ABOUT THE SPEAKER
Thomas Barnett - Military strategist
Strategic planner Thomas Barnett has advised US leaders on national security since the end of the Cold War. His bold ideas about the future of warfare and the military are spelled out in his best-selling book The Pentagon's New Map.

Why you should listen

Thomas P.M. Barnett's bracing confidence and radical recommendations make him a powerful force shaping the future of the US military.

In his book The Pentagon's New Map: War and Peace in the Twenty-First Century, Barnett draws on a fascinating combination of economic, political and cultural factors to predict and explain the nature of modern warfare. He presents concrete, world-changing strategies for transforming the US military -- adrift in the aftermath of the Cold War and 9/11 -- into a two-tiered power capable not only of winning battles, but of promoting and preserving international peace.

Thomas has been a senior adviser to military and civilian leaders in a range of offices, including the Office of the Secretary of Defense, the Joint Staff, Central Command and Special Operations Command. During the tumultuous period from November 2001 to June 2003, he advised the Pentagon on transforming military capabilities to meet future threats. He led the five-year NewRuleSet.Project, which studied how globalization is transforming warfare. The study found, among other things, that when a country's per-capita income rises above ~$3,000, war becomes much less likely.

Barnett is unusually outspoken in a field cloaked in secrecy. His follow-up book is Blueprint for Action: A Future Worth Creating, and he writes regular columns for Esquire and the Knoxville News Sentinel. He also maintains a prolific blog, where he covers current global events.

