ABOUT THE SPEAKER
Paola Antonelli - Design curator
Paola Antonelli is on a mission to introduce -- and explain -- design to the world. With her shows at New York's Museum of Modern Art, she celebrates design's presence in every part of life.

Why you should listen

Since she stepped back from practicing architecture in order to focus on writing about design, teaching and curating gallery exhibitions, Italian native Paola Antonelli has become a force to be reckoned with in the design world. Working at the Museum of Modern Art in New York since 1994, she is senior curator of the gallery's Architecture and Design department and, as of 2012, the museum's first ever director of research and development. Antonelli has worked on shows such as "Humble Masterpieces," which celebrated traditionally unheralded design icons such as the paperclip; "Design and the Elastic Mind," considering the relationship of design and technology, and "Talk to Me ," which looked at design and the communication of people and objects.

Ever mindful that the majority of visitors to MOMA are attracted by artists such as Picasso and Matisse, Antonelli works to ensure that if they do stumble across a design-related show, they'll be both entertained and enlightened. In 2012, she led a move to acquire 14 video games for the museum's permanent collection.

More profile about the speaker
Paola Antonelli | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Paola Antonelli: Why I brought Pac-Man to MoMA

Паола Антонелли: Почему мы привезли Pac-Man в MoMA

Filmed:
1,000,810 views

Когда куратор отдела дизайна и архитектуры Нью-Йоркского Музея современного искусства объявила о приобретении 14 видеоигр в 2012 году, «ад вырвался наружу». В этом проницательном, познавательном и глубоком выступлении Паола Антонелли объясняет, почему она рада бороться с предвзятыми идеями об искусстве и галереях, и рассказывает о своём жгучем желании помочь развить более широкое понимание дизайна.
- Design curator
Paola Antonelli is on a mission to introduce -- and explain -- design to the world. With her shows at New York's Museum of Modern Art, she celebrates design's presence in every part of life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm almostпочти like a crazyпсих evangelicalевангельский.
0
392
2194
Я почти как сумасшедший евангелист.
00:14
I've always knownизвестен that the ageвозраст of designдизайн is uponна us,
1
2586
2745
Я верила в то, что век дизайна придёт,
00:17
almostпочти like a raptureупоение.
2
5331
2081
почти как в Вознесение.
00:19
If the day is sunnyсолнечно, I think,
3
7412
1535
Если день солнечный, я думаю:
00:20
"Oh, the godsбоги have had a good designдизайн day."
4
8947
2525
«О, боги постарались над дизайном сегодня».
00:23
Or, I go to a showпоказать and I see a beautifulкрасивая pieceкусок by an artistхудожник,
5
11472
4316
Или я иду на спектакль
и вижу замечательную игру актёра,
00:27
particularlyв частности beautifulкрасивая, I say
6
15788
1302
действительно замечательную, и говорю:
00:29
he's so good because he clearlyявно lookedсмотрел to designдизайн
7
17090
3000
«Он так хорош,
потому что понимает толк в дизайне,
00:32
to understandПонимаю what he neededнеобходимый to do.
8
20090
1723
понимает, что он должен делать».
00:33
So I really do believe that designдизайн
9
21813
2701
Я действительно верю, что дизайн —
00:36
is the highestнаибольший formформа of creativeтворческий expressionвыражение.
10
24514
2762
это высшая форма
творческого самовыражения.
00:39
That's why I'm talkingговорящий to you todayCегодня about the ageвозраст of designдизайн,
11
27276
3710
Поэтому я поговорю с вами сегодня
про век дизайна.
00:42
and the ageвозраст of designдизайн is the ageвозраст in whichкоторый designдизайн
12
30986
2195
Век дизайна — это век,
в котором дизайн заключается
00:45
is still cuteмилый furnitureмебель, is still postersплакаты,
13
33181
3839
всё ещё в красивой мебели,
всё ещё в постерах
00:49
is still fastбыстро carsлегковые автомобили, what you see at MoMAMoMA todayCегодня.
14
37020
2858
и быстрых машинах, которые вы видите сегодня
в MoMA [Нью-Йоркский музей современного искусства].
00:51
But in truthправда, what I really would like to explainобъяснять
15
39878
3825
Я действительно хочу объяснить
00:55
to the publicобщественности and to the audiencesаудитории of MoMAMoMA is that
16
43703
2302
публике и посетителям MoMA,
00:58
the mostбольшинство interestingинтересно chairsстулья are the onesте,
17
46005
2663
что самые интересные стулья те,
01:00
that are actuallyна самом деле madeсделал by a robotробот,
18
48668
2877
которые сделаны роботом,
01:03
like this beautifulкрасивая chairстул by Dirkкортик VanderВандер KooijKooij,
19
51545
2781
как этот прекрасный стул от Дирка Вандер Коя.
01:06
where a robotробот depositsдепозиты a toothpaste-likeзубная паста, как slurмарашка
20
54326
3732
Робот создаёт его из материала,
похожего на зубную пасту,
01:10
of recycledпереработаны refrigeratorхолодильник partsчасти,
21
58058
2856
состоящего из переработанных
частей холодильника,
01:12
as if he were a bigбольшой candyконфеты, and makesмарки a chairстул out of it.
22
60914
4468
словно тот большая конфета,
а он делает из этого стул.
01:17
Or good designдизайн is digitalцифровой fontsшрифты that we use all the time
23
65382
3635
Или хороший дизайн — это цифровые шрифты,
которые мы используем постоянно
01:21
and that becomeстали partчасть of our identityидентичность.
24
69017
2129
и которые стали
частью нашей индивидуальности.
01:23
I want people to understandПонимаю
25
71146
1720
Я хочу, чтобы люди поняли,
01:24
that designдизайн is so much more than cuteмилый chairsстулья,
26
72866
3215
что дизайн — это намного больше,
чем просто милые стулья.
01:28
that it is first and foremostв первую очередь everything that is around us
27
76081
3467
Это прежде всего абсолютно всё,
что окружает
01:31
in our life.
28
79548
1589
нашу жизнь.
01:33
And it's interestingинтересно how so much of what we're talkingговорящий about
29
81137
2833
Интересно, что очень многие вещи,
о которых мы говорим,
01:35
tonightсегодня ночью is not simplyпросто designдизайн but interactionвзаимодействие designдизайн.
30
83970
3176
являются не просто дизайном,
а интерактивным дизайном.
01:39
And in factфакт, interactionвзаимодействие designдизайн is what I've been tryingпытаясь
31
87146
3877
Я очень старалась включить
интерактивный дизайн
01:43
to insertвставить in the collectionколлекция of the Museumмузей of ModernСовременное ArtИзобразительное искусство
32
91023
2378
в коллекцию
Музея современного искусства
01:45
for a fewмало yearsлет, startingначало not very timidlyзастенчиво
33
93401
2964
в течении нескольких лет.
Сначала не очень уверенно
01:48
but just pointedlyмногозначительно with worksработает, for instanceпример,
34
96365
2774
я выделяла такие работы,
как, например,
01:51
by MartinМартин WattenbergУоттенберг -- the way a machineмашина
35
99139
2561
работы Мартина Ваттэнберга —
когда компьютер
01:53
playsигры chessшахматы with itselfсам, that you see here,
36
101700
2944
играет в шахматы сам с собой,
что вы видите здесь.
