ABOUT THE SPEAKER
Vinay Shandal - Investment agitator
BCG's Vinay Shandal is passionate about the role of capital in creating impact.

Why you should listen

A Partner in The Boston Consulting Group's Toronto office, Vinay Shandal leads BCG's Principal Investors and Private Equity practice in Canada. He also helps lead the global efforts on shareholder activism, a topic for which he developed passion while at Wachtell, Lipton, Rosen & Katz. Before becoming a consultant, Shandal practiced corporate law in New York and clerked at the Supreme Court of Canada in Ottawa. 

Shandal has co-authored numerous BCG and other publications on various aspects of investing, shareholder activism and the role of capital in driving better societal outcomes.  
 
As a leader at BCG's Centre for Canada's Future, Shandal is also invested in keeping tabs on and tackling some of the country’s most pressing issues. He is a board member of Capitalize 4 Kids, a nonprofit that aims to solve the toughest challenges in children's brain health and mental health. In his work, Shandal is most passionate about the role of capital in creating impact and most inspired by his wife, Christina, who is a respected social activist.

More profile about the speaker
Vinay Shandal | Speaker | TED.com
TED@BCG Toronto

Vinay Shandal: How conscious investors can turn up the heat and make companies change

Винай Шандал: Как сознательные инвесторы могут поддать жару и изменить политику компаний

Filmed:
1,652,752 views

В этом выступлении, в равной степени смешном и важном, инвестиционный консультант Винай Шандал рассказывает истории о ведущих мировых инвесторах-активистах и показывает, как отдельные люди и учреждения могут взять с них пример и оказать давление на компании, чтобы изменить мир к лучшему. «Вы в праве распоряжаться вашими деньгами в соответствии с вашими ценностями», — говорит Шандал. «Не молчите: ваш голос имеет значение».
- Investment agitator
BCG's Vinay Shandal is passionate about the role of capital in creating impact. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
We love to engageзаниматься
on the issuesвопросы of the day.
0
1047
3231
Мы любим обсуждать насущные проблемы.
00:16
We love it.
1
4302
1158
Да, любим.
00:17
We commentкомментарий on the newsНовости,
2
5484
1458
Мы комментируем новости,
00:18
we postпосле our viewsПросмотры on socialСоциальное mediaСМИ,
3
6966
2343
выражаем своё мнение в социальных сетях,
00:21
we marchМарт, we protestакция протеста ...
4
9333
2738
выступаем, протестуем...
00:24
But who amongсреди us is workingза работой on solutionsрешения,
5
12095
3755
Но кто из нас ищет способы решения,
00:27
bigбольшой solutionsрешения to bigбольшой issuesвопросы,
6
15874
2460
реальные способы решения больших проблем,
00:30
like gunпистолет violenceнасилие,
7
18358
1912
таких как вооружённое насилие,
00:32
mistreatmentплохое обращение of workersрабочие,
8
20294
1735
нарушение прав работников,
00:34
floodнаводнение, famineголод, droughtзасуха?
9
22053
1709
наводнения, голод, засуха?
00:35
Who is on it?
10
23786
2521
Кто этим занимается?
00:38
Boomзаграждение!
11
26331
1163
Бум!
00:40
These guys.
12
28781
1300
Эти ребята.
00:42
(LaughterСмех)
13
30105
2013
(Смех)
00:44
What? You were hopingнадеясь for PeterПитер ParkerParker?
14
32142
2696
А что, вы надеялись, это Питер Паркер?
00:46
The AvengersМстители?
15
34862
1428
«Мстители»?
00:48
You don't expectожидать this beaconмаяк of diversityразнообразие,
16
36314
2748
Не ожидали такого разнообразия:
00:51
these good-lookingхорошо выглядит, nicelyмило dressedзаправленный dudesчуваки
just oozingсочащийся charismaхаризма to solveрешать the issuesвопросы?
17
39086
6315
красивые, хорошо одетые парни,
источающие харизму в борьбе за лучший мир?
00:57
Well good, because they're actuallyна самом деле
not going to solveрешать the issuesвопросы.
18
45425
3151
И не верьте, ведь на самом деле
они не решат проблем современности.
01:00
But before you dismissотклонять them,
19
48600
3344
Но перед тем как вы сбросите их со счетов,
01:03
let me say, they're not going
to solveрешать the issuesвопросы,
20
51968
2400
я скажу, что хоть они и не решат проблем,
01:06
but they will showпоказать us how.
21
54392
2224
они покажут нам, как это сделать.
01:09
So who are they?
22
57100
1742
Итак, кто же это?
01:10
They're activistактивист investorsинвесторы:
23
58866
1467
Это инвесторы-активисты:
01:12
Carlдеревенщина IcahnИкан, DanДэн LoebЛоэб,
PaulПавел Singerпевец, BarryБарри RosensteinРозенштейн.
24
60950
5917
Карл Айкан, Дэниел Лоэб,
Пол Сингер, Барри Розенштейн.
01:18
These are the modern-dayсовременный
OGsOgs of Wallстена Streetулица.
25
66891
3583
Настоящие современные
гангстеры с Уолл-Стрит.
01:22
(LaughterСмех)
26
70498
1053
(Смех)
01:23
These are scaryстрашно dudesчуваки.
27
71575
1162
Страшные парни.
01:24
I don't mean Greenзеленый GoblinГоблин scaryстрашно.
28
72761
1655
Не такие, как «Зелёный гоблин»,
01:26
I mean realреальный scaryстрашно.
29
74440
2215
а по-настоящему страшные.
