ABOUT THE SPEAKER
Sheena Iyengar - Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it).

Why you should listen

We all think we're good at making choices; many of us even enjoy making them. Sheena Iyengar looks deeply at choosing and has discovered many surprising things about it. For instance, her famous "jam study," done while she was a grad student, quantified a counterintuitive truth about decisionmaking -- that when we're presented with too many choices, like 24 varieties of jam, we tend not to choose anything at all. (This and subsequent, equally ingenious experiments have provided rich material for Malcolm Gladwell and other pop chroniclers of business and the human psyche.)

Iyengar's research has been informing business and consumer-goods marketing since the 1990s. But she and her team at the Columbia Business School throw a much broader net. Her analysis touches, for example, on the medical decisionmaking that might lead up to choosing physician-assisted suicide, on the drawbacks of providing too many choices and options in social-welfare programs, and on the cultural and geographical underpinning of choice. Her book The Art of Choosing shares her research in an accessible and charming story that draws examples from her own life.

Watch a Facebook-exclusive short video from Sheena Iyengar: "Ballet Slippers" >>

More profile about the speaker
Sheena Iyengar | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2011

Sheena Iyengar: How to make choosing easier

Шина Айенгар: Как облегчить выбор

Filmed:
2,749,817 views

Мы все хотим иметь специально разработанные для нас товары и услуги, но как только потребитель предстаёт перед выбором из 700 различных вариантов, он впадает в ужас. При помощи нового увлекательного исследования Шина Айенгар показывает, как бизнес и все мы можем оптимизировать процесс выбора.
- Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Do you know how manyмногие choicesвыбор you make
0
0
2000
Знаете ли вы, сколько раз в день вы
00:17
in a typicalтипичный day?
1
2000
3000
делаете выбор?
00:20
Do you know how manyмногие choicesвыбор you make
2
5000
2000
Знаете ли вы, сколько раз в неделю
00:22
in typicalтипичный weekнеделю?
3
7000
2000
вы делаете выбор?
00:24
I recentlyв последнее время did a surveyопрос
4
9000
2000
Недавно я провела исследование
00:26
with over 2,000 Americansамериканцы,
5
11000
2000
более 2000 американцев:
00:28
and the averageв среднем numberномер of choicesвыбор
6
13000
2000
обычный американец утверждает,
00:30
that the typicalтипичный Americanамериканский reportsотчеты makingизготовление
7
15000
2000
что в среднем делает выбор
00:32
is about 70 in a typicalтипичный day.
8
17000
3000
около 70 раз в день.
00:35
There was alsoтакже recentlyв последнее время a studyизучение doneсделанный with CEOsСЕО
9
20000
4000
Также недавно было проведено исследование гендиректоров компаний,
00:39
in whichкоторый they followedс последующим CEOsСЕО around for a wholeвсе weekнеделю.
10
24000
3000
за которыми наблюдали в течение недели.
00:42
And these scientistsученые simplyпросто documentedдокументированный all the variousразличный tasksзадания
11
27000
3000
Ученые отслеживали разные виды задач,
00:45
that these CEOsСЕО engagedзанято in
12
30000
2000
выполняемых директорами,
00:47
and how much time they spentпотраченный engagingобаятельный
13
32000
2000
и сколько времени те тратили на принятие
00:49
in makingизготовление decisionsрешения relatedСвязанный to these tasksзадания.
14
34000
2000
связанных с этими задачами решений.
00:51
And they foundнайденный that the averageв среднем CEOИсполнительный директор
15
36000
3000
Было обнаружено, что в среднем директора
00:54
engagedзанято in about 139 tasksзадания in a weekнеделю.
16
39000
3000
имеют около 139 задач в неделю.
00:57
Eachкаждый taskзадача was madeсделал up of manyмногие, manyмногие, manyмногие sub-choicesсуб-выбор of courseкурс.
17
42000
4000
Каждая задача состоит из множества ситуаций выбора.
01:01
50 percentпроцент of theirих decisionsрешения
18
46000
2000
50% решений принимаются
01:03
were madeсделал in nine9 minutesминут or lessМеньше.
19
48000
3000
за девять или менее минут.
01:06
Only about 12 percentпроцент of the decisionsрешения
20
51000
3000
Только лишь на 12% решений было
01:09
did they make an hourчас or more of theirих time.
21
54000
4000
потрачено более часа.
01:13
Think about your ownсвоя choicesвыбор.
22
58000
2000
Задумайтесь о ваших ситуациях выбора.
01:15
Do you know how manyмногие choicesвыбор
23
60000
2000
Какой процент ваших решений
01:17
make it into your nine9 minuteминут categoryкатегория
24
62000
2000
попадает в девятиминутную категорию,
01:19
versusпротив your one hourчас categoryкатегория?
25
64000
2000
а какой в часовую категорию?
01:21
How well do you think you're doing
26
66000
2000
Насколько хорошо вы справляетесь
01:23
at managingуправление those choicesвыбор?
27
68000
3000
с принятием решений?
01:26
TodayCегодня I want to talk
28
71000
2000
Сегодня я хочу рассказать
01:28
about one of the biggestсамый большой modernсовременное day choosingвыбор problemsпроблемы that we have,
29
73000
3000
об одной из самых больших современных проблем выбора —
01:31
whichкоторый is the choiceвыбор overloadперегрузка problemпроблема.
30
76000
2000
проблеме избытка выбора.
01:33
I want to talk about the problemпроблема
31
78000
2000
Я расскажу о проблеме
01:35
and some potentialпотенциал solutionsрешения.
32
80000
2000
и её возможных решениях.
01:37
Now as I talk about this problemпроблема,
33
82000
2000
По ходу моего выступления
01:39
I'm going to have some questionsвопросов for you
34
84000
2000
я буду задавать вам вопросы,
01:41
and I'm going to want to know your answersответы.
35
86000
3000
на которые хотела бы получить ответы.
01:44
So when I askпросить you a questionвопрос,
36
89000
2000
Я буду задавать вопрос,
01:46
sinceпоскольку I'm blindслепой,
37
91000
2000
и, поскольку я слепа,
01:48
only raiseповышение your handрука if you want to burnжечь off some caloriesкалорий.
38
93000
3000
поднимайте руки только если хотите сжечь немного калорий.
