ABOUT THE SPEAKER
Sam Rodriques - Neuroengineer
Sam Rodriques invents new technologies to help neuroscientists understand how the brain works.

Why you should listen

Sam Rodriques has designed a new nanofabrication method and a new approach to sensing neural activity with probes in the bloodstream, and his forthcoming technologies are aimed at understanding the spatial organization of cells in the brain and the transcriptional activity of neurons over time. He is a graduate student in Physics at the Massachusetts Institute of Technology, with affiliations at the MIT Media Lab, the MIT Department of Brain and Cognitive Sciences and the Broad Institute of Harvard and MIT. He graduated summa cum laude with highest honors in Physics from Haverford College, where he worked on new methods for calculating quantum entanglement in multipartite quantum systems. He has received numerous national awards and fellowships to support his research, including the Hertz Foundation Graduate Fellowship, an NSF Graduate Research Fellowship and a Churchill Scholarship.

More profile about the speaker
Sam Rodriques | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Sam Rodriques: What we'll learn about the brain in the next century

Sam Rodriques: Ce lucruri noi vom mai descoperi despre creier în secolul următor

Filmed:
1,621,715 views

În acest discurs imaginar, neuroinginerul Sam Rodriques ne conduce într-un tur palpitant care ne arată cum vor arăta următorii 100 de ani în știința creierului. El prevede inovații ciudate (și, uneori, chiar înfricoșătoare) care pot reprezenta cheia pentru a înțelege și a trata bolile cerebrale, cum ar fi: lasere care forează găuri minuscule în craniu și permit studiul activității electrice a neuronilor.
- Neuroengineer
Sam Rodriques invents new technologies to help neuroscientists understand how the brain works. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I want to tell you guys
something about neuroscienceneurostiintele.
0
1040
2507
Vreau să vă spun ceva
despre neuroștiințe.
00:16
I'm a physicistfizician by trainingpregătire.
1
4040
1800
Sunt fizician de profesie.
00:18
About threeTrei yearsani agoîn urmă, I left physicsfizică
2
6230
2206
Acum aproximativ trei ani
am renunțat la fizică
00:20
to come and try to understanda intelege
how the braincreier workslucrări.
3
8460
2349
pentru a înțelege
cum funcționează creierul.
00:22
And this is what I foundgăsite.
4
10833
1474
Și uitați ce am aflat.
Mulți oameni lucrează
pe tematici legate de depresie.
00:24
Lots of people are workinglucru on depressiondepresiune.
5
12331
2064
00:26
And that's really good,
6
14419
1159
Și asta e foarte bine,
00:27
depressiondepresiune is something
that we really want to understanda intelege.
7
15602
2721
depresia este ceva
ce vrem cu toții să înțelegem.
00:30
Here'sAici este how you do it:
8
18347
1167
Uitați cum se face:
00:31
you take a jarborcan and you fillcompletati it up,
about halfwayla jumătatea distanței, with waterapă.
9
19538
4161
luați un borcan și apoi umpleți-l
până la jumătate cu apă.
00:35
And then you take a mousemouse,
and you put the mousemouse in the jarborcan, OK?
10
23723
4182
Apoi luați un șoricel
și aruncați șoricelul în borcan, da?
00:39
And the mousemouse swimsînoată around
for a little while
11
27929
2350
Șoricelul va înota pentru puțină vreme
00:42
and then at some pointpunct,
the mousemouse getsdevine tiredobosit
12
30303
2388
și, la un moment dat, acesta obosește
00:44
and decidesdecide to stop swimmingînot.
13
32715
1934
și decide să se oprească din înot.
00:46
And when it stopsopriri swimmingînot,
that's depressiondepresiune.
14
34673
3133
Și când se oprește din înotat,
aia se numește depresie.
00:50
OK?
15
38696
1150
OK?
00:52
And I'm from theoreticalteoretic physicsfizică,
16
40291
3380
Am studiat fizica teoretică,
00:55
so I'm used to people makingluare
very sophisticatedsofisticat mathematicalmatematic modelsmodele
17
43695
3668
deci sunt obișnuit să le prezint oamenilor
modele matematice sofisticate
00:59
to preciselyexact describedescrie physicalfizic phenomenafenomene,
18
47387
2881
pentru a descrie cu precizie
fenomenele fizice,
iar când am văzut că acesta
este modelul pentru depresie,
01:02
so when I saw that this
is the modelmodel for depressiondepresiune,
19
50292
2452
01:04
I thoughdeşi to myselfeu insumi, "Oh my God,
we have a lot of work to do."
20
52768
2937
m-am gândit în sinea mea:
„Doamne, mai avem multă treabă de făcut.”
01:07
(LaughterRâs)
21
55729
1370
(Râsete)
01:09
But this is a kinddrăguț of generalgeneral
problemproblemă in neuroscienceneurostiintele.
22
57123
2951
Dar asta e o problemă generală
în neuroștiințe.
01:12
So for exampleexemplu, take emotionemoţie.
23
60377
2111
Să luăm ca exemplu emoția.
01:14
Lots of people want to understanda intelege emotionemoţie.
24
62512
2459
Mulți oameni vor să înțeleagă emoția.
01:17
But you can't studystudiu emotionemoţie
in micesoareci or monkeysmaimuțe
25
65352
3313
Nu putem studia emoțiile
la șoareci sau la maimuțe
01:20
because you can't askcere them
26
68689
1254
deoarece nu-i poți întreba
01:21
how they're feelingsentiment
or what they're experiencingse confruntă cu.