01:29
The fearстрах they strikeзабастовка in the heartsсердца
of a company'sкомпании CEOИсполнительный директор and boardдоска
30
77169
4645
Когда эти парни покупают акции компании,
страх парализует членов совета
01:33
when they enterвойти its stockакции
31
81838
1859
и генерального директора так же,
01:35
is the sameодна и та же fearстрах you feel
when you hearзаслушивать a bearмедведь outsideза пределами your tentпалатка,
32
83721
4854
как когда ты слышишь
шаги медведя рядом с палаткой,
01:40
and it's darkтемно,
33
88599
1243
вокруг темно,
01:41
and you're sittingсидящий there
with a mouthfulполный рот of DoritosDoritos --
34
89866
2532
ты затаился, а во рту у тебя Doritos...
01:44
(LaughterСмех)
35
92422
1061
(Смех)
01:45
that just momentsмоменты agoтому назад,
36
93507
1154
И всего минуту назад
01:46
you had snuckпробралась out of the tentпалатка
to pullвытащить down from the bearмедведь hangвешать,
37
94685
2968
ты выбежал из палатки
и опустошил медвежью ловушку,
01:49
because you had the munchiesMunchies.
38
97677
1398
потому что проголодался.
01:51
That fearстрах.
39
99099
1471
Вот какой страх.
01:53
And in that momentмомент, you are prayingмолиться,
40
101245
1718
И теперь ты молишь бога:
01:54
"Oh Lordповелитель, please let this bearмедведь
be passingпрохождение throughчерез."
41
102987
3386
«Господи, пожалуйста, пусть этот медведь
просто пройдёт мимо».
01:58
That bearмедведь is not passingпрохождение throughчерез!
42
106397
2832
Но медведь не уходит!
02:01
That bearмедведь madeсделал a detourобъезд for you.
43
109253
2764
Он свернул со своей дороги,
чтобы прийти именно к тебе.
02:04
BearsМедведи like DoritosDoritos!
44
112041
2001
Медведи любят Doritos!
02:06
(LaughterСмех)
45
114066
1132
(Смех)
02:07
ActivistsАктивистки like moneyДеньги.
46
115222
2304
Активисты любят деньги.
02:09
Some activistsактивисты alsoтакже like DoritosDoritos,
but they definitelyопределенно want moneyДеньги.
47
117550
5964
Некоторые из них также любят Doritos,
но им всем однозначно нужны деньги.
02:16
And the way they make moneyДеньги,
the way they createСоздайте valueстоимость,
48
124313
4334
Чтобы заработать денег,
чтобы принести пользу,
02:20
is by gettingполучение managementуправление of corporationsкорпорации
49
128671
2598
они добиваются того, чтобы управление
02:23
to make changesизменения.
50
131293
1616
меняло политику компаний.
02:26
Now, some will argueспорить
that the changesизменения they createСоздайте,
51
134005
3122
Кто-то скажет, что изменения,
которых они добиваются,
02:29
the valueстоимость they createСоздайте,
is too short-termв ближайщем будущем in natureприрода.
52
137151
2638
польза, которую они приносят,
слишком недолгосрочны.
02:32
And othersдругие will say the tacticsтактика
they use are egregiousвопиющий.
53
140349
3757
Другие назовут их методы чудовищными.
02:36
I agreeдать согласие.
54
144130
1414
Согласен.
02:37
Long, drawn-outвытянутый lawsuitsиски,
55
145568
1712
Длинные, затяжные судебные процессы,
02:39
publicобщественности smearмазок campaignsкампании --
56
147304
1484
кампании по чёрному пиару —
02:40
there is no need for that.
57
148812
2340
в этом нет нужды.
02:43
But I mustдолжен say, there's
a smallмаленький handfulгорсть of activistsактивисты,
58
151741
3153
Но я замечу, что существует
маленькая горстка активистов,
02:46
very smallмаленький,
59
154918
1296
очень маленькая,
02:48
that go to great lengthsдлины
to be constructiveконструктивный and collaborativeсовместный.
60
156238
2936
которая изо всех сил старается
действовать разумно и сообща.
02:51
And overallв общем и целом, we have to give creditкредит
where creditкредит is dueв связи.
61
159198
2722
И мы должны отдать должное
тому, кто этого заслуживает.
02:53
As a groupгруппа, they have managedудалось
to catalyzeкатализировать large-scaleкрупномасштабный changeизменение
62
161944
3846
Вместе у них получилось
запустить значительные изменения
02:57
in largeбольшой corporationsкорпорации,
63
165814
1221
в огромных компаниях,
02:59
and that's no smallмаленький featподвиг.
64
167059
2219
и это дорогого стоит.
03:02
Now, imagineпредставить a worldМир
65
170400
1424
Теперь представьте себе,
03:04
where all investorsинвесторы were workingза работой
with managementуправление to make changeизменение,
66
172888
3060
что все инвесторы работают над тем,
чтобы сделать наш мир лучше.
03:07
not just to make more moneyДеньги,
67
175972
1844
Не просто заработать денег,
03:10
but to improveулучшать
the environmentОкружающая среда and societyобщество.
68
178981
2943
а улучшить состояние
окружающей среды и общества.
03:13
ImagineПредставить what a greenerзеленее
and better worldМир this would be.
69
181948
4664
Только представьте себе
этот зелёный, прекрасный мир.
03:18
Now, why? Why would an investorинвестор botherбеспокоить?
70
186636
1952
Но почему это должно волновать инвестора?
03:20
And at first, blushрумянец I'm with you:
Why would an investorинвестор careзабота?
71
188612
2924
Я с вами полностью согласен:
какое инвестору до этого дело?
