ABOUT THE SPEAKER
Thomas Barnett - Military strategist
Strategic planner Thomas Barnett has advised US leaders on national security since the end of the Cold War. His bold ideas about the future of warfare and the military are spelled out in his best-selling book The Pentagon's New Map.

Why you should listen

Thomas P.M. Barnett's bracing confidence and radical recommendations make him a powerful force shaping the future of the US military.

In his book The Pentagon's New Map: War and Peace in the Twenty-First Century, Barnett draws on a fascinating combination of economic, political and cultural factors to predict and explain the nature of modern warfare. He presents concrete, world-changing strategies for transforming the US military -- adrift in the aftermath of the Cold War and 9/11 -- into a two-tiered power capable not only of winning battles, but of promoting and preserving international peace.

Thomas has been a senior adviser to military and civilian leaders in a range of offices, including the Office of the Secretary of Defense, the Joint Staff, Central Command and Special Operations Command. During the tumultuous period from November 2001 to June 2003, he advised the Pentagon on transforming military capabilities to meet future threats. He led the five-year NewRuleSet.Project, which studied how globalization is transforming warfare. The study found, among other things, that when a country's per-capita income rises above ~$3,000, war becomes much less likely.

Barnett is unusually outspoken in a field cloaked in secrecy. His follow-up book is Blueprint for Action: A Future Worth Creating, and he writes regular columns for Esquire and the Knoxville News Sentinel. He also maintains a prolific blog, where he covers current global events.