01:51
(LaughterСмех)
39
96000
3000
(Смех)
01:54
OtherwiseВ противном случае, when I askпросить you a questionвопрос,
40
99000
2000
Если же на мой вопрос
01:56
and if your answerответ is yes,
41
101000
2000
вы хотите ответить «да»,
01:58
I'd like you to clapхлопать в ладоши your handsРуки.
42
103000
2000
похлопайте в ладоши.
02:00
So for my first questionвопрос for you todayCегодня:
43
105000
3000
И мой первый вопрос вам сегодня такой:
02:03
Are you guys readyготов to hearзаслушивать about the choiceвыбор overloadперегрузка problemпроблема?
44
108000
3000
вы готовы услышать о проблеме избытка выбора?
02:06
(ApplauseАплодисменты)
45
111000
2000
(Аплодисменты)
02:08
Thank you.
46
113000
2000
Спасибо.
02:11
So when I was a graduateвыпускник studentстудент at StanfordStanford UniversityУниверситет,
47
116000
2000
Когда я была аспирантом в Стэнфордском университете,
02:13
I used to go to this very, very upscaleвысококлассные groceryпродуктовый storeмагазин;
48
118000
3000
я делала покупки в одном гастрономе премиум класса,
02:16
at leastнаименее at that time it was trulyдействительно upscaleвысококлассные.
49
121000
2000
по крайней мере в то время он был таковым.
02:18
It was a storeмагазин calledназывается Draeger'sDraeger-х.
50
123000
3000
Это был магазин под названием Draeger's.
02:21
Now this storeмагазин, it was almostпочти like going to an amusementразвлечение parkпарк.
51
126000
3000
Посещение этого магазина было настоящим развлечением.
02:24
They had 250 differentдругой kindsвиды of mustardsгорчицы and vinegarsуксусы
52
129000
3000
Там было 250 разных видов горчицы и уксуса,
02:27
and over 500 differentдругой kindsвиды
53
132000
2000
и более 500 видов различных
02:29
of fruitsфрукты and vegetablesовощи
54
134000
2000
фруктов и овощей,
02:31
and more than two dozenдюжина differentдругой kindsвиды of bottledбаллоны waterводы --
55
136000
3000
и более двадцати видов питьевой воды в бутылках —
02:34
and this was duringв течение a time when we actuallyна самом деле used to drinkнапиток tapнажмите waterводы.
56
139000
4000
и это всё во времена, когда мы пили воду из-под крана!
02:38
I used to love going to this storeмагазин,
57
143000
3000
Я обожала ходить в этот магазин,
02:41
but on one occasionповод I askedспросил myselfсебя,
58
146000
2000
но в один прекрасный день спросила себя:
02:43
well how come you never buyкупить anything?
59
148000
2000
почему же я ничего там не покупаю?
02:45
Here'sВот theirих oliveоливковый oilмасло aisleпридел.
60
150000
2000
Вот ряд с оливковым маслом.
02:47
They had over 75 differentдругой kindsвиды of oliveоливковый oilмасло,
61
152000
2000
У них его было более 75 видов,
02:49
includingв том числе those that were in a lockedзапертый caseдело
62
154000
2000
включая редкие в закрытых коробках виды,
02:51
that cameпришел from thousand-year-oldтысяч лет oliveоливковый treesдеревья.
63
156000
4000
сделанные из оливок тысячелетних деревьев.
02:55
So I one day decidedприняли решение to payплатить a visitпосещение to the managerменеджер,
64
160000
2000
Однажды я решила поговорить с менеджером
02:57
and I askedспросил the managerменеджер,
65
162000
2000
и спросила его:
02:59
"Is this modelмодель of offeringпредложение people all this choiceвыбор really workingза работой?"
66
164000
3000
«Помогает ли это изобилие товаров больше продавать?»
03:02
And he pointedзаостренный to the busloadsвместимости автобуса of touristsтуристы
67
167000
2000
Он указал на толпы туристов,
03:04
that would showпоказать up everydayкаждый день,
68
169000
2000
приходящих каждый день
03:06
with camerasкамеры readyготов usuallyкак правило.
69
171000
2000
с фотоаппаратами наготове.
03:08
We decidedприняли решение to do a little experimentэксперимент,
70
173000
3000
Мы решили провести небольшой эксперимент
03:11
and we pickedвыбрал jamваренье for our experimentэксперимент.
71
176000
2000
и выбрали для его проведения варенье.
03:13
Here'sВот theirих jamваренье aisleпридел.
72
178000
2000
Вот ряд с вареньем.
03:15
They had 348 differentдругой kindsвиды of jamваренье.
73
180000
2000
Там его было 348 различных видов.
03:17
We setзадавать up a little tastingдегустация boothстенд
74
182000
2000
Мы установили дегустационный прилавок
03:19
right nearвозле the entranceвход of the storeмагазин.
75
184000
2000
прямо у входа в магазин.
03:21
We there put out sixшесть differentдругой flavorsароматизаторы of jamваренье
76
186000
2000
Мы предложили две группы для дегустации —
03:23
or 24 differentдругой flavorsароматизаторы of jamваренье,
77
188000
3000
из 6 и из 24 разных видов варенья,
03:26
and we lookedсмотрел at two things:
78
191000
2000
и мы отслеживали две вещи:
03:28
First, in whichкоторый caseдело
79
193000
2000
во-первых, в каком из двух случаев
03:30
were people more likelyвероятно to stop, sampleобразец some jamваренье?
80
195000
3000
люди более охотно останавливались попробовать?
03:33
More people stoppedостановился when there were 24, about 60 percentпроцент,
81
198000
3000
Больше людей подходило к группе из 24 видов, около 60%,
03:36
than when there were sixшесть,
82
201000
2000
нежели к группе из 6 видов,
03:38
about 40 percentпроцент.
83
203000
2000
около 40%.
03:40
The nextследующий thing we lookedсмотрел at
84
205000
2000
Затем мы наблюдали, в каком из
03:42
is in whichкоторый caseдело were people more likelyвероятно
85
207000
2000
двух случаев люди
03:44
to buyкупить a jarяс of jamваренье.
86
209000
2000
покупали банку варенья.
03:46
Now we see the oppositeнапротив effectэффект.
87
211000
2000
Здесь был противоположный результат.
