ABOUT THE SPEAKER
Paola Antonelli - Design curator
Paola Antonelli is on a mission to introduce -- and explain -- design to the world. With her shows at New York's Museum of Modern Art, she celebrates design's presence in every part of life.

Why you should listen

Since she stepped back from practicing architecture in order to focus on writing about design, teaching and curating gallery exhibitions, Italian native Paola Antonelli has become a force to be reckoned with in the design world. Working at the Museum of Modern Art in New York since 1994, she is senior curator of the gallery's Architecture and Design department and, as of 2012, the museum's first ever director of research and development. Antonelli has worked on shows such as "Humble Masterpieces," which celebrated traditionally unheralded design icons such as the paperclip; "Design and the Elastic Mind," considering the relationship of design and technology, and "Talk to Me ," which looked at design and the communication of people and objects.

Ever mindful that the majority of visitors to MOMA are attracted by artists such as Picasso and Matisse, Antonelli works to ensure that if they do stumble across a design-related show, they'll be both entertained and enlightened. In 2012, she led a move to acquire 14 video games for the museum's permanent collection.

More profile about the speaker
Paola Antonelli | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Paola Antonelli: Why I brought Pac-Man to MoMA

Паола Антонеллі: Чому я принесла Пак-мена до Музею сучасного мистецтва

Filmed:
1,000,810 views

Коли куратор архітектури та дизайну з Музею сучасного мистецтва (Нью-Йорк) у 2012 році оголосила, що музей придбав 14 відеоігор, почалося справжнє пекло. У цій відвертій, розважальній і глибоко проникливій розмові, Паола Антонеллі пояснює, чому вона кинула виклик упередженій ідеї про мистецтво та галереї, і описує своє сильне бажання донести публіці глибше розуміння суті дизайну.
- Design curator
Paola Antonelli is on a mission to introduce -- and explain -- design to the world. With her shows at New York's Museum of Modern Art, she celebrates design's presence in every part of life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm almostмайже like a crazyбожевільний evangelicalЄвангелічно.
0
392
2194
Я дуже схожа на фанатичних євангелістів.
00:14
I've always knownвідомий that the ageвік of designдизайн is uponна us,
1
2586
2745
Я завжди була певна, що прийде епоха дизайну,
00:17
almostмайже like a raptureзахват.
2
5331
2081
так само як вони впевнені у наступному пришесті.
00:19
If the day is sunnyСонячно, I think,
3
7412
1535
Якщо день сонячний, я думаю:
00:20
"Oh, the godsбоги have had a good designдизайн day."
4
8947
2525
"О, боги створили гарний дизайн дня".
00:23
Or, I go to a showпоказати and I see a beautifulгарний pieceшматок by an artistхудожник,
5
11472
4316
Або я йду на спектакль і бачу чудову гру актора,
00:27
particularlyособливо beautifulгарний, I say
6
15788
1302
особливо вдалу, я кажу,
00:29
he's so good because he clearlyчітко lookedподивився to designдизайн
7
17090
3000
що він грає так добре, бо ретельно займався дизайном,
00:32
to understandзрозуміти what he neededнеобхідний to do.
8
20090
1723
щоб зрозуміти, що йому потрібно робити.
00:33
So I really do believe that designдизайн
9
21813
2701
Тому я справді вірю, що дизайн -
00:36
is the highestнайвищий formформа of creativeкреативний expressionвираз.
10
24514
2762
це найвища форма творчого вираження.
00:39
That's why I'm talkingговорити to you todayсьогодні about the ageвік of designдизайн,
11
27276
3710
Ось чому сьогодні ми поговоримо про епоху дизайну,
00:42
and the ageвік of designдизайн is the ageвік in whichкотрий designдизайн
12
30986
2195
а епоха дизайну - це епоха, у якій дизайн
00:45
is still cuteСимпатичний furnitureмеблі, is still postersплакати,
13
33181
3839
це все ще милі меблі, це все ще постери,
00:49
is still fastшвидко carsавтомобілі, what you see at MoMAMoMA todayсьогодні.
14
37020
2858
це все ще швидкі машини, те, що ви бачите у Музеї сучасного мистецтва (МСМ) сьогодні.
00:51
But in truthправда, what I really would like to explainпояснити
15
39878
3825
Я намагаюся пояснити
00:55
to the publicгромадськість and to the audiencesаудиторії of MoMAMoMA is that
16
43703
2302
публіці та відвідувачам Музею сучасного мистецтва,
00:58
the mostнайбільше interestingцікаво chairsстільці are the onesті, хто
17
46005
2663
що найцікавіші стільці - це ті,
01:00
that are actuallyнасправді madeзроблений by a robotробот,
18
48668
2877
що їх зробив робот,
01:03
like this beautifulгарний chairкрісло by DirkДірк VanderВандер KooijKooij,
19
51545
2781
наприклад чудове крісло Дірка Вандера Кооїджа,
01:06
where a robotробот depositsдепозити a toothpaste-likeзубна паста, як slurЛіга
20
54326
3732
де робот бере частини вживаних холодильників
01:10
of recycledперероблений refrigeratorхолодильник partsчастин,
21
58058
2856
і робить на них вигин, який нагадує видавлену зубну пасту.
01:12
as if he were a bigвеликий candyцукерки, and makesробить a chairкрісло out of it.
22
60914
4468
Так наче це великий льодяник, з якого він робить стілець.
01:17
Or good designдизайн is digitalцифровий fontsшрифти that we use all the time
23
65382
3635
Гарним прикладом дизайну є шрифти, які ми використовуємо увесь час
01:21
and that becomeстати partчастина of our identityідентичність.
24
69017
2129
і які стали частиною нашої дійсності.
01:23
I want people to understandзрозуміти
25
71146
1720
Я хочу, щоб люди зрозуміли,
01:24
that designдизайн is so much more than cuteСимпатичний chairsстільці,
26
72866
3215
що дизайн - це набагато більше, ніж милі стільці,
01:28
that it is first and foremostперш за все everything that is around us
27
76081
3467
що дизайн - це майже все, що ми бачимо навколо
01:31
in our life.
28
79548
1589
у нашому житті.
01:33
And it's interestingцікаво how so much of what we're talkingговорити about
29
81137
2833
Цікаво, що сьогодні ми говоримо здебільшого
01:35
tonightсьогодні ввечері is not simplyпросто designдизайн but interactionвзаємодія designдизайн.
30
83970
3176
не просто про дизайн, а про інтерактивний дизайн.
01:39
And in factфакт, interactionвзаємодія designдизайн is what I've been tryingнамагаюся
31
87146
3877
Я намагалася ввести інтерактивний дизайн
01:43
to insertВставити in the collectionколекція of the MuseumМузей of ModernСучасні ArtМистецтво
32
91023
2378
у колекцію Музею сучасного мистецтва
01:45
for a fewмало хто yearsроків, startingпочинаючи not very timidlyбоязко
33
93401
2964
протягом декількох років. Я почала доволі сміливо
01:48
but just pointedlyпідкреслено with worksпрацює, for instanceекземпляр,
34
96365
2774
і цілеспрямовано.
01:51
by MartinМартін WattenbergWattenberg -- the way a machineмашина
35
99139
2561
Ось проект Мартіна Воттенберґа - машина
01:53
playsграє chessшахи with itselfсама по собі, that you see here,
36
101700
2944
грає у шахи сама з собою.