More profile about the speaker
Thomas Barnett | Speaker | TED.com
TED2005

Thomas Barnett: Let's rethink America's military strategy

Томас Барнетт предлагает новый подход к миротворчеству

Filmed:
1,329,270 views

В этом откровенном разговоре, специалист по международной безопасности Томас Барнетт предлагает новое решение возрождения вооружённых сил США. Решение одновременно разумное и невероятное в своей простоте: разделить их на две части.
- Military strategist
Strategic planner Thomas Barnett has advised US leaders on national security since the end of the Cold War. His bold ideas about the future of warfare and the military are spelled out in his best-selling book The Pentagon's New Map. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
I get askedспросил a lot what the differenceразница betweenмежду my work is
0
1000
2000
Меня часто спрашивают,
в чем разница между мной
00:28
and typicalтипичный Pentagonпятиугольник long-rangeдальнобойный strategicстратегическое plannersпланировщики.
1
3000
4000
и типичным экспертом
по долгосрочной стратегии из Пентагона.
00:32
And the answerответ I like to offerпредлагает is
2
7000
1000
Чаще всего я отвечаю так —
00:33
what they typicallyтипично do is they think about the futureбудущее of warsвойны
3
8000
3000
их задача думать о будущем войн
00:36
in the contextконтекст of warвойна.
4
11000
2000
в контексте войны.
00:38
And what I've spentпотраченный 15 yearsлет doing in this businessбизнес --
5
13000
3000
В свою очередь я уже 15 лет
занимаюсь тем, что —
00:41
and it's takenвзятый me almostпочти 14 to figureфигура it out --
6
16000
2000
и у меня ушло 14 лет, чтобы осознать это, —
00:43
is I think about the futureбудущее of warsвойны in the contextконтекст of everything elseеще.
7
18000
5000
я изучаю будущее войн
во всех остальных контекстах.
00:48
So I tendиметь тенденцию to specializeспециализироваться on the sceneместо действия betweenмежду warвойна and peaceмир.
8
23000
4000
Я скорее специализируюсь
на области между войной и миром.
00:52
The materialматериал I'm going to showпоказать you is one ideaидея from a bookкнига
9
27000
3000
Сегодня я поделюсь с вами одной идеей,
взятой из книги
00:55
with a lot of ideasидеи.
10
30000
1000
полной идей.
00:56
It's the one that takes me around the worldМир right now
11
31000
2000
С этой книгой я сейчас
езжу по всему миру,
00:58
interactingвзаимодействующий with foreignиностранные militariesвоенные quiteдовольно a bitнемного.
12
33000
2000
довольно часто встречаясь
с военными разных стран.
01:01
The materialматериал was generatedгенерироваться in two yearsлет of work I did
13
36000
2000
Материал для книги возник
в результате двух лет работы,
01:03
for the SecretaryСекретарь of DefenseЗащита,
14
38000
1000
которую я делал для министерства обороны,
01:04
thinkingмышление about a newновый nationalнациональный grandбольшой strategyстратегия
15
39000
3000
разрабатывая новую большую национальную стратегию
01:07
for the Unitedобъединенный Statesсостояния.
16
42000
1000
для Соединённых Штатов.
01:09
I'm going to presentнастоящее время a problemпроблема
17
44000
1000
Я вам опишу проблему
01:10
and try to give you an answerответ.
18
45000
2000
и постараюсь найти решение.
01:13
Here'sВот my favoriteлюбимый boneheadбалбес conceptконцепция from the 1990s in the Pentagonпятиугольник:
19
48000
4000
Вот одна тупейшая концепция
из Пентагона 90-х годов:
01:17
the theoryтеория of anti-accessанти-доступ, area-denialзонная отказ asymmetricalасимметричный strategiesстратегии.
20
52000
4000
теория «ассиметричной стратегии
заграждения доступа и блокирования местности».
01:21
Why do we call it that?
21
56000
1000
Почему её так называют?
01:22
Because it's got all those A'sВ виде linedподкладке up I guessУгадай.
22
57000
4000
Наверное потому, что в английском варианте
так много букв «А».
01:30
This is gobbledygookабракадабра for
23
65000
2000
Эта белиберда означает, что
01:32
if the Unitedобъединенный Statesсостояния fightsбои somebodyкто-то we're going to be hugeогромный.
24
67000
3000
если США будет воевать
с кем-либо, то нас будет много,
01:35
They're going to be smallмаленький.
25
70000
1000
а их будет мало.
01:36
And if they try to fightборьба us in the traditionalтрадиционный, straight-upпрямо вверх mannerманера
26
71000
2000
И если они будут сражаться
традиционным способом, лоб-в-лоб,
01:38
we're going to kickудар theirих assжопа,
27
73000
1000
мы надерём им задницу,
01:39
whichкоторый is why people don't try to do that any more.
28
74000
3000
поэтому никто
и не пытается этого сделать.
01:42
I metвстретил the last AirВоздух Forceсила GeneralГенеральная who had actuallyна самом деле
29
77000
3000
Я встречался с последним генералом ВВС,
который однажды
01:45
shotвыстрел down an enemyвраг planeсамолет in combatбой.
30
80000
2000
сбил самолёт противника в реальном бою.
01:47
He's now a one starзвезда GeneralГенеральная.
31
82000
2000
Сегодня он генерал с одной звездой на погонах.
01:49
That's how distantотдаленный we are from even meetingвстреча an airвоздух forceсила
32
84000
4000
Вот как тяжело найти противника,
01:53
willingготовы to flyлетать againstпротив oursнаш.
33
88000
2000
готового сражаться против нас в воздухе.
01:55
So that overmatchedovermatched capabilityвозможность createsсоздает problemsпроблемы --
34
90000
3000
Такой избыток мощи создаёт проблемы —
01:58
catastrophicкатастрофический successesуспехи the Whiteбелый Houseдом callsзвонки them.
35
93000
3000
Белый дом называет их
«катастрофические успехи»
02:01
(LaughterСмех)
36
96000
3000
(Смех)
02:04
And we're tryingпытаясь to figureфигура that out,
37
99000
2000
И мы как раз пытаемся понять
02:06
because it is an amazingудивительно capabilityвозможность.
38
101000
2000
эту небывалую мощь.
02:08
The questionвопрос is, what's the good you can do with it?
39
103000
3000
Вопрос в том,
что хорошего с ней можно сделать?
02:11
OK?
40
106000
2000
Понятно?
02:13
The theoryтеория of anti-accessанти-доступ, area-denialзонная отказ asymmetricalасимметричный strategiesстратегии --
41
108000
4000
Теория ассиметричной стратегии
заграждения доступа и блокирования местности —
02:17
gobbledygookабракадабра that we sellпродавать to Congressконгресс,
42
112000
2000
ерунда, которую мы продаём Конгрессу.
02:19
because if we just told them we can kickудар anybody'sкто это assesослы
43
114000
3000
Если бы мы сказали им прямо,
что можем надрать задницу любому,
02:22
they wouldn'tне будет buyкупить us all the stuffматериал we want.
44
117000
2000
они бы не финансировали все наши запросы.
02:24
So we say, area-denialзонная отказ, anti-accessанти-доступ asymmetricalасимметричный strategiesстратегии
45
119000
4000
И вот мы говорим «Ассиметричная стратегия
заграждения доступа и блокирования местности»
02:28
and theirих eyesглаза glazeглазурь over.
46
123000
2000
и у них сразу стеклянные глаза!
02:30
(LaughterСмех)
47
125000
3000
(Смех)
02:33
And they say, "Will you buildстроить it in my districtрайон?"
48
128000
3000
И они говорят:
«Вы это у меня в районе установите?»
02:36
(LaughterСмех)
49
131000
2000
(Смех)
02:38
(ApplauseАплодисменты)
50
133000
4000
(Аплодисменты)
02:42
Here'sВот my parodyпародия and it ain'tне much of one.
51
137000
1000
Это я иронизирую,
хотя смешного в этом ничего нет.
02:43
Let's talk about a battleбоевой spaceпространство.
52
138000
1000
Давайте придумаем поле боя.
02:44
I don't know, TaiwanТайвань Straitsпроливы 2025.
53
139000
2000
Ну, например, Тайваньский пролив, год 2025.
02:46
Let's talk about an enemyвраг embeddedвстроенный withinв that battleбоевой spaceпространство.
54
141000
3000
Придумаем противника, занимающего поле боя.
02:49
I don't know, the Millionмиллиона Man SwimПлавать.
55
144000
2000
К примеру, Заплыв миллионов.
02:51
(LaughterСмех)
56
146000
3000
(Смех)
02:54
The Unitedобъединенный Statesсостояния has to accessдоступ that battleбоевой spaceпространство instantaneouslyмгновенно.
57
149000
3000
Соединённым Штатам
необходимо немедленно занять поле боя.
02:57
They throwбросать up anti-accessанти-доступ, area-denialзонная отказ asymmetricalасимметричный strategiesстратегии.
58
152000
4000
Они забрасывают всё ассиметричными стратегиями
заграждения доступа и блокирования местности.
03:01
A bananaбанан peelкорка on the tarmacгудронированное шоссе.
59
156000
2000
Весь асфальт в банановых шкурках.
03:03
(LaughterСмех)
60
158000
1000
(Смех)
03:04
Trojanтроянский horsesлошади on our computerкомпьютер networksсети
61
159000
2000
Трояны в наших компьютерных сетях
03:06
revealвыявить all our Achilles'Ахиллес heelsкаблуки instantlyнемедленно.
62
161000
3000
мгновенно выявляют все ахиллесовы пяты.
03:09
We say, "ChinaКитай, it's yoursваш."
63
164000
2000
Мы говорим «Китай — забирай всё себе».
03:11
PrometheusПрометей approachподход, largelyво многом a geographicгеографический definitionопределение,
64
166000
3000
Методика Прометея,
это скорее географический термин,
03:14
focusesфокусирует almostпочти exclusivelyисключительно on the startНачало of conflictконфликт.
65
169000
2000
сосредоточена практически полностью
на этапе зарождения конфликта.
03:16
We fieldполе the first-halfпервая половина teamкоманда in a leagueлига
66
171000
2000
Мы выставляем на поле
команду «первого тайма»,
03:18
that insistsнастаивает на том, on keepingхранение scoreГол untilдо the endконец of the gameигра.
67
173000
3000
которая только умеет
сохранять счёт до конца игры.
03:21
That's the problemпроблема.
68
176000
2000
В этом и есть проблема.
03:23
We can runбег the scoreГол up againstпротив anybodyкто-нибудь,
69
178000
2000
Мы можем кому угодно назабивать голов,
03:25
and then get our assesослы kickedногами in the secondвторой halfполовина --
70
180000
2000
а потом нас порвут во втором тайме —
03:27
what they call fourthчетвертый generationпоколение warfareвоенное дело.
71
182000
3000
ещё это называют