03:48
Of the people who stoppedостановился when there were 24,
88
213000
2000
Только 3% процента людей, остановившихся у
03:50
only threeтри percentпроцент of them actuallyна самом деле boughtкупил a jarяс of jamваренье.
89
215000
3000
24 видов, купили банку варенья.
03:53
Of the people who stoppedостановился when there were sixшесть,
90
218000
3000
Из тех же, кто подошёл к 6-ти видам,
03:56
well now we saw that 30 percentпроцент of them
91
221000
2000
целых 30% приобрели
03:58
actuallyна самом деле boughtкупил a jarяс of jamваренье.
92
223000
2000
банку варенья.
04:00
Now if you do the mathматематический,
93
225000
2000
Теперь давайте подсчитаем:
04:02
people were at leastнаименее sixшесть timesраз more likelyвероятно to buyкупить a jarяс of jamваренье
94
227000
3000
вероятность покупки варенья в шесть раз больше у
04:05
if they encounteredвстречается sixшесть
95
230000
2000
группы из 6 видов,
04:07
than if they encounteredвстречается 24.
96
232000
2000
нежели у группы из 24 видов.
04:09
Now choosingвыбор not to buyкупить a jarяс of jamваренье
97
234000
2000
Решение не покупать банку варенья,
04:11
is probablyвероятно good for us --
98
236000
2000
возможно, полезно для нас —
04:13
at leastнаименее it's good for our waistlinesталии --
99
238000
2000
по крайней мере для нашей талии —
04:15
but it turnsвитки out that this choiceвыбор overloadперегрузка problemпроблема affectsвлияет us
100
240000
3000
но, как оказалось, проблема избытка выбора влияет
04:18
even in very consequentialлогически вытекающий decisionsрешения.
101
243000
3000
даже на наши косвенные решения.
04:21
We chooseвыберите not to chooseвыберите,
102
246000
2000
Мы решаем не выбирать,
04:23
even when it goesидет againstпротив our bestЛучший self-interestsличные интересы.
103
248000
3000
даже если это идёт вразрез с нашими интересами.
04:26
So now for the topicтема of todayCегодня: financialфинансовый savingsэкономия.
104
251000
3000
Актуальная сегодня тема — денеждая экономия.
04:29
Now I'm going to describeописывать to you a studyизучение I did
105
254000
4000
Я расскажу вам об исследовании, проведённом
04:33
with GurГур HubermanГуберман, Emirэмир KamenicaКаменица, WeiВэй JangJang
106
258000
3000
с Гуром Губерманом, Эмиром Каменица и Вэй Цзянь.
04:36
where we lookedсмотрел at the retirementвыход на пенсию savingsэкономия decisionsрешения
107
261000
4000
Мы отслеживали, какие планы пенсионных накоплений
04:40
of nearlyоколо a millionмиллиона Americansамериканцы
108
265000
3000
выбирали около миллиона американцев
04:43
from about 650 plansпланы
109
268000
3000
из 650 различных вариантов
04:46
all in the U.S.
110
271000
2000
на всей территории США.
04:48
And what we lookedсмотрел at
111
273000
2000
Нас интересовало, влияет
04:50
was whetherбудь то the numberномер of fundфонд offeringsпредложения
112
275000
2000
ли число накопительных предложений,
04:52
availableдоступный in a retirementвыход на пенсию savingsэкономия planплан,
113
277000
2000
доступных для пенсионеров
04:54
the 401(k) planплан,
114
279000
2000
в плане 401(k),
04:56
does that affectаффект people'sнародный likelihoodвероятность
115
281000
2000
на желание людей откладывать
04:58
to saveспасти more for tomorrowзавтра.
116
283000
2000
больше на завтрашний день.
05:00
And what we foundнайденный
117
285000
2000
И мы обнаружили, что
05:02
was that indeedв самом деле there was a correlationкорреляция.
118
287000
3000
здесь действительно была взаимосвязь.
05:05
So in these plansпланы, we had about 657 plansпланы
119
290000
3000
У нас было около 657 различных планов,
05:08
that rangedварьировала from offeringпредложение people
120
293000
2000
каждый из которых предлагал людям
05:10
anywhereв любом месте from two to 59 differentдругой fundфонд offeringsпредложения.
121
295000
3000
от 2-х до 59-ти различных вариантов накопления.
05:13
And what we foundнайденный was that,
122
298000
2000
Мы обнаружили, что чем больше
05:15
the more fundsфонды offeredпредложенный,
123
300000
2000
вариантов предлагалось,
05:17
indeedв самом деле, there was lessМеньше participationучастие rateставка.
124
302000
3000
тем меньше был процент участия в накоплении.
05:20
So if you look at the extremesкрайности,
125
305000
2000
Давайте рассмотрим две крайности.
05:22
those plansпланы that offeredпредложенный you two fundsфонды,
126
307000
2000
Планы лишь с двумя вариантами накопления
05:24
participationучастие ratesставки were around in the mid-в середине70s --
127
309000
3000
привлекали около 70% клиентов —
05:27
still not as highвысокая as we want it to be.
128
312000
2000
не так много, как нам хотелось бы.
05:29
In those plansпланы that offeredпредложенный nearlyоколо 60 fundsфонды,
129
314000
3000
В планах с 60 вариантами накопления
05:32
participationучастие ratesставки have now droppedупал
130
317000
3000
участие клиентов было и того
05:35
to about the 60thго percentileпроцентиль.
131
320000
3000
меньше — около 60%.
05:38
Now it turnsвитки out
132
323000
2000
Оказывается, даже
05:40
that even if you do chooseвыберите to participateпринимать участие
133
325000
3000
если вы решаете участвовать в плане
05:43
when there are more choicesвыбор presentнастоящее время,
134
328000
2000
с бóльшим количеством вариантов,
05:45
even then, it has negativeотрицательный consequencesпоследствия.
135
330000
3000
это не избавляет от негативных последствий.
05:48
So for those people who did chooseвыберите to participateпринимать участие,
136
333000
3000
Чем больше выбора предлагалось
05:51
the more choicesвыбор availableдоступный,
137
336000
2000
участникам накоплений,
05:53
the more likelyвероятно people were
138
338000
2000
тем менее охотно они соглашались
05:55
to completelyполностью avoidизбежать stocksакции or equityкапитал fundsфонды.
139
340000
3000
на инвестирование в акции компаний или фондов.