01:56
or LisaЛіза StrausfeldStrausfeld and her partnersпартнери, the SugarЦукор interfaceінтерфейс
37
104644
3464
Або витвір Лізи Страусфелд і її колег - Цукровий інтерфейс
02:00
for One LaptopНоутбук PerЗа ChildДитина,
38
108108
2110
для дитячого ноутбука,
02:02
ToshioТосіо Iwai'sIwai готелю Tenori-OnTenori на musicalмузичний instrumentsінструменти,
39
110218
3854
музичні інструменти "Тенорі-Он" Тошіо Іваі,
02:06
and PhilipФіліп Worthington'sУортінгтон ShadowТінь MonstersМонстри,
40
114072
3212
Монстр-Тінь Філіпа Ворзінґтона,
02:09
and JohnДжон Maeda'sМаеда ReactiveРеактивні BooksКниги,
41
117284
2456
реактивні книги Джона Маеда,
02:11
and alsoтакож JonathanДжонатан HarrisГарріс and SepSep Kamvar'sKamvar готелю I Want You To Want Me.
42
119740
4165
і "Я хочу, щоб ти хотів мене" Джонатана Гарріса та Сепа Камвара.
02:15
These were some of the first acquisitionsпоглинання that really
43
123905
2691
Це були перші з придбань, які
02:18
introducedвведений the ideaідея of interactionвзаємодія designдизайн to the publicгромадськість.
44
126596
3184
представили публіці ідею інтерактивного дизайну.
02:21
But more recentlyнещодавно, I've been tryingнамагаюся really to go even deeperглибше
45
129780
4239
Але пізніше я спробувала копнути ще глибше,
02:26
into interactionвзаємодія designдизайн with examplesприклади
46
134019
2233
показавши інтерактивний дизайн на прикладах,
02:28
that are emotionallyемоційно really suggestiveнаводить
47
136252
2743
що справді примушують нас замислюватися і відчувати
02:30
and that really explainпояснити interactionвзаємодія designдизайн at a levelрівень
48
138995
2705
і які бездоганно пояснюють суть
02:33
that is almostмайже undeniableнезаперечний.
49
141700
2071
інтерактивного дизайну.
02:35
The WindВітер MapКарта, by WattenbergWattenberg and FernandaФернанда ViVIégasгаз,
50
143771
3080
Ця "Вітряна мапа" Ваттенберґа і Фернанда В'єґас,
02:38
I don't know if you've ever seenбачив it -- it's really fantasticфантастичний.
51
146851
2416
не знаю, чи бачили ви її раніше, це справді фантастично.
02:41
It looksвиглядає at the territoryтериторія of the UnitedЮнайтед StatesШтати
52
149267
2522
Територія Сполучених Штатів виглядає так,
02:43
as if it were a wheatпшениця fieldполе that is procuredзакуповуються by the windsвітри
53
151789
5725
наче це пшеничне поле, що гойдається під вітром,
02:49
and that is really givingдавати you a pictorialИзобразительное imageзображення
54
157514
3173
і це напрочуд живописна ілюстрація,
02:52
of what's going on with the windsвітри in the UnitedЮнайтед StatesШтати.
55
160687
3224
що показує, як дують вітри у США.
02:55
But alsoтакож, more recentlyнещодавно, we startedпочався acquiringпридбання videoвідео gamesігри,
56
163911
4619
Згодом ми почали купувати відеоігри,
03:00
and that's where all hellпекло brokeзламався looseвільні
57
168530
2543
і тоді почалося пекло,
03:03
in a really interestingцікаво way. (LaughterСміх)
58
171073
2168
у до біса цікавий спосіб. (Сміх)
03:05
There are still people that believe that there's a highвисокий and there's a lowнизький.
59
173241
2680
Все ще існують люди, які вважають, що є Високе і є Низьке.
03:07
And that's really what I find so intriguingінтригує
60
175921
2974
І мене по-справжньому глибоко заінтригувала
03:10
about the reactionsреакції that we'veми маємо had to the anointmentanointment
61
178895
4549
реакція публіки у відповідь на появу
03:15
of videoвідео gamesігри in the MoMAMoMA collectionколекція.
62
183444
2236
відеоігор у коллекції МСМ.
03:17
We'veМи ' VE -- No, first of all, NewНові YorkЙорк MagazineЖурнал always getsотримує it.
63
185680
3287
Ми... Ні, першим був, як завжди, журнал "Нью-Йорк Меґазін".
03:20
I love them. So we are in the right quadrantчверть.
64
188967
2145
Я обожнюю їх. Отже ми у правому квадранті.
03:23
We are in the HighbrowВисокочолих -- that's daringЗухвала, that's courageousсміливим --
65
191112
4234
Ми у Гайброу - це відвага, це безстрашшя,
03:27
and BrilliantДіамант, whichкотрий is great.
66
195346
1423
і ми у Бріліанті, і це чудово.
03:28
TimidlyБоязко, we'veми маємо been higherвище on the diagonalдіагональ in other situationsситуації,
67
196769
3336
Скромно, ми бували на вершині діагоналі в інших ситуаціях,
03:32
but it's okay. It's good. It's good. It's good. (LaughterСміх)
68
200105
3367
але це добре. Це добре, добре, добре. (Сміх)
03:35
But here comesприходить the artмистецтво criticкритик. Oh, that was fantasticфантастичний.
69
203472
3128
Але потім прийшли мистецтвознавці. О, це було фантастично.
03:38
So the first was JonathanДжонатан JonesДжонс from The GuardianОпікун.
70
206600
2216
Першим завітав Донатан Джонс з часопису "Ґардіан".
03:40
"Sorry, MoMAMoMA, videoвідео gamesігри are not artмистецтво."
71
208816
2668
"Пробачте, МСМ, але відеоігри - це не мистецтво".
03:43
Did I ever say they were artмистецтво? I was talkingговорити about interactionвзаємодія designдизайн. ExcuseПривід me.
72
211484
4285
Хіба я колись казала, що вони - це мистецтво? Я говорила про інтерактивний дизайн. Вибачте.
03:47
"ExhibitingЕкспонування Pac-ManPac-Man and TetrisТетріс alongsideпоряд з PicassoПікассо and VanВан GoghГог" --
73
215769
3807
"Виставляння Пак-мена і Тетріса поруч з Пікассо та Вангогом..."
03:51
They're two floorsповерхи away. (LaughterСміх) —
74
219576
3160
Між ними два поверхи. (Сміх)
03:54
"will mean gameгра over for any realреальний understandingрозуміння of artмистецтво."
75
222736
4668
"означатиме програш для будь-якого визначення мистецтва".
03:59
I'm bringingприведення in the endкінець of the worldсвіт. You know?
76
227404
3975
Я наблизила кінець світу.
04:03
We were talkingговорити about the raptureзахват? It's comingприходить.
77
231379
1837
Ми говорили про пришестя? Воно наближається.
04:05
And JonathanДжонатан JonesДжонс is makingвиготовлення it happenстатися.
78
233216
2737
І Джонатан Джонс змушує його трапитися.
04:07
So the sameтой же GuardianОпікун rebutsвідкидає,
79
235953
2774
Отже, деякі спростування "Ґардіана":
04:10
"Are videoвідео gamesігри artмистецтво: the debateдебати that shouldn'tне слід be.
80
238727
2739
"Чи є відеоігри мистецтвом: дебати, яких не може бути".
04:13
Last weekтиждень, GuardianОпікун artмистецтво criticкритик blahбла blahбла suggestedзапропонував
81
241466
2589
Минулого тижня мистецтвознавець "Ґардіана" припустив,
04:16
that gamesігри cannotне можу qualifyкваліфікувати as artмистецтво. But is he right?
82
244055
3314
що ігри не можна класифікувати як мистецтво. Та чи правий він?
04:19
And does it matterматерія?" Thank you. Does it matterматерія?
83
247369
2475
І чи має це значення? Дякую. Чи має це значення?
04:21
You know, it's like onceодин раз again there's this wholeцілий problemпроблема
84
249844
2741
Знаєте, це знову виглядає, ніби проблему дизайну
04:24
of designдизайн beingбуття oftenчасто misunderstoodнеправильно for artмистецтво,
85
252585
2952
неправильно подають у стосунку до мистецтва.