More profile about the speaker
Thomas Barnett | Speaker | TED.com
TED2005

Thomas Barnett: Let's rethink America's military strategy

Томас Барнет малює нову карту миру

Filmed:
1,329,270 views

У цій неймовірно відвертій промові, стратег із міжнародної безпеки Томас Барнет розповідає, як вирішити проблему, яка виникла після закінчення холодної війни: що робити із занепалими американськими військами. Рішення розумне і, водночас, просте: поділити їх на дві частини.
- Military strategist
Strategic planner Thomas Barnett has advised US leaders on national security since the end of the Cold War. His bold ideas about the future of warfare and the military are spelled out in his best-selling book The Pentagon's New Map. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
I get askedзапитав a lot what the differenceрізниця betweenміж my work is
0
1000
2000
Мене часто питають, чим моя робота відрізняється від
00:28
and typicalтиповий PentagonП'ятикутник long-rangeдалекобійність strategicстратегічний plannersпланувальники.
1
3000
4000
роботи звичайних розробників Пентагону, які складають довготермінові стратегії.
00:32
And the answerвідповісти I like to offerпропозиція is
2
7000
1000
Зазвичай я відповідаю, що
00:33
what they typicallyзазвичай do is they think about the futureмайбутнє of warsвійни
3
8000
3000
вони обдумують майбутнє війн
00:36
in the contextконтекст of warвійна.
4
11000
2000
у контексті війни.
00:38
And what I've spentвитрачений 15 yearsроків doing in this businessбізнес --
5
13000
3000
А я впродовж 15 років займався ось чим -
00:41
and it's takenвзятий me almostмайже 14 to figureфігура it out --
6
16000
2000
я зрозумів це на 14 році роботи -
00:43
is I think about the futureмайбутнє of warsвійни in the contextконтекст of everything elseінакше.
7
18000
5000
я думав про майбутнє війн у контексті всього іншого.
00:48
So I tendсхильні to specializeспеціалізуватися on the sceneсцени betweenміж warвійна and peaceмир.
8
23000
4000
Тож я спеціалізуюся на подіях у проміжку між війною і миром.
00:52
The materialматеріал I'm going to showпоказати you is one ideaідея from a bookкнига
9
27000
3000
Сьогодні я покажу вам одну ідею з книжки,
00:55
with a lot of ideasідеї.
10
30000
1000
сповненої ідей.
00:56
It's the one that takes me around the worldсвіт right now
11
31000
2000
Через неї я зараз мандрую світом
00:58
interactingвзаємодіючи with foreignіноземний militariesвійськові quiteцілком a bitбіт.
12
33000
2000
і спілкуюся з іноземними міністерствами оборони.
01:01
The materialматеріал was generatedзгенерований in two yearsроків of work I did
13
36000
2000
Я зібрав ці матеріали за два роки роботи
01:03
for the SecretaryСекретар of DefenseОборони,
14
38000
1000
з міністром оборони,
01:04
thinkingмислення about a newновий nationalнаціональний grandвеликий strategyстратегія
15
39000
3000
коли міркував над новою грандіозною національною стратегією
01:07
for the UnitedЮнайтед StatesШтати.
16
42000
1000
для Сполучених Штатів.
01:09
I'm going to presentприсутній a problemпроблема
17
44000
1000
Я розповім про проблему
01:10
and try to give you an answerвідповісти.
18
45000
2000
і спробую запропонувати рішення.
01:13
Here'sОсь my favoriteулюблений boneheadчерепка conceptконцепція from the 1990s in the PentagonП'ятикутник:
19
48000
4000
Ось найтупіше Пентагонівське поняття з 1990-их:
01:17
the theoryтеорія of anti-accessанти-доступ, area-denialзона-відмова asymmetricalасиметричний strategiesстратегії.
20
52000
4000
теорія не-доступу, асиметричні стратегії блокування місцевості.
01:21
Why do we call it that?
21
56000
1000
Чому така назва?
01:22
Because it's got all those A'sА linedвишикувався up I guessздогадатися.
22
57000
4000
Мабуть тому, що англійською мовою там багато букв А поспіль.
01:30
This is gobbledygookздобичник for
23
65000
2000
Ця абракадабра означає, що
01:32
if the UnitedЮнайтед StatesШтати fightsбійки somebodyхтось we're going to be hugeвеличезний.
24
67000
3000
якщо Сполучені Штати з кимось воюватимуть, вони стануть могутніми.
01:35
They're going to be smallмаленький.
25
70000
1000
А їх суперник стане мізерним.
01:36
And if they try to fightбій us in the traditionalтрадиційний, straight-upпрямо mannerманера
26
71000
2000
А якщо вони спробують воювати з нами традиційним способом,
01:38
we're going to kickудар theirїх assосел,
27
73000
1000
ми їм надеремо зад,
01:39
whichкотрий is why people don't try to do that any more.
28
74000
3000
ось чому ніхто більше до нас не лізе.
01:42
I metзустрілися the last AirПовітря ForceСили GeneralЗагальні who had actuallyнасправді
29
77000
3000
Я зустрів останнього генерала Повітряних сил, який
01:45
shotвистрілений down an enemyворог planeлітак in combatбій.
30
80000
2000
підстрелив ворожий літак у бою.
01:47
He's now a one starзірка GeneralЗагальні.
31
82000
2000
Тепер він однозірковий генерал.
01:49
That's how distantдалекий we are from even meetingзустріч an airповітря forceсила
32
84000
4000
Ми страшно далеко від того, щоб знайти якісь повітряні сили,
01:53
willingбажаю to flyлітати againstпроти oursнаш.
33
88000
2000
готові літати проти нас.
01:55
So that overmatchedсуцільний capabilityздібності createsстворює problemsпроблеми --
34
90000
3000
Tак що надмірні можливості створюють проблеми,
01:58
catastrophicкатастрофічний successesуспіхи the WhiteБілий HouseБудинок callsдзвінки them.
35
93000
3000
чи то катастрофічні успіхи, як їх називають у Білому Домі.
02:01
(LaughterСміх)
36
96000
3000
(Сміх)
02:04
And we're tryingнамагаюся to figureфігура that out,
37
99000
2000
Тепер ми намагаємося оцінити
02:06
because it is an amazingдивовижний capabilityздібності.
38
101000
2000
свої надзвичайні можливості.
02:08
The questionпитання is, what's the good you can do with it?
39
103000
3000
Питання в тому, що доброго можна з ними зробити?
02:11
OK?
40
106000
2000
Гаразд?
02:13
The theoryтеорія of anti-accessанти-доступ, area-denialзона-відмова asymmetricalасиметричний strategiesстратегії --
41
108000
4000
Теорія не-доступу, асиметричні стратегії блокування місцевості,
02:17
gobbledygookздобичник that we sellпродати to CongressКонгрес,
42
112000
2000
абракадабра, яку ми втюхуємо Kонгресу,
02:19
because if we just told them we can kickудар anybody'sхто-небудь assesослики
43
114000
3000
бо, якби ми просто сказали, що можемо будь-кому надерти зад,
02:22
they wouldn'tне буде buyкупити us all the stuffречі we want.
44
117000
2000
вони б не купували нам все, що ми хочемо.
02:24
So we say, area-denialзона-відмова, anti-accessанти-доступ asymmetricalасиметричний strategiesстратегії
45
119000
4000
Тому ми повторюємо: не-доступ, асиметричні стратегії блокування місцевості.
02:28
and theirїх eyesочі glazeглазур over.
46
123000
2000
І їх очі блищать.
02:30
(LaughterСміх)
47
125000
3000
(Сміх)
02:33
And they say, "Will you buildбудувати it in my districtрайонний?"
48
128000
3000
Вони питають: "Ви збудуєте щось у моєму районі?"
02:36
(LaughterСміх)
49
131000
2000
(Cміх)
02:38
(ApplauseОплески)
50
133000
4000
(Оплески)
02:42
Here'sОсь my parodyпародія and it ain'tце не так much of one.
51
137000
1000
Ось моя пародія, але насправді вона не дуже смішна.
02:43
Let's talk about a battleбитва spaceпростір.
52
138000
1000
Поговоримо про бойовий простір.
02:44
I don't know, TaiwanТайвань StraitsПротоки 2025.
53
139000
2000
Хай буде Тайванська протока 2025.
02:46
Let's talk about an enemyворог embeddedвбудований withinв межах that battleбитва spaceпростір.
54
141000
3000
Поговоримо про ворога в цьому бойовому просторі.
02:49
I don't know, the MillionМільйон Man SwimПлавати.
55
144000
2000
Хай буде "Заплив мільйона людей".
02:51
(LaughterСміх)
56
146000
3000
(Сміх)
02:54
The UnitedЮнайтед StatesШтати has to accessдоступ that battleбитва spaceпростір instantaneouslyмиттєво.
57
149000
3000
Сполучені Штати мають отримати миттєвий доступ до поля битви.
02:57
They throwкинути up anti-accessанти-доступ, area-denialзона-відмова asymmetricalасиметричний strategiesстратегії.
58
152000
4000
Вони викидають геть свої асиметричні стратегії не-доступу і блокування місцевості.
03:01
A bananaбанан peelчистити on the tarmacасфальт.
59
156000
2000
Як бананову шкірку на шосе.
03:03
(LaughterСміх)
60
158000
1000
(Сміх)
03:04
TrojanТроянський horsesконі on our computerкомп'ютер networksмережі
61
159000
2000
Трояни в наших комп'ютерних мережах
03:06
revealрозкрий all our Achilles'Ахіллес' heelsкаблуки instantlyмиттєво.
62
161000
3000
відразу видають всі наші Ахілесові п'яти.
03:09
We say, "ChinaКитай, it's yoursтвій."
63
164000
2000
Ми кажемо: "Китай, це твоє".
03:11
PrometheusПрометей approachпідхід, largelyзначною мірою a geographicгеографічний definitionвизначення,
64
166000
3000
Підхід Прометея - в географічному сенсі.
03:14
focusesфокусируется almostмайже exclusivelyвиключно on the startпочати of conflictконфлікт.
65
169000
2000
Увага до початку конфлікту.
03:16
We fieldполе the first-halfперша половина teamкоманда in a leagueліга
66
171000
2000
Ми виводимо команду на перший тайм у лізі,
03:18
that insistsнаполягає on keepingзберігання scoreоцінка untilдо the endкінець of the gameгра.
67
173000
3000
у якій рахунок ведуть до кінця гри.
03:21
That's the problemпроблема.
68
176000
2000
Ось у чому проблема.
03:23
We can runбіжи the scoreоцінка up againstпроти anybodyніхто,
69
178000
2000
Ми можемо набрати купу очок проти будь-кого,
03:25
and then get our assesослики kickedногами in the secondдругий halfполовина --
70
180000
2000
а у другому таймі отримати під зад -
03:27
what they call fourthчетвертий generationпокоління warfareвійна.
71
182000
3000
це називається війною четвертого покоління.
03:30
Here'sОсь the way I like to describeопишіть it insteadзамість цього.