27
69967
2317
cum se simt sau prin ce stări trec.
01:24
So insteadin schimb, people who want
to understanda intelege emotionemoţie,
28
72308
2357
În schimb, oamenii
care vor să înțeleagă emoția,
01:26
typicallytipic endSfârşit up studyingstudiu
what's calleddenumit motivatedmotivaţi behaviorcomportament,
29
74689
2777
de obicei studiază
ceea ce numim comportamentul motivat,
01:29
whichcare is codecod for "what the mousemouse does
when it really, really wants cheesebrânză."
30
77490
3658
sau pe înțelesul tuturor:
„ce face șoricelul când vrea cașcavalul”.
OK, aș putea continua până la nesfârșit.
01:33
OK, I could go on and on.
31
81839
1675
01:35
I mean, the pointpunct is, the NIHNIH
spendspetrece about 5.5 billionmiliard dollarsdolari a yearan
32
83538
6316
Ideea este că INS cheltuie
în jur de 5.5 miliarde dolari pe an
01:41
on neuroscienceneurostiintele researchcercetare.
33
89878
1532
în domeniul neuroștiinței.
01:43
And yetinca there have been almostaproape
no significantsemnificativ improvementsîmbunătățiri in outcomesrezultate
34
91434
3603
Și aproape că încă nu avem
rezultate semnificative sau îmbunătățiri
01:47
for patientspacienți with braincreier diseasesboli
in the pasttrecut 40 yearsani.
35
95061
3491
la pacienții cu boli cerebrale
în ultimii 40 de ani.
01:51
And I think a lot of that
is basicallype scurt duedatorat to the factfapt
36
99015
2540
Cred că această problemă
se datorează faptului
01:53
that micesoareci mightar putea be OK as a modelmodel
for cancercancer or diabetesDiabet,
37
101579
4151
că șoarecii ar putea fi un model potrivit
pentru cancer sau diabet,
01:57
but the mousemouse braincreier
is just not sophisticatedsofisticat enoughdestul
38
105754
2687
însă creierul șoarecilor
nu e îndeajuns de sofisticat
02:00
to reproducereproduce humanuman psychologyPsihologie
or humanuman braincreier diseaseboală.
39
108465
3175
încât să reproducă psihologia umană
sau bolile cerebrale umane.
02:04
OK?
40
112379
1225
OK?
02:05
So if the mousemouse modelsmodele are so badrău,
why are we still usingutilizând them?
41
113628
3634
Dacă modelul cu șoarecii este unul greșit,
de ce-l mai folosim?
02:10
Well, it basicallype scurt boilsfierbe down to this:
42
118143
2103
Treaba se reduce, efectiv,
la două chestii:
02:12
the braincreier is madefăcut up of neuronsneuroni
43
120270
2556
creierul e format din neuroni
02:14
whichcare are these little cellscelulele that sendtrimite
electricalelectric signalssemnalele to eachfiecare other.
44
122850
3447
care sunt acele celule mici
care trimit semnale electrice unul altuia.
02:18
If you want to understanda intelege
how the braincreier workslucrări,
45
126680
2144
Dacă vreți să știți
cum funcționează creierul,
02:20
you have to be ablecapabil to measuremăsura
the electricalelectric activityactivitate of these neuronsneuroni.
46
128848
3808
trebuie să știți cum să măsurați
activitatea electrică a acestor neuroni.
02:25
But to do that, you have to get
really closeînchide to the neuronsneuroni
47
133339
2992
Pentru asta, trebuie să vă apropiați
foarte tare de neuroni
02:28
with some kinddrăguț of electricalelectric
recordingînregistrare devicedispozitiv or a microscopemicroscop.
48
136355
2928
cu un dispozitiv
de înregistrare electrică sau microscop.
02:31
And so you can do that in micesoareci
and you can do it in monkeysmaimuțe,
49
139563
2810
Și chestia asta o puteți face
la șoareci sau la maimuțe,
02:34
because you can physicallyfizic
put things into theiral lor braincreier
50
142397
2548
deoarece puteți să băgați
chestii în creierul lor,
02:36
but for some reasonmotiv we still
can't do that in humansoameni, OK?
51
144969
3046
dar din anumite motive
nu putem face asta și la oameni.
02:40
So insteadin schimb, we'vene-am inventedinventat
all these proxiesproxy-uri.
52
148533
3370
În schimb, noi am inventat
toate aceste aparate.
02:43
So the mostcel mai popularpopular one is probablyprobabil this,
53
151927
2515
Cel mai popular este probabil acesta,
02:46
functionalfuncţional MRIRMN, fMRIfMRI,
54
154466
2397
RMN-ul funcțional, sau RMNf,
02:48
whichcare allowspermite you to make these
prettyfrumos picturespoze like this,
55
156887
2692
care vă permite să faceți
acele fotografii drăguțe,
02:51
that showspectacol whichcare partspărți
of your braincreier lightușoară up
56
159603
2056
vă arată ce parte a creierului
se activează
02:53
when you're engagedangajat
in differentdiferit activitiesactivitati.
57
161683
2126
când sunteți implicat
în diverse activități.
02:55
But this is a proxyproxy.
58
163833
1920
Dar acesta este un aparat.
02:57
You're not actuallyde fapt measuringmăsurare
neuralneural activityactivitate here.