боевыми действиями четвёртого поколения.
03:30
Here'sВот the way I like to describeописывать it insteadвместо.
72
185000
2000
Вот как я люблю это объяснять.
03:32
There is no battleбоевой spaceпространство the U.S. Militaryвоенный cannotне могу accessдоступ.
73
187000
3000
Нет такого поля боя, которое
вооружённые силы США не могут занять.
03:35
They said we couldn'tне может do AfghanistanАфганистан. We did it with easeлегкость.
74
190000
2000
Говорили, в Афганистане не получится. Легко.
03:37
They said we couldn'tне может do IraqИрак.
75
192000
2000
Говорили, в Ираке не получится.
03:39
We did it with 150 combatбой casualtiesжертвы in sixшесть weeksнедель.
76
194000
4000
Шесть недель с потерями в 150 человек.
03:43
We did it so fastбыстро we weren'tне было preparedподготовленный for theirих collapseколлапс.
77
198000
4000
Мы добрались так быстро,
что не знали, что делать с победой.
03:47
There is nobodyникто we can't take down.
78
202000
3000
Нет никого, способного нам противостоять.
03:50
The questionвопрос is, what do you do with the powerмощность?
79
205000
2000
Вопрос в том, что делать в этой силой?
03:52
So there's no troubleбеда accessingдоступа battleбоевой spacesпространства.
80
207000
2000
Занять поле боя несложно.
03:54
What we have troubleбеда accessingдоступа is the transitionпереход spaceпространство
81
209000
3000
Чего мы не можем, так это
занять поле переходного состояния,
03:57
that mustдолжен naturallyестественно followследовать,
82
212000
2000
которое должно быть
естественным продолжением,
03:59
and creatingсоздание the peaceмир spaceпространство that allowsпозволяет us to moveпереехать on.
83
214000
3000
и создать поле мира,
которое позволит двигаться вперёд.
04:03
Problemпроблема is, the DefenseЗащита Departmentотдел over here
84
218000
2000
Проблема в этом: Минобороны вот здесь
04:05
beatsбиения the hellад out of you.
85
220000
2000
выбивает из вас всю дурь.
04:08
The Stateсостояние Departmentотдел over here saysговорит,
86
223000
1000
Госдеп вот здесь:
04:09
"Come on boyмальчик, I know you can make it."
87
224000
2000
«Давай, покажи, на что ты способен».
04:12
And that poorбедные countryстрана runsработает off that ledgeуступ,
88
227000
2000
И бедная страна повисает над обрывом,
04:14
does that cartoonмультфильм thing and then dropsкапли.
89
229000
2000
делает ножками как в мультике и падает.
04:16
(LaughterСмех)
90
231000
6000
(Смех)
04:22
This is not about overwhelmingподавляющий forceсила, but proportionalпропорциональный forceсила.
91
237000
2000
Здесь должны быть не превосходящие силы,
а соразмерные силы.
04:24
It's about non-lethalнесмертельного technologiesтехнологии,
92
239000
2000
Мы говорим о несмертельных технологиях,
04:26
because if you fireОгонь realреальный ammoбоеприпасы into a crowdтолпа
93
241000
3000
потому что если ты
стреляешь боевыми патронами по толпе
04:29
of womenженщины and childrenдети riotingучинение массовых беспорядков
94
244000
2000
протестующих женщин и детей
04:32
you're going to loseпотерять friendsдрузья very quicklyбыстро.
95
247000
2000
ты быстро потеряешь всех друзей.
04:34
This is not about projectingвыступающий powerмощность, but about stayingпребывание powerмощность,
96
249000
2000
Речь не о применении силы,
а о занятии территории,
04:36
whichкоторый is about legitimacyзаконность with the localsместные жители.
97
251000
3000
что связано с легитимностью
среди местного населения.
04:39
Who do you accessдоступ in this transitionпереход spaceпространство?
98
254000
2000
С кем договариваться в этом переходном периоде?
04:41
You have to createСоздайте internalвнутренний partnersпартнеры. You have to accessдоступ coalitionкоалиция partnersпартнеры.
99
256000
3000
Нужно создавать внутренних партнёров.
Нужно договариваться с коалицией.
04:44
We askedспросил the Indiansиндейцы for 17,000 peaceмир keepersхранители.
100
259000
3000
Мы просили Индию
прислать 17 тысяч миротворцев.
04:47
I know theirих seniorстаршая leadershipруководство, they wanted to give it to us.
101
262000
3000
Я знаю их высшее командование,
они хотели нам помочь.
04:50
But they said to us, "You know what?
102
265000
2000
Но они ответили: «Знаете что?
04:52
In that transitionпереход spaceпространство you're mostlyв основном hatшапка not enoughдостаточно cattleкрупный рогатый скот.
103
267000
3000
В этом переходном периоде
вам видимо требуется пушечное мясо.
04:56
We don't think you can pullвытащить it off,
104
271000
1000
Мы не верим в успех, и не отправим вам
04:57
we're not going to give you our 17,000 peaceмир keepersхранители for fodderфураж."
105
272000
2000
17 тысяч миротворцев на расход».
04:59
We askedспросил the Russiansрусские for 40,000.
106
274000
3000
Мы просили русских о 40 тысячах.
05:02
They said no.
107
277000
1000
Они отказали.
05:03
I was in ChinaКитай in Augustавгустейший, I said,
108
278000
1000
Я был в Китае в августе, там я сказал:
05:04
"You should have 50,000 peaceмир keepersхранители in IraqИрак.
109
279000
3000
«Вы должны держать
50 тысяч миротворцев в Ираке.
05:07
It's your oilмасло, not oursнаш."
110
282000
2000
Это ваша нефть — не наша».
05:10
WhichКоторый is the truthправда. It's theirих oilмасло.
111
285000
2000
И это правда. Это их нефть.
05:12
And the ChineseКитайский said to me, "Drдоктор. BarnettBarnett, you're absolutelyабсолютно right.
112
287000
3000
И китайцы ответили мне:
«Доктор Барнетт, вы абсолютно правы.
05:15
In a perfectидеально worldМир we'dмы б have 50,000 there.
113
290000
3000
В идеальном мире
мы бы держали там 50 тысяч.
05:18
But it's not a perfectидеально worldМир,
114
293000
2000
Но это не идеальный мир.
05:20
and your administrationадминистрация isn't gettingполучение us any closerближе."
115
295000
3000
И ваша администрация не делает его лучше».
05:24
But we have troubleбеда accessingдоступа our outcomesрезультаты.
116
299000
2000
Мы не можем адекватно оценить последствия.
05:27
We luckedповезло out, franklyОткровенно, on the selectionвыбор.
117
302000
2000
Честно говоря, мы сделали неправильный выбор.
05:29
We faceлицо differentдругой opponentsсоперники acrossчерез these threeтри.
118
304000
3000
У нас разные противники по трём направлениям.
05:32
And it's time to startНачало admittingдопускающий
119
307000
1000
И пришло время признать —
05:33
you can't askпросить the sameодна и та же 19-year-old-лет to do it all, day in and day out.
120
308000
4000
одни и те же 19-летние парни
не могут постоянно делать одно и то же.
05:37
It's just too damnчерт hardжесткий.
121
312000
2000
Это просто чертовски трудно.
05:39
We have an unparalleledбеспримерный capacityвместимость to wageзаработная плата warвойна.
122
314000
3000
У нас несравнимые возможности ведения войны.
05:43
We don't do the everything elseеще so well.
123
318000
3000
Но всё остальное мы делаем не так хорошо.
05:46
FranklyОткровенно, we do it better than anybodyкто-нибудь and we still suckсосать at it.
124
321000
2000
Откровенно, мы делаем это лучше других
и всё равно плохо.
05:48
We have a brilliantблестящий SecretaryСекретарь of Warвойна.
125
323000
2000
У нас замечательный Министр по военным делам.
05:50
We don't have a SecretaryСекретарь of Everything Elseеще.
126
325000
3000
У нас нет Министра по всему остальному.
05:53
Because if we did, that guy would be in frontфронт of the Senateсенат,
127
328000
2000
Если бы он был, он стоял бы сейчас перед Сенатом,
05:55
still testifyingсвидетельствующий over AbuАбу GhraibГрейб.
128
330000
3000
давая показания по Абу Грейб.
05:58
The problemпроблема is he doesn't existсуществовать.
129
333000
3000
Проблема в том, что его нет.
06:01
There is no SecretaryСекретарь of Everything Elseеще.
130
336000
2000
Нет Министра по всему остальному.
06:04
I think we have an unparalleledбеспримерный capacityвместимость to wageзаработная плата warвойна.
131
339000
3000
Я думаю у нас
беспрецедентные способности вести войну.
06:07
I call that the Leviathanлевиафан Forceсила.
132
342000
2000
Я называю это Сила Левиафана.
06:09
What we need to buildстроить is a forceсила for the Everything Elseеще.
133
344000
2000
Теперь нам нужно создать Силу для Всего Остального.
06:11
I call them the Systemсистема AdministratorsАдминистраторы.
134
346000
2000
Я называю их Системными Администраторами.
06:13
What I think this really representsпредставляет
135
348000
2000
Я думаю это следствие того,
06:15
is lackотсутствие of an A to Z ruleправило setзадавать for the worldМир as a wholeвсе
136
350000
2000
что в мире нет чёткого свода правил поведения
06:17
for processingобработка politicallyполитически bankruptбанкрот statesсостояния.
137
352000
2000
с государствами политическими банкротами
06:19
We have one for processingобработка economicallyэкономически bankruptбанкрот statesсостояния.
138
354000
3000
Мы знаем, что делать
с государствами экономическими банкротами.
06:22
It's the IMFМВФ Sovereignсуверенная Bankruptcyбанкротство PlanПлан, OK?
139
357000
4000
Это План МВФ по суверенному банкротству, так?
06:26
We argueспорить about it everyкаждый time we use it.
140
361000
2000
Мы спорим о нём при каждом применении.
06:28
ArgentinaАргентина just wentотправился throughчерез it, brokeсломал a lot of rulesправила.
141
363000
2000
Аргентина только что им воспользовалась,
нарушила множество правил.
06:30
They got out on the farдалеко endконец, we said, "Fine, don't worryбеспокоиться about it."
142
365000
3000
Сильно ошиблась, мы сказали:
«Всё в порядке, не волнуйтесь».
06:33
It's transparentпрозрачный. A certainопределенный amountколичество of certaintyопределенность
143
368000
3000
Всё прозрачно.
Есть определённая доля уверенности,
06:36
givesдает the senseсмысл of a non-zeroненулевая outcomeисход.
144
371000
2000
что результат не будет нулевым.
06:38
We don't have one for processingобработка politicallyполитически bankruptбанкрот statesсостояния
145
373000
2000
Но у нас нет того же самого