01:56
or LisaЛиза StrausfeldStrausfeld and her partnersпартнеры, the Sugarсахар interfaceинтерфейс
37
104644
3464
Или вот работа Лизы Страусфельд
и её партнёров, Сахарный интерфейс
02:00
for One Laptopпортативный компьютер Perв Childребенок,
38
108108
2110
для ассоциации One Laptop Per Child
[англ. — Каждому Ребёнку по Ноутбуку],
02:02
ToshioТошио Iwai'sИваи-х Tenori-OnTenori-On musicalмузыкальный instrumentsинструменты,
39
110218
3854
музыкальные инструменты
Тэнори-Он от Тошио Иваи,
02:06
and PhilipФилипп Worthington'sУортингтон ShadowТень MonstersМонстры,
40
114072
3212
и Теневые Монстры Филиппа Вортингтона,
02:09
and JohnДжон Maeda'sМаэда-х Reactiveреагирующий Booksкниги,
41
117284
2456
и Реактивные Книги Джона Маэда,
02:11
and alsoтакже JonathanДжонатан HarrisХаррис and Sepсентябрь Kamvar'sKamvar-х I Want You To Want Me.
42
119740
4165
также «Я хочу, чтобы ты хотел меня»
Джонатана Харриса и Сэпа Камвара.
02:15
These were some of the first acquisitionsприобретения that really
43
123905
2691
Это лишь некоторые
из первых приобретений,
02:18
introducedвведены the ideaидея of interactionвзаимодействие designдизайн to the publicобщественности.
44
126596
3184
которые представили идею
интерактивного дизайна публике.
02:21
But more recentlyв последнее время, I've been tryingпытаясь really to go even deeperГлубже
45
129780
4239
Но недавно я попыталась пойти дальше
02:26
into interactionвзаимодействие designдизайн with examplesПримеры
46
134019
2233
в интерактивный дизайн с эмоционально
02:28
that are emotionallyэмоционально really suggestiveнаводящий
47
136252
2743
очень внушительными примерами,
02:30
and that really explainобъяснять interactionвзаимодействие designдизайн at a levelуровень
48
138995
2705
объясняющие интерактивный дизайн
на уровне,
02:33
that is almostпочти undeniableбесспорный.
49
141700
2071
который невозможно отрицать.
02:35
The Windветер Mapкарта, by WattenbergУоттенберг and FernandaФернанда ViVIégasгаз,
50
143771
3080
Карта Ветров Ваттэнбэрга
и Фернанды Вьегас,
02:38
I don't know if you've ever seenвидели it -- it's really fantasticфантастика.
51
146851
2416
не знаю, видели ли вы её когда-нибудь —
она просто изумительна.
02:41
It looksвыглядит at the territoryтерритория of the Unitedобъединенный Statesсостояния
52
149267
2522
Она представляет
территорию Соединённых Штатов,
02:43
as if it were a wheatпшеница fieldполе that is procuredзакупаемых by the windsветры
53
151789
5725
словно пшеничное поле,
колышущееся под ветрами,
02:49
and that is really givingдающий you a pictorialизобразительный imageобраз
54
157514
3173
и это действительно
живописное изображение того,
02:52
of what's going on with the windsветры in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
55
160687
3224
куда дуют ветра в Соединённых Штатах.
02:55
But alsoтакже, more recentlyв последнее время, we startedначал acquiringприобретение videoвидео gamesигры,
56
163911
4619
Так же совсем недавно
мы стали приобретать видеоигры,
03:00
and that's where all hellад brokeсломал looseсвободный
57
168530
2543
и тогда настал момент,
когда ад вырвался на свободу
03:03
in a really interestingинтересно way. (LaughterСмех)
58
171073
2168
в очень интересном отношении. (Смех)
03:05
There are still people that believe that there's a highвысокая and there's a lowнизкий.
59
173241
2680
Всё ещё есть люди, которые делят вещи
на возвышенные и низкие.
03:07
And that's really what I find so intriguingинтригующий
60
175921
2974
Очень любопытными мне показались
03:10
about the reactionsреакции that we'veмы в had to the anointmentсмазывание
61
178895
4549
реакции людей на введение
03:15
of videoвидео gamesигры in the MoMAMoMA collectionколлекция.
62
183444
2236
видеоигр в коллекции MoMA.
03:17
We'veУ нас -- No, first of all, Newновый YorkЙорк Magazineжурнал always getsполучает it.
63
185680
3287
Прежде всего, журнал New York Magazine
всегда пишет о них.
03:20
I love them. So we are in the right quadrantквадрант.
64
188967
2145
Я люблю их.
Мы идём в ногу со временем.
03:23
We are in the Highbrowинтеллектуал -- that's daringотважный, that's courageousотважный --
65
191112
4234
Мы в обители Интеллекта —
это смело, это мужественно —
03:27
and Brilliantблестящий, whichкоторый is great.
66
195346
1423
и Гениальности, что потрясающе.
03:28
Timidlyзастенчиво, we'veмы в been higherвыше on the diagonalдиагональ in other situationsситуации,
67
196769
3336
Но всё же в других ситуациях
мы оказывались повыше,
03:32
but it's okay. It's good. It's good. It's good. (LaughterСмех)
68
200105
3367
но это неплохо. Нормально.
Нормально. Нормально. (Смех)
03:35
But here comesвыходит the artИзобразительное искусство criticкритик. Oh, that was fantasticфантастика.
69
203472
3128
Но вот приходит культурный критик.
О, это потрясающе.
03:38
So the first was JonathanДжонатан JonesДжонс from The Guardianблюститель.
70
206600
2216
Первым был Джонатан Джонс
из The Guardian.
03:40
"Sorry, MoMAMoMA, videoвидео gamesигры are not artИзобразительное искусство."
71
208816
2668
«Прости, MoMA,
видеоигры не являются искусством».
03:43
Did I ever say they were artИзобразительное искусство? I was talkingговорящий about interactionвзаимодействие designдизайн. Excuseотговорка me.
72
211484
4285
Разве я говорила, что это искусство? Я говорила
об интерактивном дизайне. Простите.
03:47
"Exhibitingэкспонирование Pac-ManPac-Man and TetrisTetris alongsideрядом PicassoПикассо and Vanфургон GoghГоги" --
73
215769
3807
«Выставка Pac-Man и Тетрис
рядом с Пикассо и Ван Гогом, —
03:51
They're two floorsэтажей away. (LaughterСмех) —
74
219576
3160
между ними целых два этажа (Смех) —
03:54
"will mean gameигра over for any realреальный understandingпонимание of artИзобразительное искусство."
75
222736
4668
будет означать конец игры
для нормального понимания искусства».
03:59
I'm bringingприведение in the endконец of the worldМир. You know?
76
227404
3975
Я приближаю конец мира. Представляете?
04:03
We were talkingговорящий about the raptureупоение? It's comingприход.
77
231379
1837
Мы говорили о Вознесении? Оно грядёт.
04:05
And JonathanДжонатан JonesДжонс is makingизготовление it happenслучаться.
78
233216
2737
И Джонатан Джонс
помогает этому произойти.
04:07
So the sameодна и та же Guardianблюститель rebutsопровергает,
79
235953
2774
The Guardian тоже даёт отпор:
04:10
"Are videoвидео gamesигры artИзобразительное искусство: the debateобсуждение that shouldn'tне должен be.
80
238727
2739
«Являются ли видеоигры искусством:
здесь не место спорам.
04:13
Last weekнеделю, Guardianблюститель artИзобразительное искусство criticкритик blahвздор blahвздор suggestedпредложенный
81
241466
2589
На прошлой неделе
художественный критик бла-бла заявил,
04:16
that gamesигры cannotне могу qualifyквалифицировать as artИзобразительное искусство. But is he right?
82
244055
3314
что игры не могут считаться искусством.
Но прав ли он?
04:19
And does it matterдело?" Thank you. Does it matterдело?
83
247369
2475
И имеет ли это значение?» Спасибо.
Имеет ли это значение?
04:21
You know, it's like onceодин раз again there's this wholeвсе problemпроблема
84
249844
2741
Вся проблема здесь опять состоит в том,
04:24
of designдизайн beingявляющийся oftenдовольно часто misunderstoodнеправильно понятый for artИзобразительное искусство,
85
252585
2952
что дизайн часто принимают за искусство,
04:27
or the ideaидея that is so diffuseдиффузный that designersдизайнеры want to
86
255537
3867
или иногда идея настолько сложна,
что дизайнеры стремятся
04:31
aspireстремиться to, would like to be calledназывается, artistsхудожники.