04:27
or the ideaідея that is so diffuseдифузне that designersдизайнерів want to
86
255537
3867
Або ж гадають, що дизайнери хочуть,
04:31
aspireпрагнути to, would like to be calledназивається, artistsхудожники.
87
259404
3325
жадають, прагнуть, щоб їх називали художниками.
04:34
No. DesignersДизайнери aspireпрагнути to be really great designersдизайнерів.
88
262729
3312
Ні. Дизайнери прагнуть бути справді гарними дизайнерами.
04:38
Thank you very much. And that's more than enoughдостатньо.
89
266041
1913
Щиро дякую. І це більш, ніж досить.
04:39
So my knightлицар in shiningсвітиться armorброня, JohnДжон MaedaМаеда,
90
267954
3487
Мій лицар в осяйних латах, Джон Мейда,
04:43
withoutбез any promptрядок, cameприйшов out with this bigвеликий declarationДекларація
91
271441
3502
без будь-якого заохочення, вийшов і заявив,
04:46
on why videoвідео gamesігри belongналежати in the MoMAMoMA.
92
274943
2370
чому відеоігри належать МСМ.
04:49
And that was fantasticфантастичний. And I thought that was it.
93
277313
2160
І це було фантастично. Саме те, що треба.
04:51
But then there was anotherінший wonderfullyчудово pretentiousпретензійний articleстаття
94
279473
3656
Згодом з'явилися інші чудові критичні статті
04:55
that cameприйшов out in The NewНові RepublicРеспубліка, so pretentiousпретензійний,
95
283129
3048
у часописі "Нью-Репаблік", дуже критичні.
04:58
by LielLiel LeibovitzЛейбовіц, and it said, "MoMAMoMA has mistakenпомилково videoвідео gamesігри for artмистецтво." Again.
96
286177
3960
Ліель Лейбовітц написав: "МСМ переплутав відеоігри з мистецтвом". Знову.
05:02
"The museumмузей is puttingпокласти Pac-ManPac-Man alongsideпоряд з PicassoПікассо." Again.
97
290137
3420
"Музей помістив Пак-мена поруч з Пікассо". Знову.
05:05
"That missesпромахів the pointточка."
98
293557
1119
"Вони не розуміють суті".
05:06
ExcuseПривід me. You're missingвідсутній the pointточка.
99
294676
1858
Пробачте. Це ви не розумієте суті.
05:08
And here, look, the aboveвище questionпитання is put bluntlyгрубо:
100
296534
4048
І тут вже згадане запитання звучить різко:
05:12
"Are videoвідео gamesігри artмистецтво? No. VideoВідео gamesігри aren'tні artмистецтво
101
300582
3350
"Чи є відеоігри мистецтвом? Ні. Відеоігри - це не мистецтво,
05:15
because they are quiteцілком thoroughlyретельно something elseінакше: codeкод."
102
303932
4521
тому що вони - це щось зовсім інше: вони - це код".
05:20
Oh, so PicassoПікассо is not artмистецтво because it's oilмасло paintфарбувати. Right?
103
308453
3551
Отож Пікассо - це не мистецтво, тому що це - просто масляна фарба. Правильно?
05:24
So it's so fantasticфантастичний to see
104
312004
2230
Неймовірно було спостерігати,
05:26
how these feathersпір'я that were ruffledтерплять,
105
314234
3196
як в усі боки летіло пір'я.
05:29
and these reactionsреакції, were so vehementшалений.
106
317430
2066
Несамовита реакція.
05:31
And you know what?
107
319496
1059
І знаєте що?
05:32
The InternationalМіжнародний CatКішка VideoВідео FilmФільм FestivalФестиваль
108
320555
2517
Міжнародний фестиваль відеофільмів про котиків
05:35
didn't have that much of a reactionреакція. (LaughterСміх)
109
323072
2433
не викликав такої реакції. (Сміх)
05:37
I think this was trulyсправді fantasticфантастичний.
110
325505
1739
Я вважаю, це було справді фантастично.
05:39
We were talkingговорити about dancingтанці poniesпоні, but I was really jealousревнивий
111
327244
2975
Ми говорили про поні, що танцюють, але я заздрила
05:42
of the WalkerУокер ArtsМистецтв CenterЦентр for puttingпокласти up this festivalфестиваль,
112
330219
3316
Вокер Арт-центру, який проводив цей фестиваль,
05:45
because it's very, very wonderfulчудово.
113
333535
2384
тому що він був дуже, дуже класний.
05:47
And there's this FlaubertФлобер quoteцитата that I love:
114
335919
2940
Я дуже люблю одну цитату Флобера:
05:50
"I have always triedспробував to liveжити in an ivoryслонова кістка towerбашта,
115
338859
1945
"Я завжди намагався жити у вежі зі слонової кістки;
05:52
but a tideприплив of shitдерьмо is beatingбити at its wallsстіни,
116
340804
2360
але море лайна, що оточує її, підіймається все вище,
05:55
threateningпогрожуючи to undermineпідірвати it."
117
343164
1946
хвилі б’ють об її стіни з такою силою, що вона ось-ось впаде".
05:57
I considerрозглянемо myselfя сам the tideприплив of shitдерьмо.
118
345110
2145
Я думаю, що я - це хвиля лайна. (Сміх) (Оплески)
05:59
(LaughterСміх) (ApplauseОплески)
119
347255
5644
Знаєте, ми маємо пройти через це.
06:04
You know, we have to go throughчерез that.
120
352899
1690
Навіть у 1930-тих мої колеги,
06:06
Even in the 1930s, my colleaguesколеги
121
354589
2776
які намагалися зібрати докупи предмети абстрактного мистецтва,
06:09
that were tryingнамагаюся to put togetherразом an abstractабстрактний artмистецтво showпоказати
122
357365
2525
мусили зупинити свою роботу,
06:11
had all of these worksпрацює stoppedзупинився by the customsмитний officersофіцери
123
359890
2997
тому що митники вирішили - це не мистецтво.
06:14
that decidedвирішив they were not artмистецтво.
124
362887
2004
Так що це траплялося раніше, і буде траплятися у майбутньому,
06:16
So it's happenedсталося before, and it will happenстатися in the futureмайбутнє,
125
364891
2568
але я можу заявити, що я страшенно горда
06:19
but right now I can tell you that I am so, so proudгордий
126
367459
4280
назвати Пак-мена частиною колекції МСМ.
06:23
to be ableздатний to call Pac-ManPac-Man partчастина of the MoMAMoMA collectionколекція.
127
371739
4224
І те саме, скажімо, з Тетрісом, оригінальною радянською версією.
06:27
And the sameтой же with, for instanceекземпляр, TetrisТетріс, originalоригінал versionверсія, the SovietРадянська one.
128
375963
5393
Це ж величезна праця.
06:33
And you know, the amountсума of work --
129
381356
2526
Олексій Пажитнов працював на радянську владу,
06:35
yeah, AlexeyОлексій PajitnovPajitnov was workingпрацює for the SovietРадянська governmentуряд
130
383882
3589
і ось як він винайшов Тетріс.
06:39
and that's how he developedрозроблений TetrisТетріс,
131
387471
1854
Олексій самостійно розробив цілу гру
06:41
and AlexeyОлексій himselfсам reconstructedреконструйовано the wholeцілий gameгра
132
389325
3886
і навіть продемонстрував нам симуляцію у катодній променевій трубці,
06:45
and even gaveдав us a simulationсимуляція of the cathodeКатодом rayРей tubeтрубка
133
393211
3738
що виглядало дуже круто.
06:48
that makesробить it look slightlyтрохи bombedбомбардувався.
134
396949
3511
І це фантастично.
06:52
And it's fantasticфантастичний.