для стран политических банкротов,
06:40
that, franklyОткровенно, everybodyвсе wants goneпрошло.
146
375000
3000
от которых, честно говоря,
все желают избавиться.
06:43
Like SaddamСаддам, like MugabeМугабе, like KimКим Jong-IlЧен Ир --
147
378000
3000
Саддам, Мугабе, Ким Чен Ир — люди,
06:47
people who killубийство in hundredsсотни of thousandsтысячи or millionsмиллионы.
148
382000
4000
которые убивают сотнями тысяч или миллионами.
06:51
Like the 250,000 deadмертвый so farдалеко in SudanСудан.
149
386000
3000
Например, 250 тысяч убитых на сегодня в Судане.
06:55
What would an A to Z systemсистема look like?
150
390000
2000
Как будет выглядеть такой свод правил?
06:57
I'm going to distinguishвыделить betweenмежду what I call
151
392000
2000
Я объясню разницу
между тем, что я называю
06:59
frontфронт halfполовина and back halfполовина.
152
394000
2000
передняя половина и задняя половина.
07:02
And let's call this redкрасный lineлиния, I don't know, missionмиссия accomplishedосуществляется.
153
397000
4000
А эту красную линию,
скажем «миссия выполнена».
07:06
(LaughterСмех)
154
401000
3000
(Смех)
07:09
(ApplauseАплодисменты)
155
404000
4000
(Аплодисменты)
07:13
What we have extantсохранившийся right now,
156
408000
2000
В начале этой системы
будет Совет Безопасности ООН,
07:15
at the beginningначало of this systemсистема, is the U.N. SecurityБезопасность Councilсовет as a grandбольшой juryжюри.
157
410000
2000
доживший до наших дней
в качестве коллегии присяжных.
07:17
What can they do?
158
412000
1000
На что они способны?
07:18
They can indictпредъявлять обвинение your assжопа.
159
413000
2000
Они могут предъявить чёртово обвинение.
07:22
They can debateобсуждение it. They can writeзаписывать it on a pieceкусок of paperбумага.
160
417000
2000
Могут его обсудить.
Могут записать его на бумажке.
07:24
They can put it in an envelopeконверт and mailпочта it to you,
161
419000
2000
Могут положить её в конверт
и отправить по почте,
07:26
and then say in no uncertainнеуверенный termsсроки, "Please cutпорез that out."
162
421000
5000
и потом недвусмысленно сказать:
«Пожалуйста, прекратите это».
07:31
(LaughterСмех)
163
426000
5000
(Смех)
07:36
That getsполучает you about four4 millionмиллиона deadмертвый in Centralцентральный AfricaАфрика over the 1990s.
164
431000
3000
Это привело к 4 миллионам смертей
в Центральной Африке в 90-х.
07:39
That getsполучает you 250,000 deadмертвый in the SudanСудан in the last 15 monthsмесяцы.
165
434000
4000
Это привело к 250 тысячам смертей
в Судане за последние 15 месяцев.
07:44
Everybody'sВсе это got to answerответ theirих grandchildrenвнучата some day
166
439000
1000
Каждому придётся ответить внукам:
07:45
what you did about the holocaustистребление in AfricaАфрика,
167
440000
2000
«что вы сделали с холокостом в Африке?»
07:48
and you better have an answerответ.
168
443000
2000
И у вас должен быть готов ответ.
07:53
We don't have anything to translateпереведите that will into actionдействие.
169
448000
4000
У нас нет средств превращения
этого решения в действие.
07:57
What we do have is the U.S.-enabled-Enabled Leviathanлевиафан Forceсила that saysговорит,
170
452000
3000
Но у нас есть запущенная США
Сила Левиафана которая говорит:
08:00
"You want me to take that guy down? I'll take that guy down.
171
455000
3000
«Мне убрать этого парня?
Я уберу этого парня.
08:03
I'll do it on Tuesdayвторник. It will costСтоимость you 20 billionмиллиард dollarsдолларов."
172
458000
3000
Я займусь этим во вторник.
Это будет стоить 20 миллиардов долларов».
08:06
(LaughterСмех)
173
461000
5000
(Смех)
08:11
But here'sвот the dealпо рукам.
174
466000
2000
Но вот, что я скажу.
08:13
As soonскоро as I can't find anybodyкто-нибудь elseеще to airвоздух out,
175
468000
2000
Как только не на ком будет выпустить пар,
08:15
I leaveоставлять the sceneместо действия immediatelyнемедленно.
176
470000
2000
я уйду со сцены немедленно.
08:17
That's calledназывается the PowellПауэлл Doctrineдоктрина.
177
472000
3000
Это называется Доктрина Пауэлла.
08:21
Way downstreamвниз по течению we have the InternationalМеждународный CriminalПреступник Courtкорт.
178
476000
2000
Дальше по схеме
находится Международный Уголовный Суд.
08:23
They love to put them on trialиспытание. They'veУ них есть got MilosevicМилошевич right now.
179
478000
2000
Они любят судить таких парней.
Там сейчас Милошевич.
08:25
What are we missingотсутствует?
180
480000
2000
Чего не хватает?
08:27
A functioningфункционирование executiveдолжностное лицо that will translateпереведите will into actionдействие,
181
482000
3000
Лицо с полномочиями
привести решение к исполнению,
08:30
because we don't have it.
182
485000
2000
но его нет.
08:32
Everyкаждый time we leadвести one of these effortsусилия
183
487000
2000
При каждой такой попытке нам нужно
08:34
we have to whipкнут ourselvesсами into this imminentнеизбежный threatугроза thing.
184
489000
3000
выдумать очередную нависшую угрозу.
08:38
We haven'tне facedсталкиваются an imminentнеизбежный threatугроза sinceпоскольку
185
493000
2000
Мы не сталкивались
с нависшей угрозой со времён
08:40
the Cubanкубинский missileракета crisisкризис in 1962.
186
495000
2000
Карибского кризиса в 1962 году.
08:42
But we use this languageязык from a bygoneпережитый eraэпоха
187
497000
1000
Но мы используем
это выражение из той эпохи,
08:43
to scareпопугать ourselvesсами into doing something
188
498000
3000
чтобы заставить себя действовать от испуга,
08:46
because we're a democracyдемократия and that's what it takes.
189
501000
2000
потому что демократия понимает только так.
08:48
And if that doesn't work we screamорать, "He's got a gunпистолет!"
190
503000
2000
И если это не срабатывает,
мы кричим: «У него оружие!»
08:50
just as we rushпорыв in.
191
505000
2000
и врываемся на чужую территорию.
08:52
(LaughterСмех)
192
507000
8000
(Смех)
09:00
And then we look over the bodyтело
193
515000
1000
И когда осматриваем тело на полу,
09:01
and we find an oldстарый cigaretteсигарета lighterболее легкий and we say,
194
516000
2000
находим старую зажигалку и говорим:
09:03
"JesusИисус, it was darkтемно."
195
518000
2000
«Господи, как тут было темно!»
09:05
(LaughterСмех)
196
520000
2000
(Смех)
09:07
Do you want to do it, FranceФранция?
197
522000
2000
Хочешь так сделать, Франция?
09:09
FranceФранция saysговорит, "No, but I do like to criticizeкритиковать you after the factфакт."
198
524000
5000
Франция говорит: «Нет, я лучше
буду критиковать вас после».
09:14
What we need downstreamвниз по течению is a great powerмощность enabledвключен --
199
529000
3000
Дальше по схеме нам нужна огромная сила —
09:17
what I call that Sysсистемный AdminАдминистратор Forceсила.
200
532000
2000
я назову её
Сила Системного Администратора.
09:19
We should have had 250,000 troopsвойска streamingпотоковый into IraqИрак
201
534000
2000
Нам нужно было отправлять
250 тысяч солдат в Ирак
09:21
on the heelsкаблуки of that Leviathanлевиафан sweepingподметание towardsв направлении BaghdadБагдад.
202
536000
3000
по следам Левиафана идущего на Багдад.
09:24
What do you get then?
203
539000
1000
Что бы мы получили?
09:25
No lootingмародерство, no militaryвоенные disappearingисчезающий,
204
540000
2000
Никакого мародёрства,
никакого исчезновения солдат,
09:27
no armsоружие disappearingисчезающий, no ammoбоеприпасы disappearingисчезающий,
205
542000
2000
никакого исчезновения оружия,
никакого исчезновения боеприпасов,
09:29
no MuqtadaMuqtada al-Sadrаль-Садр -- I'm wreckingвредительство his bonesскелет --
206
544000
2000
никакого Муктады ас-Садра, чтоб его —
09:31
no insurgencyмятеж.
207
546000
2000
никаких мятежей.
09:33
Talk to anybodyкто-нибудь who was over there in the first sixшесть monthsмесяцы.
208
548000
2000
Спросите любого,
кто там был в первые шесть месяцев.
09:35
We had sixшесть monthsмесяцы to feel the lobнескладный, to get the jobработа doneсделанный,
209
550000
3000
У нас было полгода, чтобы разобраться,
что к чему и сделать дело,
09:38
and we dickeddicked around for sixшесть monthsмесяцы.
210
553000
2000
но мы занимались ерундой шесть месяцев.
09:40
And then they turnedоказалось on us.
211
555000
2000
И тогда они занялись нами.
09:42
Why? Because they just got fedкормили up.
212
557000
2000
Почему? Потому, что им это уже надоело.
09:44
They saw what we did to SaddamСаддам.
213
559000
2000
Они видели, что мы сделали с Саддамом.
09:46
They said, "You're that powerfulмощный, you can resurrectвоскрешать this countryстрана.
214
561000
2000
И сказали: «Вы такие сильные,
вы можете реанимировать нашу страну.
09:48
You're AmericaАмерика."
215
563000
2000
Вы же Америка!»
09:50
What we need is an internationalМеждународный reconstructionреконструкция fundфонд --
216
565000
2000
Нам нужен
международный фонд реконструкции —
09:52
SebastianСебастьян MallabyМэллаби, WashingtonВашингтон PostПосле, great ideaидея.
217
567000
2000
отличная идея
Сабастьяна Маллаби из Вашингтон Пост.
09:54
ModelМодель on the IMFМВФ.
218
569000
2000
По образу МВФ.
09:56
InsteadВместо of passingпрохождение the hatшапка eachкаждый time, OK?
219
571000
3000
И не надо каждый раз просить милостыню, верно?
09:59
Where are we going to find this guy? G20, that's easyлегко.
220
574000
3000
Где нам найти такого парня?
В Большой двадцатке, конечно.
10:02
CheckПроверьте out theirих agendaповестка дня sinceпоскольку 9/11.
221
577000
2000
Посмотрите на их повестку дня после 11 сентября.
10:04
All securityбезопасность dominatedдоминировал.
222
579000
2000
Все разговоры только о безопасности.
10:06
They're going to decideпринимать решение up frontфронт how the moneyДеньги getsполучает spentпотраченный
223
581000
2000
Они готовы заранее решать, как тратить деньги,
10:08
just like in the IMFМВФ.
224
583000
1000
прямо как МВФ.
10:09
You voteголос accordingв соответствии to how much moneyДеньги you put in the kittyКитти.