87
259404
3325
называться художниками.
04:34
No. DesignersКонструкторы aspireстремиться to be really great designersдизайнеры.
88
262729
3312
Нет. Дизайнеры стремятся
стать великими дизайнерами.
04:38
Thank you very much. And that's more than enoughдостаточно.
89
266041
1913
Спасибо большое.
Этого более чем достаточно.
04:39
So my knightрыцарь in shiningблестящий armorброня, JohnДжон MaedaMaeda,
90
267954
3487
Мой рыцарь в сияющих доспехах,
Джон Маэда,
04:43
withoutбез any promptнезамедлительный, cameпришел out with this bigбольшой declarationдекларация
91
271441
3502
без каких-либо подсказок
выступил с большим заявлением
04:46
on why videoвидео gamesигры belongпринадлежать in the MoMAMoMA.
92
274943
2370
о видеоиграх в коллекции MoMA.
04:49
And that was fantasticфантастика. And I thought that was it.
93
277313
2160
Это было потрясающе.
Я думала, на том и закончится.
04:51
But then there was anotherдругой wonderfullyчудесно pretentiousпритязательный articleстатья
94
279473
3656
Но затем вышла другая
удивительно надменная статья,
04:55
that cameпришел out in The Newновый Republicреспублика, so pretentiousпритязательный,
95
283129
3048
опубликованная в The New Republic,
такая надменная,
04:58
by LielLiel LeibovitzЛейбовиц, and it said, "MoMAMoMA has mistakenошибочный videoвидео gamesигры for artИзобразительное искусство." Again.
96
286177
3960
написана Лиэль Лейбовиц. Там говорилось:
«MoMA перепутал видеоигры с искусством». Опять.
05:02
"The museumмузей is puttingсдачи Pac-ManPac-Man alongsideрядом PicassoПикассо." Again.
97
290137
3420
«Музей выставляет Pac-Man
рядом с Пикассо». Опять.
05:05
"That missesпромахов the pointточка."
98
293557
1119
«В этом нет смысла».
05:06
Excuseотговорка me. You're missingотсутствует the pointточка.
99
294676
1858
Простите. Вы упустили смысл.
05:08
And here, look, the aboveвыше questionвопрос is put bluntlyпрямо:
100
296534
4048
Вот, посмотрите, резко звучит
вышеупомянутый вопрос:
05:12
"Are videoвидео gamesигры artИзобразительное искусство? No. Videoвидео gamesигры aren'tне artИзобразительное искусство
101
300582
3350
«Видеоигры являются искусством? Нет.
Они не искусство,
05:15
because they are quiteдовольно thoroughlyтщательно something elseеще: codeкод."
102
303932
4521
потому что они являются
кое-чем другим — кодом».
05:20
Oh, so PicassoПикассо is not artИзобразительное искусство because it's oilмасло paintпокрасить. Right?
103
308453
3551
Ах, тогда Пикассо не искусство, потому что
это масляные краски. Правда?
05:24
So it's so fantasticфантастика to see
104
312004
2230
Удивительно,
05:26
how these feathersперья that were ruffledвзъерошенные,
105
314234
3196
насколько этот сыр-бор,
05:29
and these reactionsреакции, were so vehementнеистовый.
106
317430
2066
эти заявления, разгорелись.
05:31
And you know what?
107
319496
1059
Знаете что?
05:32
The InternationalМеждународный CatКот Videoвидео Filmфильм Festivalфестиваль
108
320555
2517
Международный Кошачий Кинофестиваль
05:35
didn't have that much of a reactionреакция. (LaughterСмех)
109
323072
2433
не получил такого количества откликов. (Смех)
05:37
I think this was trulyдействительно fantasticфантастика.
110
325505
1739
Я считаю, это было потрясающе.
05:39
We were talkingговорящий about dancingтанцы poniesпони, but I was really jealousревнивый
111
327244
2975
Мы говорили о танцующих пони,
но я умирала от зависти
05:42
of the Walkerходунки Artsискусства CenterЦентр for puttingсдачи up this festivalфестиваль,
112
330219
3316
к Центру Искусств Уокера
из-за этого фестиваля,
05:45
because it's very, very wonderfulзамечательно.
113
333535
2384
потому что он на самом деле чудесен.
05:47
And there's this FlaubertФлобер quoteкотировка that I love:
114
335919
2940
У Флобера есть фраза, которую я люблю:
05:50
"I have always triedпытался to liveжить in an ivoryцвета слоновой кости towerбашня,
115
338859
1945
«Я всегда пытался жить
в башне из слоновой кости,
05:52
but a tideволна of shitдерьмо is beatingбитье at its wallsстены,
116
340804
2360
но окружающие её волны дерьма
бьют об её стены
05:55
threateningугрожающий to undermineподрывать it."
117
343164
1946
с такой силой, что она вот-вот рухнет».
05:57
I considerрассматривать myselfсебя the tideволна of shitдерьмо.
118
345110
2145
Я ассоциирую себя с волной дерьма.
05:59
(LaughterСмех) (ApplauseАплодисменты)
119
347255
5644
(Смех) (Аплодисменты)
06:04
You know, we have to go throughчерез that.
120
352899
1690
Мы должны пройти через это.
06:06
Even in the 1930s, my colleaguesколлеги
121
354589
2776
Даже в 1930-х годах моим коллегам,
06:09
that were tryingпытаясь to put togetherвместе an abstractАбстрактные artИзобразительное искусство showпоказать
122
357365
2525
которые пытались организовать
шоу абстрактного искусства,
06:11
had all of these worksработает stoppedостановился by the customsобычаи officersофицеры
123
359890
2997
помешали работники таможни,
06:14
that decidedприняли решение they were not artИзобразительное искусство.
124
362887
2004
которые решили, что это не искусство.
06:16
So it's happenedполучилось before, and it will happenслучаться in the futureбудущее,
125
364891
2568
Это происходило раньше,
это будет происходить в будущем,
06:19
but right now I can tell you that I am so, so proudгордый
126
367459
4280
но сегодня я могу сказать,
что очень, очень горда тем,
06:23
to be ableв состоянии to call Pac-ManPac-Man partчасть of the MoMAMoMA collectionколлекция.
127
371739
4224
что Pac-Man является
частью коллекции MoMA.
06:27
And the sameодна и та же with, for instanceпример, TetrisTetris, originalоригинал versionверсия, the Sovietсоветский one.
128
375963
5393
То же самое, например, с Тетрисом,
оригинальной версией, советской.
06:33
And you know, the amountколичество of work --
129
381356
2526
Представьте, сколько работы —
06:35
yeah, AlexeyАлексей PajitnovПажитнов was workingза работой for the Sovietсоветский governmentправительство
130
383882
3589
да, Алексей Пажитнов работал
на советское правительство
06:39
and that's how he developedразвитая TetrisTetris,
131
387471
1854
и таким образом создал Тетрис.
06:41
and AlexeyАлексей himselfсам reconstructedвосстановленный the wholeвсе gameигра
132
389325
3886
Алексей самостоятельно
сконструировал всю игру
06:45
and even gaveдал us a simulationмоделирование of the cathodeкатод rayлуч tubeтрубка
133
393211
3738
и даже дал нам симуляцию моноскопа,
06:48
that makesмарки it look slightlyнемного bombedбомбил.
134
396949
3511
из-за чего игра выглядит
немного неадекватной.
06:52
And it's fantasticфантастика.
135
400460
1504
И это потрясающе.