135
400460
1504
Отож за цими надбаннями прихована величезна робота,
06:53
So behindпозаду these acquisitionsпоглинання is an enormousвеличезний amountсума of work,
136
401964
3164
тому що ми все ще Музей сучасного мистецтва,
06:57
because we're still the MuseumМузей of ModernСучасні ArtМистецтво,
137
405128
1403
тому навіть коли ми відбираємо зразки поп-культури,
06:58
so even when we tackleвирішувати popularпопулярний cultureкультура,
138
406531
1707
то беремо їх як форму інтерактивного дизайну,
07:00
we tackleвирішувати it as a formформа of interactionвзаємодія designдизайн
139
408238
3129
і як усе, що потрапляє до колекції МСМ,
07:03
and as something that has to go into the collectionколекція at MoMAMoMA,
140
411367
2150
їх треба дослідити.
07:05
thereforeотже, has to be researchedдосліджені.
141
413517
2064
Тож, обираючи твір Еріка Чахі -
07:07
So to get to choosingвибір EricЕрік Chahi'sChahi готелю
142
415581
2950
чудовий "Інший світ" -
07:10
wonderfulчудово AnotherІнший WorldСвіт, amongstсеред othersінші,
143
418531
2648
ми зібрали когорту експертів,
07:13
we put togetherразом a panelпанель of expertsексперти,
144
421179
1680
які працювали з цим витвором.
07:14
and we workedпрацював on this acquisitionпридбання,
145
422859
1510
Здебільшого це моя робота з Кейт Сармоді та Паулем Галловеєм.
07:16
and it's mostlyв основному myselfя сам and KateКейт CarmodyCarmody and PaulПол GallowayGalloway.
146
424369
3507
Ми працювали над цим півтора року.
07:19
We workedпрацював on it for a yearрік and a halfполовина.
147
427876
2249
Звичайно, багато людей нам допомагало - розробники ігор,
07:22
So manyбагато хто people helpedдопомагав us — designersдизайнерів of gamesігри,
148
430125
2973
Джамін Варрен
07:25
you mightможе know JaminJamin WarrenВоррен
149
433098
2170
і його колеги з журналу "Кілл Скрін",
07:27
and his collaboratorsСпівробітники at KillВбити ScreenЕкран magazineжурнал,
150
435268
2488
а також Кевін Славін.
07:29
and you know, KevinКевін SlavinСлавин. You nameім'я it.
151
437756
1732
Ми збирали всіх, тому що знали, що ми не дуже обізнані.
07:31
We buggedпрослуховується everybodyкожен, because we knewзнав that we were ignorantневіглавий.
152
439488
3264
Ми не були справжніми геймерами,
07:34
We were not realреальний gamersГеймери enoughдостатньо,
153
442752
2146
тому нам довелося серйозно з ними поговорити.
07:36
so we had to really talk to them.
154
444898
2056
І ми вирішили, звичайно, придбати "Сім Сіті 2000",
07:38
And so we decidedвирішив, of courseзвичайно, to have SimSIM CityМісто 2000,
155
446954
3561
не якесь інше "Сім Сіті", а саме це конкретне,
07:42
not the other SimSIM CityМісто, that one in particularконкретно,
156
450515
2928
і критерії, які ми розробили у процесі роботи,
07:45
so the criteriaкритерії that we developedрозроблений alongразом the way
157
453443
2999
були дуже строгі. Існували не тільки критерії відбору,
07:48
were really strongсильний, and were not only criteriaкритерії of selectionвибір.
158
456442
3249
а й критерії демонстрації і зберігання.
07:51
They were alsoтакож criteriaкритерії of exhibitionвиставка and of preservationзбереження.
159
459691
4184
Ось що робить ці надбання трохи більшим, ніж маленька гра
07:55
That's what makesробить this acquisitionпридбання more than a little gameгра
160
463875
3303
або маленький жарт. Ми міркували над тим, як зберегти
07:59
or a little jokeжарт. It's trulyсправді a way to think of how to preserveзберегти
161
467178
3891
і показати артефакти, які у майбутньому
08:03
and showпоказати artifactsартефакти that will more and more
162
471069
2815
стануть невід'ємною частиною нашого життя.
08:05
becomeстати partчастина of our livesживе in the futureмайбутнє.
163
473884
1963
Ми живемо не у цифровому світі,
08:07
We liveжити todayсьогодні, as you know very well, not in the digitalцифровий,
164
475847
3052
не у фізичному, а в тому супі,
08:10
not in the physicalфізичний, but in the kindдоброзичливий of minestroneМінестроне
165
478899
3216
який створює наш розум з цих двох світів.
08:14
that our mindрозум makesробить of the two.
166
482115
2040
І ось тут справді прихована інтерактивність, взаємодія.
08:16
And that's really where interactionвзаємодія liesбрехня,
167
484155
3129
Ось чому інтерактивність така важлива.
08:19
and that's the importanceважливість of interactionвзаємодія.
168
487284
2255
Щоб пояснити її суть, ми мусимо
08:21
And in orderзамовлення to explainпояснити interactionвзаємодія, we need to really
169
489539
3144
донести до людей,
08:24
bringпринести people in and make them realizeусвідомити
170
492683
2641
яким чином інтерактивність є частиною їхнього життя.
08:27
how interactionвзаємодія is partчастина of theirїх livesживе.
171
495324
1706
Тому коли я про це говорю, я говорю не лише про відеоігри,
08:29
So when I talk about it, I don't talk only about videoвідео gamesігри,
172
497030
2829
які є найчистішою формою інтерактиву,
08:31
whichкотрий are in a way the purestнайчистіший formформа of interactionвзаємодія,
173
499859
2513
найчистішою і за функціями, і за результатом.
08:34
unadulteratedнайчистіше by any kindдоброзичливий of functionфункція or finalityзакінченість.
174
502372
3472
Я також маю на увазі торгову машину МетроКард,
08:37
I alsoтакож talk about the MetroCardКвиток "MetroCard" vendingВендінгове machineмашина,
175
505844
3147
яку я вважаю шедевром інтерактиву.
08:40
whichкотрий I considerрозглянемо a masterpieceшедевр of interactionвзаємодія.
176
508991
2126
Її інтерфейс чудовий.
08:43
I mean, that interfaceінтерфейс is beautifulгарний.
177
511117
2311
Це виглядає так, ніби дебелі хлопці з МТА виходять з тунелю.
08:45
It looksвиглядає like a burlyогрядний MTAMTA guy comingприходить out of the tunnelтунель.
178
513428
3577
Своєю рукою ви можете помацати
08:49
You know, with your mittmitt you can actuallyнасправді pawЛапи
179
517005
3559
МетроКард, а я завжди кажу, які погані
звичайні банкомати.
08:52
the MetroCardКвиток "MetroCard", and I talk about how badпоганий
180
520564
3269
Тому я даю людям можливість зрозуміти, що вони самотужки
08:55
ATMБАНКОМАТ machinesмашини usuallyзазвичай are.
181
523833
3061
08:58
So I let people understandзрозуміти that it's up to them
182
526894
2829
можуть відрізнити гарний інтерактив
09:01
to know how to judgeсудити interactionвзаємодія
183
529723
2242
від поганого.
09:03
so as to know when it's good or when it's badпоганий.
184
531965
2027
Коли я показую "Сімсів",
09:05
So when I showпоказати The SimsSims,
185
533992
1653
я намагаюся примусити людей по-справжньому відчути, що означає
09:07
I try to make people really feel what it meantозначало
186
535645
3477
взаємодіяти з "Сімсами",
09:11
to have an interactionвзаємодія with The SimsSims,
187
539122
1899
відчути не лише розваги, а й відповідальність,
09:13
not only the funвесело but alsoтакож the responsibilityвідповідальність
188
541021
2357
що прийшла разом із "Тамагочі".
09:15
that cameприйшов with the TamagotchiТамагочі.
