ABOUT THE SPEAKER
Paul Sereno - Paleontologist
Surely not the only science career based on a museum tour epiphany, Paul Sereno's is almost certainly the most triumphant. He's dug up dinosaurs on five continents -- and discovered the world's largest crocodile, the (extinct) 40-foot Sarchosuchus.

Why you should listen

Paul Sereno sees paleontology as "adventure with a purpose." How else, after all, to describe a science that "allows you to romp in remote corners of the globe, resurrecting gargantuan creatures that have never been seen?" His travels in the search for the bones of ancient reptiles and birds have taken him through India, Argentina, Mongolia and, most fruitfully, the 125-degrees-Farenheit Saraha Desert, where he uncovered the giant skeletons of several 30-plus-foot meat-eaters and a few yet-larger prehistoric vegetarians.

Sereno is also president and co-founder of Project Exploration, an organization which aims to bring the wonders of science professions to the public -- especially minority youth and girls. He teaches at the University of Chicago and is one of National Geographic's Explorers-in-Residence.

More profile about the speaker
Paul Sereno | Speaker | TED.com
TED2005

Paul Sereno: Digging up dinosaurs

Paul Sereno dezgroapă dinozauri

Filmed:
850,968 views

Peisaje stranii, caniculă şi (uneori) crocodili fioroşi îi aşteaptă pe oamenii de ştiinţă care caută indicii despre genialitatea evoluţiei. Paleontologul Paul Sereno vorbeşte despre confruntările sale surprinzătoare cu preistoria -- şi despre un nou mod de a ajuta elevii să participe la această aventură.
- Paleontologist
Surely not the only science career based on a museum tour epiphany, Paul Sereno's is almost certainly the most triumphant. He's dug up dinosaurs on five continents -- and discovered the world's largest crocodile, the (extinct) 40-foot Sarchosuchus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Sixty-fiveŞaizeci şi cinci millionmilion yearsani agoîn urmă, a very importantimportant
0
0
2000
În urmă cu 65 milioane de ani,
00:20
and catastrophiccatastrofic eventeveniment
1
2000
2000
un eveniment important şi catastrofic
00:22
changedschimbat the coursecurs of life on landteren.
2
4000
2000
a schimbat cursul vieţii pe pământ.
00:24
And althoughcu toate ca we know that the landteren animalsanimale I'm going to talk about
3
6000
3000
Deși ştim că animalele de pe uscat despre care voi vorbi
00:27
are just the scumgunoi of the EarthPământ on the landteren --
4
9000
3000
reprezintă doar „crusta” Pământului --
00:30
the little bitsbiți of landteren floatingplutitor around -- but they are importantimportant to us
5
12000
2000
insulițele plutind pe ici pe colo -- astea sunt importante
00:32
because they're sortfel of in our scalescară of experienceexperienţă from millimetersmilimetri to metersmetri.
6
14000
4000
pentru că reprezintă scara experienţei noastre de la milimetri la metri.
00:36
And these animalsanimale disappeareddispărut,
7
18000
3000
Aceste animale au dispărut
00:39
and a separatesepara life, mammalsmamifere,
8
21000
4000
şi o formă de viaţă diferită, mamiferele, s-a răspândit în locul lor.
00:43
radiatedradiat out to take theiral lor placeloc. And so, we know this
9
25000
2000
Știm acest lucru în amănunt.
00:45
in extraordinaryextraordinar detaildetaliu. And so this is a coremiez
10
27000
3000
Acesta e un miez din apropierea Bermudelor.
00:48
from nearaproape BermudaInsulele Bermude. We know that the tsunamistsunami, the earthquakescutremure,
11
30000
3000
Ştim că tsunamiurile, cutremurele
00:51
and the things that we'vene-am experiencedcu experienta
12
33000
2000
şi toate evenimentele prin care am trecut
00:53
in the entireîntreg recordrecord of humankindomenirea historyistorie
13
35000
2000
de-a lungul întregii istorii a umanităţii
00:55
can't really quitedestul de get around the kinddrăguț of disasterdezastru
14
37000
3000
nu se pot asemăna cu dezastrul
00:58
that this representedreprezentat for the EarthPământ.
15
40000
3000
reprezentat de această catastrofă pentru Pământ.
01:02
So even before that impactefect was knowncunoscut,
16
44000
4000
Chiar înainte ca acest impact să fie cunoscut,
01:06
even before scientistsoamenii de știință in generalgeneral camea venit to an agreementacord
17
48000
3000
înainte ca oamenii de ştiinţă să se pună de-acord
01:09
over the theoryteorie of evolutionevoluţie,
18
51000
2000
asupra teoriei evoluţiei,
01:11
scientistsoamenii de știință and naturalnatural historiansIstoricii of all kindstipuri of stripesdungi
19
53000
3000
cercetători şi naturalişti de toate felurile
01:14
actuallyde fapt had dividedîmpărțit Earth'sPământului life'sviata lui historyistorie
20
56000
2000
împărțiseră istoria vieţii pe Pământ
01:16
into these two episodesepisoade:
21
58000
2000
în două perioade:
01:18
MesozoicMezozoic, the middlemijloc life, and the CenozoicCenozoic, the recentRecent life.
22
60000
4000
Mezozoic, era mijlocie, şi Neozoic, era geologică recentă.
01:22
And as it turnstransformă out, it actuallyde fapt correspondscorespunde really nicelyfrumos
23
64000
3000
Aceasta corespunde fidel
01:25
with geologicgeologic historyistorie.
24
67000
2000
cu istoria geologică a pământului.
01:27
So we have a MesozoicMezozoic periodperioadă,
25
69000
2000
Aşadar, avem era mezozoică,
01:29
an agevârstă of fragmentationfragmentarea,
26
71000
2000
o eră de fragmentare,
01:31
and a CenozoicCenozoic periodperioadă, an agevârstă of reconnectionreconectarea --
27
73000
2000
şi o perioadă neozoică, era de reconectare --
01:33
SouthSud AmericaAmerica to NorthNord AmericaAmerica, IndiaIndia to AsiaAsia.
28
75000
3000
America de Sud cu America de Nord, India cu Asia.
01:36
And so my work, really, is tryingîncercat to understanda intelege
29
78000
3000
Scopul lucrării mele e să înţeleg
01:39
the charactercaracter of that MesozoicMezozoic radiationradiație
30
81000
3000
caracterul acelei răspândiri din mezozoic
01:42
comparedcomparativ to the CenozoicCenozoic radiationradiație
31
84000
2000
în comparaţie cu cea din neozoic,
01:44
to see what mysteriesmistere we can understanda intelege from dinosaursdinozauri and from other animalsanimale
32
86000
3000
să văd ce mistere ne dezvăluie dinozaurii şi alte animale,
01:47
about what life on driftingderivă continentscontinente
33
89000
3000
despre ceea ce viaţa pe continentele în derivă
01:50
really can tell us about evolutionevoluţie.
34
92000
2000
ne poate spune despre evoluţie.
01:52
The work immediatelyimediat begsimploră the questionîntrebare,
35
94000
3000
Cercetarea impune imediat întrebarea:
01:55
"Why didn't they go into the watersapă?"
36
97000
2000
„De ce n-au coborât în apă?”
01:57
I mean, certainlycu siguranță mammalsmamifere did. This is one exampleexemplu.
37
99000
2000
Mamiferele au facut-o. Acesta e un exemplu.
01:59
You can go outsidein afara -- see manymulți other examplesexemple.
38
101000
2000
Mergeți afară, veți vedea multe alte exemple.
02:01
WithinÎn cadrul fivecinci, 10 millionmilion yearsani of the bolidebolidul impactefect
39
103000
3000
În 5-10 milioane de ani de la impactul meteoritului,
02:04
we had a wholeîntreg varietyvarietate of animalsanimale going into the waterapă. Why didn't they do that?
40
106000
4000
o întreagă varietate de animale a intrat în apă. De ce n-au făcut-o şi ei?
02:08
Why didn't they hangatârna around in treescopaci at good sizemărimea,
41
110000
2000
De ce n-au urcat în copaci de dimensiuni potrivite,
02:10
and why didn't they burrowvizuină?
42
112000
2000
de ce nu s-au ascuns în vizuine?
02:12
Why didn't they do all these things, and if they didn't do all these things,
43
114000
2000
De ce n-au făcut toate astea şi dacă nu le-au făcut,
02:14
what kindstipuri of animalsanimale were in those spacesspații?
44
116000
2000
ce animale existau în acele spaţii?
02:16
And if there were no animalsanimale in those spacesspații, what does that tell us
45
118000
2000
Iar dacă nu existau animale în acele spaţii,
02:18
about, you know, how evolutionevoluţie workslucrări on landteren?
46
120000
4000
ce ne spune asta despre evoluţia pe uscat?
02:22
Really interestinginteresant questionsîntrebări. I think a lot of it has to do with bodycorp sizemărimea.
47
124000
4000
Întrebări interesante. E vorba în special de dimensiunea organismului.
02:26
In factfapt, I think that mostcel mai of it has to do with bodycorp sizemărimea --
48
128000
4000
De fapt, cred că aproape totul ţine de dimensiunea organismului,
02:30
the sizemărimea you are when you inheritmoşteni
49
132000
3000
dimensiunea pe care o ai când moşteneşti
02:33
a vacantvacante ecospaceecospace
50
135000
2000
un ecospaţiu vacant
02:35
from whateverindiferent de naturalnatural disasterdezastru.
51
137000
2000
după un oarecare dezastru natural.