06:53
So behindза these acquisitionsприобретения is an enormousогромный amountколичество of work,
136
401964
3164
За этими приобретениями
стоит огромное количество работы,
06:57
because we're still the Museumмузей of ModernСовременное ArtИзобразительное искусство,
137
405128
1403
потому что мы всё ещё
Музей современного искусства,
06:58
so even when we tackleснасти popularпопулярный cultureкультура,
138
406531
1707
и когда мы берёмся за массовую культуру,
07:00
we tackleснасти it as a formформа of interactionвзаимодействие designдизайн
139
408238
3129
мы рассматриваем её
как форму интерактивного дизайна
07:03
and as something that has to go into the collectionколлекция at MoMAMoMA,
140
411367
2150
и как что-то, что должно попасть
в коллекцию MoMA,
07:05
thereforeследовательно, has to be researchedисследовал.
141
413517
2064
а значит, должно быть изучено.
07:07
So to get to choosingвыбор EricЭрик Chahi'sChahi-х
142
415581
2950
Выбирая работу Эрика Шайи,
07:10
wonderfulзамечательно AnotherДругая WorldМир, amongstсреди othersдругие,
143
418531
2648
чудесную игру Another World [Другой Мир]
среди других,
07:13
we put togetherвместе a panelпанель of expertsэксперты,
144
421179
1680
мы собираем группу экспертов
07:14
and we workedработал on this acquisitionполучение,
145
422859
1510
и работаем над приобретением.
07:16
and it's mostlyв основном myselfсебя and KateКатя CarmodyКармоди and PaulПавел Gallowayмалорослая.
146
424369
3507
По большей части это я,
Кейт Кармоди и Пол Галлоуэй.
07:19
We workedработал on it for a yearгод and a halfполовина.
147
427876
2249
Мы работаем над этим полтора года.
07:22
So manyмногие people helpedпомог us — designersдизайнеры of gamesигры,
148
430125
2973
Столько людей нам помогали —
дизайнеры и геймеры,
07:25
you mightмог бы know JaminJamin Warrenкроличий садок
149
433098
2170
вы можете знать Джамина Варрена
07:27
and his collaboratorsсотрудники at KillУбийство Screenэкран magazineжурнал,
150
435268
2488
и его партнёров по журналу Kill Screen,
07:29
and you know, KevinKevin SlavinСлавин. You nameимя it.
151
437756
1732
вы знаете Кевина Славина.
Их очень много.
07:31
We buggedпрослушивают everybodyвсе, because we knewзнал that we were ignorantневежественный.
152
439488
3264
Мы всех доставали, потому что понимали,
что были безграмотны.
07:34
We were not realреальный gamersгеймеров enoughдостаточно,
153
442752
2146
Мы не достаточно много играли в игры,
07:36
so we had to really talk to them.
154
444898
2056
так что нам приходилось
их обо всём расспрашивать.
07:38
And so we decidedприняли решение, of courseкурс, to have SimСим Cityгород 2000,
155
446954
3561
Мы решили, конечно же,
выбрать Sim City 2000,
07:42
not the other SimСим Cityгород, that one in particularконкретный,
156
450515
2928
никакую другую версию Sim City,
именно эту.
07:45
so the criteriaкритерии that we developedразвитая alongвдоль the way
157
453443
2999
Критерии, которые мы разработали
по ходу дела,
07:48
were really strongсильный, and were not only criteriaкритерии of selectionвыбор.
158
456442
3249
были очень основательными,
но выбор совершался не только по ним.
07:51
They were alsoтакже criteriaкритерии of exhibitionвыставка and of preservationсохранение.
159
459691
4184
Были также критерии выставки и сохранения.
07:55
That's what makesмарки this acquisitionполучение more than a little gameигра
160
463875
3303
Это то, что делает приобретение
не просто игрой
07:59
or a little jokeшутка. It's trulyдействительно a way to think of how to preserveсохранять
161
467178
3891
или небольшой шуткой. Это поиск
решения того, как сохранить,
08:03
and showпоказать artifactsартефакты that will more and more
162
471069
2815
показать артефакты,
которые всё больше и больше
08:05
becomeстали partчасть of our livesжизни in the futureбудущее.
163
473884
1963
становятся частью нашей жизни.
08:07
We liveжить todayCегодня, as you know very well, not in the digitalцифровой,
164
475847
3052
Мы живём сегодня,
как вы хорошо знаете, не в цифровом,
08:10
not in the physicalфизическое, but in the kindсвоего рода of minestroneмясной или куриный суп с овощами
165
478899
3216
не в физическом,
а в мире, похожем на солянку,
08:14
that our mindразум makesмарки of the two.
166
482115
2040
который формирует наше сознание
из первых двух.
08:16
And that's really where interactionвзаимодействие liesвранье,
167
484155
3129
Именно здесь и находится взаимодействие,
08:19
and that's the importanceважность of interactionвзаимодействие.
168
487284
2255
в этом состоит важность взаимодействия.
08:21
And in orderзаказ to explainобъяснять interactionвзаимодействие, we need to really
169
489539
3144
Для того чтобы объяснить взаимодействие,
нам действительно надо
08:24
bringприносить people in and make them realizeпонимать
170
492683
2641
собрать людей и дать им понять,
08:27
how interactionвзаимодействие is partчасть of theirих livesжизни.
171
495324
1706
какое место оно занимает в их жизни.
08:29
So when I talk about it, I don't talk only about videoвидео gamesигры,
172
497030
2829
Когда я говорю об этом,
я не имею в виду только видеоигры,
08:31
whichкоторый are in a way the purestчистейшая formформа of interactionвзаимодействие,
173
499859
2513
которые являются
чистейшим примером взаимодействия,
08:34
unadulteratedчистейший by any kindсвоего рода of functionфункция or finalityокончательность.
174
502372
3472
неиспорченным какой-либо функцией
или законченностью.
08:37
I alsoтакже talk about the MetroCardMetroCard vendingвендинг machineмашина,
175
505844
3147
Я также говорю об автоматах MetroCard,
08:40
whichкоторый I considerрассматривать a masterpieceшедевр of interactionвзаимодействие.
176
508991
2126
которые, на мой взгляд,
являются шедевром взаимодействия.
08:43
I mean, that interfaceинтерфейс is beautifulкрасивая.
177
511117
2311
Очень красивый интерфейс.
08:45
It looksвыглядит like a burlyдородный MTAMTA guy comingприход out of the tunnelтоннель.
178
513428
3577
Он похож на крепкого парня
из игры Multi Theft Auto, выходящего из туннеля.
08:49
You know, with your mittмитенка you can actuallyна самом деле pawлапа
179
517005
3559
Даже в перчатках вы можете нажимать
08:52
the MetroCardMetroCard, and I talk about how badПлохо
180
520564
3269
на кнопки MetroCard, и я говорю о том,
08:55
ATMБанкомат machinesмашины usuallyкак правило are.
181
523833
3061
насколько обычно плохи банкоматы.
08:58
So I let people understandПонимаю that it's up to them
182
526894
2829
Я объясняю людям, что от них зависит,
09:01
to know how to judgeсудья interactionвзаимодействие
183
529723
2242
как они будут оценивать взаимодействие,
09:03
so as to know when it's good or when it's badПлохо.
184
531965
2027
как они будут понимать,
когда хорошо, а когда плохо.
09:05
So when I showпоказать The SimsSims,
185
533992
1653
Когда я показываю The Sims,
09:07
I try to make people really feel what it meantимел ввиду
186
535645
3477
я стараюсь дать людям почувствовать,
что значит
09:11
to have an interactionвзаимодействие with The SimsSims,
187
539122
1899
взаимодействовать с The Sims,
09:13
not only the funвесело but alsoтакже the responsibilityобязанность
188
541021
2357
не просто играть,
но и нести ответственность,
09:15
that cameпришел with the TamagotchiТамагочи.