189
543378
1875
Відеоігри можуть мати глибокий зміст,
09:17
You know, videoвідео gamesігри can be trulyсправді deepглибоко
190
545253
1880
навіть якщо вони повністю беззмістовні.
09:19
even when they're completelyповністю mindlessбезглуздого.
191
547133
1744
Я впевнена, що всі ви знаєте "Катамарі Дамасі".
09:20
I'm sure that all of you know KatamariKatamari DamacyDamacy.
192
548877
2528
Треба просто котити м'ячик і збирати якнайбільше об'єктів
09:23
It's about rollingпрокат a ballкуля and pickingзбір up as manyбагато хто objectsоб'єкти as you can
193
551405
3721
за визначений час
09:27
in a finiteкінцевий amountсума of time
194
555126
1831
з надією, що ви зможете зібрати планету.
09:28
and hopefullyсподіваюся, що you'llти будеш be ableздатний to make it into a planetпланета.
195
556957
2363
Я ніколи не робила планети, але так може бути.
09:31
I've never madeзроблений it into a planetпланета, but that's it.
196
559320
2245
Або "Віб-ріббон", який не продавався тут, у Сполучених Штатах.
09:33
Or, you know, Vib-RibbonВізомат стрічка was not distributedпоширюється here in the UnitedЮнайтед StatesШтати.
197
561565
3168
Це була гра для ПлейСтейшн, але здебільшого для Японії.
09:36
It was a PlayStationPlayStation gameгра, but mostlyв основному for JapanЯпонія.
198
564733
2192
І це була одна з перших відеоігор,
09:38
And it was one of the first videoвідео gamesігри
199
566925
1669
у якій ви можете обирати власну музику.
09:40
in whichкотрий you could chooseвибирай your ownвласний musicмузика.
200
568594
1701
Ви можете вставити у ПлейСтейшн
09:42
So you would put into the PlayStationPlayStation,
201
570295
2322
власний диск,
09:44
you would put your ownвласний CDКОМПАКТ-ДИСК,
202
572617
1805
і гра зміниться - вона гратиме вашу музику. Це справді фанастично.
09:46
and then the gameгра would changeзмінити alongsideпоряд з your musicмузика. So really fantasticфантастичний.
203
574422
4762
Не можна не згадати "Ів Онлайн".
09:51
Not to mentionзгадати EveЄва OnlineОнлайн.
204
579184
1411
"Ів Онлайн" - це штучний всесвіт,
09:52
EveЄва OnlineОнлайн is an artificialштучний universeвсесвіт, if you wishпобажати,
205
580595
3081
але один із дипломатів, якого убили у Бенгазі -
09:55
but one of the diplomatsдипломатів that was killedубитий in BenghaziБенгазі,
206
583676
2553
не посол Стівенс, а один із його колег -
09:58
not AmbassadorПосол StevensСтівенс, but one of his collaboratorsСпівробітники,
207
586229
2608
був великим стрілком у "Ів Онлайн".
10:00
was a really bigвеликий shotвистрілений in EveЄва OnlineОнлайн,
208
588837
1868
Отож реальний дипломат
10:02
so here you have a diplomatдипломат in the realреальний worldсвіт
209
590705
2620
проводив свій час у "Ів Онлайн",
10:05
that spendsвитрачає his time in EveЄва OnlineОнлайн
210
593325
2488
щоб випробувати всі свої дипломатичні ідеї
10:07
to kindдоброзичливий of testтест, maybe, all of his ideasідеї about diplomacyдипломатія
211
595813
4169
і гіпотези про створення всесвіту.
10:11
and about universe-buildingВсесвіт будівельні, and to the pointточка that
212
599982
2957
Дійшло до того, що вбивство уперше оголосили
10:14
the first announcementоголошення of the bombingбомбардування
213
602939
2010
саме в "Ів Онлайн",
10:16
was actuallyнасправді givenдано on EveЄва OnlineОнлайн,
214
604949
2416
а після його смерті декілька частин усесвіту
10:19
and after his deathсмерть, severalкілька partsчастин of the universeвсесвіт
215
607365
2384
назвали його ім'ям.
10:21
were namedназваний after him.
216
609749
1460
Нещодавно я була на фестивалі фанів "Ів Онлайн"
10:23
And I was just recentlyнещодавно at the EveЄва OnlineОнлайн fanвентилятор festivalфестиваль
217
611209
3834
у Рейк'явіку - це було неперевершено.
10:27
in ReykjavReykjavík that was quiteцілком amazingдивовижний.
218
615043
2138
Вони говорили про досвід,
10:29
I mean, we're talkingговорити about an experienceдосвід
219
617181
2552
який багатьом здасться дивним,
10:31
that of courseзвичайно can seemздається weirdдивний to manyбагато хто,
220
619733
2792
але це було дуже пізнавально.
10:34
but that is very educationalосвітній.
221
622525
1898
Звичайно, існують набагато пізнавальніші ігри.
10:36
Of courseзвичайно, there are gamesігри that are even more educationalосвітній.
222
624423
2873
"Фортеця карликів" - це немов священний Грааль
10:39
DwarfКарлик FortressФортеця is like the holyСвятий grailГрааль
223
627296
2692
у багатокористувацькій онлайн грі.
10:41
of this kindдоброзичливий of massiveмасивний multiplayerрозрахована на багато користувачів onlineонлайн gameгра,
224
629988
2389
Два брати Адамс були у Рейк'явіку,
10:44
and in factфакт the two AdamsАдамс brothersбрати were in ReykjavReykjavík,
225
632377
2546
і їх привітали
10:46
and they were greetedпривітався
226
634923
2634
гарячими оплесками усі фани "Ів Онлайн".
10:49
by a standingстоячи ovationовація by all the EveЄва OnlineОнлайн fansвентилятори.
227
637557
3208
Це треба було бачити. Це першокласна гра.
10:52
It was amazingдивовижний to see. And it's a beautifulгарний gameгра.
228
640765
2592
Як бачите,
10:55
So you startпочати seeingбачачи here that
229
643357
2544
естетика, така важлива
10:57
the aestheticsестетика that are so importantважливо
230
645901
1760
для колекції музею на кшталт МСМ,
10:59
to a museumмузей collectionколекція like MoMA'sMoMA в
231
647661
1843
залишається живою
завдяки цим іграм.
11:01
are keptзбережений aliveживий alsoтакож by the selectionвибір of these gamesігри.
232
649504
3661
11:05
And you know, ValveКлапан -- you know, PortalПортал --
233
653165
1960
У відеогрі "Портал" від компанії "Valve"
11:07
is an exampleприклад of a videoвідео gameгра in whichкотрий
234
655125
2123
зображене насилля.
11:09
you have a certainпевний typeтип of violenceнасильство
235
657248
2314
Тому я мушу згадати про
11:11
whichкотрий alsoтакож leadsведе me to talk about
236
659562
2099
одне з найсуперечливіших питань, яке ми обговорювали,
11:13
one of the biggestнайбільший issuesвипуски that we had to discussобговорюй
237
661661
2346
коли вибирали відеоігри.
11:16
when we acquiredпридбані the videoвідео gamesігри, what to do with violenceнасильство.
238
664007
2260
Що робити з насиллям?
11:18
Right? We had to make decisionsрішення.
239
666267
2404
Ми мусимо робити вибір.
11:20
At MoMAMoMA, interestinglyЦікаво, there's a lot of violenceнасильство
240
668671
3558
Цікаво, що мистецька частина колекції МСМ
11:24
depictedзображений in the artмистецтво partчастина of the collectionколекція,
241
672229
2904
зображає чимало насилля.
11:27
but when I cameприйшов to MoMAMoMA 19 yearsроків agoтому назад, and as an Italianіталійська,
242
675133
3216
Коли я прийшла до МСМ 19 років тому, я - як італійка -
11:30
I said, "You know what, we need a BerettaBeretta."