05:58
The more choicesвыбор availableдоступный,
140
343000
2000
Чем больше было выбора,
06:00
the more likelyвероятно they were
141
345000
2000
тем больше была склонность
06:02
to put all theirих moneyДеньги in pureчистый moneyДеньги marketрынок accountsСчета.
142
347000
2000
положить деньги на обычный депозитный счет.
06:04
Now neitherни of these extremeэкстремальный decisionsрешения
143
349000
2000
Хотя ни одну из этих крайностей
06:06
are the kindsвиды of decisionsрешения
144
351000
2000
в принятии решений
06:08
that any of us would recommendрекомендовать for people
145
353000
2000
мы бы не посоветовали людям, думая
06:10
when you're consideringпринимая во внимание theirих futureбудущее financialфинансовый well-beingблагополучие.
146
355000
3000
о их будущем финансовом благополучии.
06:13
Well, over the pastмимо decadeдесятилетие,
147
358000
2000
За последние десять лет
06:15
we have observedнаблюдаемый threeтри mainглавный negativeотрицательный consequencesпоследствия
148
360000
3000
мы обнаружили три главных негативных последствия
06:18
to offeringпредложение people more and more choicesвыбор.
149
363000
3000
постоянного увеличения выбора.
06:21
They're more likelyвероятно to delayзадержка choosingвыбор --
150
366000
2000
Избыток выбора замедляет принятие решений,
06:23
procrastinateмешкать even when it goesидет againstпротив theirих bestЛучший self-interestсвоекорыстие.
151
368000
3000
откладывает их, даже если это идёт вразрез с личными интересами.
06:26
They're more likelyвероятно to make worseхуже choicesвыбор --
152
371000
2000
Велика вероятностью худшего выбора
06:28
worseхуже financialфинансовый choicesвыбор, medicalмедицинская choicesвыбор.
153
373000
3000
в финансовой или медицинской сфере.
06:31
They're more likelyвероятно to chooseвыберите things that make them lessМеньше satisfiedдоволен,
154
376000
3000
Люди чаще делают менее удовлетворяющий их выбор,
06:34
even when they do objectivelyобъективно better.
155
379000
3000
даже если он объективно хорош.
06:37
The mainглавный reasonпричина for this
156
382000
2000
Главная этому причина —
06:39
is because, we mightмог бы enjoyнаслаждаться gazingглядя at those giantгигант wallsстены
157
384000
4000
тот факт, что нам нравится всматриваться в это несметное
06:43
of mayonnaisesмайонезы, mustardsгорчицы, vinegarsуксусы, jamsджемы,
158
388000
2000
количество майонеза, горчицы, уксуса и варенья,
06:45
but we can't actuallyна самом деле do the mathматематический of comparingСравнение and contrastingконтрастные
159
390000
3000
но мы толком не можем их сравнить и сопоставить,
06:48
and actuallyна самом деле pickingсобирание from that stunningоглушающий displayдисплей.
160
393000
4000
и выбрать что-нибудь из этого ассортимента.
06:52
So what I want to proposeпредложить to you todayCегодня
161
397000
2000
Сегодня я хочу предложить вам
06:54
are four4 simpleпросто techniquesметоды --
162
399000
3000
четыре простых приёма —
06:57
techniquesметоды that we have testedпроверенный in one way or anotherдругой
163
402000
3000
протестированных нами тем или иным
07:00
in differentдругой researchисследование venuesцентры --
164
405000
2000
способом в различных местах —
07:02
that you can easilyбез труда applyподать заявление
165
407000
2000
которые могут быть легко
07:04
in your businessesбизнес.
166
409000
2000
применимы в бизнесе.
07:06
The first: CutПорез.
167
411000
2000
Первый: сокращайте.
07:08
You've heardуслышанным it said before,
168
413000
2000
Я уже об этом говорила,
07:10
but it's never been more trueправда than todayCегодня,
169
415000
2000
но сегодня это как нельзя кстати —
07:12
that lessМеньше is more.
170
417000
2000
чем меньше, тем лучше.
07:14
People are always upsetрассториться when I say, "CutПорез."
171
419000
3000
Люди всегда недовольны, когда я призываю сокращать.
07:17
They're always worriedволновался they're going to loseпотерять shelfполка spaceпространство.
172
422000
2000
Они всегда боятся потерять место на полках.
07:19
But in factфакт, what we're seeingвидя more and more
173
424000
3000
Но на самом деле, мы наблюдаем обратное:
07:22
is that if you are willingготовы to cutпорез,
174
427000
2000
если вы готовы сокращать,
07:24
get ridизбавиться of those extraneousпосторонний redundantизбыточный optionsопции,
175
429000
2000
избавляться от посторонних ненужных альтернатив,
07:26
well there's an increaseувеличение in salesпродажи,
176
431000
2000
увеличится число продаж,
07:28
there's a loweringснижение of costsрасходы,
177
433000
2000
сократятся расходы,
07:30
there is an improvementулучшение of the choosingвыбор experienceопыт.
178
435000
4000
и принятие решений станет более приятным.
07:34
When Proctorпроктор & Gambleавантюра
179
439000
2000
Когда компания Проктер энд Гэмбл
07:36
wentотправился from 26 differentдругой kindsвиды of HeadГлава & Shouldersплечи to 15,
180
441000
2000
сократила серию шампуня с 26-ти видов до 15-ти,
07:38
they saw an increaseувеличение in salesпродажи by 10 percentпроцент.
181
443000
3000
продажи увеличились на 10%.
07:41
When the Goldenзолотой CatКот Corporationкорпорация
182
446000
2000
Когда корпорация Golden Cat избавилась
07:43
got ridизбавиться of theirих 10 worst-sellingнаихудший продажи catКот litterмусор productsпродукты,
183
448000
2000
от 10-ти худших наполнителей для кошачьих туалетов,
07:45
they saw an increaseувеличение in profitsдоходы
184
450000
2000
их прибыль увеличилась
07:47
by 87 percentпроцент --
185
452000
2000
на 87% —
07:49
a functionфункция of bothи то и другое increaseувеличение in salesпродажи
186
454000
2000
результат увеличения продаж
07:51
and loweringснижение of costsрасходы.
187
456000
2000
и уменьшения издержек.