02:37
Looking at dinosaurdinozaur evolutionevoluţie
52
139000
2000
Analizând evoluţia dinozaurilor
02:39
and studyingstudiu it, diggingsăpat it up for manymulți yearsani,
53
141000
3000
studiind-o, făcând săpături mulţi ani,
02:42
I endSfârşit up looking at the mammalmamifer radiationradiație,
54
144000
3000
ajung să mă uit la răspândirea mamiferelor
02:45
and it seemspare as thoughdeşi everything is quickrapid time, just like technologytehnologie,
55
147000
3000
şi totul pare că s-ar petrece foarte rapid, la fel ca tehnologia,
02:48
advancingavansarea by an orderOrdin of magnitudemărime.
56
150000
2000
avansând printr-un ordin de magnitudine.
02:50
DinosaurDinozaur evolutionevoluţie proceededa procedat at a statelyimpunătoare paceritm,
57
152000
3000
Evoluţia dinozaurilor a avansat într-un tempo grandios,
02:53
an orderOrdin of magnitudemărime slowerMai lent on any way you want to measuremăsura it.
58
155000
3000
cu un ordin de mărime mai lent, oricum l-ai măsura.
02:56
You want to measuremăsura it by diversitydiversitate?
59
158000
2000
Vrei să-l măsori în funcţie de diversitate?
02:58
You want to measuremăsura it by
60
160000
2000
Vrei să-l măsori în funcţie de cât a durat
03:00
the time it tooka luat to reacha ajunge maximummaxim bodycorp sizemărimea?
61
162000
2000
să atingă dimensiunea corporală maximă?
03:02
Yes, they do have largermai mare bodycorp sizemărimea,
62
164000
2000
Da, au dimensiuni mai mari,
03:04
but manymulți of them are smallermai mic,
63
166000
2000
dar mulţi din ei sunt mai mici.
03:06
but we're interestedinteresat in the time it tooka luat them to achieveobține that.
64
168000
2000
Pe noi ne interesează cât timp le-a luat să ajungă aşa.
03:08
FiftyCincizeci millionmilion yearsani to achieveobține this maximummaxim bodycorp sizemărimea.
65
170000
4000
50 milioane de ani să atingi această dimensiune maximă.
03:12
And that is 10 timesori longermai lung than it tooka luat the mammalsmamifere
66
174000
2000
De zece ori mai mult decât le-a luat mamiferelor
03:14
to achieveobține maximummaxim bodycorp sizemărimea
67
176000
2000
să atingă dimensiunea corporală maximă
03:16
and invadea invada all those habitatshabitate.
68
178000
2000
şi să invadeze habitatele.
03:18
So there's lessonslecții to learnînvăța,
69
180000
2000
Aşadar avem ce învăţa,
03:20
and there's lessonslecții to learnînvăța from the exceptionexcepție,
70
182000
2000
mai ales din excepţia
03:23
the exceptionexcepție that we know very well todayastăzi from the discoveriesdescoperiri we'vene-am madefăcut,
71
185000
3000
pe care o știm foarte bine azi în urma descoperirilor noastre
03:26
and manymulți other scholarsOamenii de ştiinţă have madefăcut around the worldlume.
72
188000
2000
şi a multor altor savanţi de pe glob.
03:28
This slidealuneca was shownafișate before. This is the famouscelebru JurassicJurassic birdpasăre ArchaeopteryxArchaeopteryx.
73
190000
4000
Această imagine a mai fost arătată. E faimoasa pasăre din jurasic, Archaeopteryx.
03:33
We now know this transitiontranziție is the one time
74
195000
2000
Știm acum că această tranziţie a fost momentul
03:35
that dinosaursdinozauri actuallyde fapt wenta mers belowde mai jos
75
197000
2000
când dimensiunea dinozaurilor
03:37
that bodycorp sizemărimea --
76
199000
2000
a scăzut.
03:39
we're going to see where they begana început in a minuteminut --
77
201000
2000
Vom vedea imediat de unde au început -
03:41
and it is the one time that they rapidlyrapid
78
203000
2000
şi e perioada când au invadat
03:43
invadedau invadat all the habitatshabitate
79
205000
2000
rapid toate habitatele
03:45
I just told you that dinosaursdinozauri weren'tnu au fost in.
80
207000
2000
despre care vă spuneam că nu adăposteau dinozauri.
03:47
They becamea devenit marinemarină. We now know them todayastăzi
81
209000
2000
Au devenit animale marine.
03:49
from the icegheaţă capscapace.
82
211000
2000
Știm datorită calotelor glaciare.
03:51
There's burrowingvizuini birdspăsări.
83
213000
2000
Mai sunt păsări care cuibăresc pe uscat,
03:53
They inhabitpopulează the treescopaci at all bodycorp sizesdimensiuni,
84
215000
2000
în copaci indiferent de mărimea corporală
03:55
and, of coursecurs, they inhabitpopulează the landteren.
85
217000
2000
şi, bineînţeles, pe pământ.
03:57
So we were the first to actuallyde fapt nameNume a birdpasăre from the famouscelebru seriesserie
86
219000
2000
Noi am fost primii care am numit o pasăre din faimoasa serie
04:01
that latermai tarziu explodeda explodat ontope the pagespagini of ScienceStiinta and NatureNatura.
87
223000
4000
care apoi a explodat în paginile revistei Science şi Nature.
04:05
We calleddenumit this birdpasăre SinornisSinornis. It's a little bitpic more advancedavansat than ArchaeopteryxArchaeopteryx,
88
227000
3000
Am numit pasărea Sinornis. E ceva mai avansată decât Archaeopteryx.
04:08
and if you go to differentdiferit layersstraturi, you find things
89
230000
2000
În diferite straturi găsești caracteristici
04:10
that are lessMai puțin advancedavansat than ArchaeopteryxArchaeopteryx, and everyfiecare gradecalitate in betweenîntre,
90
232000
3000
mai puţin avansate decât la Archaeopteryx şi gradat toate stagiile.
04:13
so that if you find something todayastăzi, we're usuallyde obicei splittingdivizarea hairsfirele de păr --
91
235000
4000
Orice mai descoperim azi, doar despicăm firul în patru,
04:17
or, more appropriatelyîn mod corespunzător, featherspene -- as to decidea decide whetherdacă it's actuallyde fapt
92
239000
2000
sau mai bine-zis pene --
04:19
a non-aviannon-aviară or an avianaviară.
93
241000
2000
pentru a hotărî dacă e o zburătoare sau nu.
04:21
It is the greatestcea mai mare transitiontranziție that we have, actuallyde fapt,
94
243000
2000
E cea mai mare tranziţie cunoscută pe uscat
04:23
on landteren from one habitathabitat to anothero alta,
95
245000
2000
de la un habitat la altul,
04:25
barbar nonenici unul,
96
247000
2000
fără excepţie,
04:27
to understanda intelege how a bonyosoase,
97
249000
2000
pentru a înţelege cum un animal osos,
04:29
fairlydestul de heavygreu, kilogramkilogram or a couple-of-kilogramcuplu de kilogram animalanimal
98
251000
3000
destul de greu, de un kilogram-două,
04:32
could make suchastfel de a transitiontranziție.
99
254000
2000
a putut face o astfel de tranziţie.
04:34
It is really our greatestcea mai mare -- one of our greatestcea mai mare -- evolutionaryevolutiv sequencessecvenţe.
100
256000
3000
E una din cele mai măreţe secvenţe evolutive.
04:37
Now, my work begana început at the beginningînceput.
101
259000
2000
Munca mea a început cu începutul.
04:39
I thought if I'm going to understanda intelege dinosaurdinozaur evolutionevoluţie,
102
261000
2000
Dacă vroiam să înţeleg evoluţia dinozaurilor,
04:41
I'd have to go back to those bedspaturi
103
263000
2000
trebuia să mă întorc la acele roci
04:43
where they had pickedales up fragmentsfragmente, go back to a time and a placeloc
104
265000
3000
unde fuseseră descoperite fragmente,
04:46
where the earliestcel mai devreme dinosaursdinozauri existeda existat.
105
268000
2000
în spaţiul şi timpul primilor dinozauri.
04:48
I'd like to call for this little videovideo clipclamă
106
270000
3000
Aş dori să rulez un scurt videoclip
04:51
to give you some ideaidee of, sortfel of, what we facefață. NormallyÎn mod normal, we get askedîntrebă a lot of questionsîntrebări:
107
273000
3000
să vă arat cu ce ne luptăm. Primim multe întrebări:
04:54
"Well, how do you find fossilsfosile in areaszone that look like this?"
108
276000
3000
„Cum găsiţi fosile în zone care arată aşa?”
04:58
If we could rollrulou that first videovideo clipclamă.
109
280000
3000
Să rulăm primul clip.
05:01
This is sortfel of a nicefrumos helicopterelicopter ridecălătorie
110
283000
2000
Iată o survolare cu elicopterul
05:03
throughprin those earlydin timp bedspaturi,
111
285000
2000
deasupra straturilor din ere timpurii,
05:05
and they're locatedsituat in NortheasternNord-Est ArgentinaArgentina.
112
287000
2000
aflate în nord-estul Argentinei.
05:07
And we're comingvenire over a cliffstâncă, and at the toptop of that cliffstâncă,
113
289000
3000
Trecem peste un versant după care
05:10
dinosaursdinozauri had basicallype scurt takenluate over.
114
292000
2000
practic dinozaurii puseseră stăpânire.
