ABOUT THE SPEAKER
Sheena Iyengar - Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it).

Why you should listen

We all think we're good at making choices; many of us even enjoy making them. Sheena Iyengar looks deeply at choosing and has discovered many surprising things about it. For instance, her famous "jam study," done while she was a grad student, quantified a counterintuitive truth about decisionmaking -- that when we're presented with too many choices, like 24 varieties of jam, we tend not to choose anything at all. (This and subsequent, equally ingenious experiments have provided rich material for Malcolm Gladwell and other pop chroniclers of business and the human psyche.)

Iyengar's research has been informing business and consumer-goods marketing since the 1990s. But she and her team at the Columbia Business School throw a much broader net. Her analysis touches, for example, on the medical decisionmaking that might lead up to choosing physician-assisted suicide, on the drawbacks of providing too many choices and options in social-welfare programs, and on the cultural and geographical underpinning of choice. Her book The Art of Choosing shares her research in an accessible and charming story that draws examples from her own life.

Watch a Facebook-exclusive short video from Sheena Iyengar: "Ballet Slippers" >>

More profile about the speaker
Sheena Iyengar | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2011

Sheena Iyengar: How to make choosing easier

Šina Jengar (Sheena Iyengar): Kako da izbor učinimo lakšim

Filmed:
2,749,817 views

Svi želimo prilagođena iskustva i proizvode - ali suočeni sa 700 opcija, potrošači se slede. Fascinantnim novim istraživanjem, Šina Jengar pokazuje kako preduzeća (i ostali) mogu poboljšati svoje iskustvo kada su izbori u pitanju .
- Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Do you know how manyмноги choicesизбори you make
0
0
2000
Da li znate koliko izbora napravite
00:17
in a typicalтипично day?
1
2000
3000
u jednom običnom danu?
00:20
Do you know how manyмноги choicesизбори you make
2
5000
2000
Da li znate koliko izbora napravite
00:22
in typicalтипично weekНедеља?
3
7000
2000
u jednoj običnoj nedelji?
00:24
I recentlyнедавно did a surveyанкета
4
9000
2000
Nedavno sam sprovela istraživanje
00:26
with over 2,000 AmericansAmerikanci,
5
11000
2000
koje je obuhvatalo preko
2000 Amerikanaca
00:28
and the averageпросек numberброј of choicesизбори
6
13000
2000
i prosečan broj izbora
00:30
that the typicalтипично AmericanAmerikanac reportsизвештаји makingстварање
7
15000
2000
koje je običan Amerikanac
prijavio da pravi,
00:32
is about 70 in a typicalтипично day.
8
17000
3000
je oko 70 u običnom danu.
00:35
There was alsoтакође recentlyнедавно a studyстудија doneГотово with CEOsDirektori
9
20000
4000
Skoro je rađena studija
sa izvršnim direktorima
00:39
in whichкоја they followedзатим CEOsDirektori around for a wholeцела weekНедеља.
10
24000
3000
u kojoj su pratili izvršne direktore
celu jednu nedelju.
00:42
And these scientistsнаучници simplyједноставно documentedдокументовано all the variousразни tasksзадатке
11
27000
3000
Ovi naučnici su dokumentovali
sve različite zadatke
00:45
that these CEOsDirektori engagedангажована in
12
30000
2000
u kojima su izvršni direktori učestvovali
00:47
and how much time they spentпотрошено engagingангажовање
13
32000
2000
i koliko vremena su utrošili na proces
00:49
in makingстварање decisionsОдлуке relatedповезан to these tasksзадатке.
14
34000
2000
donošenja odluka u vezi sa ovim zadacima.
00:51
And they foundнашао that the averageпросек CEOGENERALNI DIREKTOR
15
36000
3000
Otkrili su da je prosečni izvršni direktor
00:54
engagedангажована in about 139 tasksзадатке in a weekНедеља.
16
39000
3000
uključen u oko 139 zadataka u toku nedelje.
00:57
EachSvaki taskзадатак was madeмаде up of manyмноги, manyмноги, manyмноги sub-choicespod-izbor of courseкурс.
17
42000
4000
Svaki zadatak je sastavljen od mnogo,
mnogo pod-izbora naravno.
01:01
50 percentпроценат of theirњихова decisionsОдлуке
18
46000
2000
50 procenata njihovih odluka
01:03
were madeмаде in nineдевет minutesминута or lessмање.
19
48000
3000
je doneto u 9 minuta ili manje od toga.
01:06
Only about 12 percentпроценат of the decisionsОдлуке
20
51000
3000
Za samo 12 procenata ovih odluka
01:09
did they make an hourсат or more of theirњихова time.
21
54000
4000
je trebalo sat vremena ili nešto više.
01:13
Think about your ownвластити choicesизбори.
22
58000
2000
Razmislite o svojim sopstvenim izborima.
01:15
Do you know how manyмноги choicesизбори
23
60000
2000
Da li znate koliko izbora
01:17
make it into your nineдевет minuteминута categoryкатегорија
24
62000
2000
načinite u toj kategoriji od devet minuta
01:19
versusнаспрам your one hourсат categoryкатегорија?
25
64000
2000
naspram onih koji vam oduzimaju
po sat vremena?
01:21
How well do you think you're doing
26
66000
2000
Šta mislite koliko se dobro snalazite
01:23
at managingUpravljanje those choicesизбори?
27
68000
3000
u pravljenju tih izbora?
01:26
TodayDanas I want to talk
28
71000
2000
Danas želim da pričam
01:28
about one of the biggestнајвеће modernмодеран day choosingBiranje problemsпроблеми that we have,
29
73000
3000
o jednom od najvećih današnjih problema
po pitanju izbora koji imamo,
01:31
whichкоја is the choiceизбор overloadпреоптерећење problemпроблем.
30
76000
2000
a to je problem preopterećenja izborima.
01:33
I want to talk about the problemпроблем
31
78000
2000
Želim da govorim o problemu
01:35
and some potentialпотенцијал solutionsрешења.
32
80000
2000
i nekim potencijalnim rešenjima.
01:37
Now as I talk about this problemпроблем,
33
82000
2000
Kada već govorim o problemu
01:39
I'm going to have some questionsпитања for you
34
84000
2000
postaviću vam nekoliko pitanja
01:41
and I'm going to want to know your answersодговори.
35
86000
3000
i želim da znam vaše odgovore.
01:44
So when I askпитати you a questionпитање,
36
89000
2000
Tako da kada vam postavim pitanje,
01:46
sinceОд I'm blindслеп,
37
91000
2000
s obzirom da sam slepa,
01:48
only raiseподићи your handруку if you want to burnгорети off some calorieskalorija.