07:53
You know, the averageв среднем groceryпродуктовый storeмагазин todayCегодня
188
458000
2000
Сегодня обычный продовольственный магазин
07:55
offersпредложения you 45,000 productsпродукты.
189
460000
2000
предлагает вам 45,000 продуктов.
07:57
The typicalтипичный WalmartWalmart todayCегодня offersпредложения you 100,000 productsпродукты.
190
462000
3000
Обычный универмаг предлагает вам 100,000 товаров.
08:00
But the ninthдевятый largestкрупнейший retailerрозничный торговец,
191
465000
5000
Однако девятый по величине розничный продавец,
08:05
the ninthдевятый biggestсамый большой retailerрозничный торговец in the worldМир todayCегодня
192
470000
2000
девятый в списке самых крупных продавцов сегодня —
08:07
is AldiAldi,
193
472000
2000
это Альди, предлагающий вам всего лишь
08:09
and it offersпредложения you only 1,400 productsпродукты --
194
474000
3000
1,400 товаров, и только лишь
08:12
one kindсвоего рода of cannedконсервированный tomatoпомидор sauceсоус.
195
477000
3000
один вид консервированного томатного соуса.
08:15
Now in the financialфинансовый savingsэкономия worldМир,
196
480000
2000
В мире финансовых сбережений, думаю,
08:17
I think one of the bestЛучший examplesПримеры that has recentlyв последнее время come out
197
482000
3000
лучшим примером того, как лучше
08:20
on how to bestЛучший manageуправлять the choiceвыбор offeringsпредложения
198
485000
3000
справиться с выбором предложений,
08:23
has actuallyна самом деле been something that DavidДэвид LaibsonLaibson was heavilyсильно involvedучаствует in designingпроектирование,
199
488000
3000
является разработанная Дэвидом Лейбсоном
08:26
whichкоторый was the programпрограмма that they have at HarvardHarvard.
200
491000
2000
программа в Гарварде.
08:28
Everyкаждый singleОдин HarvardHarvard employeeнаемный рабочий
201
493000
2000
Каждый работник Гарварда
08:30
is now automaticallyавтоматически enrolledзачислен
202
495000
2000
автоматически записывается
08:32
in a lifecycleжизненный цикл fundфонд.
203
497000
2000
в фонд жизненного цикла.
08:34
For those people who actuallyна самом деле want to chooseвыберите,
204
499000
2000
Тем, кто хочет сам сделать выбор,
08:36
they're givenданный 20 fundsфонды,
205
501000
2000
даются 20 вариантов сбережений,
08:38
not 300 or more fundsфонды.
206
503000
2000
а не 300 или более.
08:40
You know, oftenдовольно часто, people say,
207
505000
2000
Часто люди говорят:
08:42
"I don't know how to cutпорез.
208
507000
2000
«Я не знаю, как сократить.
08:44
They're all importantважный choicesвыбор."
209
509000
2000
Все варианты важны.»
08:46
And the first thing I do is I askпросить the employeesсотрудников,
210
511000
3000
Тогда я тут же спрашиваю работников:
08:49
"Tell me how these choicesвыбор are differentдругой from one anotherдругой.
211
514000
2000
«Скажите мне, в чём различие этих вариантов?
08:51
And if your employeesсотрудников can't tell them apartКроме,
212
516000
2000
Если ваши работники не могут их отличить,
08:53
neitherни can your consumersпотребители."
213
518000
3000
этого не смогут сделать и ваши покупатели.»
08:56
Now before we startedначал our sessionсессия this afternoonпосле полудня,
214
521000
3000
Сегодня до начала этой конференции
08:59
I had a chatчат with GaryGary.
215
524000
2000
я разговаривала с Гэри.
09:01
And GaryGary said that he would be willingготовы
216
526000
3000
Он сказал мне, что готов
09:04
to offerпредлагает people in this audienceаудитория
217
529000
2000
предложить всей аудитории
09:06
an all-expenses-paidвсе оплаченное freeсвободно vacationотпуск
218
531000
3000
бесплатное путешествие
09:09
to the mostбольшинство beautifulкрасивая roadДорога in the worldМир.
219
534000
4000
к самой красивой дороге в мире.
09:13
Here'sВот a descriptionописание of the roadДорога.
220
538000
3000
Вот описание этой дороги.
09:16
And I'd like you to readчитать it.
221
541000
2000
Прочитайте, пожалуйста.
09:18
And now I'll give you a fewмало secondsсекунд to readчитать it
222
543000
2000
Я дам вам для этого несколько секунд;
09:20
and then I want you to clapхлопать в ладоши your handsРуки
223
545000
2000
затем похлопайте в ладоши, если
09:22
if you're readyготов to take GaryGary up on his offerпредлагает.
224
547000
2000
вы согласны принять предложение Гэри.
09:24
(LightЛегкий clappingхлопающий)
225
549000
2000
(Слабые аплодисменты)
09:26
Okay. Anybodyкто-нибудь who'sкто readyготов to take him up on his offerпредлагает.
226
551000
3000
Хорошо. Кто готов принять его предложение?
09:29
Is that all?
227
554000
2000
И это всё?
09:31
All right, let me showпоказать you some more about this.
228
556000
3000
Хорошо, сейчас я вам покажу ещё кое-что.
09:34
(LaughterСмех)
229
559000
3000
(Смех)
09:37
You guys knewзнал there was a trickтрюк, didn't you.
230
562000
3000
Вы предчувствовали подвох, не так ли?
09:44
(Honkсигналить)
231
569000
2000
(Гудок)
09:46
Now who'sкто readyготов to go on this tripпоездка.
232
571000
3000
А теперь кто согласен на поездку?
09:49
(ApplauseАплодисменты)
233
574000
2000
(Аплодисменты)
09:51
(LaughterСмех)
234
576000
2000
(Смех)
09:53
I think I mightмог бы have actuallyна самом деле heardуслышанным more handsРуки.
235
578000
3000
Я определённо услышала больше рук.
09:56
All right.
236
581000
2000
Хорошо.
09:58
Now in factфакт,
237
583000
2000
На самом деле,
10:00
you had objectivelyобъективно more informationИнформация
238
585000
2000
у вас было больше информации в
10:02
the first time around than the secondвторой time around,
239
587000
2000
первый раз, нежели во второй.
10:04
but I would ventureпредприятие to guessУгадай
240
589000
2000
Но я рискну предположить, что предложение
10:06
that you feltпочувствовал that it was more realреальный the secondвторой time around.