59
165777
3292
Cu asta nu măsurați, efectiv,
activitatea neuronală,
03:01
What you're doing
is you're measuringmăsurare, essentiallyin esenta,
60
169093
2842
ci veți măsura, efectiv, chestii
precum circulația sangvină în creier.
03:03
like, bloodsânge flowcurgere in the braincreier.
61
171959
1832
03:05
Where there's more bloodsânge.
62
173815
1238
Unde este mai mult sânge.
03:07
It's actuallyde fapt where there's more oxygenoxigen,
but you get the ideaidee, OK?
63
175077
3103
Acolo unde este și mai mult oxigen,
dar ați prins ideea, OK?
03:10
The other thing that you can do
is you can do this --
64
178204
2519
Celălalt lucru pe care-l putem face,
03:12
electroencephalographyelectroencefalografie -- you can put
these electrodeselectrozi on your headcap, OK?
65
180747
3591
electro-encefalografia, putem să vă punem
acești electrozi pe cap, OK?
03:16
And then you can measuremăsura your braincreier wavesvaluri.
66
184362
2143
Și, astfel, măsurăm undele cerebrale.
03:19
And here, you're actuallyde fapt measuringmăsurare
electricalelectric activityactivitate.
67
187125
3079
Efectiv, măsurăm activitatea electrică.
03:22
But you're not measuringmăsurare
the activityactivitate of neuronsneuroni.
68
190228
2365
Însă nu măsurăm activitatea neuronilor.
03:24
You're measuringmăsurare
these electricalelectric currentscurenți,
69
192911
2444
Măsurăm curentul electric
03:27
sloshingsloshing back and forthmai departe in your braincreier.
70
195379
2299
care se revarsă
înainte și înapoi în creier.
03:30
So the pointpunct is just
that these technologiestehnologii that we have
71
198157
2674
Ideea este că toate
aceste tehnologii de care dispunem
03:32
are really measuringmăsurare the wronggresit thing.
72
200855
2436
măsoară lucrurile care nu ne interesează.
03:35
Because, for mostcel mai of the diseasesboli
that we want to understanda intelege --
73
203315
2953
Deoarece în majoritatea bolilor,
ce trebuie să înțelegem...
03:38
like, Parkinson'sParkinson is the classicclasic exampleexemplu.
74
206292
2198
la boli precum Parkinson,
să luăm exemplul clasic,
03:40
In Parkinson'sParkinson, there's one particularspecial
kinddrăguț of neuronneuron deepadâncime in your braincreier
75
208514
3554
La Parkinson, există un anumit
tip de neuron, adânc în creier
03:44
that is responsibleresponsabil for the diseaseboală,
76
212092
1731
care este responsabil pentru boală,
03:45
and these technologiestehnologii just don't have
the resolutionrezoluţie that you need
77
213847
3182
iar aceste tehnologii nu au, efectiv,
rezoluția de care avem nevoie
03:49
to get at that.
78
217053
1373
să ajungem la el.
03:50
And so that's why
we're still stuckblocat with the animalsanimale.
79
218450
3974
Deci tot la studiul animalelor am rămas.
03:54
Not that anyoneoricine wants
to be studyingstudiu depressiondepresiune
80
222448
2533
Nu toată lumea vrea să studieze depresia
03:57
by puttingpunând micesoareci into jarsborcane, right?
81
225005
2262
prin a arunca șoricei în borcane,
nu-i așa?
03:59
It's just that there's this pervasiveuniversal
sensesens that it's not possibleposibil
82
227291
3753
Asta din cauza faptului că nu este posibil
04:03
to look at the activityactivitate of neuronsneuroni
in healthysănătos humansoameni.
83
231068
3847
să analizăm activitatea neuronilor
la oameni sănătoși.
04:08
So here'saici e what I want to do.
84
236180
1492
Uitați ce vreau să fac.
04:09
I want to take you into the futureviitor.
85
237974
2521
Vreau să vă transport în viitor.
04:12
To have a look at one way in whichcare
I think it could potentiallypotenţial be possibleposibil.
86
240519
4482
Să aruncăm o privire la un mod
care cred că ar putea fi posibil.
04:17
And I want to prefacePrefaţă this by sayingzicală,
I don't have all the detailsDetalii.
87
245526
3298
Vă spun dinainte că deocamdată
nu dispun de toate detaliile.
04:21
So I'm just going to providefurniza you
with a kinddrăguț of outlineschiță.
88
249272
2967
Deci, acum, doar vă furnizez
un fel de schiță.
04:24
But we're going to go the yearan 2100.
89
252263
2400
Dar urmează să pășim în anul 2100.
04:27
Now what does the yearan 2100 look like?
90
255732
2299
Cum va arăta anul 2100?
04:30
Well, to startstart with, the climateclimat
is a bitpic warmermai cald that what you're used to.
91
258055
3518
Pentru început, climatul va fi
un pic mai cald decât suntem obișnuiți.
04:33
(LaughterRâs)
92
261597
3583
(Râsete)
04:37
And that roboticrobotizate vacuumvid cleanermai curat
that you know and love
93
265204
4952
Iar aspiratoarele robot
pe care le cunoașteți deja și le iubiți,
04:42
wenta mers throughprin a fewpuțini generationsgenerații,
94
270180
1514
trecute prin multe generații
04:43
and the improvementsîmbunătățiri
were not always so good.
95
271718
2843
cu îmbunătățiri aduse,
nu vor fi chiar atât de bune.
04:46
(LaughterRâs)
96
274585
1595
(Râsete)
04:48
It was not always for the better.
97
276530
2310
Nu a fost întotdeauna mai bine.