05:12
At the bottomfund of the cliffstâncă, we find that they're rarerar as hens'găină teethdantură.
115
294000
3000
La poalele stâncii erau ca şi inexistenţi.
05:15
That's where dinosaurdinozaur originsoriginile is to be foundgăsite: at the bottomfund of the cliffstâncă.
116
297000
2000
Aici trebuie căutată originea dinozaurilor: la poalele stâncii.
05:18
You go into an areazonă like this, you get a geologicgeologic mapHartă,
117
300000
1000
Intri într-o astfel de zonă,
05:19
you get a topographictopografice mapHartă,
118
301000
2000
iei o hartă geologică, o hartă topografică
05:21
and the bestCel mai bun, most-inspiredinspirat de cele mai multe teamechipă you can bringaduce to the areazonă.
119
303000
4000
şi cea mai bună, mai inspirată echipă pe care o poţi aduce.
05:25
And the restodihnă is up to you. You've got to find fossilsfosile.
120
307000
3000
Restul depinde de tine. Trebuie să găseşti fosile.
05:28
You've got to digsăpa a holegaură that's usuallyde obicei quitedestul de a bitpic biggermai mare than that
121
310000
3000
Trebuie să sapi o groapă, de obicei mai mare decât asta,
05:31
to get it out; you've got to climba urca those cliffsstânci
122
313000
2000
trebuie să te caţeri pe stânci
05:33
and find, really, everything that existeda existat --
123
315000
3000
şi să găseşti tot ce a existat -
05:37
not just the dinosaursdinozauri, but the entireîntreg storypoveste. If you're luckynorocos,
124
319000
2000
nu numai dinozaurii, ci întreaga poveste.
05:39
and you digsăpa a placeloc like that,
125
321000
2000
Dacă ai noroc, când sapi
05:41
you actuallyde fapt find the ashfrasin bedpat to digsăpa it, and we did.
126
323000
3000
dai de stratul de cenuşă și noi am reușit.
05:44
228 millionmilion yearsani oldvechi, we foundgăsite
127
326000
3000
228 milioane de ani, am găsit realmente
05:48
what really is the mostcel mai primitiveprimitiv dinosaurdinozaur:
128
330000
2000
cel mai primitiv dinozaur:
05:50
that's the Ur-dinosaurta-dinozaur.
129
332000
2000
dinozaurul Ur.
05:52
A three-and-a-halftrei şi jumătate footpicior thing,
130
334000
2000
Lung de un metru,
05:54
beautifulfrumoasa skullcraniu, predatorprădător,
131
336000
2000
craniu frumos, prădător,
05:56
meat-eatermancatorul de carne, a two-leggeddouă picioare animalanimal.
132
338000
2000
carnivor, biped.
05:58
So, all the other dinosaursdinozauri that you know,
133
340000
2000
Toţi ceilalţi dinozauri pe care îi ştiţi
06:00
or your kidscopii know, at leastcel mai puţin, on fourpatru legspicioare.
134
342000
2000
sau copiii voştri îi știu, au patru membre.
06:02
This is sortfel of a look at the skullcraniu,
135
344000
2000
Asta e o imagine a craniului,
06:04
and it's an absolutelyabsolut fantasticfantastic thing about fivecinci or sixşase inchesinch long.
136
346000
3000
absolut fantastic, lung de 12-15 cm.
06:07
It looksarată rathermai degraba bird-likepăsări, cum ar fi because it is.
137
349000
3000
Seamănă cu o păsăre deoarece chiar este.
06:10
It's bird-likepăsări, cum ar fi and hollowgol.
138
352000
2000
Asemănător cu o păsăre şi gol.
06:12
A predatorprădător. Maybe 25 poundslire sterline,
139
354000
2000
Animal de pradă.
06:14
or 10 kilogramskg.
140
356000
2000
Poate 25 de livre sau 10 kg.
06:16
That's where dinosaursdinozauri begana început. That's where the radiationradiație begana început.
141
358000
2000
Aici au început dinozaurii. Aici a început ramificarea evolutivă.
06:18
That is 10 timesori largermai mare
142
360000
2000
E de 10 ori mai extinsă
06:20
than the mammalmamifer radiationradiație, whichcare was a four-leggedcu patru picioare radiationradiație.
143
362000
3000
decât diversificarea mamiferelor, o răspândire a quadrupedă.
06:23
We are extremelyextrem dinosaur-likeasemanatoare dinozaurilor,
144
365000
2000
Suntem asemănători dinozaurilor
06:25
and unusualneobișnuit in our two-leggeddouă picioare approachabordare to life.
145
367000
4000
şi neobişnuiţi prin abordarea bipedă.
06:29
Now, if you want to understanda intelege what happeneds-a întâmplat
146
371000
2000
Dacă vreţi să înţelegeţi ce s-a întâmplat
06:31
then when the continentscontinente brokerupt apartseparat,
147
373000
2000
când continentele s-au separat
06:33
and dinosaursdinozauri foundgăsite -- landlubbersLandlubbers, as they are --
148
375000
2000
şi dinozaurii - creaturi tereste -
06:35
foundgăsite themselvesînșiși adriftîn derivă. There's some missingdispărut puzzlepuzzle piecesbucăți.
149
377000
6000
s-au trezit în derivă: lipsesc nişte piese din puzzle.
06:41
MostCele mai multe of those missingdispărut puzzlepuzzle piecesbucăți are southernsudic continentscontinente,
150
383000
1000
Majoritatea pieselor lipsă
06:42
because it was those continentscontinente that are leastcel mai puţin exploredexplorat.
151
384000
3000
sunt continentele sudice, cel mai puţin explorate.
06:45
If you want to addadăuga to this pictureimagine and try and sketchschiță it globallyla nivel global,
152
387000
3000
Dacă vrei să completezi imaginea globală,
06:48
you really have to forceforta yourselftu to go down
153
390000
2000
trebuie să faci efortul să mergi
06:50
to the fourpatru cornerscolţuri of the EarthPământ --
154
392000
2000
în cele patru colţuri ale planetei -
06:52
AfricaAfrica, IndiaIndia, AntarcticaAntarctica, AustraliaAustralia --
155
394000
3000
Africa, India, Antarctica, Australia -
06:55
and startstart puttingpunând togetherîmpreună some of these piecesbucăți.
156
397000
3000
şi să pui cap la cap aceste piese.
06:58
I've been to some of those continentscontinente, but AfricaAfrica was,
157
400000
3000
Am fost pe câteva din aceste continente, dar Africa a fost
07:01
in the wordscuvinte of StevenSteven PinkerPinker, was a blankgol slateArdezie, largelyîn mare măsură.
158
403000
3000
în cuvintele lui Steven Pinker, o pagină albă,
07:04
But one with an immenseimens chalkboardtabla de scris in the middlemijloc,
159
406000
3000
un imens spațiu așteptând să fie explorat,
07:07
with lots of little areaszone of dinosaurdinozaur rockstâncă
160
409000
2000
cu multe zone de roci cu fosile,
07:09
if you could survivesupravieţui an expeditionexpediție.
161
411000
3000
dacă puteai supravieţui expediţiei.
07:12
There's no roadsdrumuri into the SaharaSahara. It's an enormousenorm placeloc.
162
414000
3000
Nu există drumuri în Sahara. E o întindere enormă.
07:15
To be ablecapabil to excavateexcava
163
417000
2000
Pentru a excava
07:17
the 80 tonstone of dinosaursdinozauri that we have in the SaharaSahara
164
419000
3000
cele 80 tone de fosile de dinozauri din Sahara
07:20
and take them out, you really have to put togetherîmpreună
165
422000
3000
şi a le transporta, trebuie organizată
07:23
an expeditionexpediție teamechipă that can handlemâner the conditionscondiţii.
166
425000
3000
o echipă de expediţie care poate suporta condiţiile.
07:26
Some of them are politicalpolitic. ManyMulte of them are physicalfizic.
167
428000
3000
Unele sunt politice. Multe sunt fizice.
07:29
Some of them -- the mostcel mai importantimportant -- are mentalmental.
168
431000
3000
Unele - cele mai importante - sunt mentale.
07:32
And you really have to be ablecapabil to withstandrezista conditionscondiţii --
169
434000
2000
Trebuie să rezişti în acele condiţii -
07:34
you have to driveconduce into the desertdeşert,
170
436000
2000
trebuie să conduci în deşert,
07:36
you will see landscapespeisaje in manymulți casescazuri --
171
438000
3000
vei vedea peisaje -
07:39
you can see from what we'vene-am discovereddescoperit --
172
441000
1000
de multe ori se observă din ce am descoperit noi -
07:40
that nobodynimeni elsealtfel has ever seenvăzut.
173
442000
2000
că nimeni altcineva nu le mai văzuse.
07:42
And the kindstipuri of teamsechipe they bringaduce in?
174
444000
2000
Și echipele aduse aici?
07:44
Well, they're
175
446000
2000
Sunt alcătuite din
07:48
composedcompusă of
176
450000
2000
oameni care percep ştiinţa
07:50
people who understanda intelege scienceştiinţă as adventureaventură with a purposescop.
177
452000
3000
ca pe o aventură cu un scop.
07:53
They're usuallyde obicei studentselevi who'vecare au never seenvăzut a desertdeşert.
178
455000
2000
Sunt de obicei studenţi care n-au mai văzut deşertul.
07:55
Some of them are more experiencedcu experienta.
179
457000
2000
Unii sunt mai experimentaţi.