241
591000
4000
показалось вам более реальным во второй раз.
10:10
Because the picturesкартинки madeсделал it feel
242
595000
2000
Ведь изображения сделали
10:12
more realреальный to you.
243
597000
2000
его более реальным.
10:14
WhichКоторый bringsприносит me to the secondвторой techniqueтехника
244
599000
2000
Так мы подошли ко второму приёму
10:16
for handlingобращение the choiceвыбор overloadперегрузка problemпроблема,
245
601000
2000
для решения проблемы избытка
10:18
whichкоторый is concretizationконкретизация.
246
603000
2000
выбора — конкретизации.
10:20
That in orderзаказ for people to understandПонимаю
247
605000
2000
С её помощью люди смогут понять
10:22
the differencesразличия betweenмежду the choicesвыбор,
248
607000
2000
разницу между вариантами выбора;
10:24
they have to be ableв состоянии to understandПонимаю
249
609000
2000
они должны осознать последствия,
10:26
the consequencesпоследствия associatedсвязанный with eachкаждый choiceвыбор,
250
611000
3000
связанные с тем или иным выбором,
10:29
and that the consequencesпоследствия need to be feltпочувствовал
251
614000
3000
и эти последствия нужно увидеть
10:32
in a vividяркий sortСортировать of way, in a very concreteбетон way.
252
617000
4000
в живой, яркой форме.
10:36
Why do people spendпроводить an averageв среднем of 15 to 30 percentпроцент more
253
621000
3000
Почему люди тратят на 15-30% больше,
10:39
when they use an ATMБанкомат cardкарта or a creditкредит cardкарта
254
624000
2000
когда они расплачиваются карточкой,
10:41
as opposedпротив to cashденежные средства?
255
626000
2000
нежели наличными?
10:43
Because it doesn't feel like realреальный moneyДеньги.
256
628000
2000
Потому что она не даёт ощущение реальных денег.
10:45
And it turnsвитки out
257
630000
2000
Поэтому оказывается, что
10:47
that makingизготовление it feel more concreteбетон
258
632000
2000
ощущение конкретности
10:49
can actuallyна самом деле be a very positiveположительный toolинструмент
259
634000
2000
может помочь людям
10:51
to use in gettingполучение people to saveспасти more.
260
636000
2000
больше экономить.
10:53
So a studyизучение that I did with ShlomoШломо BenartziБенартци
261
638000
2000
Я провела одно исследование со Шломо Бенарци
10:55
and AlessandroAlessandro PreviteroPrevitero,
262
640000
2000
и Алессандро Превитеро.
10:57
we did a studyизучение with people at INGING --
263
642000
4000
В нём участвовали люди из компании ING —
11:01
employeesсотрудников that are all workingза работой at INGING --
264
646000
3000
работники финансовой группы ING —
11:04
and now these people were all in a sessionсессия
265
649000
2000
которые занимались регистрацией
11:06
where they're doing enrollmentрегистрация for theirих 401(k) planплан.
266
651000
3000
клиентов для накопительного плана 401(k).
11:09
And duringв течение that sessionсессия,
267
654000
2000
В процессе работы — и мы
11:11
we keptхранится the sessionсессия exactlyв точку the way it used to be,
268
656000
2000
ничего абсолютно в нём не меняли —
11:13
but we addedдобавленной one little thing.
269
658000
3000
мы добавили одну маленькую деталь.
11:16
The one little thing we addedдобавленной
270
661000
3000
Этой деталью было слещующее:
11:19
was we askedспросил people
271
664000
2000
мы просили людей подумать обо всех
11:21
to just think about all the positiveположительный things that would happenслучаться in your life
272
666000
3000
положительных вещах, которые могли бы произойти
11:24
if you savedсохранены more.
273
669000
2000
в их жизни, если бы они больше экономили.
11:26
By doing that simpleпросто thing,
274
671000
3000
Эта маленькая просьба увеличила
11:29
there was an increaseувеличение in enrollmentрегистрация by 20 percentпроцент
275
674000
3000
число участников этого плана на 20%.
11:32
and there was an increaseувеличение in the amountколичество of people willingготовы to saveспасти
276
677000
3000
Было также увеличение числа желающих сэкономить и
11:35
or the amountколичество that they were willingготовы to put down into theirих savingsэкономия accountСчет
277
680000
3000
увеличение сумм, которые они хотели бы положить на
11:38
by four4 percentпроцент.
278
683000
2000
сберегательный счёт, — на 4%.
11:40
The thirdв третьих techniqueтехника: CategorizationКатегоризация.
279
685000
3000
Третий приём — категоризация.
11:43
We can handleручка more categoriesкатегории
280
688000
3000
Мы лучше справляемся с категориями,
11:46
than we can handleручка choicesвыбор.
281
691000
2000
нежели с вариантами выбора.
11:48
So for exampleпример,
282
693000
2000
Например, вот исследование,
11:50
here'sвот a studyизучение we did in a magazineжурнал aisleпридел.
283
695000
2000
проведённое нами в секции журналов.
11:52
It turnsвитки out that in WegmansWegmans groceryпродуктовый storesмагазины
284
697000
2000
Оказывается, в магазинах Wegmans
11:54
up and down the northeastк северо-востоку corridorкоридор,
285
699000
2000
по всему северо-востоку страны
11:56
the magazineжурнал aislesпроходы rangeассортимент anywhereв любом месте
286
701000
2000
секции журналов содержат от
11:58
from 331 differentдругой kindsвиды of magazinesжурналы
287
703000
2000
от 331 до 664 различных
12:00
all the way up to 664.
288
705000
3000
видов журналов.
12:03
But you know what?
289
708000
2000
И знаете ли вы, что
12:05
If I showпоказать you 600 magazinesжурналы
290
710000
2000
если я дам вам группу из 600 журналов,
12:07
and I divideделить them up into 10 categoriesкатегории,
291
712000
3000
разделённых на 10 категорий,
12:10
versusпротив I showпоказать you 400 magazinesжурналы
292
715000
2000
и группу из 400 журналов,
12:12
and divideделить them up into 20 categoriesкатегории,
293
717000
3000
разделённых на 20 категорий,
12:15
you believe that I have givenданный you
294
720000
2000
вы будете думать, что у вас
12:17
more choiceвыбор and a better choosingвыбор experienceопыт
295
722000
2000
больше выбора и он намного приятней,
12:19
if I gaveдал you the 400
296
724000
2000
выбирая из 400 журналов,
12:21
than if I gaveдал you the 600.