225
584000
3000
Там голосуют в зависимости от того,
кто сколько денег положил в копилку.
10:13
Here'sВот my challengeвызов to the DefenseЗащита Departmentотдел.
226
588000
1000
Вот мой вызов Департаменту Обороны.
10:14
You've got to buildстроить this forceсила. You've got to seedсемя this forceсила.
227
589000
3000
Вам необходимо создать такую силу.
Вам необходимо её зародить.
10:17
You've got to trackтрек coalitionкоалиция partnersпартнеры. CreateСоздайте a recordзапись of successуспех.
228
592000
3000
Вам нужно отслеживать партнёров по коалиции.
Создайте историю успеха.
10:20
You will get this modelмодель.
229
595000
2000
В результате получится эта модель.
10:22
You tell me it's too hardжесткий to do.
230
597000
2000
Вы скажете это слишком сложно выполнить?
10:24
I'll walkходить this dogсобака right throughчерез that sixшесть partчасть seriesсерии on the BalkansБалканы.
231
599000
4000
Все шесть этапов можно
с лёгкостью устроить на Балканах.
10:28
We did it just like that.
232
603000
2000
Так мы и сделали.
10:30
I'm talkingговорящий about regularizingрегуляризующем it, makingизготовление it transparentпрозрачный.
233
605000
2000
Я говорю о регулировании и прозрачности.
10:32
Would you like MugabeМугабе goneпрошло?
234
607000
2000
Хотите избавиться от Мугабе?
10:34
Would you like KimКим Jong-IlЧен Ир, who'sкто killedубитый about two millionмиллиона people,
235
609000
2000
Хотите, чтобы Ким Чен Ир,
убивший около двух миллионов человек,
10:36
would you like him goneпрошло?
236
611000
2000
хотите, чтобы он исчез?
10:39
Would you like a better systemсистема?
237
614000
2000
Хотите сделать систему лучше?
10:42
This is why it mattersвопросы to the militaryвоенные.
238
617000
2000
Вот почему это так важно для военных.
10:44
They'veУ них есть been experiencingиспытывают an identityидентичность crisisкризис sinceпоскольку the endконец of the ColdХолодно Warвойна.
239
619000
4000
После окончания Холодной войны
они находились в поисках самих себя.
10:48
I'm not talkingговорящий about the differenceразница betweenмежду realityреальность and desireжелание,
240
623000
3000
Я не говорю о разнице
между реальностью и желаемым,
10:51
whichкоторый I can do because I'm not insideвнутри the beltwayкольцевая автодорога.
241
626000
2000
хотя могу, ведь я не вашингтонский политик.
10:53
(LaughterСмех)
242
628000
3000
(Смех)
10:56
I'm talkingговорящий about the 1990s.
243
631000
1000
Я говорю о 90-х.
10:57
The BerlinБерлин Wallстена fallsпадения. We do Desertпустынный StormБуря.
244
632000
3000
Падение Берлинской стены.
Буря в Пустыне.
11:00
The splitТрещина startsначинается to emergeвсплывать betweenмежду those in the militaryвоенные
245
635000
2000
Проявляется раскол между военными,
11:02
who see a futureбудущее they can liveжить with,
246
637000
2000
которые видят будущее, в котором можно жить,
11:04
and those who see a futureбудущее that startsначинается to scareпопугать them,
247
639000
2000
и теми, кого будущее начинает пугать,
11:06
like the U.S. submarineподводная лодка communityсообщество,
248
641000
2000
как, например, американских подводников,
11:08
whichкоторый watchesчасы the Sovietсоветский Navyвоенно-морской флот disappearисчезать overnightс ночевкой.
249
643000
2000
видевших как советский флот
растворился за одну ночь.
11:10
Ahах!
250
645000
2000
Аа!
11:12
(LaughterСмех)
251
647000
2000
(Смех)
11:14
So they startНачало movingперемещение from realityреальность towardsв направлении desireжелание
252
649000
4000
И они переходят
от реальности к желаемому
11:18
and they createСоздайте theirих ownсвоя specialособый languageязык
253
653000
2000
и создают свой специальный язык терминов,
11:20
to describeописывать theirих voyageпутешествие of self-discoveryсамопознание and self-actualizationсамореализация.
254
655000
3000
чтобы описать долгие поиски самих себя
и обретения собственной значимости.
11:23
(LaughterСмех)
255
658000
3000
(Смех)
11:26
The problemпроблема is you need a bigбольшой, sexyсексуальный opponentпротивник to fightборьба againstпротив.
256
661000
2000
Проблема в том, что им нужен
большой мускулистый противник.
11:28
And if you can't find one you've got to make one up.
257
663000
2000
И если его нет, то надо его выдумать.
11:30
ChinaКитай, all grownвзрослый up, going to be a lookerтелезритель!
258
665000
3000
Китай, совсем окрепший, отличный претендент!
11:33
(LaughterСмех)
259
668000
4000
(Смех)
11:37
The restотдых of the militaryвоенные got draggedтащили down into the muckдрянь
260
672000
2000
Остальные военные совсем опустились
11:39
acrossчерез the 1990s
261
674000
1000
за 90-е годы
11:40
and they developedразвитая this very derisiveнасмешливый termсрок to describeописывать it:
262
675000
2000
и появился очень ироничный термин для этого:
11:42
militaryвоенные operationsоперации other than warвойна.
263
677000
2000
«боевые действия, вне условий войны».
11:45
I askпросить you, who joinsприсоединяется the militaryвоенные to do things other than warвойна?
264
680000
2000
Возникает вопрос: кто идёт в армию
заниматься чем угодно, кроме войны?
11:47
ActuallyНа самом деле, mostбольшинство of them.
265
682000
3000
На самом деле — большинство.
11:50
JessicaДжессика Lynchлинчевать never plannedпланируемый on shootingстрельба back.
266
685000
3000
Джессика Линч
даже не собиралась отстреливаться.
11:53
MostНаиболее of them don't pickвыбирать up a rifleвинтовка.
267
688000
2000
Большинство из них
не притрагивается к оружию.
11:57
I maintainподдерживать this is codeкод insideвнутри the Armyармия for,
268
692000
2000
Я уверен, что так в пехоте говорят
11:59
"We don't want to do this."
269
694000
3000
«Мы не хотим этим заниматься».
12:03
They spentпотраченный the 1990s workingза работой the messyбеспорядочный sceneместо действия
270
698000
2000
В течение 90-х они разрабатывали
сложную схему взаимодействия
12:05
betweenмежду globalizedглобализованным partsчасти of the worldМир
271
700000
2000
между частями мира эпохи глобализации.
12:07
What I call the coreядро and the gapразрыв.
272
702000
4000
Я называю их ядро и пустота.
12:12
The ClintonКлинтон administrationадминистрация wasn'tне было interestedзаинтересованный in runningБег this.
273
707000
2000
Администрацию Клинтона это не заинтересовало.
12:14
For eight8 yearsлет, after screwingзавинчивание up the relationshipотношения on day one --
274
709000
2000
Восемь лет, после
такого провала в первый же день —
12:16
inaugurationинаугурация day with gaysгомосексуалисты in the militaryвоенные --
275
711000
3000
на инаугурации президента
были офицеры гомосексуалисты —
12:19
whichкоторый was deftловкий.
276
714000
2000
очень ловко!
12:21
(LaughterСмех)
277
716000
2000
(Смех)
12:23
So we were home aloneв одиночестве for eight8 yearsлет.
278
718000
2000
Итак, мы сидели дома восемь лет.
12:25
And what did we do home aloneв одиночестве?
279
720000
2000
И чем мы занимались дома?
12:27
We boughtкупил one militaryвоенные and we operatedуправляемый anotherдругой.
280
722000
2000
Мы купили одну армию, а применяли другую.
12:29
It's like the guy who goesидет to the doctorврач and saysговорит,
281
724000
2000
Всё равно, что прийти к доктору и сказать:
12:31
"DoctorВрач, it hurtsболит when I do this."
282
726000
3000
«Доктор, мне больно делать так».
12:34
(LaughterСмех)
283
729000
3000
(Смех)
12:37
The doctorврач saysговорит, "Stop doing that you idiotидиот."
284
732000
3000
Доктор отвечает:
«Ну так перестань это делать, идиот!»
12:40
I used to give this briefкраткое insideвнутри the Pentagonпятиугольник in the earlyрано 1990s.
285
735000
2000
В начале 90-х
я иногда консультировал Пентагон.
12:42
I'd say, "You're buyingпокупка one militaryвоенные and you're operatingоперационная anotherдругой,
286
737000
2000
Я говорил: «Вы покупаете одну армию,
а пользуетесь другой.
12:44
and eventuallyв итоге it's going to hurtпричинить боль. It's wrongнеправильно.
287
739000
2000
Потом будет больно. Это неправильно.
12:46
BadПлохо Pentagonпятиугольник, badПлохо!"
288
741000
2000
Плохой Пентагон, плохой!»
12:48
(LaughterСмех)
289
743000
2000
(Смех)
12:50
And they'dони say, "Drдоктор. BarnettBarnett, you are so right.
290
745000
2000
И они отвечали:
«Доктор Барнетт, вы так правы!
12:52
Can you come back nextследующий yearгод and remindнапоминать us again?"
291
747000
2000
Пожалуйста, приходите в следующем году
и напомните нам об этом!»
12:54
(LaughterСмех)
292
749000
6000
(Смех)
13:00
Some people say 9/11 healsзаживает the riftперекат --
293
755000
2000
Многие говорят, 11 сентября показало,
как они не правы —
13:02
jerksконвульсии the long-termдолгосрочный transformationпреобразование gurusгуру
294
757000
3000
сбросило знатоков
долгосрочных трансформаций
13:05
out of theirих 30,000 footфут viewПосмотреть of historyистория,
295
760000
2000
с их высокого мнения об истории,
13:07
dragsтаскает them down in to the muckдрянь and saysговорит, "You want a networkedсеть opponentпротивник?
296
762000
2000
прижало к земле и спросило:
«Вы хотите сетевого противника?
13:09
I've got one, he's everywhereвезде, go find him."
297
764000
3000
Вот он, он повсюду, попробуйте найти!»
13:12
It elevatesвозвышает MOOTWMOOTW -- how we pronounceпроизносить that acronymакроним --
298
767000
3000
Так появились ВОВУВ —
«Войсковые операции вне условий войны».
13:15
from crapдерьмо to grandбольшой strategyстратегия,
299
770000
3000
Из бесполезности они
стали большой стратегией,
13:18
because that's how you're going to shrinkсокращаться that gapразрыв.
300
773000
2000
только так можно заполнить
возникшее пространство.
13:20
Some people put these two things togetherвместе
301
775000
1000
Некоторые совмещают два понятия
13:21
and they call it empireимперия, whichкоторый I think is a boneheadedboneheaded conceptконцепция.
302
776000
3000
и говорят, что это империя.
Какая тупость!
13:24
Empireимперия is about the enforcementправоприменение of not just minimalминимальный ruleправило setsнаборы,