243
678349
1551
заявила: "Нам потрібна Беретта".
11:31
And I was told, "No. No gunsгармати in the designдизайн collectionколекція."
244
679900
3113
Мені відповіли: "Ні. Ніяких пістолетів у колекції дизайну".
11:35
And I was like, "Why?"
245
683013
932
Я здивувалася: "Чому?"
11:35
InterestinglyЦікаво, I learnedнавчився that it's consideredрозглянутий
246
683945
3516
І дізналася, що вважають,
11:39
that in designдизайн and in the designдизайн collectionколекція,
247
687461
1750
що у дизайні та у колекції дизайну,
11:41
what you see is what you get.
248
689211
1237
те, що ви бачите - це те, чим ви користуєтесь.
11:42
So when you see a gunпістолет, it's an instrumentінструмент for killingвбивство in the designдизайн collectionколекція.
249
690448
3890
Тому коли ви бачите пістолет у колекції дизайну - це інструмент для вбиства.
11:46
If it's in the artмистецтво collectionколекція,
250
694338
1613
Якщо він у мистецькій колекції,
11:47
it mightможе be a critiqueкритика of the killingвбивство instrumentінструмент.
251
695951
3744
він може бути критикою інструмента вбивства.
11:51
So it's very interestingцікаво.
252
699695
1706
Дуже цікаво.
11:53
But we are acquiringпридбання our criticalкритичний dimensionрозмірність alsoтакож in designдизайн,
253
701401
2639
Але дизайн набуває і критичного виміру,
11:56
so maybe one day we'llдобре be ableздатний to acquireпридбати alsoтакож the gunsгармати.
254
704040
2491
тож, можливо, одного дня ми зможемо придбати і пістолети.
11:58
But here, in this particularконкретно caseсправа, we decidedвирішив,
255
706531
3264
Однак у цьому конкретному випадку ми вирішили,
12:01
you know, with KateКейт and PaulПол,
256
709795
1283
- я, Кейт і Пауль -
12:03
that we would have no gratuitousбезоплатне violenceнасильство.
257
711078
2259
що у нас не буде ніякого безкарного насилля.
12:05
So we have PortalПортал because you shootстріляти wallsстіни
258
713337
2752
Тож ми придбали "Портал", де стріляють по стінах,
12:08
in orderзамовлення to createстворити newновий spacesпробіли.
259
716089
1320
щоб створити новий простір.
12:09
We have StreetВулиця FighterВинищувач IIII, because martialбойових мистецтв artsмистецтво are good.
260
717409
3105
У нас є "Вуличний стрілок-2", адже бойові мистецтва - це добре.
12:12
(LaughterСміх)
261
720514
1516
(Сміх)
12:14
But we don't have GTAGTA because,
262
722030
4102
Але у нас немає "GTA", тому що -
12:18
maybe it's my ownвласний reflectionрефлексія,
263
726132
1607
можливо, це лише мій досвід -
12:19
I've never been ableздатний to do anything but crashingзбій carsавтомобілі
264
727739
2383
усе, що я змогла там зробити - розбити авто
12:22
and shootingстрілянина prostitutesпроститутки and pimpsсутенери.
265
730122
1960
і вбити повій та сутенерів.
12:24
So it was not very constructiveконструктивний. (LaughterСміх)
266
732082
3541
Тож, це не дуже конструктивно. (Сміх)
12:27
So, I'm makingвиготовлення funвесело of it, but we discussedобговорювалися this
267
735623
4246
Зараз я сміюся, але ми обговорювали цю тему
12:31
for so manyбагато хто daysдні. You have no ideaідея.
268
739869
3087
упродовж багатьох днів.
12:34
And to this day, I am ambivalentамбівалентний,
269
742956
2327
І я досі сумніваюся.
12:37
but when you have insteadзамість цього gamesігри like FlowПотік, there's no doubtсумнів.
270
745283
3416
Однак коли йдеться про ігри на кшталт "Потоку", сумнівів немає.
12:40
It's like, it's about serenitySerenity and it's about sublimeпіднесений.
271
748699
3200
Ця гра про безтурботність і піднесення.
12:43
It's about experiencingпереживає what it meansзасоби to be a seaморе creatureстворіння.
272
751899
4286
Про життя морського створіння.
12:48
Then we have a fewмало хто alsoтакож side-scrollersстороні скролери -- classicalКласична onesті, хто.
273
756185
3825
Також ми маємо декілька класичних ігор-скроллерів.
12:52
So it's quiteцілком a heftyздоровенний collectionколекція.
274
760010
1834
Величезну колекцію.
12:53
And right now, we startedпочався with the first 14,
275
761844
2258
Ми почали з перших чотирнадцяти,
12:56
but we have severalкілька that are comingприходить up,
276
764102
1893
незабаром з'явиться ще кілька.
12:57
and the reasonпричина why we haven'tні acquiredпридбані them yetвсе-таки
277
765995
1912
Чому ми їх досі не придбали?
12:59
is because you don't acquireпридбати just the gameгра.
278
767907
2428
Тому що ви не просто купуєте гру.
13:02
You acquireпридбати the relationshipвідносини with the companyкомпанія.
279
770335
2074
Ви вступаєте у перемовини з компанією.
13:04
What we want, what we aspireпрагнути to, is the codeкод.
280
772409
3098
Нам потрібен код.
13:07
It's very hardважко to get, of courseзвичайно.
281
775507
1397
Звичайно, його дуже важко дістати.
13:08
But that's what would enableувімкнути us to preserveзберегти
282
776904
1873
Але саме він дасть нам змогу зберігати
13:10
the videoвідео gamesігри for a really long time,
283
778777
1989
відеоігри протягом тривалого часу.
13:12
and that's what museumsмузеї do.
284
780766
1273
А саме цим і займаються музеї.
13:14
They alsoтакож preserveзберегти artifactsартефакти for posterityнащадків.
285
782039
2601
Вони також зберігають артефакти для нащадків.
13:16
In absenceвідсутність of the codeкод, because, you know,
286
784640
2620
Якщо немає коду -
13:19
videoвідео gameгра companiesкомпаній are not very forthcomingмайбутній in some casesвипадки,
287
787260
3767
а виробники відеоігор часом не дуже люб'язні -
13:23
in absenceвідсутність of that, we acquireпридбати the relationshipвідносини with the companyкомпанія.
288
791027
3496
якщо немає коду, треба налагодити взаємини з компанією.
13:26
We're going to stayзалишитися with them foreverназавжди.
289
794523
1280
Ми згодні бути з ними вічно.
13:27
They're not going to get ridпозбутися of us.
290
795803
1233
Вони не збираються позбутися нас.
13:29
And one day, we'llдобре get that codeкод. (LaughterСміх)
291
797036
3471
І одного дня ми отримаємо той код. (Сміх)
13:32
But I want to explainпояснити to you the criteriaкритерії that we choseвибрав
292
800507
3168
Але я хочу пояснити вам критерії, які ми вибрали
13:35
for interactionвзаємодія designдизайн. AestheticsЕстетика are really importantважливо.
293
803675
3022
для інтерактивного дизайну. Естетика дуже важлива.
13:38
And I'm showingпоказати you CoreЯдро WarВійна here,
294
806697
2041
Перед вами "Бій у пам'яті" -
13:40
whichкотрий is an earlyрано gameгра that takes advantageПеревага aestheticallyестетично
295
808738
3315
одна з перших ігор, яка змогла перетворити
13:44
of the limitationsобмеження of the processorпроцесор.
296
812053
1821
обмеження процесора на естетику.
13:45
So the kindдоброзичливий of interferencesзавад that you see here
297
813874
3249
Тип інтерфейсу, який ви тут бачите,
13:49
that look like beautifulгарний barriersбар'єри in the gameгра
298
817123
2644
що виглядає як чудові бар'єри у грі,
13:51
are actuallyнасправді a consequenceнаслідок of the processor'sпроцесора limitednessобмеженість,
299
819767
4347
це насправді наслідок обмежень процесора.