38
93000
3000
podignite ruku samo ako želite
da potrošite neku kaloriju.
01:51
(LaughterSmeh)
39
96000
3000
(Smeh)
01:54
OtherwiseU suprotnom, when I askпитати you a questionпитање,
40
99000
2000
U drugom slučaju, kada vam postavim pitanje
01:56
and if your answerодговор is yes,
41
101000
2000
i ako je vaš odgovor da,
01:58
I'd like you to clapпљесак your handsруке.
42
103000
2000
želim da pljesnete rukama.
02:00
So for my first questionпитање for you todayданас:
43
105000
3000
Moje prvo pitanje za vas je:
02:03
Are you guys readyспреман to hearчујеш about the choiceизбор overloadпреоптерећење problemпроблем?
44
108000
3000
da li ste spremni da slušate o problemu
preopterećenosti izborima?
02:06
(ApplauseAplauz)
45
111000
2000
(Aplauz)
02:08
Thank you.
46
113000
2000
Hvala vam.
02:11
So when I was a graduateдипломирани studentученик at StanfordStanford UniversityUniverzitet,
47
116000
2000
Na završnoj godini Univerziteta Stenford,
02:13
I used to go to this very, very upscaleekskluzivno groceryгроцери storeпродавница;
48
118000
3000
imala sam običaj da idem u jednu veoma,
veoma posećenu bakalnicu;
02:16
at leastнајмање at that time it was trulyзаиста upscaleekskluzivno.
49
121000
2000
bar je u to vreme bila jako posećena.
02:18
It was a storeпродавница calledпозвани Draeger'sDraeger je.
50
123000
3000
Radnja se zvala Draeger's.
02:21
Now this storeпродавница, it was almostскоро like going to an amusementzabavni parkпарк.
51
126000
3000
Ova radnja više podseća na zabavni park.
02:24
They had 250 differentразличит kindsврсте of mustardsгорчице and vinegarsposluћi
52
129000
3000
Imali su 250 raznih vrsta senfova i sirćeta
02:27
and over 500 differentразличит kindsврсте
53
132000
2000
i preko 500 raznih vrsta
02:29
of fruitsvoće and vegetablesповрће
54
134000
2000
voća i povrća
02:31
and more than two dozenдесетак differentразличит kindsврсте of bottledu boci waterвода --
55
136000
3000
i više od dva tuceta različitih vrsta
flaširane vode -
02:34
and this was duringу току a time when we actuallyзаправо used to drinkпиће tapславина waterвода.
56
139000
4000
a to je bilo u ono vreme kada sam
imala običaj da pijem vodu sa česme.
02:38
I used to love going to this storeпродавница,
57
143000
3000
Volela sam da idem u ovu radnju,
02:41
but on one occasionpovod I askedпитао myselfЈа сам,
58
146000
2000
ali jednom prilikom sam se zapitala
02:43
well how come you never buyкупити anything?
59
148000
2000
kako to da nikada ništa ne kupim?
02:45
Here'sEvo theirњихова oliveмаслине oilуље aisleprolaz.
60
150000
2000
Ovde je deo sa maslinovim uljima.
02:47
They had over 75 differentразличит kindsврсте of oliveмаслине oilуље,
61
152000
2000
Imaju preko 75 različitih vrsta maslinovog ulja
02:49
includingукључујући those that were in a lockedзакључано caseслучај
62
154000
2000
uključujući i ono u zaključanoj vitrini
02:51
that cameДошао from thousand-year-oldhiljadu godina oliveмаслине treesдрвеће.
63
156000
4000
koje je dobijeno od hiljadu godina
starih stabala masline.
02:55
So I one day decidedодлучио to payплатите a visitпосетите to the managerменаџер,
64
160000
2000
Jednog dana sam odlučila
da posetim menadžera
02:57
and I askedпитао the managerменаџер,
65
162000
2000
i pitala sam ga:
02:59
"Is this modelмодел of offeringнуде people all this choiceизбор really workingрад?"
66
164000
3000
"Da li ovaj model ponude sa
ovoliko izbora zaista funkcioniše?"
03:02
And he pointedпоказао to the busloadsslikom of touriststuristi
67
167000
2000
On je pokazao na autobuse pune turista
03:04
that would showсхов up everydayсваки дан,
68
169000
2000
koji svakodnevno dolaze,
03:06
with camerasкамере readyспреман usuallyобично.
69
171000
2000
sa već spremnim kamerama.
03:08
We decidedодлучио to do a little experimentексперимент,
70
173000
3000
Odlučili smo da izvedemo mali eksperiment,
03:11
and we pickedизабран jamџем for our experimentексперимент.
71
176000
2000
i izabrali smo džem za taj eksperiment.
03:13
Here'sEvo theirњихова jamџем aisleprolaz.
72
178000
2000
Ovo je njihov odeljak sa džemovima.
03:15
They had 348 differentразличит kindsврсте of jamџем.
73
180000
2000
Imaju 348 različitih vrsta džemova.
03:17
We setкомплет up a little tastingdegustacija boothштанд
74
182000
2000
Postavili smo mali štand za testiranje
03:19
right nearблизу the entranceулаз of the storeпродавница.
75
184000
2000
odmah pored ulaza u radnju.
03:21
We there put out sixшест differentразличит flavorsukusi of jamџем
76
186000
2000
Stavili smo 6 različitih ukusa
03:23
or 24 differentразличит flavorsukusi of jamџем,
77
188000
3000
ili 24 različita ukusa džema,
03:26
and we lookedпогледао at two things:
78
191000
2000
i pratili smo dve stvari:
03:28
First, in whichкоја caseслучај
79
193000
2000
Prvo, u kom slučaju
03:30
were people more likelyвероватно to stop, sampleузорак some jamџем?
80
195000
3000
će ljudi biti zainteresovaniji
da se zaustave i probaju džem?
03:33
More people stoppedпрестала when there were 24, about 60 percentпроценат,
81
198000
3000
Više ljudi se zaustavilo kada je
bilo 24 vrste, oko 60 procenata,
03:36
than when there were sixшест,
82
201000
2000
a kada ih je bilo 6,
03:38
about 40 percentпроценат.
83
203000
2000
oko 40 procenata.
03:40
The nextследећи thing we lookedпогледао at
84
205000
2000
Sledeća stvar na koju smo obratili pažnju je
03:42
is in whichкоја caseслучај were people more likelyвероватно
85
207000
2000
u kom slučaju će ljudi radije
03:44
to buyкупити a jarјар of jamџем.
86
209000
2000
kupiti teglu džema.