72
185000
2000
Натомість, я люблю описувати ситуацію так.
03:32
There is no battleбитва spaceпростір the U.S. MilitaryВійськові cannotне можу accessдоступ.
73
187000
3000
Немає бойового простору, недосяжного для Сполучених Штатів.
03:35
They said we couldn'tне міг do AfghanistanАфганістан. We did it with easeлегкість.
74
190000
2000
Говорили, що ми не зможемо ввійти в Афганістан. Легко.
03:37
They said we couldn'tне міг do IraqІрак.
75
192000
2000
Казали, що ми не зможемо ввійти в Ірак.
03:39
We did it with 150 combatбій casualtiesвтрати in sixшість weeksтижні.
76
194000
4000
Ми це зробили, і втратили 150 людей за шість тижнів.
03:43
We did it so fastшвидко we weren'tне було preparedпідготований for theirїх collapseколапс.
77
198000
4000
Ми справилися так швидко, що не очікували, що режим впаде.
03:47
There is nobodyніхто we can't take down.
78
202000
3000
Ми переможемо будь-кого.
03:50
The questionпитання is, what do you do with the powerвлада?
79
205000
2000
Питання в тому, що робити з цією могутністю?
03:52
So there's no troubleбіда accessingдоступ до battleбитва spacesпробіли.
80
207000
2000
Отож, жодних проблем із доступом до поля бою нема.
03:54
What we have troubleбіда accessingдоступ до is the transitionперехід spaceпростір
81
209000
3000
Але є проблема з іншим - що робити з перехідним етапом,
03:57
that mustповинен naturallyприродно followслідуйте,
82
212000
2000
який природньо є наступною стадією,
03:59
and creatingстворення the peaceмир spaceпростір that allowsдозволяє us to moveрухатися on.
83
214000
3000
і як створити мирний простір, який дозволить рухатися далі.
04:03
ProblemПроблема is, the DefenseОборони DepartmentДепартамент over here
84
218000
2000
Проблема в тому, що наше міністерство оборони
04:05
beatsб'є the hellпекло out of you.
85
220000
2000
надає нам запотиличників.
04:08
The StateДержава DepartmentДепартамент over here saysкаже,
86
223000
1000
Державний департамент каже,
04:09
"Come on boyхлопчик, I know you can make it."
87
224000
2000
"Давай, хлопче, я знаю, ти можеш!"
04:12
And that poorбідний countryкраїна runsбігає off that ledgeвиступ,
88
227000
2000
І та нещасна країна біжить до краю прірви,
04:14
does that cartoonмультфільм thing and then dropsкраплі.
89
229000
2000
зависає, як у мультфільмі, і падає.
04:16
(LaughterСміх)
90
231000
6000
(Сміх)
04:22
This is not about overwhelmingпереважна forceсила, but proportionalпропорційний forceсила.
91
237000
2000
Ідеться про рівнозначну, а не надмірну силу.
04:24
It's about non-lethalнелетальний technologiesтехнології,
92
239000
2000
Про несмертоносні технології,
04:26
because if you fireвогонь realреальний ammoбоєприпаси into a crowdнатовп
93
241000
3000
бо якщо ви стріляєте зі справжньої зброї у натовп
04:29
of womenжінки and childrenдіти riotingбунт
94
244000
2000
жінок і дітей, які протестують,
04:32
you're going to loseвтрачати friendsдрузі very quicklyшвидко.
95
247000
2000
ви миттєво втратите друзів.
04:34
This is not about projectingпроектування powerвлада, but about stayingзалишаючись powerвлада,
96
249000
2000
Не варто насаджувати владу, слід залишатися при владі,
04:36
whichкотрий is about legitimacyлегітимність with the localsмісцеві жителі.
97
251000
3000
тобто мати згоду місцевого населення.
04:39
Who do you accessдоступ in this transitionперехід spaceпростір?
98
254000
2000
До кого звертатися на перехідному етапі?
04:41
You have to createстворити internalвнутрішній partnersпартнери. You have to accessдоступ coalitionкоаліція partnersпартнери.
99
256000
3000
Слід завести внутрішніх партнерів. Звернутися до партнерів по коаліції.
04:44
We askedзапитав the IndiansІндіанці for 17,000 peaceмир keepersохоронці.
100
259000
3000
Ми попросили Індію прислати 17,000 миротворців.
04:47
I know theirїх seniorстарший leadershipкерівництво, they wanted to give it to us.
101
262000
3000
Я знаю їх керівників, вони були не проти.
04:50
But they said to us, "You know what?
102
265000
2000
Але сказали: "Знаєте що?
04:52
In that transitionперехід spaceпростір you're mostlyв основному hatкапелюх not enoughдостатньо cattleхудоба.
103
267000
3000
На перехідному етапі у вас замале стадо.
04:56
We don't think you can pullтягнути it off,
104
271000
1000
Ви з цим не впораєтеся.
04:57
we're not going to give you our 17,000 peaceмир keepersохоронці for fodderкорм."
105
272000
2000
Ми не дамо вам 17,000 миротворців на гарматне м'ясо".
04:59
We askedзапитав the RussiansРосіяни for 40,000.
106
274000
3000
Ми попросили Росію про 40,000.
05:02
They said no.
107
277000
1000
Вони відмовили.
05:03
I was in ChinaКитай in AugustСер, I said,
108
278000
1000
Я був у Китаї в серпні і порадив їм,
05:04
"You should have 50,000 peaceмир keepersохоронці in IraqІрак.
109
279000
3000
"Вам варто мати 50,000 миротворців в Іраку.
05:07
It's your oilмасло, not oursнаш."
110
282000
2000
Це ваша нафта, а не наша".
05:10
WhichЯкий is the truthправда. It's theirїх oilмасло.
111
285000
2000
Це правда. Це їх нафта.
05:12
And the Chineseкитайська said to me, "DrД-р. BarnettБарнетт, you're absolutelyабсолютно right.
112
287000
3000
Китайці сказали мені, "Докторе Барнет, ви маєте рацію.
05:15
In a perfectдосконалий worldсвіт we'dми б have 50,000 there.
113
290000
3000
Якби світ був ідеальним, ми би послали туди 50,000 миротворців.
05:18
But it's not a perfectдосконалий worldсвіт,
114
293000
2000
Але ми не в ідеальному світі,
05:20
and your administrationадміністрація isn't gettingотримувати us any closerближче."
115
295000
3000
а ваше управління до нього зовсім не прагне".
05:24
But we have troubleбіда accessingдоступ до our outcomesнаслідки.
116
299000
2000
Нам важко оцінити наслідки.
05:27
We luckedладно out, franklyчесно кажучи, on the selectionвибір.
117
302000
2000
Якщо чесно, нам пощастило з вибором.
05:29
We faceобличчя differentінший opponentsсупротивники acrossпоперек these threeтри.
118
304000
3000
У цих трьох країнах у нас різні противники.
05:32
And it's time to startпочати admittingдопускаючи
119
307000
1000
І час визнати, що
05:33
you can't askзапитай the sameтой же 19-year-old-років to do it all, day in and day out.
120
308000
4000
не можна просити одного 19-літнього робити все, день за днем.
05:37
It's just too damnчертовски hardважко.
121
312000
2000
Це з біса тяжко.
05:39
We have an unparalleledнеперевершений capacityємність to wageзаробітна плата warвійна.
122
314000
3000
У нас незрівнянні потужності для ведення війни.
05:43
We don't do the everything elseінакше so well.
123
318000
3000
Решта нам вдається не так добре.
05:46
FranklyЧесно кажучи, we do it better than anybodyніхто and we still suckсмоктати at it.
124
321000
2000
По правді, ми ведемо війну краще за всіх, але робимо це фігово.
05:48
We have a brilliantблискучий SecretaryСекретар of WarВійна.
125
323000
2000
У нас прекрасний воєнний міністр.
05:50
We don't have a SecretaryСекретар of Everything ElseІнше.
126
325000
3000
У нас нема міністра з Усього Іншого.
05:53
Because if we did, that guy would be in frontфронт of the SenateСенат,
127
328000
2000
Інакше він би вже стояв перед сенатом
05:55
still testifyingсвідчення over AbuАбу GhraibГрейб.
128
330000
3000
і все ще давав би свідчення про Абу-Граїб.
05:58
The problemпроблема is he doesn't existіснувати.
129
333000
3000
Але проблема в тому, що його не існує.
06:01
There is no SecretaryСекретар of Everything ElseІнше.
130
336000
2000
Міністра з Усього Іншого немає.
06:04
I think we have an unparalleledнеперевершений capacityємність to wageзаробітна плата warвійна.
131
339000
3000
Я вважаю, що в нас незрівнянні потужності вести війну.
06:07
I call that the LeviathanЛевіафан ForceСили.
132
342000
2000
Так звана Сила Левіафана.
06:09
What we need to buildбудувати is a forceсила for the Everything ElseІнше.
133
344000
2000
Нам тільки потрібна Сила для Всьогo Іншого.
06:11
I call them the SystemСистема AdministratorsАдміністратори.
134
346000
2000
Нам потрібні Системні Адміністратори.
06:13
What I think this really representsрепрезентує
135
348000
2000
Нам потрібен
06:15
is lackбрак of an A to Z ruleправити setвстановити for the worldсвіт as a wholeцілий
136
350000
2000
універсальний збірник правил від А до Я для всього світу,
06:17
for processingобробка politicallyполітично bankruptбанкрутство statesдержави.
137
352000
2000
щоб знати, як поводитися з політично збанкрутілими країнами.
06:19
We have one for processingобробка economicallyекономічно bankruptбанкрутство statesдержави.
138
354000
3000
У нас є тільки одне правило для економічних банкротів.
06:22
It's the IMFМВФ SovereignСуверенний BankruptcyБанкрутство PlanПлан, OK?
139
357000
4000
Назвімо це План МВФ "Збанкрутілa незалежність", гаразд?
06:26
We argueстверджуй about it everyкожен time we use it.
140
361000
2000
Ми згадуємо його щоразу, коли його використовуємо.
06:28
ArgentinaАргентина just wentпішов throughчерез it, brokeзламався a lot of rulesправил.
141
363000
2000
Аргентина недавно його пройшла, порушивши багато правил.
06:30
They got out on the farдалеко endкінець, we said, "Fine, don't worryтурбуватися about it."
142
365000
3000
Вони випливли на тому боці і сказали: "Нічого страшного, не хвилюйтеся".
06:33
It's transparentпрозорий. A certainпевний amountсума of certaintyвпевненість
143
368000
3000
Це прозорий план. Іскра певності
06:36
givesдає the senseсенс of a non-zeroненульовий outcomeрезультат.
144
371000
2000
створює ілюзію непрограшного результату.
06:38
We don't have one for processingобробка politicallyполітично bankruptбанкрутство statesдержави
145
373000
2000
Ми не маємо такого правила для політично збанкрутілих країн,
06:40
that, franklyчесно кажучи, everybodyкожен wants goneпішов.
146
375000
3000