07:57
Your jobloc de munca as a leaderlider -- this is definitelycategoric a teamechipă sportsportiv --
180
459000
2000
Treaba ta, ca lider - ăsta e categoric un joc de echipă -
07:59
your jobloc de munca as a leaderlider is to try to inspirea inspira them
181
461000
3000
treaba ta e să încerci să-i inspiri
08:02
to do more work than they'vele-au ever doneTerminat in theiral lor life
182
464000
2000
să muncească mai mult ca niciodată
08:04
undersub conditionscondiţii that they can't imagineimagina.
183
466000
3000
în condiţii inimaginabile.
08:07
So, 125 degreesgrade is normalnormal.
184
469000
2000
51 grade Celsius e ceva normal.
08:09
The groundsol surfacesuprafaţă at 150 -- typicaltipic.
185
471000
3000
Temperatura solului 65 grade C - tipic.
08:13
So, you can't leavepărăsi your normalnormal metalmetal toolsunelte out
186
475000
3000
Nu poţi lăsa instrumentele de metal afară
08:16
because you'llveți get a first-degreegradul i burna arde if you grabapuca them sometimesuneori.
187
478000
3000
pentru că poți face arsură de gr.1 dacă le apuci.
08:19
So, you are findingdescoperire yourselftu alsode asemenea in an amazinguimitor culturalcultural milieumediul.
188
481000
4000
Te afli de asemenea într-un cadru cultural uimitor.
08:23
You're really rubbingfrecare shouldersumeri
189
485000
2000
Eşti în mijlocul
08:25
with the world'slume last great nomadicnomad people.
190
487000
4000
ultimei populaţii de nomazi din lume.
08:29
These are the TuaregTuareg nomadsnomazii, and they're livingviaţă theiral lor livesvieți
191
491000
2000
Sunt nomazii Tuareg,
08:31
much as they have for centuriessecole.
192
493000
3000
îşi duc vieţile la fel de secole.
08:34
Your jobloc de munca is to excavateexcava things like this in the foregroundprim plan,
193
496000
2000
Treaba ta e să excavezi lucruri ca cel din prim plan,
08:36
and make them enterintroduce the pagespagini of historyistorie.
194
498000
2000
să le faci să intre în istorie.
08:38
To do that, you've got to actuallyde fapt transporttransport them
195
500000
2000
Pentru asta, trebuie să le transporţi
08:40
thousandsmii of milesmile out of the desertdeşert.
196
502000
2000
mii de mile în afara deşertului.
08:42
We're talkingvorbind about EthiopiaEtiopia, but let's talk about NigerNiger --
197
504000
2000
Vorbim de Etiopia, dar să vorbim de Niger -
08:44
or NigerNiger, in our EnglishEngleză languagelimba -- northNord of NigeriaNigeria --
198
506000
3000
la nord de Nigeria -
08:47
that's where this photographfotografie was takenluate.
199
509000
2000
unde această fotografie a fost făcută.
08:49
BasicallyPractic you're talkingvorbind about a countryțară that,
200
511000
2000
Vorbim de o ţară care,
08:51
when we starteda început workinglucru there, did not have containerrecipient traffictrafic.
201
513000
3000
când am început lucrarea acolo, nu avea trafic de containere.
08:55
You transportedtransportate the bonesoase out yourselftu
202
517000
2000
Trebuia să transporţi oasele tu însuți
08:57
to the coastcoastă of AfricaAfrica,
203
519000
3000
până pe coasta Africii,
09:00
ontope a boatbarcă, if you wanted to get them out of the middlemijloc of the SaharaSahara.
204
522000
2000
pe o navă, dacă vroiai să le scoţi din mijlocul Saharei.
09:02
That's a 2,000 milemilă journeycălătorie.
205
524000
2000
Asta-i o călătorie de 3.200 km.
09:04
So enormousenorm excavationssăpături arheologice and a lot of work,
206
526000
4000
Aşadar, enorme excavaţii şi multă muncă.
09:08
and out of essentiallyin esenta a partialparțial herdcireadă of dinosaursdinozauri
207
530000
2000
Dintr-o turmă parţială de dinozauri
09:10
that you saw buriedîngropat there -- 20 tonstone of materialmaterial --
208
532000
2000
îngropată acolo - 20 tone de material -
09:14
we erectin erectie JobariaŢinutul,
209
536000
2000
l-am reconstituit pe Jobaria,
09:16
a sauropodsauropod dinosaurdinozaur like we haven'tnu au seenvăzut on some other continentscontinente.
210
538000
2000
un sauropod nemaivăzut pe alte continente.
09:18
It really is a little bitpic out of placeloc temporallytemporal.
211
540000
2000
E oarecum nelalocul lui în timp.
09:20
It looksarată nothing like what we would find
212
542000
2000
Nu seamănă cu ce găsim
09:22
if we dugsăpat in contemporarycontemporan bedspaturi in NorthNord AmericaAmerica.
213
544000
3000
în straturile echivalente din America de Nord.
09:25
Here'sAici este the animalanimal that was causingprovocând it troublebucluc.
214
547000
2000
Iată animalul care îi făcea probleme.
09:29
And, you know, on and on --
215
551000
2000
Şi tot aşa o întreagă menajerie.
09:31
a wholeîntreg menageriemenajerie. When you pickalege up something like this --
216
553000
2000
Când descoperi aşa ceva -
09:33
and some of you have had the chanceşansă to touchatingere it --
217
555000
2000
şi unii ați avut şansa de a-l atinge -
09:35
this is a piecebucată of historyistorie. You're touchingemoționant something that's 110 millionmilion yearsani oldvechi.
218
557000
2000
E o piesă de istorie. Atingi ceva de vechi de 110 milioane de ani.
09:37
This is a thumbdeget mare clawcu gheare. There it was, momentsmomente after it was discovereddescoperit.
219
559000
3000
Asta e o gheară de deget. Iat-o, momente după ce a fost descoperită.
09:40
It is an incredibleincredibil viewvedere of life,
220
562000
2000
E o imagine incredibilă a vieţii,
09:42
and it really begana început when we begana început to understanda intelege
221
564000
2000
care a început când am înţeles
09:44
the depthadâncime of time.
222
566000
2000
vechimea timpului.
09:46
It's only been with us for lessMai puțin than a centurysecol,
223
568000
2000
E cu noi de mai puţin de un secol
09:48
and in that time, that fourthAl patrulea dimensiondimensiune,
224
570000
2000
şi în acest răstimp, acea a patra dimensiune,
09:50
when radioactiveradioactive datingdatare camea venit about, lessMai puțin than a centurysecol agoîn urmă,
225
572000
3000
când a apărut datarea radioactivă, cu un secol în urmă,
09:53
and we could actuallyde fapt tell how oldvechi some of these things were,
226
575000
4000
am înțeles cât de vechi sunt aceste obiecte,
09:57
is probablyprobabil the mostcel mai profoundprofund transformationtransformare,
227
579000
2000
e probabil cea mai profundă transformare,
09:59
because it changesschimbări the way we look at ourselvesnoi insine
228
581000
2000
deoarece schimbă dramatic felul în care
10:01
and the worldlume dramaticallydramatic.
229
583000
2000
ne percepem pe noi şi lumea în care trăim.
10:03
When you pickalege up a piecebucată of historyistorie like that,
230
585000
2000
Când ţii în mână o bucată de istorie ca asta,
10:05
I think it can transformtransforma
231
587000
2000
asta poate transforma
10:07
kidscopii that are possiblyeventual interestedinteresat in scienceştiinţă.
232
589000
2000
tinerii care sunt interesaţi de ştiinţă.
10:09
That's the animalanimal that thumbdeget mare clawcu gheare camea venit from: SuchomimusSuchomimus.
233
591000
3000
Ăsta e animalul de la care provine gheara: Suchomimus.
10:12
Here'sAici este some othersalții.
234
594000
2000
Iată şi altele.
10:14
This is something we foundgăsite in MoroccoMaroc, an immenseimens animalanimal.
235
596000
3000
Aici e ceva ce am găsit în Maroc, un animal imens.
10:17
We prototypedprototyped by CAT-scanningPISICA de scanare the braincreier out of this animalanimal.
236
599000
3000
Am făcut un model al creierului acestui animal cu ajutorul tomografului.
10:20
It turnstransformă out to have a forebrainforebrain
237
602000
2000
Are un prozencefal
10:22
one-fifteenthunul-XV the sizemărimea of a humanuman.
238
604000
3000
de 15 ori mai mic decât cel uman.
10:25
This was the coveracoperi of ScienceStiinta, because they thought
239
607000
2000
A fost pe coperta revistei Science deoarece au considerat
10:27
that humansoameni were more intelligentinteligent than these animalsanimale,
240
609000
2000
că oamenii sunt mai inteligenţi decât aceste animale,
10:29
but we can see by some in our administrationadministrare
241
611000
2000
dar vedem că la unii din administraţie,
10:31
that despitein ciuda
242
613000
3000
în ciuda avantajului enorm
10:34
the enormousenorm advantageavantaj in braincreier volumevolum
243
616000
2000
dat de volumul creierului
10:36
some of the attitudesatitudini remainrămâne the samela fel. AnywayOricum,
244
618000
3000
unele atitudini rămân aceleaşi. Mă rog,
10:40
smallermai mic raptorspasari.
245
622000
3000
iată prădători mai mici.
10:43
All the stuffchestie from JurassicJurassic ParkPark that you know of --
246
625000
2000
Toți dinozaurii din Jurassic Park pe care-i ştiţi -
10:45
all those smallmic animalsanimale --
247
627000
2000
toate acele animale mici -
10:47
they all come from northernde Nord continentscontinente.