04:52
But actuallyde fapt, in the yearan 2100
mostcel mai things are surprisinglysurprinzător recognizableuşor de recunoscut.
98
280221
4538
În anul 2100, majoritatea lucrurilor
vor fi surprinzător de identice.
04:57
It's just the braincreier is totallyintru totul differentdiferit.
99
285458
2734
Doar percepția asupra creierului
va fi total diferită.
05:00
For exampleexemplu, in the yearan 2100,
100
288740
2547
De exemplu, în anul 2100,
05:03
we understanda intelege the rootrădăcină causescauze
of Alzheimer'sAlzheimer.
101
291311
2857
vom înțelege cauzele bolii Alzheimer.
05:06
So we can deliverlivra targetedvizate
geneticgenetic therapiesterapii or drugsdroguri
102
294192
3714
Asta pentru a putea oferi
terapii genetice specifice sau medicamente
05:09
to stop the degenerativedegenerative processproces
before it beginsîncepe.
103
297930
2876
pentru a stopa procesul degenerativ
încă înainte de a debuta.
05:13
So how did we do it?
104
301629
1333
Cum vom face asta?
05:15
Well, there were essentiallyin esenta threeTrei stepspași.
105
303898
2238
Sunt, esențialmente, trei pași.
05:18
The first stepEtapa was
that we had to figurefigura out
106
306589
2814
Primul pas va fi că ne vom da seama
05:21
some way to get electricalelectric
connectionsconexiuni throughprin the skullcraniu
107
309427
3293
de noi metode pentru a obține
conexiuni electrice care trec prin craniu
05:24
so we could measuremăsura
the electricalelectric activityactivitate of neuronsneuroni.
108
312744
3015
pentru a putea măsura
activitatea electrică a neuronilor.
05:28
And not only that,
it had to be easyuşor and risk-freerisc-free.
109
316339
4349
În plus, va fi și ușor,
și chiar lipsit de riscuri.
05:32
Something that basicallype scurt anyoneoricine
would be OK with,
110
320712
2378
Ceva cu care toți vor fi de acord,
05:35
like gettingobtinerea a piercingpiercing.
111
323114
1600
cum ar fi efectuarea unui piercing.
05:37
Because back in 2017,
112
325156
2747
Deoarece dacă ne întoarcem în 2017,
05:39
the only way that we knewștiut of
to get throughprin the skullcraniu
113
327927
2913
singura modalitate cunoscută
de a penetra prin craniu,
05:42
was to drillburghiu these holesgăuri
the sizemărimea of quarterssferturi.
114
330864
2817
era de a face acele găuri
de mărimea unor monede.
05:46
You would never let
someonecineva do that to you.
115
334015
2039
Nu ați mai permite nimănui
să vă facă asta.
05:48
So in the 2020s,
116
336967
2253
Deci, în anii 2020,
05:51
people begana început to experimentexperiment --
rathermai degraba than drillingforaj these giganticgigantic holesgăuri,
117
339244
3381
oamenii vor începe să experimenteze,
în loc să foreze acele găuri mari,
05:54
drillingforaj microscopicmicroscopice holesgăuri,
no thickermai gros than a piecebucată of hairpăr.
118
342649
3115
vor face niște găuri microscopice,
mai mici decât grosimea unui fir de păr.
05:58
And the ideaidee here
was really for diagnosisDiagnosticul --
119
346735
2096
Ideea e că ceea ce contează
este diagnosticul,
06:00
there are lots of timesori in the diagnosisDiagnosticul
of braincreier disordersTulburări
120
348855
2786
au fost multe cazuri
în diagnosticarea bolilor cerebrale
06:03
when you would like to be ablecapabil to look
at the neuralneural activityactivitate beneathsub the skullcraniu
121
351665
4872
când am fi vrut să ne putem uita
la activitatea neuronală de sub craniu
06:08
and beingfiind ablecapabil to drillburghiu
these microscopicmicroscopice holesgăuri
122
356561
3191
și să putem fora
acele găuri microscopice,
06:11
would make that much easierMai uşor
for the patientrabdator.
123
359776
2142
asta ar fi fost mult mai ușor
pentru pacient.
06:13
In the endSfârşit, it would be
like gettingobtinerea a shotlovitură.
124
361942
2349
În final, ar fi ca și cum
ai primi o împușcătură.
06:16
You just go in and you sitsta down
125
364315
1580
Doar intri în cabinet și te așezi
06:17
and there's a thing
that comesvine down on your headcap,
126
365919
2301
și o chestie îți e pusă pe cap,
06:20
and a momentaryinstantanee stingustura and then it's doneTerminat,
127
368244
1953
doar o înțepătură de moment
și ai terminat,
06:22
and you can go back about your day.
128
370221
1864
poți să mergi acasă
să-ți vezi de treaba ta.
06:24
So we're eventuallyîn cele din urmă ablecapabil to do it
129
372736
4793
Vom putea face asta
06:29
usingutilizând laserslasere to drillburghiu the holesgăuri.
130
377553
2667
folosind lasere pentru a fora acele găuri.
06:32
And with the laserslasere,
it was fastrapid and extremelyextrem reliablede încredere,
131
380244
2620
Și cu laserele
e extrem de rapid și de sigur,
06:34
you couldn'tnu a putut even tell
the holesgăuri were there,
132
382888
2213
nici nu ai putea spune
că găurile sunt acolo,
06:37
any more than you could tell
that one of your hairsfirele de păr was missingdispărut.