03:46
Now we see the oppositeсупротно effectефекат.
87
211000
2000
Sada smo zapazili suprotan slučaj.
03:48
Of the people who stoppedпрестала when there were 24,
88
213000
2000
Od judi koji su se zaustavili kada ih je bilo 24,
03:50
only threeтри percentпроценат of them actuallyзаправо boughtкупио a jarјар of jamџем.
89
215000
3000
samo je 3 procenta kupilo teglu džema.
03:53
Of the people who stoppedпрестала when there were sixшест,
90
218000
3000
A kada ih je bilo 6,
03:56
well now we saw that 30 percentпроценат of them
91
221000
2000
bilo je oko 30 procenata onih
03:58
actuallyзаправо boughtкупио a jarјар of jamџем.
92
223000
2000
koji su stvarno kupili teglu džema.
04:00
Now if you do the mathматематика,
93
225000
2000
Ako izračunate,
04:02
people were at leastнајмање sixшест timesпута more likelyвероватно to buyкупити a jarјар of jamџем
94
227000
3000
ljudi su najmanje 6 puta spremniji
da kupe taglu džema
04:05
if they encounteredнаишли су sixшест
95
230000
2000
ako su naišli na 6
04:07
than if they encounteredнаишли су 24.
96
232000
2000
nego na 24 vrste.
04:09
Now choosingBiranje not to buyкупити a jarјар of jamџем
97
234000
2000
Izbor da se ne kupi tegla džema
04:11
is probablyвероватно good for us --
98
236000
2000
je verovatno dobar za nas -
04:13
at leastнајмање it's good for our waistlinesstruk --
99
238000
2000
bar je dobar za našu kilažu -
04:15
but it turnsокреће се out that this choiceизбор overloadпреоптерећење problemпроблем affectsутиче на us
100
240000
3000
ali se ispostavilo da nas ovaj problem
preopterećenosti izborima pogađa
04:18
even in very consequentialposledične decisionsОдлуке.
101
243000
3000
čak i kada su u pitanju
veoma posledične odluke.
04:21
We chooseизаберите not to chooseизаберите,
102
246000
2000
Biramo da ne izaberemo
04:23
even when it goesиде againstпротив our bestнајбоље self-interestsсамопоштовање.
103
248000
3000
čak i kada je to protivno
našim najboljim interesima.
04:26
So now for the topicтема of todayданас: financialфинансијски savingsштедња.
104
251000
3000
Da pređemo na današnju temu:
finansijska štednja.
04:29
Now I'm going to describeопишите to you a studyстудија I did
105
254000
4000
Sada ću vam objasniti studiju koju sam uradila
04:33
with GurGur HubermanHuberman, EmirEmir KamenicaKamenica, WeiWei JangJang
106
258000
3000
sa Gurom Habermanom,
Emirom Kamenicom, Vei Jangom,
04:36
where we lookedпогледао at the retirementpenzija savingsштедња decisionsОдлуке
107
261000
4000
posmatrali smo odluke vezane
za penzionu štednju
04:40
of nearlyскоро a millionмилиона AmericansAmerikanci
108
265000
3000
skoro miliona Amerikanaca,
04:43
from about 650 plansпланове
109
268000
3000
iz oko 650 planova
04:46
all in the U.S.
110
271000
2000
širom SAD-a.
04:48
And what we lookedпогледао at
111
273000
2000
Obraćali smo pažnju na
04:50
was whetherда ли је the numberброј of fundфонд offeringsponude
112
275000
2000
broj ponuđenih fondova
04:52
availableдоступан in a retirementpenzija savingsштедња planплан,
113
277000
2000
dostupnih u planu penzione štednje,
04:54
the 401(k) planплан,
114
279000
2000
da li penzioni doprinos
04:56
does that affectутицати people'sљуди likelihoodвероватноћа
115
281000
2000
utiče na ljude da
04:58
to saveсачувати more for tomorrowсутра.
116
283000
2000
štede više za sutra.
05:00
And what we foundнашао
117
285000
2000
Ono što smo otkrili je to
05:02
was that indeedзаиста there was a correlationкорелација.
118
287000
3000
da zaista postoji korelacija.
05:05
So in these plansпланове, we had about 657 plansпланове
119
290000
3000
U ovim planovima,
a imali smo ih oko 657,
05:08
that rangedkretao se from offeringнуде people
120
293000
2000
ponude su se kretale
05:10
anywhereбило где from two to 59 differentразличит fundфонд offeringsponude.
121
295000
3000
u rasponu od dva do
čak 59 različitih fondova.
05:13
And what we foundнашао was that,
122
298000
2000
A ono što smo otkrili je to
05:15
the more fundsфондови offeredпонуђени,
123
300000
2000
da što je veća ponuda fondova,
05:17
indeedзаиста, there was lessмање participationучешће rateстопа.
124
302000
3000
manji je stepen učešća u njima.
05:20
So if you look at the extremesкрајности,
125
305000
2000
Ako pogledamo krajnosti,
05:22
those plansпланове that offeredпонуђени you two fundsфондови,
126
307000
2000
u onim planovima koji nude dva fonda,
05:24
participationучешће ratesстопе were around in the mid-мид-70s --
127
309000
3000
stopa učešća u sredini oko sedamdeset posto -
05:27
still not as highвисоко as we want it to be.
128
312000
2000
nije još uvek bila onako visoka
kako smo želeli.
05:29
In those plansпланове that offeredпонуђени nearlyскоро 60 fundsфондови,
129
314000
3000
U onim planovima koji nude oko 60 fondova,
05:32
participationучешће ratesстопе have now droppedпао
130
317000
3000
stopa učešća je sada pala
05:35
to about the 60thтх percentilepercentila.
131
320000
3000
na približno 60 posto.
05:38
Now it turnsокреће се out
132
323000
2000
Ispostavilo se
05:40
that even if you do chooseизаберите to participateучествовати
133
325000
3000
da i ako izaberete da učestvujete
05:43
when there are more choicesизбори presentпоклон,
134
328000
2000
kada postoji više izbora,
05:45
even then, it has negativeнегативно consequencesпоследице.
135
330000
3000
čak i tada, to ima negativne posledice.
05:48
So for those people who did chooseизаберите to participateучествовати,
136
333000
3000
Za one ljude koji su izabrali da učestvuju
05:51
the more choicesизбори availableдоступан,
137
336000
2000
što je više izbora ponuđeno,
05:53
the more likelyвероватно people were
138
338000
2000
ljudi su bili zainteresovaniji
05:55
to completelyу потпуности avoidизбегавајте stocksАкције or equitykapital fundsфондови.