248
629000
2000
provin de pe continentele nordice.
10:49
This is the first skeletonschelet from a southernsudic continentcontinent,
249
631000
2000
Ăsta e primul schelet de pe un continent sudic
10:51
and guessghici what? You startstart preparingpregătirea it.
250
633000
3000
şi surpriză! Începi să-l pregăteşti,
10:54
It has no bigmare clawcu gheare on its hinddoinita footpicior. It doesn't look like a VelociraptorVelociraptor.
251
636000
3000
n-are nicio gheară mare la piciorul din spate. Nu arată ca un Velociraptor.
10:57
It's really a whollyîn întregime separatesepara radiationradiație.
252
639000
2000
E o bifurcație complet diferită.
10:59
So what we're tryingîncercat to piecebucată togetherîmpreună here is a storypoveste.
253
641000
2000
Încercăm să punem cap la cap o poveste.
11:01
It involvesimplică flyingzbor reptilesreptile like this PterosaurPterosaur
254
643000
3000
Include reptile zburătoare ca acest Pterozaur
11:04
that we reconstructedreconstruit from AfricaAfrica.
255
646000
2000
pe care l-am reconstituit din Africa.
11:06
CrocodilesCrocodili, of coursecurs,
256
648000
2000
Crocodili, bineînţeles,
11:08
and that's a nastyurât one we haven'tnu au namednumit yetinca.
257
650000
3000
ăsta e unul neprietenos pe care nu l-am numit încă.
11:11
And hugeimens things -- I mean, this is a
258
653000
3000
Creaturi uriașe -
11:14
lowerinferior jawmaxilarului just layingde stabilire a there in the desertdeşert
259
656000
2000
un maxilar inferior găsit în deşert,
11:16
of this enormousenorm crocodilecrocodil.
260
658000
2000
provenind de la acest crocodil enorm.
11:18
The crocodilecrocodil is technicallytehnic calleddenumit SarcosuchusSarcosuchus.
261
660000
3000
Crocodilul se numeşte Sarcosuchus.
11:21
That's an adultadult OrinocoOrinoco crocodilecrocodil in its jawsfălci.
262
663000
3000
Ţine un crocodil adult Orinoco între fălci.
11:24
We had to try and reconstructreconstrui this.
263
666000
2000
Am încercat să-l reconstituim.
11:26
We had to actuallyde fapt look at recentRecent crocodilescrocodili
264
668000
2000
Am studiat crocodili mai recenţi
11:28
to understanda intelege how crocodilescrocodili scalescară.
265
670000
3000
să înţelegem cum se compară crocodilii.
11:31
Could I have the secondal doilea little videovideo clipclamă?
266
673000
2000
Putem rula al doilea clip?
11:33
Now, this fieldcamp is just -- and, of coursecurs, scienceştiinţă in generalgeneral -- is just -- adventureaventură.
267
675000
2000
Acest domeniu, ştiinţa în general e o aventură.
11:39
We had to find and measuremăsura
268
681000
2000
A trebuit să găsim şi să măsurăm
11:41
the largestcea mai mare crocodilescrocodili livingviaţă todayastăzi.
269
683000
2000
cei mai mari crocodili care trăiesc azi.
11:43
NarratorNaratorul: ... as long as theiral lor boatbarcă.
270
685000
2000
Naratorul: ... lung cât barca.
11:45
Man: Look at that seta stabilit of chopperselicoptere! Yeah, he's a bigmare one.
271
687000
3000
Bărbat: Uite ce colţi! Da, e unul mare.
11:48
NarratorNaratorul: If they can just landteren it,
272
690000
2000
Povestitorul: Dacă reuşesc să-l aducă la mal,
11:50
this crocCroc will providefurniza usefulutil datadate,
273
692000
2000
acest crocodil va furniza date folositoare,
11:52
helpingajutor PaulPaul in his questQuest to understanda intelege SarcosuchusSarcosuchus.
274
694000
4000
ajutându-l pe Paul să înţeleagă exemplarul Sarcosuchus.
11:56
Man: OK, handmână me some more here. Man 2: OK.
275
698000
2000
Bărbat: Ajută-mă aici. Bărbat 2: OK.
12:00
NarratorNaratorul: It fallsFalls to PaulPaul to coveracoperi its eyesochi.
276
702000
3000
Naratorul: Paul trebuie să-i acopere ochii.
12:06
Man: Watch out! Watch out! No, no, no, no. You're going to have to get on the back legspicioare.
277
708000
3000
Bărbat: Ai grijă! Nu, nu. Trebuie să-i prinzi picioarele din spate.
12:10
Man: I got the back legspicioare.
278
712000
2000
Bărbat: I-am apucat picioarele.
12:12
Man 2: You have the back legspicioare? No, you have the frontfață legspicioare, my friendprieten.
279
714000
2000
Bărbat 2: Picioarele din spate? Nu, ai apucat picioarele din faţă, prietene.
12:14
I've got it. I've got the back legspicioare.
280
716000
2000
Gata. Am prins picioarele din spate.
12:17
SomebodyCineva get the frontfață legspicioare.
281
719000
2000
Cineva să apuce picioarele din faţă.
12:24
PaulPaul SerenoSereno: Let's get this tapebandă measuremăsura on him. Put it right there.
282
726000
3000
Paul Sereno: Să-l măsurăm cu ruleta.
12:29
WowWow.
283
731000
2000
Uau!
12:31
Sixty-fiveŞaizeci şi cinci. WowWow.
284
733000
3000
65. Uau.
12:34
That's a bigmare skullcraniu.
285
736000
2000
E un craniu mare.
12:36
NarratorNaratorul: BigMare, but lessMai puțin than halfjumătate the sizemărimea
286
738000
2000
Naratorul: Mare, dar are mai puţin de jumate
12:38
of supercroc'ssupercroc pe skullcraniu.
287
740000
2000
din craniul supercrocodilului.
12:40
Man: EnormousEnorm. PSPS: You've got a ... 14-foot-picior crocCroc.
288
742000
4000
Bărbat: Enorm. PS: Avem un crocodil de 4 metri.
12:44
Man: I knewștiut it was bigmare.
289
746000
3000
Bărbat: Ştiam că e mare.
12:49
PSPS: Don't get off. You don't get off, but don't worryface griji about me.
290
751000
4000
PS: Nu vă daţi jos. Nu vă faceţi probleme pentru mine.
12:53
NarratorNaratorul: PaulPaul has his datadate, so they decidea decide
291
755000
2000
Naratorul: Paul are datele, aşa că hotărăsc
12:55
to releaseeliberare the animalanimal back into the riverrâu.
292
757000
2000
să lase animalul înapoi în râu.
13:02
PSPS: Don't get off! Don't get off! Don't get off!
293
764000
4000
PS: Nu vă daţi jos! Nu vă daţi jos!
13:07
NarratorNaratorul: PaulPaul has never seenvăzut a fossilfosil do that.
294
769000
4000
Naratorul: Paul n-a văzut nicio fosilă făcând așa.
13:11
PSPS: Okay, when I say threeTrei, we movemișcare.
295
773000
2000
PS: Când spun „trei”, fugim.
13:13
One, two, threeTrei!
296
775000
3000
Unu, doi, trei!
13:18
WhoaUau!
297
780000
2000
Uau!
13:20
So -- there were --
298
782000
3000
Ei bine -
13:23
(ApplauseAplauze)
299
785000
5000
(Aplauze)
13:28
Well, you know, the -- the fossilfosil recordrecord is trulycu adevărat amazinguimitor
300
790000
3000
Arhiva de fosile e uimitoare,
13:31
because it really forcesforţele you to look at livingviaţă animalsanimale in a newnou way.
301
793000
2000
te obligă să priveşti animalele actuale dintr-un unghi nou.
13:33
We proveddemonstrat with those measurementsmăsurători
302
795000
2000
Am dovedit cu aceste măsurători,
13:35
that crocodilescrocodili scaledscalate isometricallyisometrically.
303
797000
3000
că crocodilii au evoluat proporțional.
13:38
It dependeddepindea on the shapeformă of theiral lor skullcraniu, thoughdeşi,
304
800000
1000
Depindea de forma craniului, totuşi,
13:39
so we had to actuallyde fapt get those measurementsmăsurători
305
801000
2000
aşa că trebuia să obţinem dimensiunile
13:41
to be sure that we had reconstructedreconstruit and could provedovedi to the scientificștiințific worldlume
306
803000
3000
ca să fim siguri de reconstituire şi să dovedim lumii ştiinţifice
13:44
that supercrocsupercroc in factfapt is a 40-foot-picior crocodilecrocodil, probablyprobabil a malemasculin.
307
806000
3000
că supercrocodilul era de 12 m, probabil un mascul.
13:47
AnywayOricum, you find other things, too.
308
809000
2000
Oricum, descoperim şi altele.
13:49
I'm going to leadconduce an expeditionexpediție to the SaharaSahara
309
811000
2000
Voi conduce o expediţie în Sahara
13:51
to digsăpa up Africa'sAfrica largestcea mai mare neolithicneolitic siteteren.
310
813000
4000
pentru săpături în cel mai mare sit neolitic din Africa.
13:55
We foundgăsite this last yearan.
311
817000
2000
Am găsit asta anul trecut.
13:57
Two hundredsută skeletonsschelete, toolsunelte, jewelryBijuterii.
312
819000
2000
Două sute de schelete, unelte, bijuterii.