133
385125
3000
nici măcar faptul
că îți lipsește un fir de păr.
06:40
And I know it mightar putea soundsunet crazynebun,
usingutilizând laserslasere to drillburghiu holesgăuri in your skullcraniu,
134
388753
4738
Știu că sună aiurea folosirea laserelor
pentru a fora găuri în craniu,
dar în 2017,
06:45
but back in 2017,
135
393515
1366
06:46
people were OK with surgeonschirurgi
shootingfilmare laserslasere into theiral lor eyesochi
136
394905
4109
oamenii erau de acord
când chirurgii foloseau laserul în ochi
06:51
for correctivecorective surgeryinterventie chirurgicala
137
399038
1214
pentru operații corective.
06:52
So when you're alreadydeja here,
it's not that bigmare of a stepEtapa.
138
400276
3887
Când faci deja asta, nu mai e cale lungă.
06:57
OK?
139
405561
1151
OK?
06:58
So the nextUrmător → stepEtapa,
that happeneds-a întâmplat in the 2030s,
140
406736
3571
Următorul pas, în 2030,
07:02
was that it's not just about
gettingobtinerea throughprin the skullcraniu.
141
410331
3086
va fi că nu doar vom putea
penetra craniul.
Pentru a măsura activitatea neuronală,
07:05
To measuremăsura the activityactivitate of neuronsneuroni,
142
413441
1700
07:07
you have to actuallyde fapt make it
into the braincreier tissuețesut itselfîn sine.
143
415165
3825
trebuie, efectiv, să treci
chiar prin țesutul cerebral.
07:11
And the riskrisc, wheneveroricând
you put something into the braincreier tissuețesut,
144
419344
2968
Riscul care apare de fiecare dată
când atingi țesutul cerebral
07:14
is essentiallyin esenta that of strokeaccident vascular cerebral.
145
422336
1439
este acela de atac cerebral.
07:15
That you would hitlovit
a bloodsânge vesselnavă and burstizbucni it,
146
423799
2196
Poți să lovești un vas de sânge
și să-l spargi,
07:18
and that causescauze a strokeaccident vascular cerebral.
147
426019
1519
iar asta duce imediat
la atac cerebral.
07:19
So, by the midla mijlocul 2030s,
we had inventedinventat these flexibleflexibil probessonde
148
427916
3725
Până pe la mijlocul lui 2030,
se vor inventa sondele flexibile
07:23
that were capablecapabil of going
around bloodsânge vesselsnave,
149
431665
2278
care se vor putea învârti
în jurul vaselor sangvine,
07:25
rathermai degraba than throughprin them.
150
433967
1476
și nu direct prin acestea.
07:27
And thusprin urmare, we could put
hugeimens batteriesbaterii of these probessonde
151
435467
5697
Astfel, vom putea pune
bateriile uriașe ale acestor sonde
07:33
into the brainscreier of patientspacienți
152
441188
1357
în creierul pacienților
07:34
and recordrecord from thousandsmii of theiral lor neuronsneuroni
withoutfără any riskrisc to them.
153
442569
3270
și să documentăm sute de neuroni
fără niciun risc.
07:39
And what we discovereddescoperit,
sortfel of to our surprisesurprinde,
154
447458
4061
Și ceea ce am descoperit,
spre surpriza noastră,
07:43
is that the neuronsneuroni that we could identifyidentifica
155
451543
2190
este că neuronii pe care i-am identificat
07:45
were not respondingrăspunde
to things like ideasidei or emotionemoţie,
156
453757
3524
nu răspund la lucruri
precum idei sau emoții,
07:49
whichcare was what we had expectedașteptat.
157
457305
1627
așa cum ne așteptam.
07:50
They were mostlyMai ales respondingrăspunde
to things like JenniferJennifer AnistonAniston
158
458956
3796
Acestea răspund, în mare parte,
la chestii precum Jennifer Aniston
07:54
or HalleHalle BerryBoabe
159
462776
2404
sau Halle Berry
07:57
or JustinJustin TrudeauTrudeau.
160
465204
1310
sau Justin Trudeau.
07:58
I mean --
161
466538
1253
Adică...
07:59
(LaughterRâs)
162
467815
2326
(Râsete)
08:02
In hindsightretrospectiv, we shouldn'tnu ar trebui
have been that surpriseduimit.
163
470165
2437
În retrospectivă,
nu ar trebui să fim așa surprinși.
08:04
I mean, what do your neuronsneuroni
spendpetrece mostcel mai of theiral lor time thinkinggândire about?
164
472626
3262
La ce se gândesc majoritatea timpului
neuronii noștri?
08:07
(LaughterRâs)
165
475912
1150
(Râsete)
08:09
But really, the pointpunct is that
166
477380
2040
Ideea este că
08:11
this technologytehnologie enabledactivat us to beginÎNCEPE
studyingstudiu neuroscienceneurostiintele in individualspersoane fizice.
167
479444
4430
această tehnologie ne permite să studiem
neuroștiințele la nivel individual.
08:15
So much like the transitiontranziție to geneticsgenetică,
at the singlesingur cellcelulă levelnivel,
168
483898
4230
Precum tranziția la genetică,
la nivel unicelular,
08:20
we starteda început to studystudiu neuroscienceneurostiintele,
at the singlesingur humanuman levelnivel.
169
488152
3206
am început să studiem neuroștiințele
la nivel uman unic.
08:23
But we weren'tnu au fost quitedestul de there yetinca.