139
340000
3000
da potpuno izbegnu akcije ili kapitalne fondove.
05:58
The more choicesизбори availableдоступан,
140
343000
2000
Što je više izbora ponuđeno,
06:00
the more likelyвероватно they were
141
345000
2000
veća je verovatnoća
06:02
to put all theirњихова moneyновац in pureчист moneyновац marketтржиште accountsрачуне.
142
347000
2000
da će oni staviti sav svoj novac
na obične račune.
06:04
Now neitherни of these extremeекстремно decisionsОдлуке
143
349000
2000
Ni jedna od ovih ekstremnih odluka
06:06
are the kindsврсте of decisionsОдлуке
144
351000
2000
nije ona vrsta odluke
06:08
that any of us would recommendпрепоручите for people
145
353000
2000
koju bi bilo ko od nas
preporučio onim ljudima
06:10
when you're considerings obzirom na theirњихова futureбудућност financialфинансијски well-beingблагостање.
146
355000
3000
kojima želimo dobru finansijsku situaciju
u budućnosti.
06:13
Well, over the pastпрошлост decadeдекада,
147
358000
2000
Tokom poslednje decenije
06:15
we have observedпримећено threeтри mainглавни negativeнегативно consequencesпоследице
148
360000
3000
uočili smo tri glavne negativne posledice
06:18
to offeringнуде people more and more choicesизбори.
149
363000
3000
prevelike ponude izbora.
06:21
They're more likelyвероватно to delayкашњење choosingBiranje --
150
366000
2000
Oni će radije da odlože odlučivanje
06:23
procrastinateodugovlaиenje even when it goesиде againstпротив theirњихова bestнајбоље self-interestсамопоштовање.
151
368000
3000
odugovlačiće, čak i kad je to suprotno
njihovim najboljim interesima.
06:26
They're more likelyвероватно to make worseгоре choicesизбори --
152
371000
2000
Veća je verovatnoća da će
napraviti lošije izbore -
06:28
worseгоре financialфинансијски choicesизбори, medicalмедицински choicesизбори.
153
373000
3000
lošije finansijske izbore,
zdravstvene izbore.
06:31
They're more likelyвероватно to chooseизаберите things that make them lessмање satisfiedзадовољан,
154
376000
3000
Verovatnije je da će izabrati stvari
koje ih čine manje zadovoljnim,
06:34
even when they do objectivelyobjektivno better.
155
379000
3000
čak i kada su one objektivno bolje.
06:37
The mainглавни reasonразлог for this
156
382000
2000
Glavni razlog za ovo je
06:39
is because, we mightМожда enjoyуживати gazinggledanje at those giantгигант wallsзидови
157
384000
4000
to što, iako možda uživamo
da zurimo u one ogromne zidove
06:43
of mayonnaisesMajonezi, mustardsгорчице, vinegarsposluћi, jamszastoji,
158
388000
2000
majoneza, senfova, sirćeta, džemova,
06:45
but we can't actuallyзаправо do the mathматематика of comparingпоредећи and contrastingsuprotno
159
390000
3000
zapravo ne možemo
matematički da uporedimo
06:48
and actuallyзаправо pickingбирање from that stunningзапањујуће displayприказ.
160
393000
4000
i napravimo izbor
iz te zadivljujuće ponude.
06:52
So what I want to proposeпредложити to you todayданас
161
397000
2000
Zato bih vam danas predložila
06:54
are fourчетири simpleједноставно techniquesтехнике --
162
399000
3000
četiri jednostavne tehnike -
06:57
techniquesтехнике that we have testedтестирано in one way or anotherдруги
163
402000
3000
tehnike koje smo isprobali
na jedan ili drugi način
07:00
in differentразличит researchистраживање venuesprostori --
164
405000
2000
na različitim istraživačkim mestima -
07:02
that you can easilyлако applyприменити
165
407000
2000
koje možete jednostavno primenjivati
07:04
in your businessesпредузећа.
166
409000
2000
u svom poslu.
07:06
The first: CutRez.
167
411000
2000
Prva je: rez.
07:08
You've heardслушао it said before,
168
413000
2000
Čuli ste za ovo i ranije,
07:10
but it's never been more trueистина than todayданас,
169
415000
2000
ali to nikada nije bilo istinitije nego danas,
07:12
that lessмање is more.
170
417000
2000
manje je više.
07:14
People are always upsetузнемирен when I say, "CutRez."
171
419000
3000
Ljudi su uvek uznemireni kada kažem "rez" .
07:17
They're always worriedзабринуто they're going to loseизгубити shelfpolica spaceпростор.
172
422000
2000
Uvek su zabrinuti da će izgubiti
prostor na policama.
07:19
But in factчињеница, what we're seeingвиди more and more
173
424000
3000
Ali zapravo, ono što viđamo
sve češće i češće
07:22
is that if you are willingспремни to cutрез,
174
427000
2000
je to, da ako ste voljni da napravite rez
07:24
get ridрид of those extraneousванземаљски redundantсувишан optionsОпције,
175
429000
2000
da se otarasite nebitnog viška opcija,
07:26
well there's an increaseповећати in salesпродаја,
176
431000
2000
desiće se povećanje prodaje,
07:28
there's a loweringspuštanje of costsтрошкови,
177
433000
2000
smanjivanje troškova
07:30
there is an improvementпобољшање of the choosingBiranje experienceискуство.
178
435000
4000
i poboljšanje iskustva
kada je biranje u pitanju.
07:34
When ProctorProktor & GambleKocka
179
439000
2000
Kada je Proctor&Gamble
07:36
wentотишао from 26 differentразличит kindsврсте of HeadGlava & ShouldersRamena to 15,
180
441000
2000
smanjio broj vrsta Head&Shoulders
sa 26 na 15,
07:38
they saw an increaseповећати in salesпродаја by 10 percentпроценат.
181
443000
3000
konstatovali su povećanje prodaje za 10 procenata.
07:41
When the GoldenZlatna CatMačka CorporationKorporacija
182
446000
2000
Kada se Golden Cat korporacija
07:43
got ridрид of theirњихова 10 worst-sellingnajgore-prodaja catцат litterleglo productsпроизводи,
183
448000
2000
otarasila svojih 10 najmanje
prodavanih proizvoda za mačke
07:45
they saw an increaseповећати in profitsпрофита
184
450000
2000
došlo je do povećanja profita
07:47
by 87 percentпроценат --
185
452000
2000
za 87 procenata -
07:49
a functionфункција of bothи једно и друго increaseповећати in salesпродаја
186
454000
2000
a ovo povećava prodaju
07:51
and loweringspuštanje of costsтрошкови.