13:56
whichкотрий is fantasticфантастичний. So aestheticsестетика is always importantважливо.
300
824114
3080
Отож естетика завжди важлива.
13:59
And so is spaceпростір, the spatialпросторовий aspectаспект of gamesігри.
301
827194
4004
І також простір, просторовий аспект ігор.
14:03
You know, I feel that the bestнайкраще videoвідео gamesігри
302
831198
2144
На мій погляд, найкращі відеоігри
14:05
are the onesті, хто that have really savvyпідкований architectsархітектори
303
833342
3536
мають справді продуману архітектуру.
14:08
that are behindпозаду them, and if they're not architectsархітектори,
304
836878
2623
Якщо над грою не працювали
14:11
bonaBona fideФІДЕ trainedнавчений in architectureархітектура, they have that feelingпочуття.
305
839501
2638
класні, добросовісні, майстерні архітектори, то це одразу відчутно.
14:14
But the spatialпросторовий evolutionеволюція in videoвідео gamesігри is extremelyнадзвичайно importantважливо.
306
842139
4088
Просторова еволюція відеоігор надзвичайно важлива.
14:18
Time. The way we experienceдосвід time in videoвідео gamesігри,
307
846227
2960
Час. Спосіб, у який ми відчуваємо час у відеоіграх,
14:21
as in other formsформи of interactionвзаємодія designдизайн,
308
849187
2782
це форма інтерактивного дизайну.
14:23
is really quiteцілком amazingдивовижний.
309
851969
1259
Це справді дивовижно.
14:25
It can be realреальний time or it can be the time withinв межах the gameгра,
310
853228
3005
Це може бути реальний час, або час усередині гри,
14:28
as is in AnimalТварини CrossingПеретин, where seasonsпори року
311
856233
2216
як у грі "Приходь до лісу тварин", де сезони
14:30
followслідуйте eachкожен other at theirїх ownвласний paceтемп.
312
858449
2592
змінюються у своєму власному ритмі.
14:33
So time, spaceпростір, aestheticsестетика,
313
861041
3279
Отож, час, простір,естетика,
14:36
and then, mostнайбільше importantважливо, behaviorповедінка.
314
864320
2369
і, нарешті, найважливіше - поведінка.
14:38
The realреальний coreядро issueпроблема of interactionвзаємодія designдизайн is behaviorповедінка.
315
866689
4120
Ключове питання інтерактивного дизайну - це поведінка.
14:42
DesignersДизайнери that dealугода with interactionвзаємодія designдизайн behaviorsповедінка
316
870809
3477
Дизайнери, що мають справу з інтерактивом, проектують моделі поведінки,
14:46
that go to influenceвплив the restвідпочинок of our livesживе.
317
874286
2315
що впливатимуть на решту нашого життя.
14:48
They're not just limitedобмежений to our interactionвзаємодія with the screenекран.
318
876601
2535
Вони не обмежені взаємодією з екраном.
14:51
In this caseсправа, I'm showingпоказати you MarbleМармур MadnessБожевілля,
319
879136
2049
У цьому випадку я показую гру "Мармурове божевілля".
14:53
whichкотрий is a beautifulгарний gameгра
320
881185
1201
Це чудова гра,
14:54
in whichкотрий the controllerконтролер is a bigвеликий sphereсфера that vibratesвібрує with you,
321
882386
3271
у якій контролер - це велика сфера, що вібрує разом із вами,
14:57
so you have a sphereсфера that's movingрухаючись in this landscapeландшафт,
322
885657
2433
так що ви маєте сферу, яка рухається у просторі,
15:00
and the sphereсфера, the controllerконтролер itselfсама по собі, givesдає you a senseсенс of the movementрух.
323
888090
4532
і сфера, контролюючи себе, дає вам почуття руху.
15:04
In a way, you can see how videoвідео gamesігри
324
892622
2355
До певної міри відеоігри
15:06
are the purestнайчистіший aspectаспект of interactionвзаємодія designдизайн
325
894977
2712
стали найчистішим прикладом інтерактивного дизайну,
15:09
and are very usefulкорисний to explainпояснити what interactionвзаємодія is.
326
897689
4619
який чудово пояснює, що таке інтерактив.
15:14
We don't want to showпоказати the videoвідео gamesігри
327
902308
2085
Ми не хочемо показувати відеоігри
15:16
with the paraphernaliaАтрибутика. No arcadeаркада nostalgiaностальгія.
328
904393
2942
з атрибутами. Ніякої ностальгії за аркадами.
15:19
If anything, we want to showпоказати the codeкод,
329
907335
1682
А ще ми б хотіли показати код.
15:21
and here you see BenБен Fry'sФрая distellamapdistellamap of Pac-ManPac-Man,
330
909017
3014
Ось діаграма Пак-мена, яку створив Бен Фрай
15:24
of the Pac-ManPac-Man codeкод.
331
912031
1489
за кодом Пак-мена.
15:25
So the way we acquiredпридбані the gamesігри is very interestingцікаво
332
913520
4339
Ми виставляємо ігри у напрочуд цікавий
15:29
and very unorthodoxнеортодоксальні. You see them here
333
917859
2196
і нетрадиційний спосіб.
15:32
displayedвідображається alongsideпоряд з other examplesприклади of designдизайн,
334
920055
4008
Гра розташована поруч із іншими зразками дизайну,
15:36
furnitureмеблі and other partsчастин,
335
924063
1610
меблями та іншими речами,
15:37
but there's no paraphernaliaАтрибутика, no nostalagianostalagia,
336
925673
3228
але це не периферія, не ностальгія,
15:40
only the screenекран and a little shelfполиця with the controllersконтролери.
337
928901
2949
лише екран і маленька поличка з контролером.
15:43
The controllersконтролери are, of courseзвичайно, partчастина of the experienceдосвід,
338
931850
2144
Контролери - це частина досвіду,
15:45
so you cannotне можу do away with it.
339
933994
2449
якої не можна проминути.
15:48
But interestinglyЦікаво, this choiceвибір was not condemnedзасуджений
340
936443
4498
Цікаво, що геймери не засудили
15:52
too vehementlyкатегорично by gamersГеймери.
341
940941
1345
наш вибір.
15:54
I was afraidбоїться that they would killвбити us,
342
942286
1307
Я боялася, що вони уб'ють нас,
15:55
and insteadзамість цього they understoodзрозуміла, especiallyособливо
343
943593
2066
однак вони, навпаки, зрозуміли нас,
15:57
when I told them that I was tryingнамагаюся to applyзастосовувати the sameтой же stratagemхитрощі
344
945659
2704
особливо коли я сказала їм, що завжди намагаюсь використовувати таку саму стратегію,
16:00
that PhilipФіліп JohnsonДжонсон appliedзастосований in 1934
345
948363
3142
що нею скористався Філіп Джонсон 1934 року,
16:03
when he wanted to make people understandзрозуміти
346
951505
2042
коли він хотів, щоб люди зрозуміли
16:05
the importanceважливість of designдизайн, and he tookвзяв propellerгвинт bladesлопаті
347
953547
2312
значення дизайну. Він взяв лопаті пропелера
16:07
and piecesшматки of machineryмашини and
348
955859
2280
і частини машини
16:10
in the MoMAMoMA galleriesгалереї he put them on whiteбілий pedestalsп'єдестали
349
958139
3127
і поклав їх на білий п'єдестал у галереї МСМ
16:13
againstпроти whiteбілий wallsстіни, as if they were BrancusiBrancusi sculpturesскульптури.
350
961266
3217
серед білих стін, немовби це скульптури Бринкуша.