03:23
Because if doing well on ESGESG issuesвопросы --
72
191560
2343
Будь положительные показатели
03:25
environmentalэкологическая, socialСоциальное
and governanceуправление issuesвопросы --
73
193927
2785
по экологическим, социальным
и управленческим критериям, или ЭСУ,
03:28
was just an actакт of good
corporateкорпоративный citizenshipгражданство,
74
196736
2665
просто частью социальной
деятельности компаний,
то я бы согласился:
инвесторам это неважно.
03:32
then I agreeдать согласие, investorsинвесторы would not careзабота.
75
200441
1909
03:34
But the good newsНовости,
76
202374
1443
Но к счастью,
03:35
and perhapsвозможно the savingэкономия graceГрейс
for our collectiveколлектив futuresфьючерсы,
77
203841
3178
и, возможно, в этом спасение
нашего общего будущего, —
03:39
is that it's so much more than
an actакт of good corporateкорпоративный citizenshipгражданство.
78
207043
3714
это гораздо больше, чем просто
корпоративная ответственность.
03:43
It's good businessбизнес.
79
211376
1369
Это отличный бизнес.
03:45
There's now enoughдостаточно evidenceдоказательства
that showsшоу a clearЧисто correlationкорреляция
80
213383
2760
Сегодня существует достаточно
свидетельств прямой связи
03:48
betweenмежду ESGESG performanceпредставление
and financialфинансовый performanceпредставление.
81
216167
3206
между показателями ЭСУ
и финансовым успехом.
03:51
CompaniesКомпании that do good
for the environmentОкружающая среда and societyобщество
82
219397
3207
Компании, позитивно влияющие
на экологию и жизнь общества,
03:54
alsoтакже do well financiallyв финансовом отношении.
83
222628
1979
имеют хорошие финансовые показатели.
03:57
And some of the bestЛучший
companiesкомпании are catchingпривлекательный on.
84
225362
2445
Ряд лидирующих компаний уже в теме.
03:59
Like AdidasAdidas:
85
227831
1331
Например, Adidas:
04:01
AdidasAdidas is cleaningуборка up the oceanокеан
and makingизготовление moneyДеньги in the processобработать.
86
229186
3922
Adidas занимается очищением океана
и зарабатывает на этом деньги.
04:05
AdidasAdidas teamedобъединился up with an organizationорганизация
calledназывается ParleyПереговоры for the OceansОкеаны.
87
233132
4200
Компания объединилась с организацией
Parley for the Oceans.
04:09
ParleyПереговоры goesидет out and collectsулавливается
plasticпластик wasteотходы from the oceanокеан.
88
237356
3537
Parley собирает пластик в океане.
04:12
AdidasAdidas usesиспользования the plasticпластик wasteотходы
to make shoesобувь.
89
240917
2468
Adidas делает из этого пластика обувь.
04:15
Shoesобувь madeсделал with plasticпластик from the oceanокеан:
90
243409
2607
Обувь из пластика, выброшенного в океан:
04:18
good for the environmentОкружающая среда
and good for businessбизнес.
91
246040
2731
хорошо для окружающей среды,
хорошо для бизнеса.
04:21
Because if you know that rapidlyбыстро growingрост
consumerпотребитель segmentсегмент knownизвестен as hipstersхипстеры --
92
249210
3897
Ведь если вы знаете такую растущую
группу потребителей, как хипстеры,
04:25
and I know you know hipstersхипстеры --
93
253721
1642
а вам точно знакомы хипстеры,
04:27
then you know that a hipsterхипстер facedсталкиваются with
the choiceвыбор betweenмежду a no-nameбез имени shoeбашмак
94
255387
3613
вы также знаете, что между
ботинками безымянной марки
04:31
and an AdidasAdidas madeсделал with
plasticпластик from the oceanокеан
95
259024
2286
и кроссовками Adidas из
океанического мусора
04:33
will pickвыбирать the AdidasAdidas everyкаждый day
of the weekнеделю and twiceдважды on SundayВоскресенье,
96
261334
3974
хипстер выберет Adidas шесть дней
в неделю и дважды в воскресенье
04:37
and then walkходить around like it's no bigбольшой dealпо рукам
97
265332
2413
и будет разгуливать,
словно тут нет ничего такого,
04:39
but look for everyкаждый opportunityвозможность
to talk about them.
98
267769
3147
в поисках малейшего намёка
на возможность заговорить о них.
04:43
Like, in an UberUber PoolБассейн.
99
271605
1810
Например, в «Убере» с незнакомцем.
04:45
(LaughterСмех)
100
273439
1046
(Смех)
04:46
"Hey, I noticedзаметил you looking at my feetноги."
101
274509
2611
«Эй, я вижу, ты смотришь мне на ноги!»
04:49
"What? Dudeпижон, no, I'm just makingизготовление slidesслайды.
I'm a consultantконсультант. I make slidesслайды.
102
277144
4166
«Что? Чувак, я готовлю презентацию.
Я консультант, у меня презентация.
04:53
I'm makingизготовление PowerPointСиловая установка slidesслайды,
I'm not looking --"
103
281334
2350
Я работаю в PowerPoint,
никуда я не смотрю».
04:55
"No, it's fine.
104
283708
1168
«Да расслабься.
04:56
I get why you'dвы бы be looking.
105
284900
1403
Я знаю, почему ты смотришь.
04:58
The plasticпластик on my shoeбашмак
mustдолжен be botheringутруждая you.
106
286327
2104
Это всё пластик,
из которого у меня обувь.
05:00
Well, let me talk about it
for the restотдых of this rideпоездка.
107
288455
2528
Ладно, давай поговорим
об этом до конца поездки.
05:03
You see, the plasticпластик on my shoeбашмак
is from the oceanокеан,
108
291007
2410
Пластик для моей обуви
был собран в океане.