187
456000
2000
i smanjuje troškove.
07:53
You know, the averageпросек groceryгроцери storeпродавница todayданас
188
458000
2000
Znate, prosečna prodavnica danas
07:55
offersнуди you 45,000 productsпроизводи.
189
460000
2000
vam nudi 45 000 proizvoda.
07:57
The typicalтипично Walmart' Walmart ' todayданас offersнуди you 100,000 productsпроизводи.
190
462000
3000
Običan Walmart danas
ima u ponudi preko 100 000 proizvoda.
08:00
But the ninthдевети largestнајвеће retailerMaloprodajni lanac,
191
465000
5000
Ali deveta najveća trgovina na malo
08:05
the ninthдевети biggestнајвеће retailerMaloprodajni lanac in the worldсвет todayданас
192
470000
2000
na svetu danas
08:07
is AldiAldija,
193
472000
2000
je Aldi,
08:09
and it offersнуди you only 1,400 productsпроизводи --
194
474000
3000
a on nudi samo 1 400 proizvoda -
08:12
one kindкинд of cannediz konzerve tomatoпарадајз sauceсос.
195
477000
3000
samo jednu vrstu paradajz sosa u konzervi.
08:15
Now in the financialфинансијски savingsштедња worldсвет,
196
480000
2000
U svetu finansijske štednje,
08:17
I think one of the bestнајбоље examplesпримери that has recentlyнедавно come out
197
482000
3000
mislim da je jedan od najboljih primera
koji se pojavio u skorije vreme
08:20
on how to bestнајбоље manageуправљати the choiceизбор offeringsponude
198
485000
3000
kako je najbolje upravljati ponudom izbora,
08:23
has actuallyзаправо been something that DavidDavid LaibsonLaibson was heavilyу великој мери involvedукључени in designingдизајнирање,
199
488000
3000
je nešto u čije je projektovanje
uključen Dejvid Lajbson,
08:26
whichкоја was the programпрограм that they have at HarvardHarvard.
200
491000
2000
je program koji su
imali na Harvardu.
08:28
EverySvaki singleједно HarvardHarvard employeeзапослени
201
493000
2000
Svaki zaposleni na Harvardu
08:30
is now automaticallyаутоматски enrolledUpisala se
202
495000
2000
se sada automatski upisuje
08:32
in a lifecycleživotnog ciklusa fundфонд.
203
497000
2000
u fond životnog osiguranja.
08:34
For those people who actuallyзаправо want to chooseизаберите,
204
499000
2000
Onima koji žele da biraju,
08:36
they're givenдато 20 fundsфондови,
205
501000
2000
ponuđeno je 20 fondova,
08:38
not 300 or more fundsфондови.
206
503000
2000
ne 300 ili više.
08:40
You know, oftenчесто, people say,
207
505000
2000
Znate, ljudi često imaju običaj da kažu:
08:42
"I don't know how to cutрез.
208
507000
2000
"Ne znam kako da presečem.
08:44
They're all importantважно choicesизбори."
209
509000
2000
Sve su to jako bitni izbori."
08:46
And the first thing I do is I askпитати the employeesзапослени,
210
511000
3000
Prvo što uradim je da pitam zaposlene:
08:49
"Tell me how these choicesизбори are differentразличит from one anotherдруги.
211
514000
2000
"Recite mi kako se ovi izbori
razlikuju jedni od drugih.
08:51
And if your employeesзапослени can't tell them apartодвојено,
212
516000
2000
Ako ih vaši zaposleni ne mogu razdvojiti,
08:53
neitherни can your consumersпотрошачи."
213
518000
3000
to ni vaši kupci ne mogu da učine."
08:56
Now before we startedпочела our sessionседница this afternoonпоподневни,
214
521000
3000
Pre nego što smo počeli
popodnevnu sesiju,
08:59
I had a chatЋаскање with GaryGary.
215
524000
2000
razgovorala sam sa Gerijem.
09:01
And GaryGary said that he would be willingспремни
216
526000
3000
Geri mi je rekao da bi bio voljan
09:04
to offerпонуда people in this audienceпублика
217
529000
2000
da ponudi ljudima u publici
09:06
an all-expenses-paidsve plaжeno freeбесплатно vacationodmor
218
531000
3000
besplatan odmor
sa svim plaćenim troškovima,
09:09
to the mostнајвише beautifulЛепа roadпут in the worldсвет.
219
534000
4000
na najlepšem putu na svetu.
09:13
Here'sEvo a descriptionОпис of the roadпут.
220
538000
3000
Ovo je opis puta.
09:16
And I'd like you to readчитати it.
221
541000
2000
Volela bih da da ga pročitate.
09:18
And now I'll give you a fewнеколико secondsсекунде to readчитати it
222
543000
2000
Daću vam nekoliko sekundi da ga pročitate,
09:20
and then I want you to clapпљесак your handsруке
223
545000
2000
a onda želim da pljesnete rukama
09:22
if you're readyспреман to take GaryGary up on his offerпонуда.
224
547000
2000
ako ste spremni da prihvatite Gerijevu ponudu.
09:24
(LightSvetlo clappingpljeskanje)
225
549000
2000
(Blago pljeskanje)
09:26
Okay. AnybodyNikoga who'sко је readyспреман to take him up on his offerпонуда.
226
551000
3000
U redu. Ko je spreman da
prihvati njegovu ponudu?
09:29
Is that all?
227
554000
2000
Da li je to sve?
09:31
All right, let me showсхов you some more about this.
228
556000
3000
U redu, dozvolite mi da vam pokažem
nešto više o tome.
09:34
(LaughterSmeh)
229
559000
3000
(Smeh)
09:37
You guys knewзнала there was a trickтрик, didn't you.
230
562000
3000
Znali ste da postoji neki trik, zar ne?
09:44
(HonkTuu)
231
569000
2000
(Trubljenje)
09:46
Now who'sко је readyспреман to go on this tripпутовање.
232
571000
3000
Ko je sada spreman da ide na ovaj put?
09:49
(ApplauseAplauz)
233
574000
2000
(Aplauz)
09:51
(LaughterSmeh)
234
576000
2000
(Smeh)
09:53
I think I mightМожда have actuallyзаправо heardслушао more handsруке.
235
578000
3000
Mislim da sam stvarno čula više ruku.
09:56
All right.
236
581000
2000
U redu.
09:58
Now in factчињеница,
237
583000
2000
Sada zapravo
10:00
you had objectivelyobjektivno more informationинформације
238
585000
2000
imate objektivno više informacija
10:02
the first time around than the secondдруго time around,
239
587000
2000
prvog puta nego drugog puta,
10:04
but I would ventureподухват to guessпретпостављам
240
589000
2000
ali bih se usudila da pogađam
10:06
that you feltосетио that it was more realправи the secondдруго time around.