13:59
This is a ceremonialceremonie diskdisc.
313
821000
3000
Acesta e un disc ritualic.
14:02
An amazinguimitor recordrecord of the colonizationcolonizare of the SaharaSahara
314
824000
3000
O dovadă uimitoare a colonizării Saharei
14:05
5,000 yearsani agoîn urmă is been sittingședință out there
315
827000
2000
de acum 5.000 de ani zace acolo,
14:07
waitingaşteptare for us to go back. So, really excitingemoționant.
316
829000
2000
aşteptându-ne să ne întoarcem. Foarte incitant.
14:09
And then work latermai tarziu is going to take us to TibetTibet.
317
831000
3000
Apoi vom merge în Tibet.
14:12
Now, we normallyîn mod normal think of TibetTibet as a highlandținut muntos.
318
834000
2000
De obicei, ne imaginăm Tibetul ca zonă muntoasă.
14:14
It's really an islandinsulă continentcontinent.
319
836000
2000
E de fapt un continent-insulă.
14:16
It was a precursorprecursor to IndiaIndia,
320
838000
2000
A fost un precursor al Indiei,
14:18
a messengerMessenger from GondwanaGondwana --
321
840000
3000
un mesager din Gondwana -
14:21
a lostpierdut paradiseparadis of dinosaursdinozauri
322
843000
2000
un paradis pierdut al dinozaurilor,
14:23
isolatedizolat for millionsmilioane of yearsani.
323
845000
2000
izolat de milioane de ani.
14:25
No one'sunul e foundgăsite them. We know where they are,
324
847000
2000
Nimeni nu i-a găsit. Noi ştim unde sunt,
14:27
and we're going to go and get them nextUrmător → yearan.
325
849000
2000
ne ducem să-i luăm anul viitor .
14:29
They're only betweenîntre 13 and 14,000 feetpicioare,
326
851000
3000
Munţii au între 4.000 si 4.200 m,
14:32
but if you go in the warmcald partparte of the yearan, it's O.K.
327
854000
3000
dar dacă te duci în anotimpul cald, e OK.
14:35
Now, I triedîncercat to suturesutura togetherîmpreună a dinosaurdinozaur evolutionaryevolutiv historyistorie
328
857000
3000
Am încercat să sudez o istorie a evoluţiei dinozaurilor
14:38
so that we can try to understanda intelege
329
860000
2000
pentru a înţelege
14:40
some basicde bază patternsmodele of evolutionevoluţie.
330
862000
2000
tiparele evolutive de bază.
14:42
I've talkeda vorbit about a fewpuțini of them. We really need to take that furthermai departe.
331
864000
3000
Am vorbit despre câteva. Trebuie să mergem mai departe.
14:45
We need to delvese îngropa into this massmasa of anatomyanatomie
332
867000
2000
Trebuie să procesăm mormanul de date anatomice
14:47
that we'vene-am been compilingcompilarea
333
869000
2000
pe care le-am strâns
14:49
to understanda intelege where the changesschimbări are occurringcare apar and what this meansmijloace.
334
871000
3000
să înţelegem unde apar schimbările şi ce semnifică ele.
14:52
We can't predictprezice, necessarilyîn mod necesar, what will happenîntâmpla in evolutionevoluţie,
335
874000
2000
Nu putem prezice ce se va întâmpla în evoluţie,
14:54
but we can learnînvăța some of the rulesnorme of the gamejoc,
336
876000
2000
dar putem învăţa câteva din regulile jocului
14:56
and that's really what we're tryingîncercat to do.
337
878000
2000
şi asta încercăm de fapt să facem.
14:58
With regardprivință to the biogeographicbiogeografice questionîntrebare,
338
880000
2000
În ce priveşte aspectul biogeografic,
15:00
the EarthPământ is dividingdespărțitor.
339
882000
2000
pământul se divide.
15:02
These are all landlubbinglandlubbing animalsanimale. There's a couplecuplu of choicesalegeri.
340
884000
2000
Astea sunt toate animale terestre. Au câteva opţiuni.
15:04
You get dividedîmpărțit, and a continent'spe continent divisiondiviziune
341
886000
3000
Pământul se divide şi o diviziune a continentului
15:07
correspondscorespunde to a forkfurcă in the evolutionaryevolutiv treecopac,
342
889000
2000
corespunde unei bifurcări în arborele evoluţiei,
15:09
or you're craftyviclean, and you manageadministra to escapeevadare
343
891000
3000
sau eşti ingenios şi reuşeşti să scapi
15:12
from one to the other and eraseşterge that divisiondiviziune,
344
894000
3000
de pe o fâşie pe alta şi anulezi diviziunea
15:15
or you're livingviaţă peacefullypaşnic on eachfiecare sidelatură,
345
897000
3000
sau trăieşti liniştit pe o parte a continentului,
15:18
and on one sidelatură you just go extinctdispărut,
346
900000
2000
în timp ce pe cealaltă specia ta dispare,
15:20
and you survivesupravieţui on the other sidelatură and createcrea a differencediferență.
347
902000
3000
iar tu supravieţuieşti şi creezi o diferenţă.
15:23
And the fourthAl patrulea thing is that you actuallyde fapt did one or the other
348
905000
2000
În al patrulea caz - ai făcut unul dintre aceste trei lucruri,
15:25
of those threeTrei things, but the paleontologistPaleontologul never foundgăsite you.
349
907000
3000
dar paleontologul nu te-a descoperit.
15:28
And you take those fourpatru instancesinstanțe
350
910000
3000
Luaţi aceste patru cazuri
15:31
and you realizerealiza you have a complexcomplex problemproblemă.
351
913000
3000
şi veţi realiza că aveţi o problemă complexă.
15:34
And so, in additionplus to diggingsăpat, I think we have some answersrăspunsuri
352
916000
3000
Pe lângă săpături, cred că extragem nişte răspunsuri
15:37
from the dinosaurdinozaur recordrecord. I think these dinosaursdinozauri migratedmigrat --
353
919000
3000
din arhiva de dinozauri. Cred că aceşti dinozauri au migrat -
15:40
we call it dispersalrăspândire -- around the globeglob, with the slightestCea mai mică landteren bridgepod.
354
922000
3000
noi o numim dispersare - în jurul globului, pe fâşiile de uscat.
15:43
They did it withinîn two or threeTrei degreesgrade of the polepol,
355
925000
4000
Au făcut asta la două sau trei grade de pol,
15:47
to maintainmenţine similaritysimilitudine betweenîntre continentscontinente.
356
929000
2000
pentru a menţine similaritatea între continente.
15:49
But when they were dividedîmpărțit, indeedintr-adevar they were dividedîmpărțit,
357
931000
3000
Dar când au fost despărţiţi, chiar au fost despărţiţi,
15:52
and we do see the continentscontinente
358
934000
2000
și vedem cum continentele
15:54
carvingsculptură differencesdiferențele amongprintre dinosaursdinozauri.
359
936000
2000
au creat diferenţe între dinozauri.
15:56
But there's one thing that's even more importantimportant, and I think that's extinctionextincţie.
360
938000
3000
Există un lucru mai important, după părerea mea - extincţia.
15:59
We have downgradedretrogradate this factorfactor.
361
941000
2000
Am subestimat acest factor.
16:01
It carvescarves up the historyistorie of life,
362
943000
2000
Conturează istoria vieţii
16:03
and gives us the differencesdiferențele that we see
363
945000
2000
şi conduce la diferenţele pe care le vedem
16:05
in the dinosaurdinozaur worldlume towardscătre the endSfârşit,
364
947000
2000
în lumea dinozaurilor spre final,
16:07
right before the bolidebolidul impactefect.
365
949000
2000
înainte de impactul meteoritului.
16:09
The bestCel mai bun way to testTest this is to actuallyde fapt createcrea a modelmodel.
366
951000
2000
Cel mai bun mod de testare e crearea unei machete.
16:11
So if we movemișcare back, this is a two-dimensionalbidimensională typicaltipic treecopac of life.
367
953000
4000
Dacă ne întoarcem în timp acesta e un arbore tipic bidimensional.
16:15
I want to give you threeTrei dimensionsdimensiuni.
368
957000
2000
Vreau să vă ofer trei dimensiuni.
16:17
So you see the treecopac of life,
369
959000
3000
Deci, vedeţi arborele vieţii.
16:20
but now I've addedadăugat the dimensiondimensiune of areazonă.
370
962000
3000
dar acum am adăugat dimensiunea zonei.
16:23
So the treecopac of life is normallyîn mod normal divergencedivergenţă over time.
371
965000
4000
Normal, arborele vieții e divergenţa în timp.
16:27
Now we have divergencedivergenţă over time, but we'vene-am createdcreată the thirdal treilea dimensiondimensiune of areazonă.
372
969000
3000
Avem diversificarea în timp, dar am creat şi a treia dimensiune a zonei.
16:30
This is a computercomputer programprogram
373
972000
2000
Acesta e un program pe calculator
16:32
whichcare has threeTrei knobsbutoane.
374
974000
2000
cu trei butoane de reglare.
16:34
We can controlControl those things that we're worriedîngrijorat about:
375
976000
2000
Putem controla aspectele care ne interesează:
16:36
extinctionextincţie, samplingprelevarea de probe, dispersalrăspândire --
376
978000
4000
extincţia, selecţia, dispersarea -
16:40
going from one areazonă to anothero alta.
377
982000
2000
migrarea dintr-o zonă în alta.