297
726000
2000
нежели из 600 журналов.
12:23
Because the categoriesкатегории tell me how to tell them apartКроме.
298
728000
3000
Ведь именно категории помогают вам их различать.
12:28
Here are two differentдругой jewelryЮвелирные изделия displaysдисплеи.
299
733000
3000
Вот два разных вида украшений.
12:31
One is calledназывается "JazzДжаз" and the other one is calledназывается "Swingсвинг."
300
736000
3000
Одно называется "Jazz", а другое — "Swing".
12:34
If you think the displayдисплей on the left is Swingсвинг
301
739000
3000
Если вы думаете, что Swing слева,
12:37
and the displayдисплей on the right is JazzДжаз,
302
742000
3000
а Jazz справа,
12:40
clapхлопать в ладоши your handsРуки.
303
745000
2000
похлопайте в ладоши.
12:42
(LightЛегкий Clappingхлопающий)
304
747000
2000
(Слабые аплодисменты)
12:44
Okay, there's some.
305
749000
2000
Хорошо, кто-то так думает.
12:46
If you think the one on the left is JazzДжаз and the one on the right is Swingсвинг,
306
751000
2000
Если вы думаете, что слева Jazz, а справа Swing,
12:48
clapхлопать в ладоши your handsРуки.
307
753000
2000
похлопайте в ладоши.
12:50
Okay, a bitнемного more.
308
755000
2000
Хорошо, немного больше.
12:52
Now it turnsвитки out you're right.
309
757000
2000
Оказывается, вы правы.
12:54
The one on the left is JazzДжаз and the one on the right is Swingсвинг,
310
759000
2000
Слева действительно Jazz, а справа Swing.
12:56
but you know what?
311
761000
2000
Хотя, как вы догадываетесь,
12:58
This is a highlyвысоко uselessбесполезный categorizationкатегоризации schemeсхема.
312
763000
3000
это довольно бесполезная схема категоризации.
13:01
(LaughterСмех)
313
766000
2000
(Смех)
13:03
The categoriesкатегории need to say something
314
768000
3000
Категории должны содержать смысл для того,
13:06
to the chooserтот, кто выбирает, not the choice-makerВыбор-мейкера.
315
771000
3000
кто выбирает, а не для того, кто предлагает.
13:09
And you oftenдовольно часто see that problemпроблема
316
774000
2000
Мы часто сталкиваемся с этой проблемой,
13:11
when it comesвыходит down to those long listsсписки of all these fundsфонды.
317
776000
3000
глядя на те длинные списки сберегательных планов.
13:14
Who are they actuallyна самом деле supposedпредполагаемый to be informingинформирование?
318
779000
4000
Кого они должны информировать?
13:18
My fourthчетвертый techniqueтехника: ConditionСостояние for complexityсложность.
319
783000
3000
Четвёртый приём: уровень сложности.
13:21
It turnsвитки out we can actuallyна самом деле
320
786000
2000
Оказывается, мы можем справиться с бóльшим
13:23
handleручка a lot more informationИнформация than we think we can,
321
788000
2000
количеством информации, чем мы думаем, —
13:25
we'veмы в just got to take it a little easierПолегче.
322
790000
2000
нужно просто сохранять спокойствие
13:27
We have to graduallyпостепенно increaseувеличение the complexityсложность.
323
792000
3000
и увеличивать сложность постепенно.
13:30
I'm going to showпоказать you one exampleпример of what I'm talkingговорящий about.
324
795000
3000
Вот пример того, о чём я говорю.
13:33
Let's take a very, very complicatedсложно decisionрешение:
325
798000
2000
Давайте сделаем очень сложный выбор —
13:35
buyingпокупка a carавтомобиль.
326
800000
2000
купим машину.
13:37
Here'sВот a GermanНемецкий carавтомобиль manufacturerпроизводитель
327
802000
2000
Вот немецкий производитель автомобилей,
13:39
that givesдает you the opportunityвозможность to completelyполностью customобычай make your carавтомобиль.
328
804000
3000
позволяющий вам создать машину по частям.
13:42
You've got to make 60 differentдругой decisionsрешения,
329
807000
2000
Вы должны приянть 60 решений для
13:44
completelyполностью make up your carавтомобиль.
330
809000
2000
создания вашей собственной машины.
13:46
Now these decisionsрешения varyварьировать
331
811000
2000
Каждое из этих решений имеет
13:48
in the numberномер of choicesвыбор that they offerпредлагает perв decisionрешение.
332
813000
3000
разное количество вариантов выбора.
13:51
CarАвтомобиль colorsцвета, exteriorэкстерьер carавтомобиль colorsцвета --
333
816000
2000
Цвет машины, её кузова —
13:53
I've got 56 choicesвыбор.
334
818000
2000
56 возможных вариантов.
13:55
EnginesДвигатели, gearshiftкоробка передач -- four4 choicesвыбор.
335
820000
3000
Двигатель, коробка передач — 4 варианта.
13:58
So now what I'm going to do
336
823000
2000
Сейчас я буду менять порядок
14:00
is I'm going to varyварьировать the orderзаказ in whichкоторый these decisionsрешения appearпоявиться.
337
825000
3000
появления этих вариантов выбора.
14:03
So halfполовина of the customersклиенты
338
828000
2000
Половина покупателей должны
14:05
are going to go from highвысокая choiceвыбор, 56 carавтомобиль colorsцвета,
339
830000
2000
идти от большего выбора, 56 цветов кузова,
14:07
to lowнизкий choiceвыбор, four4 gearshiftsпереключение передач.
340
832000
3000
к меньшему — 4 коробки передач.
14:10
The other halfполовина of the customersклиенты
341
835000
2000
Вторая половина покупателей начнёт
14:12
are going to go from lowнизкий choiceвыбор, four4 gearshiftsпереключение передач,
342
837000
2000
выбор с 4-х коробох передач, а затем
14:14
to 56 carавтомобиль colorsцвета, highвысокая choiceвыбор.
343
839000
3000
выберет из 56-ти цветов — большой выбор.
14:17
What am I going to look at?