05:05
on my feetноги, not in your fishрыба,
109
293441
2151
Он на мне, а не в рыбе, которую ты ешь.
05:07
beingявляющийся walkedходил on, not beingявляющийся munchedmunched on.
110
295616
2156
Я ношу его, чтобы ты его не жевал.
05:09
HappyСчастливый feetноги. HappyСчастливый fishрыба. HappyСчастливый oceanокеан.
111
297796
2523
Хорошо всем: ногам, рыбе, океану.
05:12
Doing my partчасть. I got eco-shoesэко-обувь.
I got eco-shoesэко-обувь.
112
300343
2343
Я ношу эко-кроссы.
Эко-кроссы — это круто.
05:14
You need some eco-shoesэко-обувь?"
113
302710
1829
Хочешь эко-кроссы, хочешь?»
05:16
And so on, just corneringПоворотах him.
We'veУ нас all been there.
114
304563
2464
И давит, давит на него.
Все мы это проходили.
05:19
"Hey, passпроходить me your cellклетка phoneТелефон.
I'll give you a discountскидка codeкод.
115
307051
2874
«Эй, где твой телефон,
я дам тебе промокод!
05:21
Let me give you a discountскидка codeкод."
116
309949
1607
Давай я подарю тебе промокод!»
05:23
We'veУ нас all been --
117
311580
1151
Всегда одно и то же...
05:24
FolksFolks, I have jumpedпрыгнули out
of movingперемещение UberUber PoolsБассейны.
118
312755
2148
Народ, мне пришлось выпрыгнуть из «Убера»!
05:26
(LaughterСмех)
119
314927
1105
(Смех)
05:28
Just, movingперемещение, highwayшоссе, I'm out. I'm out.
120
316056
2622
Прямо в движении, на автостраду.
05:32
But we'veмы в got to forgiveпрощать the hipstersхипстеры,
we need to love the hipstersхипстеры.
121
320567
3287
Но мы должны простить хипстеров
и полюбить хипстеров.
05:35
We need hipstersхипстеры,
and we need companiesкомпании like AdidasAdidas,
122
323878
2489
Нам нужны хипстеры,
как и компании вроде Adidas.
05:38
and what we need mostбольшинство is for investorsинвесторы
to convinceубеждать other companiesкомпании
123
326391
3500
И больше всего нам нужно,
чтобы инвесторы убеждали компании
05:41
to behaveвести себя like AdidasAdidas.
124
329915
1612
брать пример с Adidas.
05:43
And hereinздесь liesвранье the challengeвызов.
125
331551
1707
И вот в чём загвоздка.
05:45
There's a growingрост groupгруппа of investorsинвесторы,
call them "consciousсознательный investorsинвесторы."
126
333969
3894
Существует быстро растущая группа
так называемых «сознательных инвесторов».
05:49
Consciousсознательный investorsинвесторы careзабота about ESGESG issuesвопросы.
127
337887
2770
Сознательные инвесторы
заботятся о показателях ЭСУ.
05:53
And they talk a lot about
engagingобаятельный managementуправление on ESGESG issuesвопросы.
128
341791
4187
И они твердят о том, как задействовать
руководство компаний в решении проблем.
05:58
But they don't actuallyна самом деле get
managementуправление to make changesизменения
129
346002
2645
Но они не добиваются того,
чтобы руководство меняло
06:00
that will improveулучшать
the environmentОкружающая среда and societyобщество.
130
348671
2784
состояние окружающей среды
или общество к лучшему.
06:04
And this is where consciousсознательный investorsинвесторы
can take a pageстраница from the playbookсборник пьес
131
352078
3576
И в этом сознательные инвесторы
должны последовать примеру
06:07
of the activistактивист investorsинвесторы,
132
355678
1931
инвесторов-активистов,
06:09
because the activistактивист investorsинвесторы have no
issuesвопросы gettingполучение managementуправление to make changesизменения.
133
357633
3917
потому что последние
не боятся давить на руководство,
06:13
They have no issuesвопросы turningпревращение up the heatвысокая температура.
134
361574
2526
не боятся поддать жару.
06:16
Take PaulПавел Singerпевец.
135
364124
1198
Возьмём Пола Сингера.
06:17
He's an old-schoolстарая школа Wallстена Streetулица OGО.Г.,
136
365346
2343
Настоящий гангстер с Уолл-Стрит,
06:19
now in his 70s, lovesлюбит DoritosDoritos,
lovesлюбит makingизготовление moneyДеньги.
137
367713
3708
70 лет, любит Doritos,
любит зарабатывать деньги.
06:24
ArgentinaАргентина owedзадолженность PaulПавел 600 millionмиллиона dollarsдолларов
138
372474
3407
Аргентина задолжала Полу
600 миллионов долларов
06:27
and would not payплатить.
139
375905
1911
и не хотела платить.
06:30
Bigбольшой mistakeошибка.
140
378386
1166
Вот это зря.
06:31
You can't take moneyДеньги from an OGО.Г.
and not payплатить it back.
141
379576
3411
Нельзя занять денег у гангстера
и не возвращать их.
06:35
PaulПавел wentотправился to warвойна with ArgentinaАргентина.
142
383425
2447
Пол объявил войну Аргентине.
06:37
I am not inventingизобретая.
143
385896
2094
Я не шучу.
06:40
This is bigбольшой. This was hugeогромный.
144
388014
1569
Это был огромный скандал!
06:41
This was biggerбольше than TysonТайсон vsпротив HolyfieldХолифилд,
145
389607
2639
Похлеще Тайсона против Холифилда,
06:44
AliАли vsпротив ForemanФорман.