16:42
And ultimatelyîn cele din urmă we can controlControl the branchingramificare
378
984000
2000
Putem controla ramificarea
16:44
to mimicimita what we think the continentscontinente were like,
379
986000
3000
pentru a imita felul cum credem că arătau continentele
16:47
and runalerga it a thousandmie timesori, so we can estimateestima the parametersparametrii,
380
989000
4000
şi îl putem rula de mii de ori pentru a estima parametrii
16:51
to answerRăspuns the questionîntrebare whetherdacă we are on the markmarcă or not,
381
993000
3000
să delimităm măcar limitele problemei.
16:54
at leastcel mai puţin to know the barriersbariere of the problemsProbleme. So that's a little bitpic about the scienceştiinţă.
382
996000
4000
Asta a fost câte ceva despre ştiinţă.
16:58
TodayAstăzi I'm going to spendpetrece the restodihnă of my fewpuțini minutesminute up here
383
1000000
1000
Voi folosi timpul rămas
16:59
talkingvorbind about the other stuffchestie that I do in ChicagoChicago,
384
1001000
4000
să vă spun de celelalte lucruri pe care le fac în Chicago,
17:03
whichcare is relatedlegate de to the factfapt that I never --
385
1005000
2000
legat de faptul că niciodată -
17:05
and actuallyde fapt, in talkingvorbind to a lot of TEDstersTEDsters,
386
1007000
3000
şi vorbesc cu mulţi TEDsteri,
17:08
there's a numbernumăr of you out there -- I don't know that I'd get an answerRăspuns
387
1010000
3000
sunteţi destui - nu ştiu dacă voi primi un răspuns sincer
17:11
honestlysincer, if I askedîntrebă you to raisea ridica your handmână,
388
1013000
2000
dacă v-aş ruga să ridicaţi mâna,
17:13
but there are a numbernumăr of you out there that starteda început your
389
1015000
2000
dar sunteţi destui care v-aţi început
17:15
scientificștiințific, technicaltehnic, entertainmentdivertisment careerCarieră
390
1017000
3000
cariera în ştiinţă, tehnică, divertisment
17:18
as failureseșecuri, by society'sSocietatea pe standardsstandarde, as failureseșecuri by schoolsșcoli.
391
1020000
4000
cu un eşec, după standardele societăţii şi ale şcolii.
17:22
I was one of those. I was faileda eșuat by my schoolşcoală -- my schoolşcoală faileda eșuat me.
392
1024000
3000
Eu am fost unul dintre aceştia. Am dezamăgit şcoala - şcoala m-a dezamăgit.
17:25
Who'sCare pe pointingarătând fingersdegete?
393
1027000
2000
Cine arată cu degetul?
17:27
SeveralMai multe teachersprofesori nearlyaproape killeducis me.
394
1029000
3000
Câţiva profesori aproape m-au omorât.
17:30
I foundgăsite myselfeu insumi in artartă.
395
1032000
2000
M-am regăsit în artă.
17:32
I was a totaltotal failureeșec in schoolşcoală, not really headedintitulat to graduateabsolvent highînalt schoolşcoală.
396
1034000
3000
Am fost un eșec în școală. Nu credeam că voi termina liceul.
17:35
And I wenta mers on -- that's my first paintingpictură on canvaspânză.
397
1037000
2000
Dar am continuat - asta e prima mea pictură pe pânză.
17:37
I readcitit a dictionarydicţionar. I got into collegecolegiu.
398
1039000
2000
Am citit un dicţionar. Am intrat la facultate.
17:39
I becamea devenit an artistartist. O.K., and starteda început drawingdesen.
399
1041000
2000
Am devenit artist. Şi am început să desenez.
17:41
It becamea devenit abstractabstract.
400
1043000
2000
Arta mea a devenit abstractă.
17:43
I workeda lucrat up a portfolioportofoliu, and I was headedintitulat to NewNoi YorkYork.
401
1045000
2000
Am încropit un portofoliu şi m-am dus la New York.
17:45
SometimesUneori I would see bonesoase when there was a bodycorp there.
402
1047000
3000
Uneori, vedeam oase în loc de corpuri.
17:48
Something was going on in the backgroundfundal. I headedintitulat to NewNoi YorkYork to a studiostudio.
403
1050000
3000
Ceva se întâmpla. M-am dus în New York la un studio.
17:52
I tooka luat a sidelatură tripexcursie to the AmericanAmerican MuseumMuzeul, and I never recoveredrecuperate.
404
1054000
3000
Am vizitat Muzeul American de Istorie Naturală şi nu mi-am mai revenit.
17:56
But really it's the samela fel disciplinedisciplina -- they're kindredneam disciplinesdiscipline.
405
1058000
3000
De fapt, e aceeaşi disciplină. Sunt înrudite.
17:59
I mean, is there anything
406
1061000
2000
Este vizualizarea
18:01
that is not visualizingVizualizarea what can't be seenvăzut,
407
1063000
3000
a ceea ce nu poate fi văzut
18:04
in termstermeni of discoveringdescoperirea this dinosaurdinozaur boneos from a smallmic piecebucată of it
408
1066000
3000
când reconstitui un os de dinozaur dintr-un fragment
18:07
that's out there, or seeingvedere the distortiondeformare
409
1069000
2000
sau observi distorsiunea
18:09
that we try to see
410
1071000
2000
pe care încercam s-o văd,
18:11
as evolutionaryevolutiv distortiondeformare in one animalanimal to anothero alta?
411
1073000
2000
distorsiunea evolutivă de la un animal la altul.
18:13
This is a very extraordinarilyextraordinar visualvizual.
412
1075000
2000
E o imagine extraordinară.
18:15
I give you a humanuman facefață because you're expertsexperți at that.
413
1077000
2000
Vă arăt o faţă umană pentru că sunteți experți în asta.
18:17
It takes us yearsani to understanda intelege how to do that with dinosaursdinozauri.
414
1079000
3000
Ne ia ani să înţelegem cum să facem asta cu dinozaurii.
18:21
They're really kindredneam disciplinesdiscipline.
415
1083000
2000
Sunt discipline înrudite.
18:23
But what we're tryingîncercat to createcrea in ChicagoChicago
416
1085000
3000
Ceea ce încercăm să creăm în Chicago
18:26
is a way to get,
417
1088000
3000
e un mod de a aduna studenţii
18:29
collectcolectarea togetherîmpreună, those studentselevi
418
1091000
2000
cel mai slab reprezentaţi
18:31
who are leastcel mai puţin representedreprezentat in our scienceştiinţă and technologytehnologie spheressfere.
419
1093000
3000
în sfera ştiinţei şi a tehnologiei.
18:34
We all know, and there's been severalmai mulți allusionsaluzii to it,
420
1096000
3000
Toți știm, s-au făcut destule aluzii la asta,
18:37
that we are failingîn lipsa in our abilityabilitate to producelegume şi fructe
421
1099000
2000
că nu reuşim să producem
18:40
enoughdestul scientistsoamenii de știință, engineersingineri and technicianstehnicieni.
422
1102000
3000
destui oameni de ştiinţă, ingineri, tehnicieni.
18:43
We'veNe-am knowncunoscut that for a long time. We'veNe-am goneplecat throughprin the SputnikSputnik phasefaza,
423
1105000
3000
Ştim asta de ceva vreme. Am trecut prin faza Sputnikului,
18:46
and now, as you see the increasecrește
424
1108000
2000
iar acum, pe măsură ce ritmul creşte,
18:48
in the paceritm of what we're doing,
425
1110000
2000
devine din ce în ce mai evident.
18:50
it becomesdevine even more prominentproeminent.
Where are all these people going to come from?
426
1112000
3000
De unde vor proveni toţi aceşti oameni?
18:53
And a more generalgeneral questionîntrebare for our societysocietate is,
427
1115000
2000
O întrebare generală pentru societatea noastră este:
18:55
what's going to happenîntâmpla to all the restodihnă that are left behindin spate?
428
1117000
3000
Ce se va întâmpla cu cei lăsaţi în urmă?
18:58
What about all the kidscopii like me that were in schoolşcoală --
429
1120000
2000
Copiii ca mine care au fost în şcoală -
19:00
kidscopii like some of you out there --
430
1122000
2000
ca unii din voi -
19:02
that were in schoolşcoală and didn't get a chanceşansă and will never get a chanceşansă
431
1124000
3000
care au fost la şcoală, nu li s-a dat o şansă - nu li se va da vreodată -
19:05
to participateparticipa in scienceştiinţă and technologytehnologie?
432
1127000
2000
de a participa la cursuri de ştiinţă şi tehnologie?
19:07
Those are the questionsîntrebări I askcere. And we talk about EthiopiaEtiopia, and it's very importantimportant.
433
1129000
3000
Astea sunt întrebările mele. Vorbim despre Etiopia şi asta e important.
19:10
NigerNiger is equallyin aceeasi masura importantimportant, and I'm tryingîncercat desperatelycu disperare
434
1132000
2000
Niger e la fel de important şi încerc din răsputeri
19:12
to do something in NigerNiger.
435
1134000
2000
să realizez ceva în Niger.
19:14
They have an AIDSSIDA problemproblemă. I askedîntrebă --
436
1136000
2000
Ei au o problemă cu SIDA. Am întrebat -
19:16
the U.S. StateStat DepartmentDepartamentul askedîntrebă the governmentGuvern recentlyrecent,
437
1138000
3000
Departamentul de Stat al SUA a întrebat guvernul recent:
19:19
What do you want to do? And they gavea dat them two problemsProbleme.