189
543378
1875
что пришло вместе с Тамагочи.
09:17
You know, videoвидео gamesигры can be trulyдействительно deepглубоко
190
545253
1880
Видеоигры могут быть
действительно глубокими,
09:19
even when they're completelyполностью mindlessбессмысленный.
191
547133
1744
даже если они совершенно легкомысленны.
09:20
I'm sure that all of you know KatamariКатамари DamacyDamacy.
192
548877
2528
Я уверена, многие из вас
знают игру Katamari Damacy.
09:23
It's about rollingпрокатка a ballмяч and pickingсобирание up as manyмногие objectsобъекты as you can
193
551405
3721
Её смысл в том, чтобы катить мяч
и собирать им как можно больше объектов
09:27
in a finiteконечный amountколичество of time
194
555126
1831
за ограниченный промежуток времени,
09:28
and hopefullyс надеждой you'llВы будете be ableв состоянии to make it into a planetпланета.
195
556957
2363
и тогда, возможно,
вы сможете собрать планету.
09:31
I've never madeсделал it into a planetпланета, but that's it.
196
559320
2245
Мне никогда не удавалось
собрать планету, но так и есть.
09:33
Or, you know, Vib-RibbonVib-лента was not distributedраспределенный here in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
197
561565
3168
Или Vib-Ribbon, которая не продавалась
на территории США.
09:36
It was a PlayStationИгровая приставка gameигра, but mostlyв основном for JapanЯпония.
198
564733
2192
Это была игра для PlayStation,
преимущественно для Японии.
09:38
And it was one of the first videoвидео gamesигры
199
566925
1669
Это была одна из первых игр,
09:40
in whichкоторый you could chooseвыберите your ownсвоя musicМузыка.
200
568594
1701
в которой вы сами
могли выбирать музыку.
09:42
So you would put into the PlayStationИгровая приставка,
201
570295
2322
Вы включали PlayStation,
09:44
you would put your ownсвоя CDCD,
202
572617
1805
включали CD,
09:46
and then the gameигра would changeизменение alongsideрядом your musicМузыка. So really fantasticфантастика.
203
574422
4762
и игра подстраивалась под музыку.
Действительно потрясающе.
09:51
Not to mentionупомянуть EveЕва OnlineВ сети.
204
579184
1411
Что говорить о Eve Online.
09:52
EveЕва OnlineВ сети is an artificialискусственный universeвселенная, if you wishжелание,
205
580595
3081
Eve Online — это искусственная реальность,
если хотите.
09:55
but one of the diplomatsдипломаты that was killedубитый in BenghaziБенгази,
206
583676
2553
Один из дипломатов был убит в Бенгази,
09:58
not Ambassadorпосол StevensСтивенс, but one of his collaboratorsсотрудники,
207
586229
2608
не посол Стивенс, а его сотрудник.
10:00
was a really bigбольшой shotвыстрел in EveЕва OnlineВ сети,
208
588837
1868
Он был большим любителем
игры Eve Online,
10:02
so here you have a diplomatдипломат in the realреальный worldМир
209
590705
2620
то есть это был дипломат
в реальной жизни,
10:05
that spendsпроводит his time in EveЕва OnlineВ сети
210
593325
2488
который проводил своё время в Eve Online,
10:07
to kindсвоего рода of testконтрольная работа, maybe, all of his ideasидеи about diplomacyдипломатия
211
595813
4169
чтобы протестировать, возможно,
свои идеи о дипломатии,
10:11
and about universe-buildingВселенная-строительство, and to the pointточка that
212
599982
2957
об устройстве мира. Более того,
10:14
the first announcementобъявление of the bombingбомбардировка
213
602939
2010
первые сведения о бомбардировке
10:16
was actuallyна самом деле givenданный on EveЕва OnlineВ сети,
214
604949
2416
были сообщены в Eve Online,
10:19
and after his deathсмерть, severalнесколько partsчасти of the universeвселенная
215
607365
2384
а после его смерти
некоторые части вселенной
10:21
were namedназванный after him.
216
609749
1460
были названы в его честь.
10:23
And I was just recentlyв последнее время at the EveЕва OnlineВ сети fanпоклонник festivalфестиваль
217
611209
3834
Совсем недавно я побывала
на фестивале фанатов Eve Online
10:27
in ReykjavReykjavík that was quiteдовольно amazingудивительно.
218
615043
2138
в Рейкьявике, который меня впечатлил.
10:29
I mean, we're talkingговорящий about an experienceопыт
219
617181
2552
Мы говорим об опыте,
10:31
that of courseкурс can seemказаться weirdстранный to manyмногие,
220
619733
2792
который многим покажется странным,
10:34
but that is very educationalобразования.
221
622525
1898
но он очень познавательный.
10:36
Of courseкурс, there are gamesигры that are even more educationalобразования.
222
624423
2873
Конечно, есть игры,
которые ещё более познавательны.
10:39
Dwarfкарликовый FortressКрепость is like the holyсвятой grailГрааль
223
627296
2692
Dwarf Fortress — это священный грааль
10:41
of this kindсвоего рода of massiveмассивный multiplayerмультиплеер onlineонлайн gameигра,
224
629988
2389
среди массовых многопользовательских игр.
10:44
and in factфакт the two AdamsАдамс brothersбратья were in ReykjavReykjavík,
225
632377
2546
Кстати, братья Адамс были в Рейкьявике,
10:46
and they were greetedвстречено
226
634923
2634
и они были встречены
10:49
by a standingпостоянный ovationовация by all the EveЕва OnlineВ сети fansпоклонники.
227
637557
3208
бурными овациями
всеми фанатами Eve Online.
10:52
It was amazingудивительно to see. And it's a beautifulкрасивая gameигра.
228
640765
2592
Это было потрясающее зрелище.
И это красивая игра.
10:55
So you startНачало seeingвидя here that
229
643357
2544
То есть вы замечаете,
10:57
the aestheticsэстетика that are so importantважный
230
645901
1760
что эстетика, которая так важна
10:59
to a museumмузей collectionколлекция like MoMA'sМоМА
231
647661
1843
для коллекций таких музеев как MoMA,
11:01
are keptхранится aliveв живых alsoтакже by the selectionвыбор of these gamesигры.
232
649504
3661
поддерживается здесь
благодаря выбору этих игр.
11:05
And you know, Valveклапан -- you know, PortalПортал --
233
653165
1960
Вам знакома игра Valve, она же Portal,
11:07
is an exampleпример of a videoвидео gameигра in whichкоторый
234
655125
2123
которая является примером игр,
11:09
you have a certainопределенный typeтип of violenceнасилие
235
657248
2314
содержащих определённые виды насилия,
11:11
whichкоторый alsoтакже leadsприводит me to talk about
236
659562
2099
что подводит меня к разговору
11:13
one of the biggestсамый большой issuesвопросы that we had to discussобсуждать
237
661661
2346
о самом большом споре,
который нам пришлось разрешать,
11:16
when we acquiredприобретенный the videoвидео gamesигры, what to do with violenceнасилие.
238
664007
2260
когда мы приобрели видеоигры, —
что делать с насилием.
11:18
Right? We had to make decisionsрешения.
239
666267
2404
Правильно? Мы должны принять решение.
11:20
At MoMAMoMA, interestinglyинтересно, there's a lot of violenceнасилие
240
668671
3558
Интересно, что в музее MoMA
присутствует насилие
11:24
depictedизображенный in the artИзобразительное искусство partчасть of the collectionколлекция,
241
672229
2904
в изображениях художественной части коллекции.
11:27
but when I cameпришел to MoMAMoMA 19 yearsлет agoтому назад, and as an Italianитальянский,
242
675133
3216
Когда я пришла в MoMA 19 лет назад,
как итальянка я сказала: «Знаете что,
11:30
I said, "You know what, we need a BerettaBeretta."