146
392270
1367
Али против Формана.
06:45
This was man vsпротив countryстрана.
147
393661
2041
Один человек объявил войну целой стране.
06:47
PaulПавел Singerпевец startedначал going around the worldМир
tryingпытаясь to seizeвоспользоваться up Argentinianаргентинец assetsактивы.
148
395726
4747
Пол Сингер ездил по всему миру,
пытаясь конфисковать аргентинские активы.
06:52
At one pointточка, he triedпытался to seizeвоспользоваться
an Argentinianаргентинец navyфлот vesselсудно
149
400497
4665
Однажды он даже решил
арестовать аргентинский фрегат
06:57
off the coastберег of GhanaГана.
150
405186
1254
на берегу Ганы.
06:58
He triedпытался to take over a 350-foot-фут shipкорабль
151
406464
3436
Он попытался захватить стометровое судно
07:01
while bigбольшой navyфлот officersофицеры
with bigбольшой gunsоружие were on the shipкорабль.
152
409924
3918
со страшными морскими офицерами
с настолько же страшными пушками.
07:05
He got the policeполиция in GhanaГана
to showпоказать up with a craneкран
153
413866
3534
Он убедил полицию Ганы
привезти подъёмный кран
07:09
and threatenугрожать to boardдоска the shipкорабль,
154
417424
1479
и угрожать высадкой на корабль
07:10
and it wasn'tне было untilдо
the navyфлот officersофицеры drewДрю theirих weaponsоружие
155
418927
4512
до тех пор, пока экипаж не сложил оружие.
07:15
that they calledназывается off the operationоперация.
156
423463
1807
Только тогда они остановили операцию.
07:17
That's what I call turningпревращение up the heatвысокая температура.
157
425770
2588
Вот что значит поддать жару.
07:20
Now, you mayмай say
158
428382
1217
Я знаю: вы скажете,
07:22
PaulПавел lostпотерял the battleбоевой.
159
430479
2294
что Пол проиграл битву.
07:24
And I'll say, PaulПавел wonвыиграл the warвойна,
160
432797
1571
Я же отвечу: он выиграл войну,
07:26
because PaulПавел didn't get paidоплаченный one time,
161
434392
1840
ведь Пол не просто вернул себе деньги,
07:28
he got paidоплаченный 20 timesраз
his originalоригинал investmentинвестиции.
162
436256
3124
он получил в 20 раз больше
своего начального вложения.
07:32
Then you have BarryБарри RosensteinРозенштейн.
163
440831
1522
Перейдём к Барри Розенштейну.
07:34
His fundфонд, JanaЯна Partnersпартнеры,
164
442377
1289
Его фонд Jana Partners
07:35
startedначал stealth-modeстелс-режим buyingпокупка up
stockакции in WholeВсе FoodsПродукты,
165
443690
2455
начал скрытую скупку
акций сети Whole Foods
07:38
at a time when WholeВсе FoodsПродукты was strugglingборющийся.
166
446169
2403
в тяжёлое для Whole Foods время.
07:40
They got to eight8 percentпроцент, cameпришел out,
167
448596
1900
Они дошли до восьми процентов, вышли,
07:42
and pushedтолкнул WholeВсе FoodsПродукты
to sellпродавать itselfсам to AmazonАмазонка,
168
450520
2756
и Whole Foods была продана
компании Amazon.
07:45
and not because BarryБарри wanted
same-dayв тот же день deliveryДоставка of his organicорганический DoritosDoritos.
169
453300
4049
И всё не потому, что Барри понадобилась
доставка органических Doritos день-в-день.
07:49
(LaughterСмех)
170
457373
1031
(Смех)
07:50
He wanted to make some moneyДеньги.
171
458998
1986
Он хотел заработать денег.
07:53
Now, the CEOИсполнительный директор of WholeВсе FoodsПродукты,
JohnДжон MackeyМакки, and the boardдоска
172
461008
2790
Гендиректор Whole Foods
Джон Маккей и совет директоров
07:55
did not want to sellпродавать themselvesсамих себя to AmazonАмазонка,
173
463822
4208
не желали продавать свою компанию Amazon,
08:00
because that would be
the primeпростое число exampleпример of sellingпродажа out.
174
468054
2693
ведь это было бы очевидной ликвидацией.
08:03
But in the endконец, they cavedобрушенный.
175
471275
2077
Но в конце концов они сдались.
08:05
Why? Because BarryБарри turnedоказалось up the heatвысокая температура,
176
473879
2578
Почему? Потому что Барри поддал жару,
08:08
and he madeсделал 300 millionмиллиона
dollarsдолларов in the processобработать.
177
476481
2847
да ещё заработал на этом
300 миллионов долларов.
08:11
And he did not leaveоставлять
a very niceхороший impressionвпечатление on JohnДжон.
178
479777
3109
Понятное дело, что Джону он не понравился.
08:15
You're not going to see
JohnДжон and BarryБарри just huggingв обнимку it out
179
483605
2758
Вы не увидите Джона и Барри,
мирно попивающими кофе
08:18
at the WholeВсе FoodsПродукты cafкафеé.
180
486387
1271
в кафешке Whole Foods.
08:20
Let's take a very differentдругой exampleпример now:
181
488765
2000
Приведу совсем другой пример:
08:23
the ChicagoЧикаго Teachers'Учителя Pensionпенсия Fundфонд,
182
491524
2496
учительский пенсионный фонд Чикаго —
08:26
a $10 billionмиллиард consciousсознательный investorинвестор.
183
494829
2529
10-миллиардный сознательный инвестор.
08:29
They recentlyв последнее время cameпришел out hardжесткий
againstпротив privateчастный prisonsтюрьмы in the US,
184
497915
2931
Недавно они громко выступили
против частных тюрем в США.