16:16
He createdстворений this strangeдивно distanceвідстань, this shockшок,
351
964483
3728
Він створив дивну дистанцію, шокував глядачів
16:20
that madeзроблений people realizeусвідомити how gorgeousчудовий formallyформально,
352
968211
3658
і змусив їх усвідомити, наскільки прекрасними,
16:23
and alsoтакож importantважливо functionallyфункціонально, designдизайн piecesшматки were.
353
971869
3768
а також функціонально важливими, є частини дизайну.
16:27
I would like to do the sameтой же with videoвідео gamesігри.
354
975637
2254
Я хочу зробити те саме з відеоіграми.
16:29
By gettingотримувати ridпозбутися of the stickyлипкий carpetsКилими and the cigaretteсигарета buttsприклади
355
977891
3080
Позбувшись липких ковриків і недопалків,
16:32
and everything elseінакше that we mightможе rememberзгадаймо from our childhoodдитинство,
356
980971
2608
і всього іншого, що могло залишитися у пам'яті з дитинства.
16:35
I want people to understandзрозуміти
357
983579
4571
Я хочу, щоб люди зрозуміли,
16:40
that those are importantважливо formsформи of designдизайн.
358
988150
1869
що це важлива форма дизайну.
16:42
And in a way, the videoвідео gamesігри, the fontsшрифти and everything elseінакше
359
990019
3178
До певної міри відеоігри, шрифти та все інше
16:45
leadвести us to make people understandзрозуміти
360
993197
2684
допомагає нам збагнути
16:47
a widerширше meaningсенс for designдизайн.
361
995881
2342
дизайн у широкому значенні.
16:50
One of my dreamмрія acquisitionsпоглинання,
362
998223
2053
Одна із покупок, про яку я мріяла -
16:52
whichкотрий has been on holdтримайся for a fewмало хто yearsроків
363
1000276
1915
яку було забуто на кілька років,
16:54
but now will come back on the frontфронт burnerпальник,
364
1002191
3002
а тепер вона повернеться на перше місце -
16:57
is a 747.
365
1005193
1432
це Боїнг 747.
16:58
I would like to acquireпридбати it, but withoutбез owningволодіння it.
366
1006625
2938
Я хотіла придбати його, але не бути його власником.
17:01
I don't want it to be at MoMAMoMA and possessedволодів by MoMAMoMA.
367
1009563
3311
Я не хочу, щоб він перебував у МСМ і належав музею.
17:04
I want it to keep flyingлетять.
368
1012874
1384
Я хочу, щоб він і далі літав.
17:06
So it's an acquisitionпридбання where MoMAMoMA makesробить an arrangementКомпозиція
369
1014258
3540
МСМ підписав договір, згідно з яким
17:09
with an airlineавіакомпанія and keepsтримає the BoeingБоїнг 747 flyingлетять.
370
1017798
4767
авіалінія буде підтримувати Боїнг 747 у робочому стані.
17:14
And the sameтой же with the "@" signзнак that we acquiredпридбані a fewмало хто yearsроків agoтому назад.
371
1022565
3118
Те ж саме із знаком "@", який ми придбали декілька років тому.
17:17
It was the first exampleприклад of an acquisitionпридбання of something
372
1025683
2182
Ми уперше купили річ,
17:19
that is in the publicгромадськість domainдомен.
373
1027865
1405
яка була у публічному володінні.
17:21
And what I say to people, it's almostмайже as if
374
1029270
1760
Я кажу людям, що це майже так само, як
17:23
a butterflyметелик were flyingлетять by
375
1031030
1974
метелик, що літає.
Ми піймали його тінь на стіні
17:25
and we capturedзахоплений the shadowтінь on the wallстіна,
376
1033004
3149
17:28
and just we're showingпоказати the shadowтінь.
377
1036153
1457
і показуємо просто тінь.
Ми показуємо те,
17:29
So in a way, we're showingпоказати a manifestationпрояв
378
1037610
2208
17:31
of something that is trulyсправді importantважливо
379
1039818
2513
що стало дуже важливим.
Це частина нашої дійсності, якою ніхто не може володіти.
17:34
and that is partчастина of our identityідентичність but that nobodyніхто can have.
380
1042331
3631
17:37
And it's too long to explainпояснити the acquisitionпридбання,
381
1045962
1936
Про цю покупку можна дуже довго говорити.
Якщо хочете, зайдіть на блог МСМ,
17:39
but if you want to go on the MoMAMoMA blogблог,
382
1047898
2506
17:42
there's a long postпост where I explainпояснити why
383
1050404
2094
там є великий пост, у якому я пояснюю, чому
17:44
it's suchтакий a great exampleприклад of designдизайн.
384
1052498
2288
це такі чудові приклади дизайну.
17:46
AlongУздовж the way, I've had to burnгоріти a fewмало хто chairsстільці. You know?
385
1054786
3361
Крім того, я спалила декілька стільців. Ви чули про це?
17:50
I've had to do away with a fewмало хто conceptsпоняття of designдизайн pastминуле.
386
1058147
4319
Мені довелося покінчити з кількома концепціями дизайну минулого.
17:54
But I see that people are comingприходить alongразом,
387
1062466
2816
Але я бачу, що люди приходять,
17:57
that the audiencesаудиторії, paradoxicallyяк не парадоксально,
388
1065282
1750
що відвідувачі, як не дивно,
17:59
are much more responsiveчуйний and much more understandingрозуміння
389
1067032
2826
значно чуйніші і набагато краще розуміють
18:01
of this expansionрозширення of designдизайн than some of my colleaguesколеги are.
390
1069858
4058
розширену концепцію дизайну, ніж деякі мої колеги.
18:05
DesignДизайн is trulyсправді everywhereскрізь,
391
1073916
1527
Дизайн справді є скрізь,
18:07
and designдизайн is as importantважливо as anything,
392
1075443
2968
і він дуже важливий.
18:10
and I'm so gladрада that, because of its diversityрізноманітність
393
1078411
2460
Я страшенно рада, що він такий різноманітний
18:12
and because of its centralityЦентральна роль to our livesживе,
394
1080871
2315
і відіграє ключову роль у нашому житті.
18:15
manyбагато хто more people are comingприходить to it
395
1083186
1713
Для багатьох людей дизайн - це не професія,
18:16
as a professionпрофесія, as a passionпристрасть,
396
1084914
2089
а пристрасть,
18:19
and as, very simplyпросто, partчастина of theirїх ownвласний cultureкультура.
397
1087003
2974
частина їхньої культури.
18:21
Thank you very much.
398
1089977
1143
Щиро дякую.
18:23
(ApplauseОплески)
399
1091120
4095
(Оплески)
Translated by Lidia Vertiporokh
Reviewed by Orysja Fedunjak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paola Antonelli - Design curator
Paola Antonelli is on a mission to introduce -- and explain -- design to the world. With her shows at New York's Museum of Modern Art, she celebrates design's presence in every part of life.

Why you should listen

Since she stepped back from practicing architecture in order to focus on writing about design, teaching and curating gallery exhibitions, Italian native Paola Antonelli has become a force to be reckoned with in the design world. Working at the Museum of Modern Art in New York since 1994, she is senior curator of the gallery's Architecture and Design department and, as of 2012, the museum's first ever director of research and development. Antonelli has worked on shows such as "Humble Masterpieces," which celebrated traditionally unheralded design icons such as the paperclip; "Design and the Elastic Mind," considering the relationship of design and technology, and "Talk to Me ," which looked at design and the communication of people and objects.

Ever mindful that the majority of visitors to MOMA are attracted by artists such as Picasso and Matisse, Antonelli works to ensure that if they do stumble across a design-related show, they'll be both entertained and enlightened. In 2012, she led a move to acquire 14 video games for the museum's permanent collection.

More profile about the speaker
Paola Antonelli | Speaker | TED.com