170
491890
1618
Dar nu am ajuns încă la final.
08:25
Because these technologiestehnologii
171
493895
1642
Pentru că aceste tehnologii
08:27
were still restrictedrestrâns
to medicalmedical applicationsaplicații,
172
495561
3056
erau încă limitate la aplicații medicale,
08:30
whichcare meanta însemnat that we were studyingstudiu
sickbolnav brainscreier, not healthysănătos brainscreier.
173
498641
3391
adică noi studiam creierele bolnave
în loc de cele sănătoase.
08:35
Because no mattermaterie how safesigur
your technologytehnologie is,
174
503235
3754
Pentru că nu contează
cât de sigură este o tehnologie,
08:39
you can't stickbăț something
into someone'se cineva braincreier
175
507013
2730
nu poți, efectiv, să introduci ceva
în creierul cuiva
08:41
for researchcercetare purposesscopuri.
176
509767
1420
doar în scopuri de cercetare.
08:43
They have to want it.
177
511211
1549
Trebuie să vrea și ei asta.
08:44
And why would they want it?
178
512784
1460
Și de ce și-ar dori asta?
08:46
Because as sooncurând as you have
an electricalelectric connectionconexiune to the braincreier,
179
514268
3571
De îndată ce ai
o conexiune electrică la creier,
08:49
you can use it to hookcârlig
the braincreier up to a computercomputer.
180
517863
2444
poți s-o folosești
să o atașezi la un calculator.
08:53
Oh, well, you know, the generalgeneral publicpublic
was very skepticalsceptic at first.
181
521061
3429
O, da, știu... publicul
este foarte sceptic la început.
08:56
I mean, who wants to hookcârlig
theiral lor braincreier up to theiral lor computerscalculatoare?
182
524514
2869
Adică, cine ar vrea să-și atașeze
creierul la un computer?
08:59
Well just imagineimagina beingfiind ablecapabil
to sendtrimite an emaile-mail with a thought.
183
527926
4236
Imaginați-vă doar, cum ar fi să putem
trimite un e-mail cu gândul doar.
09:04
(LaughterRâs)
184
532186
2253
(Râsete)
09:06
ImagineImaginaţi-vă beingfiind ablecapabil to take
a pictureimagine with your eyesochi, OK?
185
534463
4500
Imaginați-vă
că faceți o poză cu ochii, OK?
09:10
(LaughterRâs)
186
538987
1230
(Râsete)
09:12
ImagineImaginaţi-vă never forgettinguitare anything anymoremai,
187
540241
2963
Imaginați-vă că nu veți mai uita
niciodată nimic,
09:15
because anything
that you choosealege to remembertine minte
188
543228
2159
pentru că orice doriți să vă amintiți
09:17
will be storedstocate permanentlypermanent
on a hardgreu driveconduce somewhereundeva,
189
545411
2477
va fi stocat undeva pe un drive
09:19
ablecapabil to be recalleda reamintit at will.
190
547912
2029
și va putea fi accesat la nevoie.
09:21
(LaughterRâs)
191
549965
3366
(Râsete)
09:25
The linelinia here
betweenîntre crazynebun and visionaryvizionar
192
553355
3381
Linia dintre nebunesc și vizionar
09:28
was never quitedestul de clearclar.
193
556760
1467
nu a fost niciodată destul de clară.
09:30
But the systemssisteme were safesigur.
194
558720
1857
Dar sistemele erau sigure.
09:32
So when the FDAFDA decideda decis to deregulatedescentraliza
these laser-drillingcu laser-foraj systemssisteme, in 2043,
195
560879
5016
Când ADF a decis să dereglementeze
aceste sisteme de forare cu laser, în 2043
09:37
commercialcomercial demandcerere just explodeda explodat.
196
565919
2357
cererile comerciale au explodat.
Oamenii au început să semneze
mesajele cu:
09:40
People starteda început signingsemnare theiral lor emailse-mailuri,
197
568300
1888
„Scuzați greșelile de ortografie.
09:42
"Please excusescuză any typosTypos.
198
570212
1341
09:43
SentTrimis from my braincreier."
199
571577
1333
E-mail trimis din creier.”
09:44
(LaughterRâs)
200
572934
1001
(Râsete)
09:45
CommercialComerciale systemssisteme
poppedmi-a venit up left and right,
201
573959
2072
Sistemele comerciale au apărut peste tot,
09:48
offeringofertă the latestcele mai recente and greatestcea mai mare
in neuralneural interfacinginterfaţare technologytehnologie.
202
576055
3238
cu cele mai noi și bune oferte
în interfața creier-calculator.
09:51
There were 100 electrodeselectrozi.
203
579792
1753
Au fost 100 de electrozi.
09:53
A thousandmie electrodeselectrozi.
204
581569
1911
1000 de electrozi.
09:55
HighMare bandwidthlățime de bandă for only 99.99 a monthlună.
205
583504
2476
Lățime mare de bandă
pentru doar 99,99$ pe lună.
09:58
(LaughterRâs)
206
586004
1539
(Râsete)
09:59
SoonÎn curând, everyonetoata lumea had them.
207
587567
1534
În curând, cu toții le aveau.
10:01
And that was the keycheie.
208
589694
1571
Și asta a fost cheia.
10:03
Because, in the 2050s,
if you were a neuroscientistneurolog,
209
591289
2923
Deoarece în 2050, dacă ești
cercetător în neuroștiințe,
10:06
you could have someonecineva come into your lablaborator
essentiallyin esenta from off the streetstradă.