08:32
and good for them.
185
500870
1365
Молодцы!
08:34
As a newновый parentродитель, I tell you,
I am troubledбеспокойный by devastatingразрушительный imagesизображений
186
502259
3065
Я же недавно стал отцом, и меня
пугают душераздирающие фотографии
08:37
of youngмолодой childrenдети beingявляющийся rippedрваные
out of the armsоружие of theirих parentsродители
187
505348
3505
маленьких детей, которых
вырывают из родительских рук
08:40
at the US borderграница
188
508877
1184
на границе США
08:42
and beingявляющийся placedпомещенный in privateчастный
detentionзадержание facilitiesоборудование that did too little
189
510085
3486
и отправляют в частные
места содержания под стражей,
08:45
to help the kidsДети maintainподдерживать
contactконтакт with theirих parentsродители.
190
513595
3157
в которых не очень заботятся
об общении детей с родителями.
08:49
So what did the ChicagoЧикаго teachersучителей do?
191
517600
1760
Так что же сделали учителя из Чикаго?
08:52
Did they get managementуправление to make changesизменения?
192
520459
2796
Получилось ли у них добиться своего?
08:55
Did they turnочередь up the heatвысокая температура?
193
523279
1265
Поддали ли они жару?
08:56
Did they look managementуправление
in the eyeглаз and say,
194
524568
2119
Посмотрели ли они
в глаза членов правления
08:58
"This is no way to runбег a businessбизнес.
195
526711
1678
и сказали: «Так дела не делаются.
09:01
There's a differentдругой way
to do things. Let me showпоказать you"?
196
529044
2625
Существует другой способ.
Давайте мы вам покажем»?
09:03
No. They just soldпродан theirих stockакции.
197
531693
3430
Нет, они просто продали свои акции.
09:07
SellingПродажи did nothing.
198
535972
1456
Это ничего не решило.
09:09
It's not like managementуправление
wokeпросыпался up the nextследующий day
199
537452
2377
Члены правления не проснулись
на следующий день,
09:11
and had an epiphanyБогоявление and said,
200
539853
1453
прозревшие, и не сказали:
09:13
"Goshчерт возьми, the teachersучителей soldпродан theirих stockакции.
We'dМы б better be niceхороший to the kidsДети."
201
541330
3496
«О боже, учителя продали акции,
давайте будем добрее к детям».
09:16
No. That didn't happenслучаться.
202
544850
1412
Нет, этого не случилось.
09:18
And despiteнесмотря a decadeдесятилетие
of severalнесколько high-profileВысокий профиль divestituresизъятий
203
546971
3981
И несмотря на десяток случаев изъятия
внушительных частей капитала
09:22
in privateчастный prisonтюрьма stockакции in the US,
204
550976
1784
частных тюрем США,
09:24
the stockакции has continuedпродолжение to climbвосхождение.
205
552784
1705
их акции продолжили расти.
09:26
The stockакции over that sameодна и та же periodпериод
has outperformedопередили the marketрынок.
206
554513
4087
Именно в это время акции перегнали рынок.
09:31
And the biggestсамый большой issueвопрос is,
207
559941
1256
И главная загвоздка в том,
09:33
we wentотправился from a setзадавать of consciousсознательный
investorsинвесторы owningвладеющим the stockакции
208
561221
3597
что теперь капиталом владеют
не сознательные акционеры,
09:36
to it potentiallyпотенциально beingявляющийся ownedнаходящийся в собственности by investorsинвесторы
who don't careзабота about these issuesвопросы
209
564842
4766
а инвесторы, которым, скорее всего,
нет никакого дела до всех проблем
09:41
and don't careзабота what you think
about these issuesвопросы.
210
569632
2323
и которых не заботит,
что об этом думаете вы.
09:44
And this is my issueвопрос
with consciousсознательный investorsинвесторы.
211
572423
2571
Вот тут-то я и не согласен
с сознательными инвесторами.
09:47
TheirИх MOМиссури is to divestлишать
212
575018
2133
Их подход — просто продать акции
09:49
or divertпереадресовывать moneyДеньги into ESG-focusedОриентированная на ESG fundsфонды.
213
577175
2650
или перенести их в фонды,
заботящиеся о показателях ЭСУ.
09:52
You can't divestлишать your way
to a greenerзеленее worldМир.
214
580887
3303
Продавая акции, нельзя купить
билет в лучший мир.
09:57
You can divestлишать your way
to a greenerзеленее portfolioпортфолио,
215
585261
2318
Можно купить себе крутое портфолио,
09:59
not to a greenerзеленее worldМир.
216
587603
1619
но не изменить мир к лучшему.
10:02
So what's it going to take?
217
590722
1333
Так что же тогда делать?
10:04
What's it going to take
to flipкувырок the scriptскрипт,
218
592079
2051
Как можно в корне изменить ситуацию,
10:06
to get consciousсознательный investorsинвесторы to go
from divestingлишение to engagingобаятельный,
219
594154
2852
чтобы сознательные инвесторы
боролись, а не покидали фонды,
10:09
to go from talkingговорящий about engagingобаятельный
to actuallyна самом деле workingза работой with managementуправление
220
597030
3478
чтобы они не просто говорили о борьбе,
а работали с управлением компаний
10:12
to make changesизменения that will improveулучшать
theirих ESGESG performanceпредставление?
221
600532
4025
над способами улучшения показателей ЭСУ?
10:17
Because there's a lot suggestingпредлагая
they should and they could.
222
605478
2898
Ведь многое доказывает нам,
что они должны и могут.