243
678349
1551
нам нужнен пистолет Беретта».
11:31
And I was told, "No. No gunsоружие in the designдизайн collectionколлекция."
244
679900
3113
Но мне ответили:
«Никакого оружия в коллекции дизайна».
11:35
And I was like, "Why?"
245
683013
932
Но я всё же не понимала, почему.
11:35
Interestinglyинтересно, I learnedнаучился that it's consideredсчитается
246
683945
3516
Забавно, но я узнала, что считается,
11:39
that in designдизайн and in the designдизайн collectionколлекция,
247
687461
1750
в дизайне и в коллекции дизайна то,
11:41
what you see is what you get.
248
689211
1237
что вы видите то, то вы и получаете.
11:42
So when you see a gunпистолет, it's an instrumentинструмент for killingубийство in the designдизайн collectionколлекция.
249
690448
3890
Когда вы видите пистолет,
это инструмент убийства в коллекции дизайна.
11:46
If it's in the artИзобразительное искусство collectionколлекция,
250
694338
1613
Если это художественная коллекция,
11:47
it mightмог бы be a critiqueрецензия of the killingубийство instrumentинструмент.
251
695951
3744
это может быть
критикой инструментов убийства.
11:51
So it's very interestingинтересно.
252
699695
1706
Это очень интересно.
11:53
But we are acquiringприобретение our criticalкритический dimensionизмерение alsoтакже in designдизайн,
253
701401
2639
Мы разрабатываем
сферу критики и в дизайне,
11:56
so maybe one day we'llЧто ж be ableв состоянии to acquireприобретать alsoтакже the gunsоружие.
254
704040
2491
так что, возможно, когда-нибудь
мы приобретём и оружие.
11:58
But here, in this particularконкретный caseдело, we decidedприняли решение,
255
706531
3264
Но в этом конкретном случае мы решили,
12:01
you know, with KateКатя and PaulПавел,
256
709795
1283
вместе с Кейт и Полом,
12:03
that we would have no gratuitousбеспричинный violenceнасилие.
257
711078
2259
что у нас не будет беспричинного насилия.
12:05
So we have PortalПортал because you shootстрелять wallsстены
258
713337
2752
Поэтому Portal представлен,
потому что вы стреляете в стену,
12:08
in orderзаказ to createСоздайте newновый spacesпространства.
259
716089
1320
чтобы получить больше пространства.
12:09
We have Streetулица Fighterистребитель IIII, because martialвоинственный artsискусства are good.
260
717409
3105
У нас есть Street Fighter II,
потому что боевые искусства хороши.
12:12
(LaughterСмех)
261
720514
1516
(Смех)
12:14
But we don't have GTAGTA because,
262
722030
4102
У нас нет GTA,
12:18
maybe it's my ownсвоя reflectionотражение,
263
726132
1607
возможно, это моё собственное
представление,
12:19
I've never been ableв состоянии to do anything but crashingгрохот carsлегковые автомобили
264
727739
2383
но я не могла там заниматься ничем другим,
кроме как разбивать машины
12:22
and shootingстрельба prostitutesпроститутки and pimpsсутенеров.
265
730122
1960
и стрелять в проституток и сутенёров.
12:24
So it was not very constructiveконструктивный. (LaughterСмех)
266
732082
3541
Это было очень конструктивно. (Смех)
12:27
So, I'm makingизготовление funвесело of it, but we discussedобсуждается this
267
735623
4246
Сейчас это весело, но мы обсуждали это
12:31
for so manyмногие daysдней. You have no ideaидея.
268
739869
3087
очень много дней. Вы и понятия не имеете.
12:34
And to this day, I am ambivalentамбивалентный,
269
742956
2327
На сегодняшний день
у меня двойственное отношение,
12:37
but when you have insteadвместо gamesигры like Flowпоток, there's no doubtсомнение.
270
745283
3416
но когда вместо этого у нас есть
такие игры как flOw, сомнения пропадают.
12:40
It's like, it's about serenityбезмятежность and it's about sublimeвозвышенный.
271
748699
3200
Она полна спокойствия и возвышенности.
12:43
It's about experiencingиспытывают what it meansозначает to be a seaморе creatureсущество.
272
751899
4286
Она позволяет почувствовать,
что значит быть морским существом.
12:48
Then we have a fewмало alsoтакже side-scrollersпобочные скроллеры -- classicalклассический onesте,.
273
756185
3825
Также у нас есть несколько игр
от третьего лица, классические примеры.
12:52
So it's quiteдовольно a heftyздоровенный collectionколлекция.
274
760010
1834
Так что это очень солидная коллекция.
12:53
And right now, we startedначал with the first 14,
275
761844
2258
Сейчас мы начали с первых 14,
12:56
but we have severalнесколько that are comingприход up,
276
764102
1893
но скоро мы добавим ещё несколько.
12:57
and the reasonпричина why we haven'tне acquiredприобретенный them yetвсе же
277
765995
1912
Причина, по которой мы их
ещё не приобрели, в том,
12:59
is because you don't acquireприобретать just the gameигра.
278
767907
2428
что вы не просто приобретаете игру.
13:02
You acquireприобретать the relationshipотношения with the companyКомпания.
279
770335
2074
Вы приобретаете отношения с компанией.
13:04
What we want, what we aspireстремиться to, is the codeкод.
280
772409
3098
Чего мы хотим, к чему стремимся, —
это программный код.
13:07
It's very hardжесткий to get, of courseкурс.
281
775507
1397
Это очень сложная вещь, конечно.
13:08
But that's what would enableвключить us to preserveсохранять
282
776904
1873
Но именно это позволит нам сохранить
13:10
the videoвидео gamesигры for a really long time,
283
778777
1989
видеоигры на очень долгое время,
13:12
and that's what museumsмузеи do.
284
780766
1273
и именно этим занимаются музеи.
13:14
They alsoтакже preserveсохранять artifactsартефакты for posterityпотомство.
285
782039
2601
Они также сохраняют
артефакты для потомства.
13:16
In absenceотсутствие of the codeкод, because, you know,
286
784640
2620
В отсутствии кода —
13:19
videoвидео gameигра companiesкомпании are not very forthcomingпредстоящий in some casesслучаи,
287
787260
3767
иногда компании-разработчики видеоигр
не очень общительные —
13:23
in absenceотсутствие of that, we acquireприобретать the relationshipотношения with the companyКомпания.
288
791027
3496
мы приобретаем взаимоотношения
с компанией.
13:26
We're going to stayоставаться with them foreverнавсегда.
289
794523
1280
Мы останемся с ними навсегда.
13:27
They're not going to get ridизбавиться of us.
290
795803
1233
Они от нас не избавятся.
13:29
And one day, we'llЧто ж get that codeкод. (LaughterСмех)
291
797036
3471
И когда-нибудь мы получим этот код. (Смех)
13:32
But I want to explainобъяснять to you the criteriaкритерии that we choseвыбрал
292
800507
3168
Я хочу вам объяснить,
какие критерии мы выбрали
13:35
for interactionвзаимодействие designдизайн. Aestheticsэстетика are really importantважный.
293
803675
3022
для интерактивного дизайна.
Эстетика очень важна.
13:38
And I'm showingпоказ you Coreядро Warвойна here,
294
806697
2041
Я показываю вам игру «Бой в Памяти»,
13:40
whichкоторый is an earlyрано gameигра that takes advantageпреимущество aestheticallyэстетически
295
808738
3315
это старая игра, которая эстетически
берёт преимущество
13:44
of the limitationsограничения of the processorпроцессор.
296
812053
1821
в ограничениях процессора.