303
779000
2000
Империя насаждает не минимум запретов,
13:26
whichкоторый you cannotне могу do,
304
781000
2000
ведь это просто невозможно,
13:28
but maximumмаксимальная ruleправило setsнаборы whichкоторый you mustдолжен do.
305
783000
2000
а максимум обязанностей.
13:30
It's not our systemсистема of governanceуправление.
306
785000
2000
Но мы управляем по-другому.
13:32
Never how we'veмы в soughtискать to interactвзаимодействовать with the outsideза пределами worldМир.
307
787000
2000
Мы не так взаимодействуем
с окружающим миром.
13:34
I preferпредпочитать that phraseфраза Systemсистема Administrationадминистрация.
308
789000
2000
Я предпочитаю термин
Системная Администрация.
13:36
We enforceобеспечивать соблюдение the minimalминимальный ruleправило setsнаборы
309
791000
2000
Мы просим соблюдать
минимальный набор правил
13:38
for maintainingподдержания connectivityсвязь to the globalГлобальный economyэкономика.
310
793000
2000
для поддержания вовлеченности
в мировую экономику.
13:40
CertainОпределенный badПлохо things you cannotне могу do.
311
795000
2000
Есть некоторые запрещённые действия.
13:45
How this impactsвоздействие the way we think about the futureбудущее of warвойна.
312
800000
2000
Как это влияет
на наше представление о будущем войн?
13:47
This is a conceptконцепция whichкоторый getsполучает me vilifiedпоносили throughoutна протяжении the Pentagonпятиугольник.
313
802000
3000
За эту идею меня критикуют в Пентагоне.
13:50
It makesмарки me very popularпопулярный as well.
314
805000
2000
И заодно делают популярным.
13:52
Everybody'sВсе это got an opinionмнение.
315
807000
2000
У каждого есть мнение.
13:54
Going back to the beginningначало of our countryстрана --
316
809000
2000
Вернёмся к временам
возникновения нашей страны —
13:56
historicallyисторически, defensesоборонительные сооружения meantимел ввиду protectionзащита of the homelandРодина.
317
811000
3000
исторически, оборона означала защиту родины.
14:00
SecurityБезопасность has meantимел ввиду everything elseеще.
318
815000
3000
Безопасность обозначала всё остальное.
14:03
Writtenнаписано into our constitutionконституции,
319
818000
2000
Так записано в конституции —
14:05
two differentдругой forcesсил, two differentдругой functionsфункции.
320
820000
3000
две силы, две функции.
14:08
Raiseподнимать an armyармия when you need it,
321
823000
2000
Мобилизуйте армию, когда это необходимо,
14:10
and maintainподдерживать a navyфлот for day-to-dayдня в день connectivityсвязь.
322
825000
5000
и содержите морской флот
для рутинных операций.
14:15
A Departmentотдел of Warвойна, a Departmentотдел of Everything Elseеще.
323
830000
4000
Департамент войны и Департамент всего остального.
14:19
A bigбольшой stickпридерживаться, a batonдубинка stickпридерживаться.
324
834000
3000
Дубинка и дирижёрская палочка.
14:23
Can of whupwhup assжопа,
325
838000
2000
Кулаки,
14:26
the networkingсетей forceсила.
326
841000
2000
и убеждение.
14:28
In 1947 we mergedслиты these two things togetherвместе
327
843000
2000
В 1947 мы объединили две разные силы
14:30
in the DefenseЗащита Departmentотдел.
328
845000
2000
в Департаменте обороны.
14:32
Our long-termдолгосрочный rationaleобоснование becomesстановится,
329
847000
2000
Наше объяснение на долгий период:
14:34
we're involvedучаствует in a hairволосы triggerвызывать standстоять off with the SovietsСоветы.
330
849000
3000
мы участники очень шаткого
противостояния с Советами.
14:37
To attackатака AmericaАмерика is to riskриск blowingдующий up the worldМир.
331
852000
3000
Напасть на Америку означает
подвергнуть мир опасности.
14:40
We connectedсвязанный nationalнациональный securityбезопасность to internationalМеждународный securityбезопасность
332
855000
4000
Мы подключили национальную безопасность
к международной безопасности
14:44
with about a sevenсемь minuteминут time delayзадержка.
333
859000
3000
с задержкой в семь минут.
14:48
That's not our problemпроблема now.
334
863000
2000
Теперь это не наша проблема.
14:50
They can killубийство threeтри millionмиллиона in ChicagoЧикаго tomorrowзавтра
335
865000
2000
Завтра могут убить 3 миллиона в Чикаго
14:52
and we don't go to the mattressesматрасы with nukesядерное оружие.
336
867000
3000
и мы не потянемся
под кровать за ядерной бомбой.
14:55
That's the scaryстрашно partчасть.
337
870000
2000
Это пугает.
14:57
The questionвопрос is how do we reconnectвоссоединиться Americanамериканский nationalнациональный securityбезопасность
338
872000
4000
Вопрос в том, как снова подключить
американскую национальную безопасность
15:01
with globalГлобальный securityбезопасность to make the worldМир a lot more comfortableудобный,
339
876000
4000
к мировой безопасности
и сделать планету более спокойной,
15:05
and to embedвстраивать and contextualizeконтекстуализировать our employmentзанятость
340
880000
3000
и встроить в эту систему наше применение
15:08
of forceсила around the planetпланета?
341
883000
2000
вооружённых сил по всему миру?
15:13
What's happenedполучилось sinceпоскольку is that bifurcationразветвление I describedописано.
342
888000
3000
Что произошло после разделения,
о котором я говорил?
15:17
We talkedговорили about this going all the way back
343
892000
1000
Мы поняли, что всё началось
15:18
to the endконец of the ColdХолодно Warвойна.
344
893000
2000
ещё со времён Холодной войны.
15:20
Let's have a Departmentотдел of Warвойна, and a Departmentотдел of Something Elseеще.
345
895000
2000
Давайте создадим Министерство войны
и Министерство чего-нибудь ещё.
15:22
Some people say, "HellАд, 9/11 did it for you."
346
897000
4000
Кто-то скажет: «Черт побери,
оно уже есть после 11 сентября!»
15:26
Now we'veмы в got a home gameигра and an away gameигра.
347
901000
2000
Сегодня мы играем
на домашнем поле и в гостях.
15:28
(LaughterСмех)
348
903000
5000
(Смех)
15:34
The Departmentотдел of HomelandРодина SecurityБезопасность is a strategicстратегическое feel good measureизмерение.
349
909000
3000
Министерство внутренней безопасности
это стратегическое средство хорошего самочувствия.
15:38
It's going to be the Departmentотдел of Agricultureсельское хозяйство for the 21stулица centuryвека.
350
913000
3000
Оно станет
Министерством сельского хозяйства 21 века.
15:42
TSATSA -- thousandsтысячи standingпостоянный around.
351
917000
3000
Администрация безопасности на транспорте —
армия бесполезных тупиц.
15:45
(LaughterСмех)
352
920000
7000
(Смех)
15:52
Just be gratefulблагодарный RobertРоберт Reedкамыш didn't shoveсовать that bombбомбить up his assжопа.
353
927000
3000
Скажите спасибо, что Роберт Рид
не поместил бомбу себе в задницу.
15:55
(LaughterСмех)
354
930000
14000
(Смех)
16:09
Because we'dмы б all be gayгей then.
355
944000
2000
Нас бы всех там проверяли.
16:12
I supportedподдержанный the warвойна in IraqИрак.
356
947000
2000
Я был сторонником войны в Ираке.
16:14
He was a badПлохо guy with multipleмножественный priorsприоры.
357
949000
2000
Он был плохим парнем
со множеством арестов.
16:16
It's not like we had to find him
358
951000
2000
Дело не в том, что нам надо было его найти,
16:18
actuallyна самом деле killingубийство somebodyкто-то liveжить to arrestарестовывать him.
359
953000
4000
и при этом убить кого-нибудь.
16:23
I knewзнал we'dмы б kickудар assжопа in the warвойна with the Leviathanлевиафан Forceсила.
360
958000
2000
Я знал, что нашу Силу Левиафана
ничто не остановит.
16:25
I knewзнал we'dмы б have a hardжесткий time with what followedс последующим.
361
960000
3000
Я знал, что самое трудное
будет после военных действий.
16:28
But I know this organizationорганизация doesn't changeизменение untilдо it experiencesопыт failureотказ.
362
963000
3000
Но я также знаю, что эта организация
не изменится, пока не потерпит поражение.
16:32
What do I mean by these two differentдругой forcesсил?
363
967000
2000
Что значат эти две разных силы?
16:35
This is the HobbesianГоббса Forceсила.
364
970000
2000
Гоббсовская сила.
16:37
I love this forceсила. I don't want to see it go.
365
972000
2000
Моя любимая. Такая сила
с возможностями ядерного оружия
16:39
That plusплюс nukesядерное оружие rulesправила out great powerмощность warвойна.
366
974000
2000
исключает войну между великими державами.
16:41
This is the militaryвоенные the restотдых of the worldМир wants us to buildстроить.
367
976000
2000
А вот такую силу
весь мир ожидает от нас.
16:43
It's why I travelпутешествовать all over the worldМир talkingговорящий to foreignиностранные militariesвоенные.
368
978000
3000
Поэтому я езжу по всему миру
и встречаюсь с военными.
16:46
What does this mean?
369
981000
3000
Что это значит?
16:49
It meansозначает you've got to stop pretendingпретендующий
370
984000
2000
Это значит хватит ошибочно думать,
16:51
you can do these two very disparateнесоизмеримый skillумение setsнаборы with the sameодна и та же 19-year-old-лет.
371
986000
3000
что этим двум различным навыкам
можно обучить одного парня.
16:54
SwitchingПереключение back, morningутро, afternoonпосле полудня, eveningвечер,
372
989000
3000
Переключаться утром, днём, вечером,
16:57
morningутро, afternoonпосле полудня, eveningвечер.
373
992000
2000
утром, днём, вечером.
16:59
Handingвручать out aidпомощь, shootingстрельба back,
374
994000
2000
Раздавать помощь, отстреливаться,
17:01
handingвручая out aidпомощь, shootingстрельба back.
375
996000
2000
раздавать помощь, отстреливаться.
17:03
It's too much.
376
998000
2000
Это слишком!
17:05
The 19-year-olds-летний дети get tiredустала from the switchingпереключение, OK?
377
1000000
3000
19-летние солдаты устают
от постоянной смены задач, понятно?
17:08
(LaughterСмех)
378
1003000
2000
(Смех)
17:10
That forceсила on the left, you can trainпоезд a 19-year-old-лет to do that.
379
1005000
3000
Вот этой силе слева
можно обучить 19-летнего.
17:13