10:20
They should, givenданный the clearЧисто correlationкорреляция
betweenмежду ESGESG performanceпредставление
223
608400
3073
Должны, потому что существует
прямая связь между показателями ЭСУ
10:23
and financialфинансовый performanceпредставление.
224
611497
1425
и финансовым успехом.
10:25
They could because the activistsактивисты
have shownпоказанный us they could.
225
613877
2835
А могут, потому что активисты
доказали, что это возможно.
10:29
A shareholderакционер can driveводить машину
changeизменение in a companyКомпания.
226
617529
2164
Акционер способен изменить
политику компании.
10:31
The differenceразница is, PaulПавел and BarryБарри
do what they do to make moneyДеньги.
227
619717
3930
Разница в том, что Пол и Барри
хотят просто заработать денег.
10:36
The consciousсознательный investorsинвесторы would do it
to improveулучшать societyобщество and the environmentОкружающая среда
228
624433
5099
А сознательные инвесторы хотят улучшить
состояние окружающей среды и общества
10:41
and make moneyДеньги in the processобработать
229
629556
1753
и в то же время заработать.
10:43
and do it a little more
collaborativelyсовместно and constructivelyконструктивно.
230
631333
2997
И действуют они разумнее и собраннее.
10:47
And they have the backingподдержка
of the some of the largestкрупнейший investorsинвесторы.
231
635245
3005
А ещё они заручились поддержкой
одних из крупнейших инвесторов:
10:50
Vanguardавангардный and BlackRockЧерная --
togetherвместе, they manageуправлять trillionsтриллионы.
232
638274
2989
Vanguard и BlackRock
вместе ворочают триллионами.
10:53
They'veУ них есть been increasinglyвсе больше и больше vocalвокальный
about the importanceважность of ESGESG.
233
641287
3412
Они громко высказываются
за важность показателей ЭСУ.
10:57
The CEOИсполнительный директор of BlackRockЧерная has been
increasinglyвсе больше и больше vocalвокальный in his annualгодовой lettersбуквы
234
645542
3984
Гендиректор BlackRock всё чаще
говорит об этой проблеме
11:01
about this issueвопрос.
235
649550
1331
в своих ежегодных отчётах.
11:03
Even JanaЯна Partnersпартнеры, the sameодна и та же OGsOgs
that JohnДжон calledназывается "greedyжадный bastardsублюдки,"
236
651512
4770
Даже Jana Partners — гангстеры,
которых Джон назвал «жадными ублюдками», —
11:08
recentlyв последнее время co-wroteнаписал в соавторстве an openоткрытый letterписьмо
to the boardдоска of Appleяблоко,
237
656306
2665
недавно участвовали
в письменном обращении к Apple,
11:10
sayingпоговорка, "Hey, your smartphonesсмартфоны
are addictiveпривыкание for childrenдети.
238
658995
3127
где говорилось: «Эй, ваши смартфоны
вызывают зависимость у детей.
11:14
Fixисправлять it."
239
662969
1196
Сделайте что-нибудь».
11:16
Appleяблоко is workingза работой on it.
240
664813
1654
Apple над этим работает.
11:19
So what it's going to take
is some pressureдавление.
241
667983
2221
Так что нужно всего только
немного надавить.
11:22
It's going to take some pressureдавление
on consciousсознательный investorsинвесторы
242
670744
2605
Надавить на сознательных инвесторов,
11:25
to, in turnочередь, put some pressureдавление
on managementуправление
243
673373
2827
чтобы они надавили на управление компаний,
11:28
to make changesизменения that will improveулучшать
the environmentОкружающая среда and societyобщество.
244
676224
4253
и можно будет изменить состояние
окружающей среды и общества к лучшему.
11:33
And where do they startНачало?
245
681520
1156
А с чего они начинают?
11:34
They startНачало by pickingсобирание an issueвопрос
that mattersвопросы to them
246
682700
2811
Они находят проблему, которая им близка,
11:37
and takingпринятие a standстоять on it.
247
685535
1302
и отстаивают свою позицию.
11:39
Take a standстоять on an issueвопрос
that linesлинии up with your purposeцель:
248
687376
3255
Отстаивайте свою позицию в вопросах,
связанных с вашей целью:
11:43
waterводы preservationсохранение,
laborтруд, работа rightsправа, diversityразнообразие.
249
691313
2645
сохранение воды, права трудящихся,
этно-разнообразие.
11:45
As long as it linesлинии up
with your purposeцель, you are goldenзолотой.
250
693982
2838
До тех пор пока это связано
с вашей целью, дело в шляпе.
11:49
And the biggestсамый большой unlockотпереть?
251
697393
1635
А знаете, в чём главная фишка?
11:51
Get the senior-mostстарший-самый investmentинвестиции
professionalsпрофессионалов focusedсосредоточены on this.
252
699052
4967
Сделайте так, чтобы с вами общалось
высшее руководство по инвестициям.
11:56
TodayCегодня, when an activistактивист
showsшоу up to a campaignкампания,
253
704590
2278
Сегодня, стоит только появиться активисту,
11:58
it's the seniorстаршая investmentинвестиции professionalпрофессиональный
talkingговорящий to the CEOИсполнительный директор and the boardдоска
254
706892
3459
старший специалист обращается
к гендиректору и правлению компании,
12:02
and everyoneвсе hearsслышит about it.
255
710375
1450
и все об этом знают.
12:03
When a consciousсознательный investorинвестор showsшоу up
to talk about an ESGESG issueвопрос,
256
711849
3547
Когда сознательный инвестор
заводит разговор о показателях ЭСУ,
12:07
it's some juniorмладший personчеловек
in the riskриск departmentотдел
257
715420
2441
младший сотрудник отдела риска
12:09
talkingговорящий to some juniorмладший personчеловек
in the investorинвестор relationsсвязи departmentотдел,
258
717885
3170
говорит с младшим сотрудником
отдела по работе с акционерами,
12:13
and nobodyникто hearsслышит about it,
and that needsпотребности to changeизменение.