438
1141000
2000
Ce vreţi să faceţi? Şi le-au dat două probleme.
19:21
DinosaursDinozauri was one of them.
439
1143000
2000
Dinozaurii erau una dintre ele.
19:23
Give us a museummuzeu of dinosaursdinozauri,
440
1145000
2000
Daţi-ne un muzeu pentru dinozauri
19:25
and we will attracta atrage touriststuristi, whichcare is our numbernumăr two industryindustrie.
441
1147000
3000
şi vom atrage turişti, industria nr. 2 din ţară.
19:28
And I hopesperanţă to God the UnitedMarea StatesStatele governmentGuvern, me, or TEDTED,
442
1150000
4000
Sper că guvernul american, eu sau TED sau altcineva ne va ajuta
19:32
or somebodycineva helpsajută us do that, because that would be an incredibleincredibil thing for theiral lor countryțară.
443
1154000
3000
să facem asta, pentru că ar fi ceva incredibil pentru ţara lor.
19:35
But when we look back at our ownpropriu countryțară, we're looking back at our citiesorase,
444
1157000
3000
Dar să ne uităm şi la ţara noastră, la oraşele noastre,
19:38
the citiesorase where mostcel mai of you come from -- certainlycu siguranță the cityoraș I come from --
445
1160000
2000
oraşele din care proveniţi mulţi dintre voi -
19:40
there's legionslegiunile of kidscopii out there
446
1162000
2000
sau oraşul meu, cu siguranţă,
19:42
like these.
447
1164000
2000
sunt mulţi copii acolo, la fel ca aceştia.
19:44
And the questionîntrebare is -- and we starteda început to addressadresa this questionîntrebare for centuriessecole --
448
1166000
3000
Şi întrebarea este - şi punem această întrebare de secole -
19:47
as to how we get these kidscopii involvedimplicat in scienceştiinţă.
449
1169000
3000
cum să facem ca aceşti copii să fie interesaţi de ştiinţă.
19:50
We'veNe-am starteda început in ChicagoChicago
450
1172000
2000
Am înfiinţat în Chicago
19:52
an organizationorganizare -- a non-profitnon-profit organizationorganizare --
451
1174000
2000
o organizaţie non-profit
19:54
calleddenumit ProjectProiect ExplorationExplorare.
452
1176000
2000
numită Project Exploration.
19:56
These are two kidscopii from ProjectProiect ExplorationExplorare.
453
1178000
2000
Aceştia sunt doi copii de la Project Exploration.
19:58
We metîntâlnit them in theiral lor earlydin timp stagesetape in highînalt schoolşcoală. They were --
454
1180000
2000
I-am cunoscut în primii lor ani de liceu.
20:00
failingîn lipsa to poorsărac studentselevi,
455
1182000
2000
Erau elevi slabi, iar acum
20:02
and they are now -- one at the UniversityUniversitatea of ChicagoChicago, anothero alta in IllinoisIllinois.
456
1184000
4000
unul e la Universitatea din Chicago, celălalt în Illinois.
20:06
We'veNe-am got studentselevi at HarvardHarvard. We're sixşase yearsani oldvechi.
457
1188000
2000
Avem studenţi şi la Harvard. Funcţionăm de şase ani.
20:08
And we createdcreată a trackurmări recordrecord.
458
1190000
2000
Am spart recorduri.
20:10
Because when you go out there as a scholarsavant, and you try to find out longitudinallongitudinale studiesstudiu,
459
1192000
3000
Dacă încerci, ca om de ştiinţă, să găseşti studii longitudinale,
20:13
trackurmări recordsînregistrări like that, there essentiallyin esenta are very fewpuțini, if nonenici unul.
460
1195000
3000
recorduri ca acestea sunt foarte rare, chiar inexistente.
20:17
So, we'vene-am createdcreată an incredibleincredibil trackurmări recordrecord of 100 percentla sută graduationabsolvire,
461
1199000
4000
Am atins o rată de absolvire record de 100%,
20:21
90 percentla sută going to collegecolegiu, manymulți first-generationprima generatie,
462
1203000
3000
90% merg la facultate, mulţi fiind prima generaţie la facultate,
20:24
90 percentla sută of those choosingalegerea scienceştiinţă as a careerCarieră.
463
1206000
3000
90% aleg carieră în ştiinţă.
20:27
It's an impressiveimpresionant trackurmări recordrecord, and so we look back and we say,
464
1209000
3000
Sunt cifre impresionante. Privim înapoi şi ne dăm seama
20:30
well, we didn't really exactlyexact work this out theoreticallyteoretic from the startstart,
465
1212000
3000
că nu ne aşteptam la asta de la început,
20:33
but when we look back, there are theoreticalteoretic movementsmișcări in scienceştiinţă educationeducaţie.
466
1215000
3000
dar există mişcări teoretice în educaţia ştiinţifică.
20:36
It's goneplecat throughprin scienceştiinţă as an inquiryAnchetă,
467
1218000
2000
Am trecut prin ştiinţa ca investigaţie,
20:38
whichcare was a bigmare advanceavans,
468
1220000
2000
un mare pas înainte.
20:41
and DeweyDewey back at ChicagoChicago --
469
1223000
2000
Să revenim la Dewey în Chicago -
20:43
you learnînvăța by doing.
470
1225000
2000
Înveţi făcând.
20:45
To -- you learnînvăța by envisioningprefigurand yourselftu
471
1227000
5000
Înveţi văzându-te om de ştiinţă,
20:50
as a scientistom de stiinta,
472
1232000
2000
apoi înveţi să te priveşti
20:52
and then you learnînvăța to envisionimagina yourselftu as a scientistom de stiinta.
473
1234000
3000
pe tine însuţi ca om de ştiinţă.
20:55
The nextUrmător → stepEtapa is to learnînvăța the capabilitycapacitate
474
1237000
2000
Următorul pas e să înveţi capacitatea
20:57
to make yourselftu a scientistom de stiinta.
475
1239000
3000
de a deveni om de ştiinţă.
21:00
You have to have those stepspași. If you have --
476
1242000
2000
Trebuie să parcurgi aceşti paşi.
21:02
It's easyuşor to get kidscopii interestedinteresat in scienceştiinţă.
477
1244000
2000
E uşor să-i faci pe copii interesați în ştiinţă.
21:04
It's hardgreu to get them to envisionimagina themselvesînșiși as a scientistom de stiinta,
478
1246000
3000
E greu să-i faci să se imagineze oameni de ştiinţă,
21:07
whichcare involvesimplică standingpermanent up in frontfață of people like we're doing here at this symposiumSimpozion
479
1249000
4000
care implică să stai în faţa oamenilor cum stăm noi aici, la acest simpozion,
21:11
and presentingprezentarea something as a knowledgeableinformat personpersoană,
480
1253000
2000
să prezinţi ceva ca o persoană învăţată,
21:13
and then seeingvedere yourselftu in the rolerol as a scientistom de stiinta
481
1255000
3000
apoi să te vezi în rolul omului de ştiinţă,
21:16
and givingoferindu- yourselftu the toolsunelte to pursueurmări that.
482
1258000
3000
să-ţi oferi instrumentele necesare urmării acestui scop.
21:19
And so, that's what we're going to do. We're planningplanificare a permanentpermanent home in ChicagoChicago.
483
1261000
3000
Asta facem acum. Plănuim un sediu permanent în Chicago.
21:22
We have lots of ideasidei, but I guaranteegaranție you this one thing --
484
1264000
2000
Avem multe idei -
21:24
and I've talkeda vorbit to some people here at TEDTED --
485
1266000
2000
am vorbit cu câțiva de aici de la TED -
21:26
it's not going to look like anything you've seenvăzut before.
486
1268000
2000
nu va semăna cu nimic din ce aţi văzut pînă acum.
21:28
It's going to be part-schoolparte-scoala, part-museumMuzeul de parte hallhol,
487
1270000
2000
Va fi parţial şcoală, parţial muzeu,
21:30
part-conservatoryConservatorul de parte, part-zooparte-zoo,
488
1272000
3000
parţial seră, parţial zoo,
21:33
and partparte of an answerRăspuns to the problemproblemă
489
1275000
3000
şi parţial răspunsul la întrebarea cum să-i faci pe copii
21:36
of how you interestinteres kidscopii in scienceştiinţă.
490
1278000
1000
să fie interesaţi de ştiinţă.
21:37
Thank you very much.
491
1279000
3000
Vă mulţumesc mult.
Translated by Alma Ghita
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Sereno - Paleontologist
Surely not the only science career based on a museum tour epiphany, Paul Sereno's is almost certainly the most triumphant. He's dug up dinosaurs on five continents -- and discovered the world's largest crocodile, the (extinct) 40-foot Sarchosuchus.

Why you should listen

Paul Sereno sees paleontology as "adventure with a purpose." How else, after all, to describe a science that "allows you to romp in remote corners of the globe, resurrecting gargantuan creatures that have never been seen?" His travels in the search for the bones of ancient reptiles and birds have taken him through India, Argentina, Mongolia and, most fruitfully, the 125-degrees-Farenheit Saraha Desert, where he uncovered the giant skeletons of several 30-plus-foot meat-eaters and a few yet-larger prehistoric vegetarians.

Sereno is also president and co-founder of Project Exploration, an organization which aims to bring the wonders of science professions to the public -- especially minority youth and girls. He teaches at the University of Chicago and is one of National Geographic's Explorers-in-Residence.

More profile about the speaker
Paul Sereno | Speaker | TED.com