яких, чесно кажучи, усі хочуть позбутися.
06:43
Like SaddamСаддам, like MugabeМугабе, like KimКім Jong-IlЧен Ір --
147
378000
3000
Як-от Саддам, Мугабе, Кім Чен Ір -
06:47
people who killвбити in hundredsсотні of thousandsтисячі or millionsмільйони.
148
382000
4000
люди, які вбивають по сотні тисяч або мільйонів людей.
06:51
Like the 250,000 deadмертвий so farдалеко in SudanСудан.
149
386000
3000
250,000 смертей на цей момент у Судані.
06:55
What would an A to Z systemсистема look like?
150
390000
2000
Як виглядатиме система Від А до Я?
06:57
I'm going to distinguishвідрізнити betweenміж what I call
151
392000
2000
Я поясню різницю між так званими
06:59
frontфронт halfполовина and back halfполовина.
152
394000
2000
передньою і задньою половинами.
07:02
And let's call this redчервоний lineлінія, I don't know, missionмісія accomplishedвиконаний.
153
397000
4000
А це хай буде червона лінія, ну там, місія завершена.
07:06
(LaughterСміх)
154
401000
3000
(Сміх)
07:09
(ApplauseОплески)
155
404000
4000
(Оплески)
07:13
What we have extantдосягається right now,
156
408000
2000
Наразі на початку цієї системи
07:15
at the beginningпочаток of this systemсистема, is the U.N. SecurityБезпека CouncilРада as a grandвеликий juryжурі.
157
410000
2000
до на дійшла Рада Безпеки ООН у ролі великого журі.
07:17
What can they do?
158
412000
1000
Що вона може зробити?
07:18
They can indictобвинувальний висновок your assосел.
159
413000
2000
Вона може звинуватити ваш зад.
07:22
They can debateдебати it. They can writeписати it on a pieceшматок of paperпапір.
160
417000
2000
Обговорити його. Написати про нього на клаптику паперу.
07:24
They can put it in an envelopeконверт and mailпошта it to you,
161
419000
2000
Покласти папірчик у конверт і вислати його вам,
07:26
and then say in no uncertainневпевнений termsтерміни, "Please cutвирізати that out."
162
421000
5000
і потім недвозначно сказати: "Будь ласка, виріжте свій зад".
07:31
(LaughterСміх)
163
426000
5000
(Сміх)
07:36
That getsотримує you about fourчотири millionмільйон deadмертвий in CentralЦентральний AfricaАфрика over the 1990s.
164
431000
3000
Звідси 5 мільйонів смертей у Центральній Африці у 1990-их.
07:39
That getsотримує you 250,000 deadмертвий in the SudanСудан in the last 15 monthsмісяці.
165
434000
4000
Звідси 250,000 смертей у Судані за останні 15 місяців.
07:44
Everybody'sКожного got to answerвідповісти theirїх grandchildrenонуки some day
166
439000
1000
Кожному колись доведеться відповісти перед своїми внуками,
07:45
what you did about the holocaustхолокост in AfricaАфрика,
167
440000
2000
чим ви зарадили голокосту в Африці.
07:48
and you better have an answerвідповісти.
168
443000
2000
І краще мати, що відповісти.
07:53
We don't have anything to translateперекласти that will into actionдія.
169
448000
4000
У нас нема засобів перевести таке бажання в дію,
07:57
What we do have is the U.S.-enabled- активний LeviathanЛевіафан ForceСили that saysкаже,
170
452000
3000
але є уповноважена Сполученими Штатами Сила Левіафана:
08:00
"You want me to take that guy down? I'll take that guy down.
171
455000
3000
"Ви хочете, щоб я прикінчив цього чувака? Я його прикінчу.
08:03
I'll do it on TuesdayВівторок. It will costвартість you 20 billionмільярд dollarsдолари."
172
458000
3000
У вівторок. Це коштуватиме вам 20 мільярдів доларів".
08:06
(LaughterСміх)
173
461000
5000
(Сміх)
08:11
But here'sось тут the dealугода.
174
466000
2000
Але спершу домовимось.
08:13
As soonскоро as I can't find anybodyніхто elseінакше to airповітря out,
175
468000
2000
Як тільки я всіх приберу,
08:15
I leaveзалишати the sceneсцени immediatelyнегайно.
176
470000
2000
я звідти змиваюся.
08:17
That's calledназивається the PowellПауелл DoctrineДоктрина.
177
472000
3000
Це називається Доктрина Павела.
08:21
Way downstreamвниз по течії we have the InternationalМіжнародний CriminalЗлочинець CourtСуд.
178
476000
2000
Трохи нижче знаходиться Міжнародний кримінальний суд.
08:23
They love to put them on trialпробний. They'veВони вже got MilosevicМілошевич right now.
179
478000
2000
Вони люблять судити. Зараз у них Мілошевіч.
08:25
What are we missingвідсутній?
180
480000
2000
Чого не вистачає?
08:27
A functioningфункціонування executiveвиконавчий орган that will translateперекласти will into actionдія,
181
482000
3000
Виконавця, який перетворює бажання в дії,
08:30
because we don't have it.
182
485000
2000
бо у нас його немає.
08:32
EveryКожен time we leadвести one of these effortsзусилля
183
487000
2000
Щоразу, як ми починаємо щось таке пробувати,
08:34
we have to whipкнут ourselvesми самі into this imminentнеминучий threatзагроза thing.
184
489000
3000
нам треба налаштуватися на якусь неминучу загрозу.
08:38
We haven'tні facedзіткнувся an imminentнеминучий threatзагроза sinceз
185
493000
2000
Ми не бачили неминучої загрози з часів
08:40
the CubanКубинський missileракета crisisкриза in 1962.
186
495000
2000
Кубинської ракетної кризи у 1962.
08:42
But we use this languageмова from a bygoneпішов eraепоха
187
497000
1000
Але ми спілкуємося виразами з минулої ери,
08:43
to scareналякати ourselvesми самі into doing something
188
498000
3000
щоб злякатися і змусити себе щось робити,
08:46
because we're a democracyдемократія and that's what it takes.
189
501000
2000
тому що ми демократична країна, а цей статус вимагає таких дій.
08:48
And if that doesn't work we scream... Konlase Burliausia City Strangartartonisklю Strase "City, "He's got a gunпістолет!"
190
503000
2000
А коли це не допомагає, то ми кричимо: "Він має зброю!"
08:50
just as we rushкидайся in.
191
505000
2000
за секунду до того, як вдираємося.
08:52
(LaughterСміх)
192
507000
8000
(Сміх)
09:00
And then we look over the bodyтіло
193
515000
1000
Потім оглядаємо тіло,
09:01
and we find an oldстарий cigaretteсигарета lighterлегше and we say,
194
516000
2000
знаходимо стару запальничку, і кажемо,
09:03
"JesusІсус, it was darkтемний."
195
518000
2000
"Боже, то ж було темно".
09:05
(LaughterСміх)
196
520000
2000
(Сміх)
09:07
Do you want to do it, FranceФранція?
197
522000
2000
Хочеш так зробити, Франціє?
09:09
FranceФранція saysкаже, "No, but I do like to criticizeкритикувати you after the factфакт."
198
524000
5000
Франція каже: "Ні, але я охоче покритикую тебе опісля".
09:14
What we need downstreamвниз по течії is a great powerвлада enabledвключений --
199
529000
3000
Внизу нам потрібна серйозна вповноважена сила -
09:17
what I call that SysSys AdminАдмін ForceСили.
200
532000
2000
так звана Сила Сисадміна.
09:19
We should have had 250,000 troopsвійська streamingпотокове into IraqІрак
201
534000
2000
Нам треба було відправити 250,000 військових у Ірак
09:21
on the heelsкаблуки of that LeviathanЛевіафан sweepingпідмітання towardsназустріч BaghdadБагдад.
202
536000
3000
назирці за тим Левіафаном, який мчався у бік Багдаду.
09:24
What do you get then?
203
539000
1000
Що б це дало?
09:25
No lootingрозграбування, no militaryвійськовий disappearingзникає,
204
540000
2000
Жодних мародерств чи зникнення військових,
09:27
no armsзброю disappearingзникає, no ammoбоєприпаси disappearingзникає,
205
542000
2000
жодних втрат зброї і боєприпасів,
09:29
no MuqtadaMuqtada al-SadrАль-АС-Садра -- I'm wreckingруйнування his bonesкістки --
206
544000
2000
жодного Муктади Аль-Садра,
09:31
no insurgencyПовстання.
207
546000
2000
жодних заколотів.
09:33
Talk to anybodyніхто who was over there in the first sixшість monthsмісяці.
208
548000
2000
Поговоріть з кимось, хто був там у перші шість місяців.
09:35
We had sixшість monthsмісяці to feel the lobлоб, to get the jobробота doneзроблено,
209
550000
3000
Ми мали шість місяців, щоб відчути своє амплуа і зробити роботу,
09:38
and we dickedздивований around for sixшість monthsмісяці.
210
553000
2000
а ми цей час протринькали.
09:40
And then they turnedобернувся on us.
211
555000
2000
А потім вони накинулися на нас.
09:42
Why? Because they just got fedгодували up.
212
557000
2000
Чому? Бо їм набридло.
09:44
They saw what we did to SaddamСаддам.
213
559000
2000
Вони бачили, що ми зробили з Саддамом.
09:46
They said, "You're that powerfulпотужний, you can resurrectвоскресити this countryкраїна.
214
561000
2000
І сказали: "Ви такі могутні, ви можете відродити цю країну.
09:48
You're AmericaАмерика."
215
563000
2000
Ви ж Америка".
09:50
What we need is an internationalміжнародний reconstructionреконструкція fundфонд --
216
565000
2000
Нам потрібен фонд міжнародної відбудови -
09:52
SebastianСебастьян MallabyMallaby, WashingtonВашингтон PostПост, great ideaідея.
217
567000
2000
слова Себастьяна Малабі з Вашинґтон Пост, чудова ідея.
09:54
ModelМодель on the IMFМВФ.
218
569000
2000
МВФ як зразок.
09:56
InsteadЗамість цього of passingпроходження the hatкапелюх eachкожен time, OK?
219
571000
3000
Замість того, щоб кожного разу просити милостиню.
09:59
Where are we going to find this guy? G20, that's easyлегко.
220
574000
3000
Де нам шукати цю людину? Ясно, що у Великій двадцятці.
10:02
CheckРеєстрація out theirїх agendaпорядок денний sinceз 9/11.
221
577000
2000
Гляньте на їх порядок денний після 11 вересня.
10:04
All securityбезпека dominatedдомінує.
222
579000
2000
Безпека понад усе.
10:06
They're going to decideвирішувати up frontфронт how the moneyгроші getsотримує spentвитрачений
223
581000
2000
Вони вирішуватимуть наперед, як витратити гроші,
10:08
just like in the IMFМВФ.
224
583000
1000
чисто як МВФ.
10:09
You voteголосувати accordingвідповідно to how much moneyгроші you put in the kittyкошеня.
225
584000
3000
Ви голосуєте залежно від того, скільки грошей поклали у скарбничку.
10:13
Here'sОсь my challengeвиклик to the DefenseОборони DepartmentДепартамент.
226
588000
1000