259
721079
2554
и никто об этом не знает, —
вот что должно измениться.
12:15
And it's not some massiveмассивный leapпрыжок.
260
723657
1633
И речь не идёт о каком-то прорыве.
12:17
TodayCегодня, when a companyКомпания
underperformsнеудовлетворительные результаты financiallyв финансовом отношении,
261
725314
2371
Если компания несёт финансовые потери,
12:19
who is on the hookкрюк?
262
727709
1168
кого в этом винят?
12:20
The seniorстаршая investmentинвестиции professionalпрофессиональный.
263
728901
1670
Старшего эксперта по инвестициям.
12:22
So what do they do?
264
730595
1158
А что он делает?
12:23
They dropпадение everything
and work with managementуправление,
265
731777
2205
Бросает всё и работает с управлением,
12:26
collaborativelyсовместно and constructivelyконструктивно,
266
734006
1712
работает совместно и конструктивно
12:27
to make changesизменения to improveулучшать
the company'sкомпании financialфинансовый performanceпредставление.
267
735742
3504
над изменениями, которые улучшат
финансовое положение компании.
12:31
The sameодна и та же should be trueправда when the companyКомпания
underperformsнеудовлетворительные результаты on ESGESG issuesвопросы.
268
739270
3665
То же самое должно происходить,
когда падают показатели ЭСУ.
12:34
And yes, that requiresтребует standardizationстандартизация
on how we measureизмерение ESGESG,
269
742959
3738
Для этого требуется стандартизировать
способы измерения этих показателей,
12:38
but we're on it.
270
746721
1186
и мы над этим работаем.
12:41
So folksлюди, here'sвот my call to actionдействие:
271
749201
1942
Так что я призываю вас к действию,
12:43
it's your moneyДеньги.
272
751766
1572
ведь это ваши деньги.
12:45
It's your pensionпенсия fundфонд,
273
753362
1509
Ваш пенсионный фонд,
12:46
it's your sovereignсуверенная wealthбогатство fundфонд.
274
754895
1829
ваш суверенный фонд,
12:48
it's your university'sуниверситета endowmentдарование.
275
756748
1647
ваш университетский фонд.
12:50
It's your moneyДеньги.
276
758419
1352
Это ваши деньги.
12:51
And it's your right to have your moneyДеньги
managedудалось in lineлиния with your valuesзначения.
277
759795
3645
Вы в праве распоряжаться вашими деньгами
в соответствии с вашими ценностями.
12:55
So use your voiceголос
278
763910
1281
Так что не молчите:
12:57
and trustдоверять that it mattersвопросы.
279
765803
1515
ваш голос имеет значение.
12:59
It was your voiceголос that got the investorsинвесторы
more consciousсознательный in the first placeместо.
280
767902
3833
Именно благодаря ему когда-то
появились сознательные инвесторы.
13:03
You protestedпротестовала for yearsлет,
281
771759
1925
Годами вы протестовали,
13:05
because you didn't feel right
about your moneyДеньги beingявляющийся investedинвестированный
282
773708
2926
потому что вам казалось неправильным
вкладывать ваши средства
13:08
in companiesкомпании whoseчья valuesзначения
don't lineлиния up with yoursваш.
283
776658
2784
в компании, чьи ценности
шли вразрез с вашими.
13:11
It's time to use that voiceголос again.
284
779466
1883
Пора снова поднять голос.
13:13
But this time, insteadвместо of
pushingтолкая them to divestлишать,
285
781373
2318
Но в этот раз вместо изъятия капитала
13:15
pushОт себя them to engageзаниматься, trulyдействительно engageзаниматься,
trulyдействительно work with managementуправление
286
783715
3534
натолкните их на настоящую,
серьёзную работу с управлением
13:19
to make changesизменения that will improveулучшать
theirих ESGESG performanceпредставление.
287
787273
3609
над улучшением показателей ЭСУ.
13:24
You madeсделал them awareзнать of the issuesвопросы.
288
792449
2075
Вы уже обратили их внимание на проблему.
13:26
You can now focusфокус them on fixingфиксация them.
289
794548
1928
Теперь заставьте их её решить.
13:29
Thank you.
290
797074
1563
Спасибо.
13:30
(ApplauseАплодисменты)
291
798661
2380
(Аплодисменты)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vinay Shandal - Investment agitator
BCG's Vinay Shandal is passionate about the role of capital in creating impact.

Why you should listen

A Partner in The Boston Consulting Group's Toronto office, Vinay Shandal leads BCG's Principal Investors and Private Equity practice in Canada. He also helps lead the global efforts on shareholder activism, a topic for which he developed passion while at Wachtell, Lipton, Rosen & Katz. Before becoming a consultant, Shandal practiced corporate law in New York and clerked at the Supreme Court of Canada in Ottawa. 

Shandal has co-authored numerous BCG and other publications on various aspects of investing, shareholder activism and the role of capital in driving better societal outcomes.  
 
As a leader at BCG's Centre for Canada's Future, Shandal is also invested in keeping tabs on and tackling some of the country’s most pressing issues. He is a board member of Capitalize 4 Kids, a nonprofit that aims to solve the toughest challenges in children's brain health and mental health. In his work, Shandal is most passionate about the role of capital in creating impact and most inspired by his wife, Christina, who is a respected social activist.

More profile about the speaker
Vinay Shandal | Speaker | TED.com