241
591000
4000
da ste imali utisak da je
mnogo realnije drugog puta.
10:10
Because the picturesслике madeмаде it feel
242
595000
2000
Zato što su slike učinile da sve to
10:12
more realправи to you.
243
597000
2000
bude mnogo stvarnije za vas.
10:14
WhichŠto bringsдоноси me to the secondдруго techniqueтехника
244
599000
2000
Što me dovodi do druge tehnike
10:16
for handlingруковање the choiceизбор overloadпреоптерећење problemпроблем,
245
601000
2000
za snalaženje sa problemom
preopterećenja izborima,
10:18
whichкоја is concretizationpri konkretizaciji.
246
603000
2000
a to je konkretizacija.
10:20
That in orderнаручи for people to understandРазумем
247
605000
2000
Da bi ljudi bolje razumeli
10:22
the differencesРазлике betweenизмеђу the choicesизбори,
248
607000
2000
razliku izmedu izbora,
10:24
they have to be ableу могуцности to understandРазумем
249
609000
2000
moraju biti sposobni da razumeju
10:26
the consequencesпоследице associatedповезани with eachсваки choiceизбор,
250
611000
3000
posledice povezane sa svakim izborom
10:29
and that the consequencesпоследице need to be feltосетио
251
614000
3000
i to da posledice moraju biti shvaćene
10:32
in a vividbujne sortврста of way, in a very concreteбетон way.
252
617000
4000
veoma živo, na veoma konkretan način.
10:36
Why do people spendпотрошити an averageпросек of 15 to 30 percentпроценат more
253
621000
3000
Zašto ljudi troše u proseku 15
do 30 procenata više
10:39
when they use an ATMATM cardкартица or a creditкредит cardкартица
254
624000
2000
kada koriste platnu karticu
ili kreditnu karticu
10:41
as opposedпротив to cashготовина?
255
626000
2000
u odnosu na gotovinu?
10:43
Because it doesn't feel like realправи moneyновац.
256
628000
2000
Zato što je ne doživljavamo kao pravi novac.
10:45
And it turnsокреће се out
257
630000
2000
Ispostavlja se
10:47
that makingстварање it feel more concreteбетон
258
632000
2000
da konkretnije doživljavanje
10:49
can actuallyзаправо be a very positiveпозитивно toolоруђе
259
634000
2000
zaista može da bude veoma dobar način
10:51
to use in gettingдобијања people to saveсачувати more.
260
636000
2000
da se ljudi navedu da štede više.
10:53
So a studyстудија that I did with ShlomoShlomo BenartziBenartzi
261
638000
2000
Studija koju sam uradila
sa Šlomom Benarcijem
10:55
and AlessandroAlesandro PreviteroPrevitero,
262
640000
2000
i Alesandrom Previterom,
10:57
we did a studyстудија with people at INGING --
263
642000
4000
- uradili smo studiju sa ljudima u ING-u -
11:01
employeesзапослени that are all workingрад at INGING --
264
646000
3000
sa zaposlenima koji rade u ING-u -
11:04
and now these people were all in a sessionседница
265
649000
2000
svi ti ljudi su bili na sednici
11:06
where they're doing enrollmentupis for theirњихова 401(k) planплан.
266
651000
3000
gde su popunjavali svoj penzioni plan.
11:09
And duringу току that sessionседница,
267
654000
2000
Tokom te sednice,
11:11
we keptчува the sessionседница exactlyбаш тако the way it used to be,
268
656000
2000
držali smo sednicu na način
kako je ona i ranije vođena,
11:13
but we addedдодато one little thing.
269
658000
3000
ali smo dodali jednu sitnicu.
11:16
The one little thing we addedдодато
270
661000
3000
Sitnica koju smo dodali
11:19
was we askedпитао people
271
664000
2000
je da smo zamolili ljude
11:21
to just think about all the positiveпозитивно things that would happenдесити се in your life
272
666000
3000
da razmisle o svim pozitivnim stvarima
koje im se mogu desiti
11:24
if you savedСачувана more.
273
669000
2000
ako uštede više.
11:26
By doing that simpleједноставно thing,
274
671000
3000
Uradivši tu prostu stvar,
11:29
there was an increaseповећати in enrollmentupis by 20 percentпроценат
275
674000
3000
doveli smo do povećanja
upisa za 20 procenata
11:32
and there was an increaseповећати in the amountизнос of people willingспремни to saveсачувати
276
677000
3000
i došlo je do povećanja broja ljudi
spremnih da štede
11:35
or the amountизнос that they were willingспремни to put down into theirњихова savingsштедња accountрачун
277
680000
3000
ili iznosa koji su bili voljni da stave
na svoj štedni račun
11:38
by fourчетири percentпроценат.
278
683000
2000
za četiri procenta.
11:40
The thirdтрећи techniqueтехника: CategorizationKategorizaciji.
279
685000
3000
Treća tehnika: kategorizacija.
11:43
We can handleручку more categoriesкатегорије
280
688000
3000
Možemo podneti više kategorija
11:46
than we can handleручку choicesизбори.
281
691000
2000
nego što možemo podneti izbora.
11:48
So for exampleпример,
282
693000
2000
Tako, na primer,
11:50
here'sево a studyстудија we did in a magazineмагазин aisleprolaz.
283
695000
2000
ovde je studija koju smo uradili
u odeljku časopisa.
11:52
It turnsокреће се out that in WegmansWegmans groceryгроцери storesпродавнице
284
697000
2000
Ispostavilo se da u Vegmans prodavnicama
11:54
up and down the northeastSevero-istok corridorКоридор,
285
699000
2000
uzduž i popreko severoistočnog koridora
11:56
the magazineмагазин aislesaisles rangeдомет anywhereбило где
286
701000
2000
odeljci časopisa niču svuda,
11:58
from 331 differentразличит kindsврсте of magazinesчасописи
287
703000
2000
od 331 različite vrste časopisa
12:00
all the way up to 664.
288
705000
3000
sve do 664.
12:03
But you know what?
289
708000
2000
Ali, znate šta?