13:45
So the kindсвоего рода of interferencesпомехи that you see here
297
813874
3249
Помехи, которые вы здесь видите,
13:49
that look like beautifulкрасивая barriersбарьеры in the gameигра
298
817123
2644
которые выглядят
как красивые барьеры в игре,
13:51
are actuallyна самом деле a consequenceследствие of the processor'sпроцессора limitednessограниченность,
299
819767
4347
на самом деле являются последствиями
ограниченности процессора,
13:56
whichкоторый is fantasticфантастика. So aestheticsэстетика is always importantважный.
300
824114
3080
что просто потрясающе.
Так что эстетика очень важна.
13:59
And so is spaceпространство, the spatialпространственный aspectаспект of gamesигры.
301
827194
4004
Важно и пространство,
пространственный аспект игры.
14:03
You know, I feel that the bestЛучший videoвидео gamesигры
302
831198
2144
Мне кажется,
лучшими видеоиграми являются те,
14:05
are the onesте, that have really savvyздравый смысл architectsархитекторы
303
833342
3536
за которыми стоят толковые архитекторы,
14:08
that are behindза them, and if they're not architectsархитекторы,
304
836878
2623
и если они не архитекторы,
14:11
bonaBona fideFIDE trainedобученный in architectureархитектура, they have that feelingчувство.
305
839501
2638
не профессионалы, у них должно быть
хотя бы его ощущение.
14:14
But the spatialпространственный evolutionэволюция in videoвидео gamesигры is extremelyочень importantважный.
306
842139
4088
Пространственное развитие в видеоиграх
невероятно важно.
14:18
Time. The way we experienceопыт time in videoвидео gamesигры,
307
846227
2960
Время. То, как мы воспринимаем
время в видеоиграх,
14:21
as in other formsформы of interactionвзаимодействие designдизайн,
308
849187
2782
как и в других видах интерактивного дизайна,
14:23
is really quiteдовольно amazingудивительно.
309
851969
1259
на самом деле удивительно.
14:25
It can be realреальный time or it can be the time withinв the gameигра,
310
853228
3005
Это может быть реальное время
или собственное время игры,
14:28
as is in Animalживотное Crossingскрещивание, where seasonsвремена года
311
856233
2216
как в Animal Crossing, где сезоны
14:30
followследовать eachкаждый other at theirих ownсвоя paceтемп.
312
858449
2592
сменяют друг друг
с присущей им скоростью.
14:33
So time, spaceпространство, aestheticsэстетика,
313
861041
3279
Итак, время, пространство, эстетика,
14:36
and then, mostбольшинство importantважный, behaviorповедение.
314
864320
2369
и, самое важное, поведение.
14:38
The realреальный coreядро issueвопрос of interactionвзаимодействие designдизайн is behaviorповедение.
315
866689
4120
Самое главное в интерактивном дизайне —
это поведение.
14:42
DesignersКонструкторы that dealпо рукам with interactionвзаимодействие designдизайн behaviorsповедения
316
870809
3477
Дизайнеры, которые занимаются поведением
в интерактивном дизайне,
14:46
that go to influenceвлияние the restотдых of our livesжизни.
317
874286
2315
создают то, что будет
оказывать влияние на нас всю жизнь.
14:48
They're not just limitedограниченное to our interactionвзаимодействие with the screenэкран.
318
876601
2535
Это не только
наше взаимодействие с экраном.
14:51
In this caseдело, I'm showingпоказ you MarbleМрамор Madnessсумасшествие,
319
879136
2049
Для примера я покажу вам Marble Madness,
14:53
whichкоторый is a beautifulкрасивая gameигра
320
881185
1201
прекрасную игру,
14:54
in whichкоторый the controllerконтроллер is a bigбольшой sphereсфера that vibratesвибрирует with you,
321
882386
3271
в которой вы управляете большим шаром,
он повторяет ваши движения
14:57
so you have a sphereсфера that's movingперемещение in this landscapeпейзаж,
322
885657
2433
у вас есть шар,
который двигается по местности,
15:00
and the sphereсфера, the controllerконтроллер itselfсам, givesдает you a senseсмысл of the movementдвижение.
323
888090
4532
и этот шар, управление шаром,
даёт вам чувство движения.
15:04
In a way, you can see how videoвидео gamesигры
324
892622
2355
В некотором смысле,
вы видите, что видеоигры
15:06
are the purestчистейшая aspectаспект of interactionвзаимодействие designдизайн
325
894977
2712
являются чистейшими аспектами
интерактивного дизайна,
15:09
and are very usefulполезным to explainобъяснять what interactionвзаимодействие is.
326
897689
4619
и очень хороши
для объяснения взаимодействия.
15:14
We don't want to showпоказать the videoвидео gamesигры
327
902308
2085
Мы не хотим показывать
15:16
with the paraphernaliaпринадлежности. No arcadeаркада nostalgiaностальгия.
328
904393
2942
параферналию видеоигр.
Никакой ностальгии по игровым автоматам.
15:19
If anything, we want to showпоказать the codeкод,
329
907335
1682
Даже наоборот, мы хотим показать код,
15:21
and here you see BenБен Fry'sФрай distellamapdistellamap of Pac-ManPac-Man,
330
909017
3014
здесь вы видите
distellamap Pac-Man от Бэна Фрая,
15:24
of the Pac-ManPac-Man codeкод.
331
912031
1489
визуализацию программного кода Pac-Man.
15:25
So the way we acquiredприобретенный the gamesигры is very interestingинтересно
332
913520
4339
То, как мы выбираем игры, очень интресно
15:29
and very unorthodoxнеортодоксальный. You see them here
333
917859
2196
и оригинально. Вы видите их здесь
15:32
displayedотображается alongsideрядом other examplesПримеры of designдизайн,
334
920055
4008
вместе с другими предметами дизайна,
15:36
furnitureмебель and other partsчасти,
335
924063
1610
мебелью и другими вещами,
15:37
but there's no paraphernaliaпринадлежности, no nostalagianostalagia,
336
925673
3228
но здесь нет параферналии, нет ностальгии,
15:40
only the screenэкран and a little shelfполка with the controllersконтроллеры.
337
928901
2949
только экран и небольшая полка
с инструментами управления.
15:43
The controllersконтроллеры are, of courseкурс, partчасть of the experienceопыт,
338
931850
2144
Управление, конечно, —
часть этого опыта,
15:45
so you cannotне могу do away with it.
339
933994
2449
без него не обойтись.
15:48
But interestinglyинтересно, this choiceвыбор was not condemnedосужденный
340
936443
4498
Интересно, что геймеры не встретили
15:52
too vehementlyсильно by gamersгеймеров.
341
940941
1345
этот выбор большим недовольством.
15:54
I was afraidбоюсь that they would killубийство us,
342
942286
1307
Я думала, они нас убьют,
15:55
and insteadвместо they understoodпонимать, especiallyособенно
343
943593
2066
но вместо этого они поняли,
15:57
when I told them that I was tryingпытаясь to applyподать заявление the sameодна и та же stratagemхитрость
344
945659
2704
особенно когда я сказала им,
что использовала приём
16:00
that PhilipФилипп JohnsonДжонсон appliedприкладная in 1934
345
948363
3142
Филиппа Джонсона, когда он в 1934 году
16:03
when he wanted to make people understandПонимаю
346
951505
2042
хотел донести до людей
16:05
the importanceважность of designдизайн, and he tookвзял propellerпропеллер bladesлезвия
347
953547
2312
важность дизайна,
и взял лопасти пропеллера
16:07
and piecesкуски of machineryмашины and
348
955859
2280
и другие механизмы
16:10
in the MoMAMoMA galleriesгалереи he put them on whiteбелый pedestalsпьедесталы
349
958139
3127
и положил их в галерее MoMA
на белые пьедесталы
16:13
againstпротив whiteбелый wallsстены, as if they were BrancusiБранкузи sculpturesскульптуры.
350
961266
3217
напротив белых стен, как будто они
были скульптурами Бранкузи.
