp de un an.
15:46
FiveCinci yearsani latermai tarziu, those womenfemei livedtrăit twicede două ori as long, and you can see that the people --
349
934000
4000
Cinci ani mai tarziu, aceste femei traisera de doua ori mai mult -
15:50
and that was the only differencediferență betweenîntre the groupsGrupuri.
350
938000
2000
si asta a fost singura diferenta intre cele doua grupuri.
15:52
It was a randomizedrandomizat controlControl studystudiu publishedpublicat in The LancetLancet.
351
940000
2000
A fost un studiu pe un grup de control aleatoriu publicat in The Lancet.
15:54
Other studiesstudiu have shownafișate this as well.
352
942000
3000
Alte studii au aratat acelasi lucru.
15:57
So, these simplesimplu things that createcrea intimacyintimitate are really healingcicatrizare,
353
945000
2000
Asadar, aceste lucruri simple care creeaza intimitate au putere de vindecare,
15:59
and even the wordcuvânt healingcicatrizare, it comesvine from the rootrădăcină "to make wholeîntreg."
354
947000
3000
si chiar si cuvantul ,,vindecare'' in engleza vine de la ,,a intregi''.
16:02
The wordcuvânt yogayoga comesvine from the SanskritSanscrită,
355
950000
2000
,,Yoga'' vine din sanscrita
16:04
meaningsens "unionuniune, to yokejugul, to bringaduce togetherîmpreună."
356
952000
3000
si inseamna ,,uniune, a impreuna''.
16:07
And the last slidealuneca I want to showspectacol you is from -- I was -- again,
357
955000
3000
Si ultimul slide pe care vreau sa vi-l arat este din nou
16:10
this swamiSwami that I studiedstudiat with for so manymulți yearsani, and I
358
958000
2000
legat de maestrul yoga cu care am studiat atatia ani si
16:12
did a combinedcombinate oncologyoncologie and cardiologyCardiologie GrandGrand RoundsRunde
359
960000
3000
despre rundele de oncologie si cardiologie
16:15
at the UniversityUniversitatea of VirginiaVirginia medicalmedical schoolşcoală a couplecuplu of yearsani agoîn urmă.
360
963000
2000
pe care le-am facut acum cativa ani la Universitatea Medicala din Virginia.
16:17
And at the endSfârşit of it, somebodycineva said,
361
965000
2000
La final, cineva a spus
16:19
"Hey, SwamiSwami, what’s the differencediferență betweenîntre wellnesswellness and illnessboală?"
362
967000
4000
,,Hei, maestre - care e diferenta intre buna starea fizica si boala?''
16:23
And so he wenta mers up on the boardbord and he wrotea scris the wordcuvânt "illnessboală,"
363
971000
2000
Iar el s-a dus la tabla si a scris ,,stare de rau'' - "illness"
16:25
and circledîncercuite the first letterscrisoare, and then wrotea scris the wordcuvânt "wellnesswellness,"
364
973000
3000
si a incercuit prima litera (i=eu), si ,,stare de bine'' - "welness"
16:28
and circledîncercuite the first two lettersscrisori ...
365
976000
2000
si a incercuit primele doua litere (we=noi).
16:30
To me, it’s just shorthandprescurtare for what we’reRe talkingvorbind about:
366
978000
2000
Pentru mine asta e esenta a ceea ce am discutat:
16:32
that anything that createscreează a sensesens of connectionconexiune
367
980000
2000
orice creeaza o legatura
16:34
and communitycomunitate and love is really healingcicatrizare.
368
982000
3000
si o comuniune si un sentiment de iubire duce la vindecare.
16:37
And then we can enjoyse bucura our livesvieți more fullycomplet withoutfără gettingobtinerea sickbolnav in the processproces.
369
985000
5000
Si in felul acesta ne putem bucura mai intens de vietile noastre fara a ne imbolnavi.
16:42
Thank you. (ApplauseAplauze)
370
990000
2000
Va multumesc.
Translated by Miha Manea
Reviewed by Miruna Grigorescu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dean Ornish - Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes.

Why you should listen

Dr. Dean Ornish wants you to live longer, and have more fun while you're at it. He's one of the leading voices in the medical community promoting a balanced, holistic approach to health, and proving that it works. The author of Eat More, Weigh Less and several other best-selling books, Ornish is best known for his lifestyle-based approach to fighting heart disease.

His research at the Preventive Medicine Research Institute (the nonprofit he founded) clinically demonstrated that cardiovascular illnesses -- and, most recently prostate cancer -- can be treated and even reversed through diet and exercise. These findings (once thought to be physiologically implausible) have been widely chronicled in the US media, including Newsweek, for which Ornish writes a column. The fifty-something physician, who's received many honors and awards, was chosen by LIFE Magazine as one of the most influential members of his generation. Among his many pursuits, Ornish is now working with food corporations to help stop America's obesity pandemic from spreading around the globe.

More profile about the speaker
Dean Ornish | Speaker | TED.com