210
594236
3939
s-ar putea ca cineva să intre,
din stradă, în laboratorul tău.
10:10
And you could have them engagedangajat
in some emotionalemoţional tasksarcină
211
598792
2864
Și l-ai putea implica
într-o sarcină emoțională
10:13
or socialsocial behaviorcomportament or abstractabstract reasoningraţionament,
212
601680
2437
sau comportament social
sau raționament abstract,
10:16
things you could never studystudiu in micesoareci.
213
604141
2531
chestii pe care niciodată
nu le poți studia la șoareci.
10:18
And you could recordrecord
the activityactivitate of theiral lor neuronsneuroni
214
606696
3111
Și ai putea să înregistrezi
activitatea neuronilor
10:21
usingutilizând the interfacesinterfețe
that they alreadydeja had.
215
609831
3191
folosindu-te de interfețele
pe care acesta deja le are.
10:25
And then you could alsode asemenea askcere them
about what they were experiencingse confruntă cu.
216
613046
3189
Și l-ai întreba, după aceea,
ce anume a simțit.
10:28
So this linklegătură betweenîntre
psychologyPsihologie and neuroscienceneurostiintele
217
616259
3349
Deci... această legătură
dintre psihologie și neuroștiințe,
10:31
that you could never make
in the animalsanimale, was suddenlybrusc there.
218
619632
3381
pe care nu o poți experimenta
la animale, e dintr-o dată aici.
10:35
So perhapspoate the classicclasic exampleexemplu of this
219
623695
2184
Deci, poate că exemplul clasic
10:37
was the discoverydescoperire
of the neuralneural basisbază for insightînțelegere.
220
625903
3523
a fost descoperirea bazei neuronale.
10:41
That "AhaAha!" momentmoment, the momentmoment
it all comesvine togetherîmpreună, it clicksclicuri.
221
629450
3600
Acel moment „Aha!”, momentul
în care toate se îmbină, revelația.
10:45
And this was discovereddescoperit
by two scientistsoamenii de știință in 2055,
222
633593
4056
A fost descoperit
de doi oameni de știință, în 2055,
10:49
BarryBarry and LateTârziu,
223
637673
1372
Barry și Late,
10:51
who observedobservate, in the dorsaldorsală
prefrontalprefrontal cortexcortex,
224
639069
3663
care au observat,
în cortexul prefrontal dorsolateral,
10:54
how in the braincreier of someonecineva
tryingîncercat to understanda intelege an ideaidee,
225
642756
5222
cum în creierul cuiva
care încearcă să înțeleagă o idee,
11:00
how differentdiferit populationspopulații of neuronsneuroni
would reorganizereorganizarea themselvesînșiși --
226
648002
3369
diferite populații de neuroni
se reorganizează:
11:03
you're looking at neuralneural
activityactivitate here in orangeportocale --
227
651395
2436
acum vedeți activitatea neuronală
marcată cu portocaliu,
11:05
untilpana cand finallyin sfarsit theiral lor activityactivitate alignsAliniază
in a way that leadsOportunitati to positivepozitiv feedbackparere.
228
653855
3738
iar în final, activitatea lor se aliniază
într-un mod ce duce la un feedback pozitiv
11:10
Right there.
229
658339
1150
Chiar acolo.
11:12
That is understandingînţelegere.
230
660723
1467
Aceea e înțelegerea.
11:15
So finallyin sfarsit, we were ablecapabil to get
at the things that make us humanuman.
231
663413
4437
În final, putem ajunge
la lucrurile care ne fac umani.
11:21
And that's what really openeddeschis the way
to majormajor insightsInsights from medicinemedicament.
232
669871
4578
Și asta a deschis calea spre
informațiile importante din medicină.
11:27
Because, startingpornire in the 2060s,
233
675465
2755
Deoarece, începând cu anul 2060,
11:30
with the abilityabilitate to recordrecord
the neuralneural activityactivitate
234
678244
2484
cu abilitatea de a înregistra
activitatea neuronală
11:32
in the brainscreier of patientspacienți
with these differentdiferit mentalmental diseasesboli,
235
680752
3587
în creierele pacienților
cu aceste boli mintale diferite,
11:36
rathermai degraba than definingdefinire the diseasesboli
on the basisbază of theiral lor symptomssimptome,
236
684363
4690
decât să diagnosticăm aceste boli
pe baza simptomelor lor,
11:41
as we had at the beginningînceput of the centurysecol,
237
689077
2040
cum se întâmpla la începutul secolului,
11:43
we starteda început to definedefini them
238
691141
1222
începem să le definim
11:44
on the basisbază of the actualreal pathologypatologie
that we observedobservate at the neuralneural levelnivel.
239
692387
3539
pe baza patologiei actuale
pe care le observăm la nivel neuronal.
11:48
So for exampleexemplu, in the casecaz of ADHDADHD,
240
696768
3825
Deci, ca exemplu, în cazul ADHD,
11:52
we discovereddescoperit that there are
dozenszeci of differentdiferit diseasesboli,
241
700617
3174
am descoperit că există
o mulțime de boli diferite,
11:55
all of whichcare had been calleddenumit ADHDADHD
at the startstart of the centurysecol,
242
703815
3009
care, toate, au fost numite ADHD
la începutul secolului,
11:58
that actuallyde fapt had nothing
to do with eachfiecare other,
243
706848
2301
care nu aveau nimic
de-a face una cu cealaltă.
12:01
exceptcu exceptia that they had similarasemănător symptomssimptome.