16:16
He createdсозданный this strangeстранный distanceрасстояние, this shockшок,
351
964483
3728
Он создал эту странную дистанцию, этот шок,
16:20
that madeсделал people realizeпонимать how gorgeousбезумно красивая formallyформально,
352
968211
3658
который заставил людей осознать,
как эти предметы дизайна
16:23
and alsoтакже importantважный functionallyфункционально, designдизайн piecesкуски were.
353
971869
3768
восхитительны с точки зрения формы
и важны с точки зрения функции.
16:27
I would like to do the sameодна и та же with videoвидео gamesигры.
354
975637
2254
Я бы хотела добиться того же
с видеоиграми.
16:29
By gettingполучение ridизбавиться of the stickyлипкий carpetsковры and the cigaretteсигарета buttsокурки
355
977891
3080
Избавиться от липких ковров
и сигаретных окурков,
16:32
and everything elseеще that we mightмог бы rememberзапомнить from our childhoodдетство,
356
980971
2608
всего того, что мы можем помнить из детства.
16:35
I want people to understandПонимаю
357
983579
4571
Я хочу, чтобы люди поняли,
16:40
that those are importantважный formsформы of designдизайн.
358
988150
1869
что это важные формы дизайна.
16:42
And in a way, the videoвидео gamesигры, the fontsшрифты and everything elseеще
359
990019
3178
Видеоигры, шрифты и всё остальное
16:45
leadвести us to make people understandПонимаю
360
993197
2684
ведёт к более широкому
16:47
a widerШире meaningимея в виду for designдизайн.
361
995881
2342
пониманию дизайна.
16:50
One of my dreamмечта acquisitionsприобретения,
362
998223
2053
У меня была мечта,
16:52
whichкоторый has been on holdдержать for a fewмало yearsлет
363
1000276
1915
про которую мне пришлось забыть
на многие годы,
16:54
but now will come back on the frontфронт burnerгорелка,
364
1002191
3002
но которая вернётся
как ведущая инсталляция, —
16:57
is a 747.
365
1005193
1432
это Boeing747.
16:58
I would like to acquireприобретать it, but withoutбез owningвладеющим it.
366
1006625
2938
Я бы хотела получить его,
но не завладеть им.
17:01
I don't want it to be at MoMAMoMA and possessedодержимый by MoMAMoMA.
367
1009563
3311
Я не хочу размещать его в MoMA
или приобретать его для MoMA.
17:04
I want it to keep flyingлетающий.
368
1012874
1384
Я хочу, чтобы он продолжал летать.
17:06
So it's an acquisitionполучение where MoMAMoMA makesмарки an arrangementдоговоренность
369
1014258
3540
Это тот случай,
когда MoMA договаривается
17:09
with an airlineавиакомпания and keepsдержит the BoeingBoeing 747 flyingлетающий.
370
1017798
4767
с авиалиниями,
а Boeing 747 продолжает летать.
17:14
And the sameодна и та же with the "@" signзнак that we acquiredприобретенный a fewмало yearsлет agoтому назад.
371
1022565
3118
Также знак «@» был приобретён
несколько лет назад.
17:17
It was the first exampleпример of an acquisitionполучение of something
372
1025683
2182
Это был первый пример
приобретения чего-то,
17:19
that is in the publicобщественности domainдомен.
373
1027865
1405
что являлось публичным доменом.
17:21
And what I say to people, it's almostпочти as if
374
1029270
1760
Я говорю людям, что это словно
17:23
a butterflyбабочка were flyingлетающий by
375
1031030
1974
бабочка пролетала мимо,
17:25
and we capturedзахваченный the shadowтень on the wallстена,
376
1033004
3149
а мы запечатлили её тень на стене
17:28
and just we're showingпоказ the shadowтень.
377
1036153
1457
и просто показываем её людям.
17:29
So in a way, we're showingпоказ a manifestationпроявление
378
1037610
2208
Мы показываем проявление чего-то
17:31
of something that is trulyдействительно importantважный
379
1039818
2513
действительно важного,
17:34
and that is partчасть of our identityидентичность but that nobodyникто can have.
380
1042331
3631
это часть нашей индивидуальности,
но это никому не принадлежит.
17:37
And it's too long to explainобъяснять the acquisitionполучение,
381
1045962
1936
Долго объяснять
вопросы этого приобретения,
17:39
but if you want to go on the MoMAMoMA blogблог,
382
1047898
2506
если хотите, загляните в блог MoMA,
17:42
there's a long postпосле where I explainобъяснять why
383
1050404
2094
где есть моя длинная статья о том,
17:44
it's suchтакие a great exampleпример of designдизайн.
384
1052498
2288
почему это прекрасный пример дизайна.
17:46
AlongВдоль the way, I've had to burnжечь a fewмало chairsстулья. You know?
385
1054786
3361
Между прочим, мне пришлось
сжечь пару стульев. Вы знали?
17:50
I've had to do away with a fewмало conceptsконцепции of designдизайн pastмимо.
386
1058147
4319
Мне пришлось покончить
с несколькими идеями дизайна из прошлого.
17:54
But I see that people are comingприход alongвдоль,
387
1062466
2816
Но я вижу, что люди это поддерживают,
17:57
that the audiencesаудитории, paradoxicallyпарадоксально,
388
1065282
1750
публика, на удивление,
17:59
are much more responsiveотзывчивый and much more understandingпонимание
389
1067032
2826
относится с большей отзывчивостью
и с большим пониманием
18:01
of this expansionрасширение of designдизайн than some of my colleaguesколлеги are.
390
1069858
4058
к экспансии дизайна,
чем многие мои коллеги.
18:05
Designдизайн is trulyдействительно everywhereвезде,
391
1073916
1527
Дизайн везде,
18:07
and designдизайн is as importantважный as anything,
392
1075443
2968
дизайн важен так же, как и всё остальное,
18:10
and I'm so gladдовольный that, because of its diversityразнообразие
393
1078411
2460
и я рада, что благодаря его разнообразию,
18:12
and because of its centralityцентральность to our livesжизни,
394
1080871
2315
благодаря его центральной роли
в нашей жизни,
18:15
manyмногие more people are comingприход to it
395
1083186
1713
всё больше людей приходят к нему
18:16
as a professionпрофессия, as a passionстрасть,
396
1084914
2089
в качестве профессионалов, любителей
18:19
and as, very simplyпросто, partчасть of theirих ownсвоя cultureкультура.
397
1087003
2974
и просто воспринимают его
как часть культуры.
18:21
Thank you very much.
398
1089977
1143
Спасибо большое.
18:23
(ApplauseАплодисменты)
399
1091120
4095
(Аплодисменты)
Translated by Anastasia Gurova
Reviewed by Olga Dmitrochenkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paola Antonelli - Design curator
Paola Antonelli is on a mission to introduce -- and explain -- design to the world. With her shows at New York's Museum of Modern Art, she celebrates design's presence in every part of life.

Why you should listen

Since she stepped back from practicing architecture in order to focus on writing about design, teaching and curating gallery exhibitions, Italian native Paola Antonelli has become a force to be reckoned with in the design world. Working at the Museum of Modern Art in New York since 1994, she is senior curator of the gallery's Architecture and Design department and, as of 2012, the museum's first ever director of research and development. Antonelli has worked on shows such as "Humble Masterpieces," which celebrated traditionally unheralded design icons such as the paperclip; "Design and the Elastic Mind," considering the relationship of design and technology, and "Talk to Me ," which looked at design and the communication of people and objects.

Ever mindful that the majority of visitors to MOMA are attracted by artists such as Picasso and Matisse, Antonelli works to ensure that if they do stumble across a design-related show, they'll be both entertained and enlightened. In 2012, she led a move to acquire 14 video games for the museum's permanent collection.

More profile about the speaker
Paola Antonelli | Speaker | TED.com