344
842000
2000
Что же нас интересует?
14:19
How engagedзанято you are.
345
844000
2000
Ваша заинтересованность.
14:21
If you keep hittingударять the defaultпо умолчанию buttonкнопка perв decisionрешение,
346
846000
3000
Если вы постоянно жмёте вариант «по умолчанию»,
14:24
that meansозначает you're gettingполучение overwhelmedперегружены,
347
849000
2000
значит вы теряете интерес,
14:26
that meansозначает I'm losingпроигрыш you.
348
851000
2000
и я теряю с вами контакт.
14:28
What you find
349
853000
2000
Мы обнаружили, что люди,
14:30
is the people who go from highвысокая choiceвыбор to lowнизкий choiceвыбор,
350
855000
2000
идущие от большего выбора к меньшему,
14:32
they're hittingударять that defaultпо умолчанию buttonкнопка over and over and over again.
351
857000
3000
постоянно жмут кнопку «по умолчанию» при выборе.
14:35
We're losingпроигрыш them.
352
860000
2000
Они теряют интерес.
14:37
They go from lowнизкий choiceвыбор to highвысокая choiceвыбор,
353
862000
2000
Те же, кто проходит от маленького выбора
14:39
they're hangingподвешивание in there.
354
864000
2000
к большому, не падают духом.
14:41
It's the sameодна и та же informationИнформация. It's the sameодна и та же numberномер of choicesвыбор.
355
866000
3000
Эта та же информация, то же число вариантов.
14:44
The only thing that I have doneсделанный
356
869000
2000
Разница лишь в
14:46
is I have variedразнообразный the orderзаказ
357
871000
2000
порядке появления
14:48
in whichкоторый that informationИнформация is presentedпредставленный.
358
873000
2000
информации на экране.
14:50
If I startНачало you off easyлегко,
359
875000
2000
Если вы начнёте с легкого,
14:52
I learnучить how to chooseвыберите.
360
877000
2000
вы научитесь выбирать.
14:54
Even thoughхоть choosingвыбор gearshiftкоробка передач
361
879000
3000
Даже если коробка передач никак не
14:57
doesn't tell me anything about my preferencesпредпочтения for interiorинтерьер decorоформление,
362
882000
3000
связана с предпочтениями при выборе интерьера,
15:00
it still preparesготовит me for how to chooseвыберите.
363
885000
3000
она всё равно тренирует мой выбор.
15:03
It alsoтакже getsполучает me excitedв восторге about this bigбольшой productпродукт that I'm puttingсдачи togetherвместе,
364
888000
3000
Вам всё больше нравится собирать эту
15:06
so I'm more willingготовы to be motivatedмотивировано
365
891000
2000
большую «игрушку», поэтому возрастает
15:08
to be engagedзанято.
366
893000
2000
и ваша мотивация продолжать.
15:10
So let me recapрезюмировать.
367
895000
2000
Давайте вкратце повторим.
15:12
I have talkedговорили about four4 techniquesметоды
368
897000
3000
Я рассказала о четырёх приёмах
15:15
for mitigatingсмягчающим the problemпроблема of choiceвыбор overloadперегрузка --
369
900000
3000
для уменьшения проблемы избытка выбора.
15:18
cutпорез -- get ridизбавиться of the extraneousпосторонний alternativesальтернативы;
370
903000
3000
Сокращайте — избавляйтесь от ненужных альтернатив;
15:21
concretizeконкретизировать -- make it realреальный;
371
906000
3000
конкретизируйте — сделайте выбор реальным;
15:24
categorizeклассифицировать -- we can handleручка more categoriesкатегории, lessМеньше choicesвыбор;
372
909000
4000
разбивайте на категории — они уменьшают выбор;
15:28
conditionсостояние for complexityсложность.
373
913000
3000
учитывайте уровень сложности.
15:31
All of these techniquesметоды that I'm describingописывающее to you todayCегодня
374
916000
3000
Все эти упомянутые мной приёмы
15:34
are designedпредназначенный to help you manageуправлять your choicesвыбор --
375
919000
3000
помогают в процессе выбора —
15:37
better for you, you can use them on yourselfсам,
376
922000
3000
как вам самим, так и
15:40
better for the people that you are servingпорция.
377
925000
2000
людям, которых вы обслуживаете.
15:42
Because I believe that the keyключ
378
927000
2000
Я полагаю, что секрет успешного
15:44
to gettingполучение the mostбольшинство from choiceвыбор
379
929000
2000
выбора кроется в том, чтобы быть
15:46
is to be choosyпривередливый about choosingвыбор.
380
931000
3000
разборчивым при выборе.
15:49
And the more we're ableв состоянии to be choosyпривередливый about choosingвыбор
381
934000
2000
Чем мы более разборчивы,
15:51
the better we will be ableв состоянии
382
936000
2000
тем лучше мы будем справляться
15:53
to practiceпрактика the artИзобразительное искусство of choosingвыбор.
383
938000
2000
с ситуациями выбора.
15:55
Thank you very much.
384
940000
2000
Большое спасибо.
15:57
(ApplauseАплодисменты)
385
942000
2000
(Аплодисменты)
Translated by Olga Dmitrochenkova
Reviewed by Gennady Zakharov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sheena Iyengar - Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it).

Why you should listen

We all think we're good at making choices; many of us even enjoy making them. Sheena Iyengar looks deeply at choosing and has discovered many surprising things about it. For instance, her famous "jam study," done while she was a grad student, quantified a counterintuitive truth about decisionmaking -- that when we're presented with too many choices, like 24 varieties of jam, we tend not to choose anything at all. (This and subsequent, equally ingenious experiments have provided rich material for Malcolm Gladwell and other pop chroniclers of business and the human psyche.)

Iyengar's research has been informing business and consumer-goods marketing since the 1990s. But she and her team at the Columbia Business School throw a much broader net. Her analysis touches, for example, on the medical decisionmaking that might lead up to choosing physician-assisted suicide, on the drawbacks of providing too many choices and options in social-welfare programs, and on the cultural and geographical underpinning of choice. Her book The Art of Choosing shares her research in an accessible and charming story that draws examples from her own life.

Watch a Facebook-exclusive short video from Sheena Iyengar: "Ballet Slippers" >>

More profile about the speaker
Sheena Iyengar | Speaker | TED.com