That forceсила on the right is more like a 40-year-old-лет copполицейский.
380
1008000
3000
Сила справа больше подойдёт
для 40-летнего полицейского.
17:16
You need the experienceопыт.
381
1011000
2000
Здесь нужен опыт.
17:19
What does this mean in termsсроки of operationsоперации?
382
1014000
2000
Что это значит во время действий?
17:23
The ruleправило is going to be this.
383
1018000
2000
Правило следующее:
17:26
That Sysсистемный AdminАдминистратор forceсила is the forceсила that never comesвыходит home,
384
1021000
3000
Сила Системной Администрации
никогда не возвращается домой,
17:29
does mostбольшинство of your work.
385
1024000
2000
делает почти всю работу.
17:31
You breakломать out that Leviathanлевиафан Forceсила only everyкаждый so oftenдовольно часто.
386
1026000
3000
Силу Левиафана
надо выпускать только изредка.
17:34
But here'sвот the promiseобещание you make to the Americanамериканский publicобщественности,
387
1029000
2000
Но вот что можно
пообещать американскому народу,
17:36
to your ownсвоя people, to the worldМир.
388
1031000
2000
нашим гражданам, да и всему миру.
17:38
You breakломать out that Leviathanлевиафан Forceсила,
389
1033000
2000
Если мы выпускаем этого Левиафана,
17:40
you promiseобещание, you guaranteeгарантия that you're going to mountкрепление
390
1035000
3000
то мы обещаем,
мы гарантируем, что немедленно,
17:43
one hellад of a -- immediatelyнемедленно -- follow-onследовать по Sysсистемный AdminАдминистратор effortусилие.
391
1038000
4000
сразу же отправим за ним
Системную администрацию.
17:47
Don't planплан for the warвойна unlessесли you planплан to winвыиграть the peaceмир.
392
1042000
2000
Не стоит планировать войну,
если не рассчитываешь обрести мир.
17:49
(ApplauseАплодисменты)
393
1044000
6000
(Аплодисменты)
17:55
Other differencesразличия. Leviathanлевиафан
394
1050000
2000
Другие различия. Союзники Левиафана
17:57
traditionalтрадиционный partnersпартнеры, they all look like the Britsбританцы
395
1052000
2000
по традиции — все, кто похож на британцев
17:59
and theirих formerбывший coloniesколонии.
396
1054000
2000
и их бывшие колонии.
18:01
(LaughterСмех)
397
1056000
2000
(Смех)
18:03
IncludingВ том числе us, I would remindнапоминать you.
398
1058000
2000
Включая и нас, не забывайте.
18:05
The restотдых -- widerШире arrayмассив of partnersпартнеры.
399
1060000
2000
Остальные — множество различных союзников.
18:07
InternationalМеждународный organizationsорганизации, non-governmentalНеправительственная organizationsорганизации,
400
1062000
2000
Международные организации,
неправительственные организации,
18:09
privateчастный voluntaryдобровольный organizationsорганизации, contractorsподрядчики.
401
1064000
2000
частные добровольные организации,
подрядчики.
18:11
You're not going to get away from that.
402
1066000
2000
От этого никуда не денешься.
18:13
Leviathanлевиафан Forceсила, it's all about jointсовместный operationsоперации betweenмежду the militaryвоенные servicesСервисы.
403
1068000
3000
Смысл Силы Левиафана в совместных действиях
различных видов вооружённых сил.
18:16
We're doneсделанный with that.
404
1071000
2000
С этим всё ясно.
18:18
What we need to do is inter-agencyмежведомственная operationsоперации,
405
1073000
3000
Нам нужно выстроить совместные
действия различных организаций,
18:21
whichкоторый franklyОткровенно CondiКонди RiceРис was in chargeзаряд of.
406
1076000
2000
за что вообще-то отвечала Кондолиза Райс.
18:23
And I'm amazedпораженный nobodyникто askedспросил her that questionвопрос when she was confirmedподтвердил.
407
1078000
3000
И к моему удивлению никто не задал ей
этого вопроса при назначении.
18:26
I call the Leviathanлевиафан Forceсила your dad'sпапа militaryвоенные.
408
1081000
3000
Силу Левиафана можно назвать папиной армией.
18:29
I like them youngмолодой, maleмужской, unmarriedНезамужняя, slightlyнемного pissedпьяный off.
409
1084000
4000
В ней все молодые, мужественные,
неженатые, немного разъярённые.
18:33
(LaughterСмех)
410
1088000
7000
(Смех)
18:40
I call the Sysсистемный AdminАдминистратор Forceсила your mom'sмама militaryвоенные.
411
1095000
2000
Системную Администрацию
можно назвать маминой армией.
18:42
It's everything the man'sмужской militaryвоенные hatesненавидит.
412
1097000
2000
Всё то, что ненавидят мужчины военные.
18:44
GenderПол balancedсбалансированный much more, olderстаршая, educatedобразованный, marriedв браке with childrenдети.
413
1099000
5000
В ней мужчины и женщины, постарше,
образованные, семейные, у многих дети.
18:49
The forceсила on the left, up or out.
414
1104000
3000
Сила слева — вперёд и вверх.
18:52
The forceсила on the right, in and out.
415
1107000
2000
Сила справа — туда-сюда.
18:55
The forceсила on the left respectsпочтение Posseотряд ComitatusComitatus restrictionsограничения
416
1110000
3000
Сила слева подчиняется
запрету на правоохранение
18:58
on the use of forceсила insideвнутри the U.S.
417
1113000
2000
внутри США.
19:00
The forceсила on the right'sРайта going to obliterateуничтожать it.
418
1115000
2000
Для силы справа его не существует.
19:02
That's where the Nationalнациональный Guard'sгвардии going to be.
419
1117000
1000
Вот где в дело
вступает Национальная Гвардия.
19:03
The forceсила on the left is never comingприход underпод the purviewсфера
420
1118000
2000
Сила слева никогда
не попадёт под юрисдикцию
19:05
of the InternationalМеждународный CriminalПреступник Courtкорт.
421
1120000
2000
Международного криминального суда.
19:07
Sysсистемный AdminАдминистратор Forceсила has to.
422
1122000
2000
Системной Администрации некуда деваться.
19:11
DifferentДругой definitionsопределения of networkсеть centricityцентральность.
423
1126000
3000
Разное отношение к сетям.
19:14
One takes down networksсети, one putsпуты them up.
424
1129000
3000
Одни сети создают, другие их разрушают.
19:17
And you've got to wageзаработная плата warвойна here in suchтакие a way to facilitateсодействовать that.
425
1132000
4000
Войну должны вести вот эти,
чтобы этим было легче.
19:21
Do we need a biggerбольше budgetбюджет?
426
1136000
2000
Нам нужно увеличить бюджет?
19:23
Do we need a draftпроект to pullвытащить this off?
427
1138000
3000
Нужен проект, чтобы его приняли?
19:26
AbsolutelyАбсолютно not.
428
1141000
2000
Конечно нет!
19:30
I've been told by the RevolutionРеволюция of Militaryвоенный Affairsдела crowdтолпа for yearsлет,
429
1145000
3000
Сторонники революции в военном деле
твердили долгие годы:
19:34
we can do it fasterБыстрее, cheaperболее дешевый, smallerменьше, just as lethalлетальный.
430
1149000
3000
«Мы можем воевать быстрее, дешевле,
компактней, и так же эффективно».
19:37
I say, "Great, I'm going to take the Sysсистемный AdminАдминистратор budgetбюджет out of your hideскрывать."
431
1152000
4000
Я отвечал: «Отлично, тогда я вычту с вас
плату за Системное Администрирование».
19:41
Here'sВот the largerбольше pointточка.
432
1156000
2000
Вот вопрос посложнее.
19:43
You're going to buildстроить the Sysсистемный AdminАдминистратор Forceсила insideвнутри the U.S. Militaryвоенный first.
433
1158000
2000
Сперва вы построите Системную Администрацию
внутри вооружённых сил США.
19:45
But ultimatelyв конечном счете you're going to civilianizecivilianize it, probablyвероятно two thirdsтрети.
434
1160000
4000
Потом вы укомплектуете её
гражданскими лицами, примерно на две трети.
19:49
Interмежду agency-izeагентство-Изя it, internationalizeинтернационализировать it.
435
1164000
4000
Наберёте людей из разных
организаций и стран.
19:53
So yes, it beginsначинается insideвнутри the Pentagonпятиугольник,
436
1168000
2000
Да, всё начнётся в Пентагоне,
19:55
but over time it's going to crossпересекать that riverрека.
437
1170000
3000
но в итоге пересечёт реку Потомак.
19:58
(LaughterСмех)
438
1173000
3000
(Смех)
20:01
I have been to the mountainгора topВверх. I can see the futureбудущее.
439
1176000
3000
Я был на вершине горы. Я знаю будущее.
20:04
I mayмай not liveжить long enoughдостаточно to get you there, but it's going to happenслучаться.
440
1179000
3000
Я, может быть, и не доживу,
но когда-нибудь оно наступит.
20:07
We're going to have a Departmentотдел of Something Elseеще
441
1182000
2000
У нас будет
Министерство всего остального,
20:09
betweenмежду warвойна and peaceмир.
442
1184000
2000
всего, что между войной и миром.
20:11
Last slideгорка.
443
1186000
1000
Последний слайд.
20:12
Who getsполучает custodyопека of the kidsДети?
444
1187000
2000
Кто позаботится о детях?
20:14
This is where the Marinesморская пехота in the audienceаудитория get kindсвоего рода of tenseнапряженный.
445
1189000
2000
Морпехи в зале сразу напряглись.
20:16
(LaughterСмех)
446
1191000
7000
(Смех)
20:23
And this is when they think about beatingбитье the crapдерьмо out of me
447
1198000
2000
Они сейчас думают после выступления
20:25
after the talk.
448
1200000
2000
меня подкараулить и побить.
20:27
(LaughterСмех)
449
1202000
1000
(Смех)
20:28
ReadЧитать MaxМаксимум Boonблагодеяние.
450
1203000
2000
Почитайте Макса Буна.
20:30
This is the historyистория of the marinesморская пехота -- smallмаленький warsвойны, smallмаленький armsоружие.
451
1205000
2000
Он описывает историю морской пехоты —
малые войны, малые калибры.
20:32
The Marinesморская пехота are like my Westзапад Highlandнагорье TerrierТерьер.
452
1207000
2000
Морпехи как мой Вестхайлендский терьер.
20:34
They get up everyкаждый morningутро, they want to digкопать a holeдыра
453
1209000
2000
Встают очень рано, хотят выкопать яму,
20:36
and they want to killубийство something.
454
1211000
2000
хотят кого-нибудь убить.
20:38
(LaughterСмех)
455
1213000
2000
(Смех)
20:40
I don't want my Marinesморская пехота handingвручая out aidпомощь.
456
1215000
3000
Я не хочу, чтобы морпехи
раздавали гуманитарную помощь.
20:43
I want them to be Marinesморская пехота.
457
1218000
2000
Я хочу, чтобы они были морпехами.