Я кидаю виклик міністерству оборони.
10:14
You've got to buildбудувати this forceсила. You've got to seedнасіння this forceсила.
227
589000
3000
Ви повинні сформувати цю силу. Зміцнити її.
10:17
You've got to trackтрек coalitionкоаліція partnersпартнери. CreateСтворити a recordзапис of successуспіх.
228
592000
3000
Прослідкувати за коаліційними партнерами. Створити історію успіху.
10:20
You will get this modelмодель.
229
595000
2000
Вийде така модель.
10:22
You tell me it's too hardважко to do.
230
597000
2000
Кажете, це важко зробити?
10:24
I'll walkходити this dogпес right throughчерез that sixшість partчастина seriesсерія on the BalkansБалкани.
231
599000
4000
Я протягну цю ідею через усі шість частин на Балканах.
10:28
We did it just like that.
232
603000
2000
Ми зробили це саме так.
10:30
I'm talkingговорити about regularizingрегуляризація it, makingвиготовлення it transparentпрозорий.
233
605000
2000
Я маю на увазі врегулювання, створення прозорості.
10:32
Would you like MugabeМугабе goneпішов?
234
607000
2000
Ви б хотіли, щоб Мугабі пішов геть?
10:34
Would you like KimКім Jong-IlЧен Ір, who'sхто це? killedубитий about two millionмільйон people,
235
609000
2000
Чи Кім Чен Ір, який убив близько 2 мільйонів людей?
10:36
would you like him goneпішов?
236
611000
2000
Хотіли б, щоб він теж пішов геть?
10:39
Would you like a better systemсистема?
237
614000
2000
Ви б хотіли мати кращу систему?
10:42
This is why it mattersмає значення to the militaryвійськовий.
238
617000
2000
Ось чому це важливо для військових сил.
10:44
They'veВони вже been experiencingпереживає an identityідентичність crisisкриза sinceз the endкінець of the ColdХолодної WarВійна.
239
619000
4000
З часів закінчення холодної війни вони переживають кризу самовизначення.
10:48
I'm not talkingговорити about the differenceрізниця betweenміж realityреальність and desireбажання,
240
623000
3000
Я не маю на увазі різницю між реальністю і бажаннями,
10:51
whichкотрий I can do because I'm not insideвсередині the beltwayполотно.
241
626000
2000
про яку я можу говорити, бо я не належу до вищих кіл політичного істеблішменту.
10:53
(LaughterСміх)
242
628000
3000
(Сміх)
10:56
I'm talkingговорити about the 1990s.
243
631000
1000
Я маю на увазі 1990-ті.
10:57
The BerlinБерлін WallСтіна fallsпадає. We do DesertПустеля StormБуря.
244
632000
3000
Падає Берлінська стіна. Ми проводимо "Бурю в пустелі".
11:00
The splitрозкол startsпочинається to emergeз'являються betweenміж those in the militaryвійськовий
245
635000
2000
З'являється розкол між військовиками,
11:02
who see a futureмайбутнє they can liveжити with,
246
637000
2000
які бачать майбутнє, в якому зможуть жити,
11:04
and those who see a futureмайбутнє that startsпочинається to scareналякати them,
247
639000
2000
і тими, хто бачить майбутнє, яке їх лякає.
11:06
like the U.S. submarineпідводний човен communityспільнота,
248
641000
2000
Наприклад, підводний флот США, який бачить,
11:08
whichкотрий watchesгодинник the SovietРадянська NavyВійськово-морські сили disappearзникати overnightна ніч.
249
643000
2000
як військово-морські сили Радянського Союзу зникли за одну ніч.
11:10
AhАх!
250
645000
2000
Ах!
11:12
(LaughterСміх)
251
647000
2000
(Сміх)
11:14
So they startпочати movingрухаючись from realityреальність towardsназустріч desireбажання
252
649000
4000
Тож вони рухаються від реальності до бажання
11:18
and they createстворити theirїх ownвласний specialособливий languageмова
253
653000
2000
і створюють власну спеціальну мову,
11:20
to describeопишіть theirїх voyageрейс of self-discoveryсаморозкриття and self-actualizationсамореалізація.
254
655000
3000
аби описати свою мандрівку самовідкриття та самореалізації.
11:23
(LaughterСміх)
255
658000
3000
(Сміх)
11:26
The problemпроблема is you need a bigвеликий, sexyсексуальний opponentсупротивник to fightбій againstпроти.
256
661000
2000
Але вам потрібен великий, сексуальний супротивник.
11:28
And if you can't find one you've got to make one up.
257
663000
2000
Якщо ви його не знайдете, його слід вигадати.
11:30
ChinaКитай, all grownвирощений up, going to be a lookerшукач!
258
665000
3000
Скажімо, Китай. Країна виросла, справжня краля!
11:33
(LaughterСміх)
259
668000
4000
(Сміх)
11:37
The restвідпочинок of the militaryвійськовий got draggedтягнув down into the muckшуміти
260
672000
2000
Решту військових у 1990-их
11:39
acrossпоперек the 1990s
261
674000
1000
затягли в болото
11:40
and they developedрозроблений this very derisiveдратує termтермін to describeопишіть it:
262
675000
2000
з іронічною назвою
11:42
militaryвійськовий operationsоперації other than warвійна.
263
677000
2000
операції, відмінні від війни.
11:45
I askзапитай you, who joinsприєднується the militaryвійськовий to do things other than warвійна?
264
680000
2000
Я вас питаю - хто йде у військо, щоб займатися не війною?
11:47
ActuallyНасправді, mostнайбільше of them.
265
682000
3000
Більшість.
11:50
JessicaДжессіка LynchЛінч never plannedзапланований on shootingстрілянина back.
266
685000
3000
Джессіка Лінч ніколи не планувала стріляти у відповідь.
11:53
MostБільшість of them don't pickпідібрати up a rifleгвинтівка.
267
688000
2000
Більшість ніколи не бере до рук гвинтівки.
11:57
I maintainпідтримувати this is codeкод insideвсередині the ArmyАрмія for,
268
692000
2000
Внутрішній код армії звучить так:
11:59
"We don't want to do this."
269
694000
3000
"Ми не хочемо цього робити".
12:03
They spentвитрачений the 1990s workingпрацює the messyбрудний sceneсцени
270
698000
2000
У 1990-их вони наводили порядок
12:05
betweenміж globalizedглобалізований partsчастин of the worldсвіт
271
700000
2000
між глобалізованими частинами світу.
12:07
What I call the coreядро and the gapрозрив.
272
702000
4000
Такі собі ядро і прірва.
12:12
The ClintonКлінтон administrationадміністрація wasn'tне було interestedзацікавлений in runningбіг this.
273
707000
2000
Адміністрація Клінтона не була в цьому зацікавлена.
12:14
For eightвісім yearsроків, after screwingзагвинчування up the relationshipвідносини on day one --
274
709000
2000
Усі вісім років після того, як вони дали маху в перший же день -
12:16
inaugurationінаугурація day with gaysгеї in the militaryвійськовий --
275
711000
3000
спритно провели день інавгурації
12:19
whichкотрий was deftвправний.
276
714000
2000
з геями-військовослужбовцями.
12:21
(LaughterСміх)
277
716000
2000
(Сміх)
12:23
So we were home aloneпоодинці for eightвісім yearsроків.
278
718000
2000
Тож ми були самі вдома впродовж восьми років.
12:25
And what did we do home aloneпоодинці?
279
720000
2000
Що ми робили на самоті?
12:27
We boughtкупив one militaryвійськовий and we operatedексплуатується anotherінший.
280
722000
2000
Ми купили одну армію, а керували іншою.
12:29
It's like the guy who goesйде to the doctorлікар and saysкаже,
281
724000
2000
Як чоловік, який іде до лікаря і каже,
12:31
"DoctorЛікар, it hurtsболить when I do this."
282
726000
3000
"Лікарю, мене болить, коли я роблю ось так".
12:34
(LaughterСміх)
283
729000
3000
(Сміх)
12:37
The doctorлікар saysкаже, "Stop doing that you idiotідіот."
284
732000
3000
Лікар каже: "Ну то перестань так робити, ідіот."
12:40
I used to give this briefкороткий insideвсередині the PentagonП'ятикутник in the earlyрано 1990s.
285
735000
2000
На початку 1990-их я часто казав Пентагону:
12:42
I'd say, "You're buyingпокупка one militaryвійськовий and you're operatingдіючий anotherінший,
286
737000
2000
"Ви купуєте одну армію, а керуєте іншою.
12:44
and eventuallyврешті-решт it's going to hurtболяче. It's wrongнеправильно.
287
739000
2000
Це вилізе вам боком. Не робіть так.
12:46
BadПоганий PentagonП'ятикутник, badпоганий!"
288
741000
2000
Нечемний Пентагон, нечемний!"
12:48
(LaughterСміх)
289
743000
2000
(Сміх)
12:50
And they'dвони б say, "DrД-р. BarnettБарнетт, you are so right.
290
745000
2000
А вони відповідають: "Докторе Барнет, ви, звичайно, праві.
12:52
Can you come back nextдалі yearрік and remindнагадаю us again?"
291
747000
2000
Можете прийти через рік і нагадати нам про це ще раз?"
12:54
(LaughterСміх)
292
749000
6000
(Сміх)
13:00
Some people say 9/11 healsзцілює the riftрозкол --
293
755000
2000
Дехто вважає, що 11 вересня зменшує прогалину -
13:02
jerksривки the long-termдовгий строк transformationтрансформація gurusгуру
294
757000
3000
скидає гуру довготривалих перетворень із
13:05
out of theirїх 30,000 footпішки viewвид of historyісторія,
295
760000
2000
10-кілометрової гори, з якої вони дивляться на історію,
13:07
dragsтягнеться them down in to the muckшуміти and saysкаже, "You want a networkedмережа opponentсупротивник?
296
762000
2000
затягує їх в болото і каже: "Хочете мережевого противника?
13:09
I've got one, he's everywhereскрізь, go find him."
297
764000
3000
У мене є один, він усюди, знайдіть його".
13:12
It elevatesпіднімає MOOTWMOOTW -- how we pronounceвимовляти that acronymабревіатура --
298
767000
3000
І операції, відмінні від війни, перетворюються
13:15
from crapлайно to grandвеликий strategyстратегія,
299
770000
3000
з лайна у велику стратегію,
13:18
because that's how you're going to shrinkскоротити that gapрозрив.
300
773000
2000
бо це ваш спосіб зменшити прогалину.
13:20
Some people put these two things togetherразом
301
775000
1000
Дехто називає це імперією,
13:21
and they call it empireімперія, whichкотрий I think is a boneheadedголова conceptконцепція.
302
776000
3000
але це дурниця.
13:24
EmpireІмперія is about the enforcementправозастосування of not just minimalмінімальний ruleправити setsнабори,
303
779000
2000
Імперія - це впровадження не мінімальних правил,
13:26
whichкотрий you cannotне можу do,
304
781000
2000
чого не можна робити,
13:28