12:05
If I showсхов you 600 magazinesчасописи
290
710000
2000
Ako vam pokažem 600 časopisa
12:07
and I divideподела them up into 10 categoriesкатегорије,
291
712000
3000
i podelim ih na 10 kategorija
12:10
versusнаспрам I showсхов you 400 magazinesчасописи
292
715000
2000
umesto da vam pokažem 400 časopisa
12:12
and divideподела them up into 20 categoriesкатегорије,
293
717000
3000
i podelim ih na 20 kategorija,
12:15
you believe that I have givenдато you
294
720000
2000
verovaćete da sam vam dala
12:17
more choiceизбор and a better choosingBiranje experienceискуство
295
722000
2000
više izbora i više iskustva u biranju
12:19
if I gaveдала you the 400
296
724000
2000
ako vam dam 400,
12:21
than if I gaveдала you the 600.
297
726000
2000
nego ako vam dam 600 vrsta.
12:23
Because the categoriesкатегорије tell me how to tell them apartодвојено.
298
728000
3000
Zato što mi kategorije govore
kako da ih razlikujem.
12:28
Here are two differentразличит jewelryнакит displaysдисплеји.
299
733000
3000
Ovo su dva različita izloga sa nakitom.
12:31
One is calledпозвани "JazzJazz" and the other one is calledпозвани "SwingZamah."
300
736000
3000
Jedan se zove "Džez", a drugi "Sving".
12:34
If you think the displayприказ on the left is SwingZamah
301
739000
3000
Ako mislite da je izlog sa leve strane Sving,
12:37
and the displayприказ on the right is JazzJazz,
302
742000
3000
a izlog sa desne strane Džez,
12:40
clapпљесак your handsруке.
303
745000
2000
pljesnite rukama.
12:42
(LightSvetlo ClappingPljeskanje)
304
747000
2000
(Blago pljeskanje)
12:44
Okay, there's some.
305
749000
2000
U redu, ima vas nekoliko.
12:46
If you think the one on the left is JazzJazz and the one on the right is SwingZamah,
306
751000
2000
Ako mislite da je onaj sa leve strane Džez ,
a onaj sa desne Sving
12:48
clapпљесак your handsруке.
307
753000
2000
pljesnite rukama.
12:50
Okay, a bitмало more.
308
755000
2000
U redu, malo vas je više.
12:52
Now it turnsокреће се out you're right.
309
757000
2000
Ispostavilo se da ste u pravu.
12:54
The one on the left is JazzJazz and the one on the right is SwingZamah,
310
759000
2000
Sa leve strane je Džez,
a sa desne je Sving,
12:56
but you know what?
311
761000
2000
ali znate šta?
12:58
This is a highlyвисоко uselessбескорисно categorizationkategorizaciji schemeшема.
312
763000
3000
Ovo je veoma nekorisna šema kategorizacije.
13:01
(LaughterSmeh)
313
766000
2000
(Smeh)
13:03
The categoriesкатегорије need to say something
314
768000
3000
Kategorije su potrebne da bi nešto rekle
13:06
to the chooserBirač, not the choice-makerizbor-maker.
315
771000
3000
onome ko bira, a ne onom
ko te izbore pravi.
13:09
And you oftenчесто see that problemпроблем
316
774000
2000
Često uviđate problem
13:11
when it comesдолази down to those long listsлисте of all these fundsфондови.
317
776000
3000
kada su u pitanju duge liste svih tih fondova.
13:14
Who are they actuallyзаправо supposedпретпостављено to be informingинформисање?
318
779000
4000
Koga bi oni zapravo trebalo da informišu?
13:18
My fourthчетврто techniqueтехника: ConditionStanje for complexityсложеност.
319
783000
3000
Moja četvrta tehnika: uslov za složenost.
13:21
It turnsокреће се out we can actuallyзаправо
320
786000
2000
Ispostavlja se da zapravo
13:23
handleручку a lot more informationинформације than we think we can,
321
788000
2000
prihvatamo mnogo više informacija
nego što mislimo da možemo,
13:25
we'veми смо just got to take it a little easierлакше.
322
790000
2000
samo moramo sve to učiniti lakšim.
13:27
We have to graduallyпостепено increaseповећати the complexityсложеност.
323
792000
3000
Moramo postepeno
da povećavamo kompleksnost.
13:30
I'm going to showсхов you one exampleпример of what I'm talkingпричају about.
324
795000
3000
Pokazaću vam jedan primer
ovoga o čemu govorim.
13:33
Let's take a very, very complicatedкомпликован decisionодлука:
325
798000
2000
Uzmimo kao primer jednu veoma,
komplikovanu odluku:
13:35
buyingкупити a carауто.
326
800000
2000
kupovinu auta.
13:37
Here'sEvo a Germannemački carауто manufacturerпроизвођач
327
802000
2000
Ovo je nemački proizvođač automobila
13:39
that givesдаје you the opportunityприлика to completelyу потпуности customPrilagođeni make your carауто.
328
804000
3000
koji vam daje mogućnost da
potpuno prilagodite svoj automobil.
13:42
You've got to make 60 differentразличит decisionsОдлуке,
329
807000
2000
Morate da donesete 60 različitih odluka,
13:44
completelyу потпуности make up your carауто.
330
809000
2000
koje potpuno čine vaš automobil.
13:46
Now these decisionsОдлуке varyварирају
331
811000
2000
Ove odluke zavise
13:48
in the numberброј of choicesизбори that they offerпонуда perпер decisionодлука.
332
813000
3000
od broja izbora koje će vam
oni ponuditi po odluci.
13:51
CarAuto colorsбоје, exteriorекстеријер carауто colorsбоје --
333
816000
2000
Boje automobila, spoljne boje -
13:53
I've got 56 choicesизбори.
334
818000
2000
imam 56 mogućnosti da biram.
13:55
EnginesMotori, gearshiftza menjaи -- fourчетири choicesизбори.
335
820000
3000
Motori, menjači - 4 izbora.
13:58
So now what I'm going to do
336
823000
2000
Ono što sada planiram da uradim
14:00
is I'm going to varyварирају the orderнаручи in whichкоја these decisionsОдлуке appearпојавити.
337
825000
3000
je da promenim redosled
pojavljivanja ovih odluka.
14:03
So halfпола of the customersкупци
338
828000
2000
Polovina kupaca
14:05
are going to go from highвисоко choiceизбор, 56 carауто colorsбоје,
339
830000
2000
će ići od najvećeg broja izbora, 56 boja auta,
14:07
to lowниско choiceизбор, fourчетири gearshiftsgearshifts.
340
832000
3000
do najmanjeg broja, četiri menjača.
14:10
The other halfпола of the customersкупци
341
835000
2000
Druga polovina kupaca
14:12
are going to go from lowниско choiceизбор, fourчетири gearshiftsgearshifts,
342
837000
2000
će ići od najmanjeg broja izbora,
četiri menjača
14:14
to 56 carауто colorsбоје, highвисоко choiceизбор.