20:46
That's what keepsдержит the Sysсистемный AdminАдминистратор Forceсила from beingявляющийся a pussyкиска forceсила.
458
1221000
2000
Вот, что не даст Системной администрации
быть беззубой силой.
20:48
It keepsдержит it from beingявляющийся the U.N.
459
1223000
2000
Такой же беззубой, как ООН.
20:50
You shootстрелять at these people the Marinesморская пехота are going to come over and killубийство you.
460
1225000
2000
Попробуй выстрелить по ним —
придут морпехи и пристрелят тебя.
20:52
(LaughterСмех)
461
1227000
3000
(Смех)
20:55
(ApplauseАплодисменты)
462
1230000
3000
(Аплодисменты)
20:58
Departmentотдел of Navyвоенно-морской флот, strategicстратегическое subsподписка go this way,
463
1233000
3000
Министерство флота, подлодки идут сюда,
21:01
surfaceповерхность combatantsвоюющие are over there,
464
1236000
2000
наземные войска идут сюда,
21:03
and the newsНовости is they mayмай actuallyна самом деле be that smallмаленький.
465
1238000
2000
и оказывается, они могут быть
вот такими компактными.
21:05
(LaughterСмех)
466
1240000
3000
(Смех)
21:08
I call it the SmartУмная DustПыли Navyвоенно-морской флот.
467
1243000
2000
Флот из интеллектуальной пыли.
21:10
I tell youngмолодой officersофицеры, "You mayмай commandкоманда 500 shipsсудов in your careerкарьера.
468
1245000
2000
Молодым офицерам я говорю: «За свою карьеру
вы будете командовать 500 кораблями.
21:12
BadПлохо newsНовости is they mayмай not have anybodyкто-нибудь on them."
469
1247000
4000
Но вероятнее всего
на них не будет экипажа».
21:17
CarriersНосители go bothи то и другое waysпути because they're a swingсвинг assetактив.
470
1252000
3000
Авианосцы применяются двояко,
потому что это мобильный актив.
21:21
You'llВы будете see the patternшаблон -- airborneбортовой, just like carriersносители.
471
1256000
3000
Воздушные силы как и авианосцы.
21:24
Armorброневой goesидет this way.
472
1259000
2000
Бронетанковые соединения сюда.
21:26
Here'sВот the dirtyгрязный secretсекрет of the AirВоздух Forceсила,
473
1261000
1000
Вот страшный секрет воздушных сил,
21:27
you can winвыиграть by bombingбомбардировка.
474
1262000
2000
можно победить
одними только бомбардировками,
21:29
But you need lots of these guys on the groundземля to winвыиграть the peaceмир.
475
1264000
3000
но понадобится много вот этих парней,
что бы сохранить мир.
21:32
ShinsekiШинсеки was right with the argumentаргумент.
476
1267000
3000
Синсеки в этом был прав.
21:36
AirВоздух forceсила, strategicстратегическое airliftвоздушные перевозки goesидет bothи то и другое waysпути.
477
1271000
4000
ВВС и воздушный транспорт —
в обе стороны.
21:40
BombersБомбардировщики, fightersбоевики go over here.
478
1275000
4000
Бомбардировщики, истребители идут сюда.
21:45
SpecialОсобый Operationsоперации Commandкоманда down at TampaTampa.
479
1280000
2000
Управление спецоперациями в городе Тампа.
21:47
Trigger-pullersTrigger-съемники go this way.
480
1282000
3000
Эти сорвиголовы идут сюда.
21:51
Civilгражданского Affairsдела, that bastardУблюдок childребенок, comesвыходит over here.
481
1286000
3000
Связь с администрацией и населением,
этот внебрачный ребёнок, пойдёт сюда.
21:54
ReturnВернуть to the Armyармия.
482
1289000
2000
Возвращаемся к пехоте.
21:56
The pointточка about the trigger-pullersтриггер-гребцы and SpecialОсобый Operationsоперации Commandкоманда.
483
1291000
3000
В чем дело с Управлением спецопераций.
21:59
No off seasonвремя года, these guys are always activeактивный.
484
1294000
2000
Никогда не отдыхают, всегда в работе.
22:02
They dropпадение in, do theirих businessбизнес, disappearисчезать.
485
1297000
6000
Они высаживаются,
делают своё дело, и исчезают.
22:08
See me now. Don't talk about it laterпозже.
486
1303000
2000
«Вы меня не видели.
Никому ничего не рассказывайте».
22:10
(LaughterСмех)
487
1305000
4000
(Смех)
22:14
I was never here.
488
1309000
2000
«Меня здесь не было».
22:16
(LaughterСмех)
489
1311000
3000
(Смех)
22:19
The worldМир is my playgroundдетская площадка.
490
1314000
2000
«Весь мир моя песочница».
22:21
(LaughterСмех)
491
1316000
4000
(Смех)
22:25
I want to keep trigger-pullersтриггер-гребцы trigger-happyвоинственный.
492
1320000
2000
Пусть они остаются агрессивными.
22:27
I want the rulesправила to be as looseсвободный as possibleвозможное.
493
1322000
2000
Не будем их ограничивать.
22:29
Because when the thing getsполучает preventedпредотвращено in ChicagoЧикаго
494
1324000
2000
Потому, что если
надо будет предотвратить
22:31
with the threeтри millionмиллиона deadмертвый
495
1326000
2000
гибель трёх миллионов в Чикаго,
22:33
that pervertsизвращенцы our politicalполитическая systemсистема beyondза all recognitionпризнание,
496
1328000
2000
что может изменить всю нашу
политическую систему до неузнаваемости,
22:35
these are the guys who are going to killубийство them first.
497
1330000
2000
эти парни придут на помощь
и перестреляют плохих.
22:38
So it's better off to have them make some mistakesошибки alongвдоль the way
498
1333000
2000
Так что пусть лучше ошибутся в процессе,
22:40
than to see that.
499
1335000
2000
чем видеть гибель.
22:42
Reserveрезерв componentкомпонент --
500
1337000
2000
Резервные войска —
22:44
Nationalнациональный Guardохрана reservesрезервы overwhelminglyв подавляющем большинстве случаев Sysсистемный AdminАдминистратор.
501
1339000
3000
Национальная гвардия очень важна
для Системной администрации.
22:47
How are you going to get them to work for this forceсила?
502
1342000
2000
Но как их заставить работать на эту Силу?
22:49
MostНаиболее firemenпожарников in this countryстрана do it for freeсвободно.
503
1344000
2000
Большинство пожарных не получают за это денег.
22:51
This is not about moneyДеньги.
504
1346000
2000
Дело не в деньгах.
22:53
This is about beingявляющийся up frontфронт with these guys and galsгаллоны.
505
1348000
3000
Важно быть с ними предельно откровенным.
22:58
Last pointточка, intelligenceинтеллект communityсообщество --
506
1353000
2000
Последнее, разведка —
23:00
the muscleмускул and the defenseзащита agenciesагентства go this way.
507
1355000
4000
силовые и оборонные организации пойдут сюда.
23:04
What should be the CIAЦРУ, openоткрытый, analyticalаналитический, openоткрытый sourceисточник
508
1359000
3000
Остальные типа ЦРУ,
аналитики открытых источников
23:07
should come over here.
509
1362000
2000
пойдут сюда.
23:09
The informationИнформация you need to do this is not secretсекрет.
510
1364000
3000
Информация,
которая им нужна — не секретна.
23:12
It's not secretсекрет.
511
1367000
2000
Она не секретна.
23:14
ReadЧитать that great pieceкусок in the Newновый YorkerYorker
512
1369000
1000
Прочитайте отличную статью в Нью-Йоркере
23:15
about how our echoэхо boomersбумеров, 19 to 25, over in IraqИрак
513
1370000
3000
как наше поколение 90-х в Ираке
23:18
taughtучил eachкаждый other how to do Sysсистемный AdminАдминистратор work,
514
1373000
3000
учили друг друга выполнять
работу Системной администрации
23:21
over the Internetинтернет in chatчат roomsномера.
515
1376000
2000
через интернет, в чатах.
23:23
They said, "AlAl QaedaКаиды could be listeningпрослушивание."
516
1378000
2000
Им говорили:
«Аль-Каида может прослушивать».
23:25
They said, "Well, JesusИисус, they alreadyуже know this stuffматериал."
517
1380000
2000
Они отвечали:
«Да им и так уже всё известно».
23:27
(LaughterСмех)
518
1382000
3000
(Смех)
23:30
Take a giftподарок in the left handрука.
519
1385000
2000
Возьми подарок в левую руку.
23:32
These are the sunglassesсолнечные очки that don't scareпопугать people, simpleпросто stuffматериал.
520
1387000
4000
Это тёмные очки, чтобы не пугать людей,
ничего сложного.
23:38
CensorsЦензоры and transparencyпрозрачность, the overheadsнакладные расходы go in bothи то и другое directionsнаправления.
521
1393000
3000
Цензоры и блюстители открытости, эти
допрасходы отправляются в обе стороны.
23:41
Thanksблагодаря.
522
1396000
1000
Спасибо.
Translated by Pavel Vasilyev
Reviewed by Ruslan Savchuk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Barnett - Military strategist
Strategic planner Thomas Barnett has advised US leaders on national security since the end of the Cold War. His bold ideas about the future of warfare and the military are spelled out in his best-selling book The Pentagon's New Map.

Why you should listen

Thomas P.M. Barnett's bracing confidence and radical recommendations make him a powerful force shaping the future of the US military.

In his book The Pentagon's New Map: War and Peace in the Twenty-First Century, Barnett draws on a fascinating combination of economic, political and cultural factors to predict and explain the nature of modern warfare. He presents concrete, world-changing strategies for transforming the US military -- adrift in the aftermath of the Cold War and 9/11 -- into a two-tiered power capable not only of winning battles, but of promoting and preserving international peace.

Thomas has been a senior adviser to military and civilian leaders in a range of offices, including the Office of the Secretary of Defense, the Joint Staff, Central Command and Special Operations Command. During the tumultuous period from November 2001 to June 2003, he advised the Pentagon on transforming military capabilities to meet future threats. He led the five-year NewRuleSet.Project, which studied how globalization is transforming warfare. The study found, among other things, that when a country's per-capita income rises above ~$3,000, war becomes much less likely.

Barnett is unusually outspoken in a field cloaked in secrecy. His follow-up book is Blueprint for Action: A Future Worth Creating, and he writes regular columns for Esquire and the Knoxville News Sentinel. He also maintains a prolific blog, where he covers current global events.

More profile about the speaker
Thomas Barnett | Speaker | TED.com