but maximumмаксимум ruleправити setsнабори whichкотрий you mustповинен do.
305
783000
2000
а максимальних правил, яких ви мусите дотримуватися.
13:30
It's not our systemсистема of governanceуправління.
306
785000
2000
Це не наша система управління.
13:32
Never how we'veми маємо soughtшукали to interactвзаємодіяти with the outsideназовні worldсвіт.
307
787000
2000
Ми ніколи не прагнули взаємодіяти з навколишнім світом.
13:34
I preferвважають за краще that phraseфразу SystemСистема AdministrationАдміністрація.
308
789000
2000
Краще казати Системна Адміністрація.
13:36
We enforceпримусове виконання the minimalмінімальний ruleправити setsнабори
309
791000
2000
Ми нав'язуємо мінімальні правила поведінки,
13:38
for maintainingпідтримка connectivityпідключення to the globalглобальний economyекономіка.
310
793000
2000
щоб підтримати зв'язок зі світовою економікою.
13:40
CertainПевні badпоганий things you cannotне можу do.
311
795000
2000
Забороняємо якісь погані речі.
13:45
How this impactsнаслідки the way we think about the futureмайбутнє of warвійна.
312
800000
2000
Як це впливає на наші думки щодо майбутнього війни?
13:47
This is a conceptконцепція whichкотрий getsотримує me vilifiedзламаний throughoutвсюди the PentagonП'ятикутник.
313
802000
3000
За ці ідеї мене поливають брудом y Пентагонi.
13:50
It makesробить me very popularпопулярний as well.
314
805000
2000
Водночас, я став популярним.
13:52
Everybody'sКожного got an opinionдумка.
315
807000
2000
Кожен має власну думку.
13:54
Going back to the beginningпочаток of our countryкраїна --
316
809000
2000
На початку історії нашої країни
13:56
historicallyісторично, defensesоборона meantозначало protectionзахист of the homelandБатьківщина.
317
811000
3000
охорона означала захист батьківщини.
14:00
SecurityБезпека has meantозначало everything elseінакше.
318
815000
3000
Безпека означала все решту.
14:03
WrittenНаписана into our constitutionконституція,
319
818000
2000
Це дві різні сили, дві різні функції,
14:05
two differentінший forcesсили, two differentінший functionsфункції.
320
820000
3000
записанi в нашій конституції.
14:08
RaiseПідняти an armyармія when you need it,
321
823000
2000
Зберіть армію у разі потреби,
14:10
and maintainпідтримувати a navyфлот for day-to-dayдень за днем connectivityпідключення.
322
825000
5000
утримуйте військово-морський флот для щоденного зв'язку.
14:15
A DepartmentДепартамент of WarВійна, a DepartmentДепартамент of Everything ElseІнше.
323
830000
4000
Департамент Війни, Департамент Всього Іншого.
14:19
A bigвеликий stickпалиця, a batonестафет stickпалиця.
324
834000
3000
Великa палиця, кийок.
14:23
Can of whupчувак assосел,
325
838000
2000
Руйнівна енергія,
14:26
the networkingмережа forceсила.
326
841000
2000
силa мережі.
14:28
In 1947 we mergedзлилися these two things togetherразом
327
843000
2000
У 1947 ми об'єднали ці дві сили
14:30
in the DefenseОборони DepartmentДепартамент.
328
845000
2000
у Департаменті оборони.
14:32
Our long-termдовгий строк rationaleобгрунтування becomesстає,
329
847000
2000
Чому? Довший час ми пояснювали,
14:34
we're involvedучасть in a hairволосся triggerтригер standстояти off with the SovietsРадянський Союз.
330
849000
3000
що балансуємо на кінчику леза з Радянським Союзом.
14:37
To attackатака AmericaАмерика is to riskризик blowingдует up the worldсвіт.
331
852000
3000
Напад на Америку рівнозначний знищенню світу.
14:40
We connectedпов'язаний nationalнаціональний securityбезпека to internationalміжнародний securityбезпека
332
855000
4000
Ми поєднали національну безпеку з міжнародною безпекою
14:44
with about a sevenсеми minuteхвилина time delayзатримка.
333
859000
3000
із затримкою у 7 хвилин.
14:48
That's not our problemпроблема now.
334
863000
2000
Тепер це вже не наша проблема.
14:50
They can killвбити threeтри millionмільйон in ChicagoЧикаго tomorrowзавтра
335
865000
2000
Завтра в Чікаґо можуть вбити три мільйони,
14:52
and we don't go to the mattressesматраци with nukesядерні озброєння.
336
867000
3000
але ми не оголосимо ядерну війну.
14:55
That's the scaryстрашно partчастина.
337
870000
2000
Ось що страшно.
14:57
The questionпитання is how do we reconnectповторно підключити AmericanАмериканський nationalнаціональний securityбезпека
338
872000
4000
Питання у тому, як заново поєднати національну безпеку Америки
15:01
with globalглобальний securityбезпека to make the worldсвіт a lot more comfortableкомфортно,
339
876000
4000
зі світовою безпекою, щоб зробити світ комфортнішим,
15:05
and to embedВставити and contextualizeконтекстувати our employmentзайнятість
340
880000
3000
і органічно задіяти
15:08
of forceсила around the planetпланета?
341
883000
2000
наші сили по всьому світу?
15:13
What's happenedсталося sinceз is that bifurcationбіфуркація I describedописаний.
342
888000
3000
З того часу відбулося розгалуження.
15:17
We talkedговорив about this going all the way back
343
892000
1000
Воно тривало від часу закінчення
15:18
to the endкінець of the ColdХолодної WarВійна.
344
893000
2000
Холодної війни.
15:20
Let's have a DepartmentДепартамент of WarВійна, and a DepartmentДепартамент of Something ElseІнше.
345
895000
2000
Створімо Департамент Війни і Департамент Чогось Іншого.
15:22
Some people say, "HellПекло, 9/11 did it for you."
346
897000
4000
Дехто каже: "Чорт, але ж 11 вересня вже зробило це за вас".
15:26
Now we'veми маємо got a home gameгра and an away gameгра.
347
901000
2000
Тепер ми граємо вдома і на чужому полі.
15:28
(LaughterСміх)
348
903000
5000
(Сміх)
15:34
The DepartmentДепартамент of HomelandНаціональна Безопаность SecurityБезпека is a strategicстратегічний feel good measureміра.
349
909000
3000
Міністерство національної безпеки - це стратегічна установа для доброго самопочуття.
15:38
It's going to be the DepartmentДепартамент of AgricultureСільське господарство for the 21stвул centuryстоліття.
350
913000
3000
Вона стане Міністерством сільського господарства 21-го століття.
15:42
TSAАСП -- thousandsтисячі standingстоячи around.
351
917000
3000
Служба транспортної безпеки - тисячі довкола нас.
15:45
(LaughterСміх)
352
920000
7000
(Сміх)
15:52
Just be gratefulвдячний RobertРоберт ReedРід didn't shoveштовхати that bombбомба up his assосел.
353
927000
3000
Дякуйте, що Роберт Рід не засунув вибухівки собі в задницю.
15:55
(LaughterСміх)
354
930000
14000
(Сміх)
16:09
Because we'dми б all be gayвеселий then.
355
944000
2000
Бо тоді ми б усі були геями.
16:12
I supportedпідтримується the warвійна in IraqІрак.
356
947000
2000
Я виступав за війну в Іраку.
16:14
He was a badпоганий guy with multipleбагаторазовий priorsприорів.
357
949000
2000
Він був поганим хлопцем і мав багато попередників.
16:16
It's not like we had to find him
358
951000
2000
Щоб заарештувати його, не обов'язково
16:18
actuallyнасправді killingвбивство somebodyхтось liveжити to arrestарешт him.
359
953000
4000
було застати, коли він когось убивав.
16:23
I knewзнав we'dми б kickудар assосел in the warвійна with the LeviathanЛевіафан ForceСили.
360
958000
2000
Я знав, що ми швидко виграємо війну із Силою Левіафана.
16:25
I knewзнав we'dми б have a hardважко time with what followedслідує.
361
960000
3000
І я знав, що у нас будуть труднощі згодом.
16:28
But I know this organizationорганізація doesn't changeзмінити untilдо it experiencesдосвід failureпровал.
362
963000
3000
Але я знаю, що ця організація не зміниться, поки не потерпить невдачу.
16:32
What do I mean by these two differentінший forcesсили?
363
967000
2000
Яка ж друга сила?
16:35
This is the HobbesianHobbesian ForceСили.
364
970000
2000
Сила Гоббса.
16:37
I love this forceсила. I don't want to see it go.
365
972000
2000
Я люблю цю силу. І не хочу, щоб вона нас покинула.
16:39
That plusплюс nukesядерні озброєння rulesправил out great powerвлада warвійна.
366
974000
2000
Сила Гоббса плюс ядерна зброя виключають можливість великої війни влади.
16:41
This is the militaryвійськовий the restвідпочинок of the worldсвіт wants us to buildбудувати.
367
976000
2000
Увесь світ хоче, щоб ми створили таку військову владу.
16:43
It's why I travelподорожувати all over the worldсвіт talkingговорити to foreignіноземний militariesвійськові.
368
978000
3000
Саме тому я подорожую по світу і зустрічаюся з іноземними міністерствами оборони.
16:46
What does this mean?
369
981000
3000
Що це значить?
16:49
It meansзасоби you've got to stop pretendingприкидатися
370
984000
2000
Це значить, що вам пора перестати робити вигляд, що
16:51
you can do these two very disparateрозрізнений skillмайстерність setsнабори with the sameтой же 19-year-old-років.
371
986000
3000
ви опанували ці два несумісні вміння з одними й тими ж 19-річними юнаками.
16:54
SwitchingПеремикання back, morningранок, afternoonвдень, eveningвечір,
372
989000
3000
Ранок, обід, вечір,
16:57
morningранок, afternoonвдень, eveningвечір.
373
992000
2000
ранок, обід, вечір.
16:59
HandingВручення out aidдопомога, shootingстрілянина back,
374
994000
2000
Видати допомогу, відстрілятись,
17:01
handingвручення out aidдопомога, shootingстрілянина back.
375
996000
2000
видати допомогу, відстрілятись.
17:03
It's too much.
376
998000
2000
Це занадто.
17:05
The 19-year-olds-років get tiredвтомлений from the switchingперемикання, OK?
377
1000000
3000
19-річні втомлюються переходити від одного до іншого.
17:08
(LaughterСміх)
378
1003000
2000
(Сміх)
17:10
That forceсила on the left, you can trainпоїзд a 19-year-old-років to do that.
379
1005000
3000
Сила ліворуч. 19-річних можна її навчити.
17:13
That forceсила on the right is more like a 40-year-old-років copполіцейський.
380
1008000
3000
Сила праворуч підходить 40-річному копу.
17:16
You need the experienceдосвід.
381
1011000
2000
Необхідний досвід.