244
709173
2118
doar că prezentau simptome similare.
12:03
And they neededNecesar to be treatedtratate
in differentdiferit waysmoduri.
245
711625
2372
Și era nevoie să fie tratate
în mod diferit.
12:06
So it was kinddrăguț of incredibleincredibil,
in retrospectretrospectivă,
246
714307
2247
Era destul de incredibil,
privind retrospectiv,
12:08
that at the beginningînceput of the centurysecol,
247
716578
1777
faptul că la începutul secolului,
12:10
we had been treatingtratare
all those differentdiferit diseasesboli
248
718379
2317
noi am tratat toate acele boli diferite
12:12
with the samela fel drugmedicament,
249
720720
1183
cu același medicament,
12:13
just by givingoferindu- people amphetamineAmfetamină,
basicallype scurt is what we were doing.
250
721927
3214
dându-le oamenilor amfetamină,
asta am făcut, efectiv...
12:17
And schizophreniaschizofrenie and depressiondepresiune
are the samela fel way.
251
725165
2488
La fel se întâmplă
și cu schizofrenia și depresia.
12:19
So rathermai degraba than prescribingprescriere drugsdroguri to people
essentiallyin esenta at randomîntâmplător,
252
727677
4032
Decât să prescriem medicamentele
oamenilor, la întâmplare,
12:23
as we had,
253
731733
1150
cum am făcut până atunci
12:24
we learnedînvățat how to predictprezice
whichcare drugsdroguri would be mostcel mai effectiveefectiv
254
732907
3511
am învățat care medicamente
sunt mai eficiente
12:28
in whichcare patientspacienți,
255
736442
1183
la care tip de pacient,
12:29
and that just led to this hugeimens
improvementîmbunătăţire in outcomesrezultate.
256
737649
2756
și asta a dus la o îmbunătățire uriașă.
12:33
OK, I want to bringaduce you back now
to the yearan 2017.
257
741498
3476
OK, vreau să vă readuc în 2017.
12:38
Some of this mayMai soundsunet satiricalsatiric
or even fardeparte fetchedpreluat.
258
746117
3373
Unele ar putea suna satiric sau exagerat.
12:41
And some of it is.
259
749514
1293
Și unele chiar așa sunt.
12:43
I mean, I can't actuallyde fapt
see into the futureviitor.
260
751291
2651
Adică, nu pot vedea, efectiv, în viitor.
12:45
I don't actuallyde fapt know
261
753966
1366
Nu știu
12:47
if we're going to be drillingforaj hundredssute
or thousandsmii of microscopicmicroscopice holesgăuri
262
755356
3667
dacă vom fora sute de găuri microscopice
12:51
in our headsCapete in 30 yearsani.
263
759047
1667
în craniile noastre
în următorii 30 de ani.
12:53
But what I can tell you
264
761762
1706
Dar ceea ce pot să vă spun
12:55
is that we're not going
to make any progressprogres
265
763492
2175
este că nu vom înregistra niciun progres
12:57
towardscătre understandingînţelegere the humanuman braincreier
or humanuman diseasesboli
266
765691
3727
în a înțelege creierul sau bolile umane
13:01
untilpana cand we figurefigura out how to get
at the electricalelectric activityactivitate of neuronsneuroni
267
769442
4516
până nu ne vom da seama cum să urmărim
activitatea electrică neuronală
13:05
in healthysănătos humansoameni.
268
773982
1200
la oamenii sănătoși.
13:07
And almostaproape no one is workinglucru
on figuringimaginind out how to do that todayastăzi.
269
775918
3239
Și aproape nimeni nu încearcă
să facă asta în zilele noastre.
13:12
That is the futureviitor of neuroscienceneurostiintele.
270
780077
2334
Acesta este viitorul neuroștiinței.
13:14
And I think it's time for neuroscientistsNeurologii
to put down the mousemouse braincreier
271
782752
4393
Cred că a sosit timpul ca neurologii
să renunțe la creierul șoarecelui
13:19
and to dedicatededica the thought
and investmentinvestiție necessarynecesar
272
787169
2754
și să-și dedice gândirea
și investițiile necesare
13:21
to understanda intelege the humanuman braincreier
and humanuman diseaseboală.
273
789947
3267
pentru a înțelege creierul
și bolile umane.
13:27
Thank you.
274
795629
1151
Mulțumesc!
13:28
(ApplauseAplauze)
275
796804
1172
(Aplauze)
Translated by Simona Pop
Reviewed by Bianca-Ioanidia Mirea

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sam Rodriques - Neuroengineer
Sam Rodriques invents new technologies to help neuroscientists understand how the brain works.

Why you should listen

Sam Rodriques has designed a new nanofabrication method and a new approach to sensing neural activity with probes in the bloodstream, and his forthcoming technologies are aimed at understanding the spatial organization of cells in the brain and the transcriptional activity of neurons over time. He is a graduate student in Physics at the Massachusetts Institute of Technology, with affiliations at the MIT Media Lab, the MIT Department of Brain and Cognitive Sciences and the Broad Institute of Harvard and MIT. He graduated summa cum laude with highest honors in Physics from Haverford College, where he worked on new methods for calculating quantum entanglement in multipartite quantum systems. He has received numerous national awards and fellowships to support his research, including the Hertz Foundation Graduate Fellowship, an NSF Graduate Research Fellowship and a Churchill Scholarship.

More profile about the speaker
Sam Rodriques | Speaker | TED.com