343
839000
3000
do 56 boja za automobile,
najvećeg broja izbora.
14:17
What am I going to look at?
344
842000
2000
Na šta ću ovde obratiti pažnju?
14:19
How engagedангажована you are.
345
844000
2000
Koliko ste angažovani.
14:21
If you keep hittingударање the defaultpodrazumevani buttonдугме perпер decisionодлука,
346
846000
3000
Ako pritiskate stalno isti taster po odluci,
14:24
that meansзначи you're gettingдобијања overwhelmedпреплављени,
347
849000
2000
znači da postajete preplavljeni,
14:26
that meansзначи I'm losingгубе you.
348
851000
2000
znači da vas gubim.
14:28
What you find
349
853000
2000
Ono što ćete uvideti
14:30
is the people who go from highвисоко choiceизбор to lowниско choiceизбор,
350
855000
2000
je da ljudi koji kreću od više izbora
ka manjem broju izbora
14:32
they're hittingударање that defaultpodrazumevani buttonдугме over and over and over again.
351
857000
3000
pritiskaju osnovni taster
iznova, iznova i iznova.
14:35
We're losingгубе them.
352
860000
2000
Gubimo ih.
14:37
They go from lowниско choiceизбор to highвисоко choiceизбор,
353
862000
2000
Oni koji idu od manjeg broja izbora
ka većem broju izbora,
14:39
they're hangingвешање in there.
354
864000
2000
oni se drže.
14:41
It's the sameисти informationинформације. It's the sameисти numberброј of choicesизбори.
355
866000
3000
To je ista informacija.
Isti broj izbora.
14:44
The only thing that I have doneГотово
356
869000
2000
Jedina stvar koju sam uradila
14:46
is I have variedвариед the orderнаручи
357
871000
2000
je ta da sam promenila redosled
14:48
in whichкоја that informationинформације is presentedпредстављен.
358
873000
2000
kojim će te informacije biti predstavljene.
14:50
If I startпочетак you off easyлако,
359
875000
2000
Ako krenem od lakšeg,
14:52
I learnучи how to chooseизаберите.
360
877000
2000
učim kako da izaberem.
14:54
Even thoughипак choosingBiranje gearshiftza menjaи
361
879000
3000
Čak iako biranje menjača
14:57
doesn't tell me anything about my preferencesželjene postavke for interiorентеријер decordekor,
362
882000
3000
ne govori ništa o mojim željama
unutrašnjeg izgleda,
15:00
it still preparesPriprema me for how to chooseизаберите.
363
885000
3000
ipak me priprema kako da izaberem.
15:03
It alsoтакође getsдобива me excitedузбуђени about this bigвелики productпроизвод that I'm puttingстављање togetherзаједно,
364
888000
3000
To me takođe uzbuđuje jer
sastavljam taj veliki proizvod
15:06
so I'm more willingспремни to be motivatedmotivisani
365
891000
2000
tako da sam spremnija
da budem motivisana
15:08
to be engagedангажована.
366
893000
2000
da budem angažovana.
15:10
So let me recaprekapitulacija.
367
895000
2000
Dozvolite mi da ponovim.
15:12
I have talkedпричао about fourчетири techniquesтехнике
368
897000
3000
Govorila sam o četiri tehnike
15:15
for mitigatingублажавање the problemпроблем of choiceизбор overloadпреоптерећење --
369
900000
3000
ublažavanja problema prezasićenosti izborima.
15:18
cutрез -- get ridрид of the extraneousванземаљски alternativesalternative;
370
903000
3000
rez - oslobađanje od suvišnih alternativa;
15:21
concretizeconcretize -- make it realправи;
371
906000
3000
konkretizacija - učinite to stvarnim;
15:24
categorizekategorizaciju -- we can handleручку more categoriesкатегорије, lessмање choicesизбори;
372
909000
4000
kategorizacija - možemo prihvatiti
više kategorija, a manje izbora;
15:28
conditionстање for complexityсложеност.
373
913000
3000
uslov za složenost.
15:31
All of these techniquesтехнике that I'm describingописујући to you todayданас
374
916000
3000
Sve ove tehnike koje sam vam danas opisala
15:34
are designedдизајниран to help you manageуправљати your choicesизбори --
375
919000
3000
su stvorene da izađete na kraj sa svojim izborima -
15:37
better for you, you can use them on yourselfсами,
376
922000
3000
bolje za vas, možete ih koristiti na sebi
15:40
better for the people that you are servingслужи.
377
925000
2000
još bolje na ljudima za koje radite.
15:42
Because I believe that the keyкључ
378
927000
2000
Zato što verujem da je ključ
15:44
to gettingдобијања the mostнајвише from choiceизбор
379
929000
2000
izvlačenja maksimuma iz izbora
15:46
is to be choosyizbirljiv about choosingBiranje.
380
931000
3000
biti izbirljiv po pitanju izbora.
15:49
And the more we're ableу могуцности to be choosyizbirljiv about choosingBiranje
381
934000
2000
Što smo izbirljiviji po pitanju uzbora
15:51
the better we will be ableу могуцности
382
936000
2000
više ćemo biti u stanju
15:53
to practiceпракса the artуметност of choosingBiranje.
383
938000
2000
da vežbamo umetnost biranja.
15:55
Thank you very much.
384
940000
2000
Mnogo vam hvala.
15:57
(ApplauseAplauz)
385
942000
2000
(Aplauz)
Translated by Snezana Petrovic
Reviewed by Tatjana Jevdjic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sheena Iyengar - Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it).

Why you should listen

We all think we're good at making choices; many of us even enjoy making them. Sheena Iyengar looks deeply at choosing and has discovered many surprising things about it. For instance, her famous "jam study," done while she was a grad student, quantified a counterintuitive truth about decisionmaking -- that when we're presented with too many choices, like 24 varieties of jam, we tend not to choose anything at all. (This and subsequent, equally ingenious experiments have provided rich material for Malcolm Gladwell and other pop chroniclers of business and the human psyche.)

Iyengar's research has been informing business and consumer-goods marketing since the 1990s. But she and her team at the Columbia Business School throw a much broader net. Her analysis touches, for example, on the medical decisionmaking that might lead up to choosing physician-assisted suicide, on the drawbacks of providing too many choices and options in social-welfare programs, and on the cultural and geographical underpinning of choice. Her book The Art of Choosing shares her research in an accessible and charming story that draws examples from her own life.

Watch a Facebook-exclusive short video from Sheena Iyengar: "Ballet Slippers" >>

More profile about the speaker
Sheena Iyengar | Speaker | TED.com