17:19
What does this mean in termsтерміни of operationsоперації?
382
1014000
2000
Що це значить для проведення операцій?
17:23
The ruleправити is going to be this.
383
1018000
2000
Правило таке.
17:26
That SysSys AdminАдмін forceсила is the forceсила that never comesприходить home,
384
1021000
3000
Сила Сисадміна ніколи не дошкуляє,
17:29
does mostнайбільше of your work.
385
1024000
2000
вона виконує більшість роботи.
17:31
You breakперерва out that LeviathanЛевіафан ForceСили only everyкожен so oftenчасто.
386
1026000
3000
Ви лютуєте з Силою Левіафана лише час від часу.
17:34
But here'sось тут the promiseобіцяю you make to the AmericanАмериканський publicгромадськість,
387
1029000
2000
Але при цьому обіцяєте американському суспільству,
17:36
to your ownвласний people, to the worldсвіт.
388
1031000
2000
своєму народу і світові.
17:38
You breakперерва out that LeviathanЛевіафан ForceСили,
389
1033000
2000
Ви лютуєте з Силою Левіафана,
17:40
you promiseобіцяю, you guaranteeгарантія that you're going to mountмонтувати
390
1035000
3000
але обіцяєте і гарантуєте, що негайно
17:43
one hellпекло of a -- immediatelyнегайно -- follow-onпродовження SysSys AdminАдмін effortзусилля.
391
1038000
4000
задієте всі зусилля Системної Адміністрації.
17:47
Don't planплан for the warвійна unlessякщо не you planплан to winвиграти the peaceмир.
392
1042000
2000
Не плануйте війни, якщо не плануєте виграти миру.
17:49
(ApplauseОплески)
393
1044000
6000
(Оплески)
17:55
Other differencesвідмінності. LeviathanЛевіафан
394
1050000
2000
Інші відмінності. Традиційні партнери
17:57
traditionalтрадиційний partnersпартнери, they all look like the BritsБританці
395
1052000
2000
Левіафана схожі на британців
17:59
and theirїх formerколишній coloniesколонії.
396
1054000
2000
і їх колишні колонії.
18:01
(LaughterСміх)
397
1056000
2000
(Сміх)
18:03
IncludingУ тому числі us, I would remindнагадаю you.
398
1058000
2000
У тому числі, на нас.
18:05
The restвідпочинок -- widerширше arrayмасив of partnersпартнери.
399
1060000
2000
Решта - довгий список партнерів.
18:07
InternationalМіжнародний organizationsорганізації, non-governmentalнеурядова organizationsорганізації,
400
1062000
2000
Міжнародні організації, неурядові організації,
18:09
privateприватний voluntaryдобровільно organizationsорганізації, contractorsпідрядники.
401
1064000
2000
приватні волонтерські організації, підрядники.
18:11
You're not going to get away from that.
402
1066000
2000
Від цього не втечеш.
18:13
LeviathanЛевіафан ForceСили, it's all about jointсуглоб operationsоперації betweenміж the militaryвійськовий servicesпослуги.
403
1068000
3000
Сила Левіафана передбачає спільні операції з військовими службами.
18:16
We're doneзроблено with that.
404
1071000
2000
Ми з цим покінчили.
18:18
What we need to do is inter-agencyміжвідомча operationsоперації,
405
1073000
3000
Нам треба проводити міжвідомчі операції,
18:21
whichкотрий franklyчесно кажучи CondiДля забезпечення RiceРайс was in chargeплатити of.
406
1076000
2000
за які, чесно кажучи, відповідала Конді Райс.
18:23
And I'm amazedвражений nobodyніхто askedзапитав her that questionпитання when she was confirmedпідтверджено.
407
1078000
3000
І я дивуюся, що коли її призначили, ніхто не запитав її про це.
18:26
I call the LeviathanЛевіафан ForceСили your dad'sтато militaryвійськовий.
408
1081000
3000
Я називаю Силу Левіафана військами вашого батька.
18:29
I like them youngмолодий, maleчоловік, unmarriedнеодружений, slightlyтрохи pissedпохмілля off.
409
1084000
4000
Мені подобається, що вони молоді, неодружені, і трохи сердиті.
18:33
(LaughterСміх)
410
1088000
7000
(Сміх)
18:40
I call the SysSys AdminАдмін ForceСили your mom'sмама militaryвійськовий.
411
1095000
2000
Я називаю Силу Сисадміна військами вашої мами.
18:42
It's everything the man'sчоловічий militaryвійськовий hatesненавидить.
412
1097000
2000
У ній все, що ненавидять війська вашого батька.
18:44
GenderСтать balancedзбалансований much more, olderстарше, educatedосвічений, marriedодружений with childrenдіти.
413
1099000
5000
Порівну старших, освічених, одружених чоловіків і жінок, які мають дітей.
18:49
The forceсила on the left, up or out.
414
1104000
3000
Сила ліворуч - вгору або геть.
18:52
The forceсила on the right, in and out.
415
1107000
2000
Сила праворуч - то туди, то сюди.
18:55
The forceсила on the left respectsповаги PossePosse ComitatusГрафства restrictionsобмеження
416
1110000
3000
Сила ліворуч дотримується "закону Posse Comitatus",
18:58
on the use of forceсила insideвсередині the U.S.
417
1113000
2000
який обмежує використання сили в Сполучених Штатах.
19:00
The forceсила on the right'sправильно going to obliterateстерти it.
418
1115000
2000
Сила праворуч скасує цей закон.
19:02
That's where the NationalНаціональний Guard'sГвардії у going to be.
419
1117000
1000
Ось де місце національної гвардії.
19:03
The forceсила on the left is never comingприходить underпід the purviewкомпетенція
420
1118000
2000
Сила ліворуч не входить до компетенції
19:05
of the InternationalМіжнародний CriminalЗлочинець CourtСуд.
421
1120000
2000
Міжнародного кримінального суду.
19:07
SysSys AdminАдмін ForceСили has to.
422
1122000
2000
Сила Сисадміна мусить входити.
19:11
DifferentРізні definitionsвизначення of networkмережа centricityцентричність.
423
1126000
3000
Різні визначення мережевого центру.
19:14
One takes down networksмережі, one putsставить them up.
424
1129000
3000
Одна сила знищує мережі, інша їх створює.
19:17
And you've got to wageзаробітна плата warвійна here in suchтакий a way to facilitateсприяти that.
425
1132000
4000
А ви повинні вести війну так, щоб все вийшло якнайкраще.
19:21
Do we need a biggerбільший budgetбюджет?
426
1136000
2000
Потрібен більший бюджет?
19:23
Do we need a draftчернетка to pullтягнути this off?
427
1138000
3000
Потрібен якийсь законопроект?
19:26
AbsolutelyАбсолютно not.
428
1141000
2000
Зовсім ні.
19:30
I've been told by the RevolutionРеволюція of MilitaryВійськові AffairsСправ crowdнатовп for yearsроків,
429
1145000
3000
Люди з Революції у воєнних справах мені давно товкмачать, що
19:34
we can do it fasterшвидше, cheaperдешевше, smallerменший, just as lethalсмертельний.
430
1149000
3000
що це можна зробити швидше, дешевше, менше, і з тою ж кількістю жертв.
19:37
I say, "Great, I'm going to take the SysSys AdminАдмін budgetбюджет out of your hideприховати."
431
1152000
4000
Я кажу: "Чудово, я заберу гроші для Сисадміна з вашої схованки".
19:41
Here'sОсь the largerбільший pointточка.
432
1156000
2000
Важливо ось що.
19:43
You're going to buildбудувати the SysSys AdminАдмін ForceСили insideвсередині the U.S. MilitaryВійськові first.
433
1158000
2000
Спочатку ви створюєте силу Сисадміна в межах міністерства оборони США.
19:45
But ultimatelyв кінцевому підсумку you're going to civilianizeцивілізовано it, probablyймовірно two thirdsтретини.
434
1160000
4000
Але зрештою, це має бути цивільна сила, принаймні на дві треті.
19:49
Inter"Інтер" agency-izeагентство-Із it, internationalizeінтернаціоналізувати it.
435
1164000
4000
Вивести її на міжвідомчий, міжнародний рівень.
19:53
So yes, it beginsпочинається insideвсередині the PentagonП'ятикутник,
436
1168000
2000
Отже, справді, все починається всередині Пентагону,
19:55
but over time it's going to crossхрест that riverрічка.
437
1170000
3000
але з часом це перейде.
19:58
(LaughterСміх)
438
1173000
3000
(Сміх)
20:01
I have been to the mountainгора topвершина. I can see the futureмайбутнє.
439
1176000
3000
Я був на вершині гори, я бачу майбутнє.
20:04
I mayможе not liveжити long enoughдостатньо to get you there, but it's going to happenстатися.
440
1179000
3000
Можливо, я не встигну вас туди привести, але це неодмінно станеться.
20:07
We're going to have a DepartmentДепартамент of Something ElseІнше
441
1182000
2000
У нас буде Департамент Чогось Іншого
20:09
betweenміж warвійна and peaceмир.
442
1184000
2000
між війною та миром.
20:11
Last slideслайд.
443
1186000
1000
Останній слайд.
20:12
Who getsотримує custodyопіка of the kidsдіти?
444
1187000
2000
Хто опікуватиметься дітьми?
20:14
This is where the MarinesМорські піхотинці in the audienceаудиторія get kindдоброзичливий of tenseнапружений.
445
1189000
2000
Зараз морські піхотинці в залі трохи напружаться.
20:16
(LaughterСміх)
446
1191000
7000
(Сміх)
20:23
And this is when they think about beatingбити the crapлайно out of me
447
1198000
2000
А зараз вони задумаються, як збити мене на квасне яблуко
20:25
after the talk.
448
1200000
2000
після виступу.
20:27
(LaughterСміх)
449
1202000
1000
(Сміх)
20:28
ReadЧитання MaxМакс BoonБун.
450
1203000
2000
Почитайте Макса Буна.
20:30
This is the historyісторія of the marinesморські піхотинці -- smallмаленький warsвійни, smallмаленький armsзброю.
451
1205000
2000
Це історія морської піхоти - малі війни, мало зброї.
20:32
The MarinesМорські піхотинці are like my WestЗахід HighlandХайленд TerrierТер'єр.
452
1207000
2000
Морська піхота нагадує мого високогірного білого тер'єра.
20:34
They get up everyкожен morningранок, they want to digкопати a holeдірка
453
1209000
2000
Він прокидається щоранку і хоче вирити велику яму
20:36
and they want to killвбити something.
454
1211000
2000
і щось вбити.
20:38
(LaughterСміх)
455
1213000
2000
(Сміх)
20:40
I don't want my MarinesМорські піхотинці handingвручення out aidдопомога.
456
1215000
3000
Я не хочу, щоб моя морська піхота надавала допомогу.
20:43
I want them to be MarinesМорські піхотинці.
457
1218000
2000
Я хочу, щоб вона залишалася собою.
20:46
That's what keepsтримає the SysSys AdminАдмін ForceСили from beingбуття a pussyкиска forceсила.
458
1221000
2000
Це не дасть Силі Сисадміна перетворитися на шмату.
20:48
It keepsтримає it from beingбуття the U.N.
459
1223000
2000
Не дасть їй стати силою ООН.
20:50
You shootстріляти at these people the MarinesМорські піхотинці are going to come over and killвбити you.
460
1225000
2000
Якщо ви стрілятимете в цих людей, морська піхота прийде і вб'є вас.
20:52
(LaughterСміх)
461
1227000
3000
(Сміх)
20:55
(ApplauseОплески)
462
1230000
3000
(Оплески)
20:58
DepartmentДепартамент of NavyВійськово-морські сили, strategicстратегічний subsсубсекція go this way,
463
1233000
3000
Військово-морський флот, стратегічні підводні човни ідуть сюди,
21:01
surfaceповерхня combatantsкомбатанти are over there,
464
1236000
2000
надводні бойові кораблі туди,
21:03
and the newsновини is they mayможе actuallyнасправді be that smallмаленький.
465
1238000
2000
і їх справді буває так мало.
21:05
(LaughterСміх)
466
1240000
3000
(Сміх)
21:08
I call it the SmartСмарт- DustПил NavyВійськово-морські сили.
467
1243000
2000
Так званий Військово-Морський Флот - Розумний Пил.
21:10
I tell youngмолодий officersофіцери, "You mayможе commandкоманда 500 shipsкораблі in your careerкар'єра.
468
1245000
2000
Я кажу молодим офіцерам: "За свою кар'єру, ви командуватимете 500-ма кораблями.
21:12
BadПоганий newsновини is they mayможе not have anybodyніхто on them."
469
1247000
4000
Погана новина в тому, що в них нікого не буде".
21:17
CarriersПеревізники go bothобидва waysшляхи because they're a swingрозмахувати assetактиви.
470
1252000
3000
Перевізники ідуть в обох напрямках, бо їх перекидають при потребі.
21:21
You'llВи будете see the patternвізерунок -- airborneбортовий, just like carriersперевізники.
471
1256000
3000
Ви побачите модель - в повітрі, точнісінько як з перевізниками.
21:24
ArmorБроня goesйде this way.
472
1259000
2000
Озброєння іде сюди ж.
21:26
Here'sОсь the dirtyбрудний secretтаємниця of the AirПовітря ForceСили,
473
1261000
1000
Ось брудний секрет Повітряних сил -
21:27
you can winвиграти by bombingбомбардування.
474
1262000
2000
ви перемагаєте, скинувши бомби.
21:29
But you need lots of these guys on the groundземля to winвиграти the peaceмир.
475
1264000
3000
Але щоб здобути мир, на землі має бути багато вояк.
21:32
ShinsekiShinseki was right with the argumentаргумент.
476
1267000
3000
Шінсекі мав рацію.
21:36
AirПовітря forceсила, strategicстратегічний airliftавіаперевезення goesйде bothобидва waysшляхи.
477
1271000
4000
Повітряні сили, стратегічні повітряні перевезення рухаються в обох напрямках.
21:40
BombersБомбардувальників, fightersбійці go over here.
478
1275000
4000
Бомбардувальники, винищувачі ідуть сюди.
21:45
SpecialСпеціальні OperationsОперацій CommandКоманда down at TampaТампа.
479
1280000
2000
Війська спеціального призначення в Тампi.
21:47
Trigger-pullersЗнімачі тригер go this way.
480
1282000
3000
Стрільці ідуть у цьому напрямку.
21:51
CivilГромадянського AffairsСправ, that bastardублюдок childдитина, comesприходить over here.
481
1286000
3000
Служба цивільно-військового співробітництва - позашлюбне дитя - іде сюди.
21:54
ReturnПовернення to the ArmyАрмія.
482
1289000
2000
Повернемося до армії.
21:56
The pointточка about the trigger-pullersтригери-знімачі and SpecialСпеціальні OperationsОперацій CommandКоманда.
483
1291000
3000
Стосовно стрільців і військ спеціального призначення.
21:59
No off seasonсезон, these guys are always activeактивний.
484
1294000
2000
Ці хлопці завжди в дії, без відпочинку.
22:02
They dropпадіння in, do theirїх businessбізнес, disappearзникати.
485
1297000
6000
Вони забігають, роблять свою справу, зникають.
22:08
See me now. Don't talk about it laterпізніше.
486
1303000
2000
Краще дивіться на мене зараз. Не говоріть про це потім.
22:10
(LaughterСміх)
487
1305000
4000
(Сміх)
22:14
I was never here.
488
1309000
2000
Мене тут ніколи не було.
22:16
(LaughterСміх)
489
1311000
3000
(Сміх)
22:19
The worldсвіт is my playgroundдитячий майданчик.
490
1314000
2000
Світ - це мій майданчик.
22:21
(LaughterСміх)
491
1316000
4000
(Сміх)
22:25
I want to keep trigger-pullersтригери-знімачі trigger-happyТригер-щасливий.
492
1320000
2000
Я хочу, щоб стрільці були по-стрілецькому щасливі.
22:27
I want the rulesправил to be as looseвільні as possibleможливий.
493
1322000
2000
Я хочу, щоб правила були якомога вільнішими.
22:29
Because when the thing getsотримує preventedзапобігти in ChicagoЧикаго
494
1324000
2000
Бо якщо запобіжні заходи в Чікаґо
22:31
with the threeтри millionмільйон deadмертвий
495
1326000
2000
забирають три мільйони жертв,
22:33
that pervertsзбоченцями our politicalполітичний systemсистема beyondдалі all recognitionвизнання,
496
1328000
2000
наша політична система змінюється до невпізнання.
22:35
these are the guys who are going to killвбити them first.
497
1330000
2000
Ці хлопці вб'ють їх першими.
22:38
So it's better off to have them make some mistakesпомилки alongразом the way
498
1333000
2000
Краще дозволити їм кілька помилок,
22:40
than to see that.
499
1335000
2000
ніж допустити до жертв.
22:42
ReserveЗаповідник componentкомпонент --
500
1337000
2000
Резервна складова -
22:44
NationalНаціональний GuardОхоронець reservesрезерви overwhelminglyпереважна більшість SysSys AdminАдмін.
501
1339000
3000
Національна гвардія тримає Силу Сисадміна в резерві.
22:47
How are you going to get them to work for this forceсила?
502
1342000
2000
Як змусити її працювати на цю силу?
22:49
MostБільшість firemenпожежники in this countryкраїна do it for freeбезкоштовно.
503
1344000
2000
Більшість пожежників у цій країні працюють безплатно.
22:51
This is not about moneyгроші.
504
1346000
2000
Справа не в грошах.
22:53
This is about beingбуття up frontфронт with these guys and galsгалс.
505
1348000
3000
Справа в тому, щоб бути чесним з цими хлопцями і дівчатами.
22:58
Last pointточка, intelligenceрозвідка communityспільнота --
506
1353000
2000
Останній пункт - секретна розвідка -
23:00
the muscleм'язи and the defenseзахист agenciesагентства go this way.
507
1355000
4000
силовики і відділи охорони ідуть сюди.
23:04
What should be the CIAЦРУ, openВІДЧИНЕНО, analyticalаналітичний, openВІДЧИНЕНО sourceджерело
508
1359000
3000
Відкрита, аналітична, доступна установа, яка має зайняти місце ЦРУ,
23:07
should come over here.
509
1362000
2000
має прийти cюди.
23:09
The informationінформація you need to do this is not secretтаємниця.
510
1364000
3000
Інформація, як це зробити, не є секретною.
23:12
It's not secretтаємниця.
511
1367000
2000
Це не таємниця.
23:14
ReadЧитання that great pieceшматок in the NewНові YorkerЙорка
512
1369000
1000
Прочитайте чудову статтю у журналі Нью-Йоркер
23:15
about how our echoехо boomersбумери, 19 to 25, over in IraqІрак
513
1370000
3000
про те, як наші ехо-бумери віком 19-25 років, в Іраку
23:18
taughtнавчав eachкожен other how to do SysSys AdminАдмін work,
514
1373000
3000
вчили один одного в інтернет-чатах, як виконувати
23:21
over the InternetІнтернет in chatчат roomsномери.
515
1376000
2000
роботу Сисадмінів.
23:23
They said, "AlAl QaedaКаїда could be listeningслухати."
516
1378000
2000
Вони казали: "Аль-Каїда може прослуховувати".
23:25
They said, "Well, JesusІсус, they alreadyвже know this stuffречі."
517
1380000
2000
А потім: "Господи, вони вже це знають".
23:27
(LaughterСміх)
518
1382000
3000
(Сміх)
23:30
Take a giftподарунок in the left handрука.
519
1385000
2000
Візьміть подарунок у ліву руку.
23:32
These are the sunglassesсонцезахисні окуляри that don't scareналякати people, simpleпростий stuffречі.
520
1387000
4000
Це окуляри від сонця, які не лякають людей, проста річ.
23:38
CensorsЦензори and transparencyпрозорість, the overheadsнакладні витрати go in bothобидва directionsнапрямки.
521
1393000
3000
Цензори, прозорість і накладні витрати ідуть в обох напрямках.
23:41
ThanksДякую.
522
1396000
1000
Дякую.
Translated by Oksana Stasyuk
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Barnett - Military strategist
Strategic planner Thomas Barnett has advised US leaders on national security since the end of the Cold War. His bold ideas about the future of warfare and the military are spelled out in his best-selling book The Pentagon's New Map.

Why you should listen

Thomas P.M. Barnett's bracing confidence and radical recommendations make him a powerful force shaping the future of the US military.

In his book The Pentagon's New Map: War and Peace in the Twenty-First Century, Barnett draws on a fascinating combination of economic, political and cultural factors to predict and explain the nature of modern warfare. He presents concrete, world-changing strategies for transforming the US military -- adrift in the aftermath of the Cold War and 9/11 -- into a two-tiered power capable not only of winning battles, but of promoting and preserving international peace.

Thomas has been a senior adviser to military and civilian leaders in a range of offices, including the Office of the Secretary of Defense, the Joint Staff, Central Command and Special Operations Command. During the tumultuous period from November 2001 to June 2003, he advised the Pentagon on transforming military capabilities to meet future threats. He led the five-year NewRuleSet.Project, which studied how globalization is transforming warfare. The study found, among other things, that when a country's per-capita income rises above ~$3,000, war becomes much less likely.

Barnett is unusually outspoken in a field cloaked in secrecy. His follow-up book is Blueprint for Action: A Future Worth Creating, and he writes regular columns for Esquire and the Knoxville News Sentinel. He also maintains a prolific blog, where he covers current global events.

More profile about the speaker
Thomas Barnett | Speaker | TED.com