ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TED2009

Juan Enriquez: The next species of human

Juan Enriquez предлагает вниманию публики невероятную новую науку

Filmed:
3,584,967 views

В мире финансовый кризис, но Juan Enriquez считает что настоящая перезагрузка системы еще впереди. Но не ищите ее источник в избирательном бюллетене или на фондовой бирже: она придет из научных лабораторий, и она обещает сделать тела и умы проницательнее. Наши дети будут другими.
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's a great bigбольшой elephantслон in the roomкомната calledназывается the economyэкономика.
0
0
3000
В посудную лавку под названием экономика забрался огромный слон
00:16
So let's startНачало talkingговорящий about that.
1
4000
2000
Так что давайте начнем о нем говорить
00:18
I wanted to give you a currentтекущий pictureкартина of the economyэкономика.
2
6000
3000
Я хотел описать вам текущее положение дел в экономике
00:21
That's what I have behindза myselfсебя.
3
9000
3000
Приблизительно, вот такое (слайд)
00:24
(LaughterСмех)
4
12000
3000
(смех)
00:27
But of courseкурс what we have to rememberзапомнить is this.
5
15000
3000
Но, конечно, следует помнить, что ключ к управлению кризисом заключается в долгосрочном подходе.
00:30
And what you have to think about is,
6
18000
3000
И вам необходимо думать,
00:33
when you're dancingтанцы in the flamesогонь, what's nextследующий?
7
21000
3000
что же будет дальше, когда вы пляшете на раскаленных углях.
00:36
So what I'm going to try to do in the nextследующий 17 and a halfполовина minutesминут
8
24000
3000
Итак, в ближайшие 17 с половиной минут я хотел бы поговорить.
00:39
is I'm going to talk first about the flamesогонь --
9
27000
2000
о пламени -
00:41
where we are in the economyэкономика --
10
29000
2000
- где мы в экономике -
00:43
and then I'm going to take threeтри trendsтенденции
11
31000
2000
и о трех трендах,
00:45
that have takenвзятый placeместо at TEDТЕД over the last 25 yearsлет
12
33000
3000
которые проявились на TED за последние 25 лет,
00:48
and that will take placeместо in this conferenceконференция
13
36000
2000
и проявятся сегодня
00:50
and I will try and bringприносить them togetherвместе.
14
38000
3000
и постараюсь свести все это вместе.
00:53
And I will try and give you a senseсмысл of what the ultimateокончательный rebootперезагружать looksвыглядит like.
15
41000
4000
Я так же постараюсь дать вам понять, на что похожа окончательная перезагрузка
00:57
Those threeтри trendsтенденции are
16
45000
2000
Эти три тренда - это:
00:59
the abilityспособность to engineerинженер cellsячейки,
17
47000
2000
Способность создавать клетки (элементы)
01:01
the abilityспособность to engineerинженер tissuesтканей,
18
49000
2000
Способность создавать ткани
01:03
and robotsроботы.
19
51000
2000
И роботы.
01:05
And somehowкак-то it will all make senseсмысл.
20
53000
2000
Каким-то образом это все будет иметь смысл.
01:07
But anywayтак или иначе, let's startНачало with the economyэкономика.
21
55000
3000
Однако, начнем с экономики.
01:10
There's a coupleпара of really bigбольшой problemsпроблемы that are still sittingсидящий there.
22
58000
3000
Есть пара выдающихся и еще не решенных проблем.
01:13
One is leverageлевередж.
23
61000
2000
Кредитное плечо.
01:15
And the problemпроблема with leverageлевередж is
24
63000
2000
А проблема с кредитным плечом заключается в том, что
01:17
it makesмарки the U.S. financialфинансовый systemсистема look like this.
25
65000
3000
с ним финансовая система США выглядит вот так:
01:20
(LaughterСмех)
26
68000
3000
(смех)
01:27
So, a normalнормальный commercialкоммерческая bankбанка has nine9 to 10 timesраз leverageлевередж.
27
75000
3000
Обычный коммерческий банк использует 9-10-ое плечо,
01:30
That meansозначает for everyкаждый dollarдоллар you depositдепозит, it loansкредитование out about nine9 or 10.
28
78000
3000
что означает, что на каждый депонированный доллар банк выдает 9-10 долларов кредита.
01:33
A normalнормальный investmentинвестиции bankбанка is not a depositдепозит bankбанка,
29
81000
3000
Нормальный инвестиционный банк депозитами не занимается,
01:36
it's an investmentинвестиции bankбанка;
30
84000
2000
Он инвестирует.
01:38
it has 15 to 20 timesраз.
31
86000
2000
И плечо у него - 15-20-ое
01:40
It turnsвитки out that B of A in Septemberсентябрь had 32 timesраз.
32
88000
3000
В сентябре оказалось, что у Банка Америки кредитное плечо 32ое.
01:43
And your friendlyдружелюбный CitibankCitibank had 47 timesраз.
33
91000
3000
А у дружественного Сити - 47ое.
01:46
Oopsой.
34
94000
2000
Упс.
01:48
That meansозначает everyкаждый badПлохо loanссуда goesидет badПлохо 47 timesраз over.
35
96000
4000
То есть, каждый доллар плохого долга становился 47 долларами плохого долга.
01:52
And that, of courseкурс, is the reasonпричина why all of you
36
100000
3000
И это, разумеется, причина, по которой вы все
01:55
are makingизготовление suchтакие generousвеликодушный and wonderfulзамечательно donationsпожертвования
37
103000
3000
делаете столь щедрые пожертвования
01:58
to these niceхороший folksлюди.
38
106000
2000
вот этим славным парням.
02:03
And as you think about that,
39
111000
2000
И, если вдуматься,
02:05
you've got to wonderзадаваться вопросом: so what do banksбанки have in storeмагазин for you now?
40
113000
3000
вы должны бы полюбопытствовать, что же еще эти банки приготовили для вас?
02:11
(LaughterСмех)
41
119000
3000
(смех)
02:20
It ain'tне prettyСимпатичная.
42
128000
2000
Ничего хорошего.
02:23
The governmentправительство, meanwhileмежду тем, has been actingдействующий like SantaСанта ClausКлаус.
43
131000
4000
Правительство, тем временем, действовало как Санта Клаус.
02:27
We all love SantaСанта ClausКлаус, right?
44
135000
3000
Мы ведь все любим Санту, верно?
02:30
But the problemпроблема with SantaСанта Clauseпункт is,
45
138000
3000
Но у нас проблемы с Сантой.
02:33
if you look at the mandatoryобязательное spendingрасходы of what these folksлюди have been doing
46
141000
3000
Если вы взглянете на обязательные (прямые) расходы государства
02:36
and promisingмногообещающий folksлюди,
47
144000
2000
то увидите, что эти славные парни
02:38
it turnedоказалось out that in 1967, 38 percentпроцент was mandatoryобязательное spendingрасходы
48
146000
5000
в 1967 году тратили 38% этих средств на
02:43
on what we call "entitlementsEntitlements."
49
151000
3000
различного рода пособия и дотации
02:46
And then by 2007 it was 68 percentпроцент.
50
154000
3000
А к 2007 на эти пособия уходило уже 68% обязательных расходов
02:49
And we weren'tне было supposedпредполагаемый to runбег into 100 percentпроцент untilдо about 2030.
51
157000
4000
И мы могли бы достичь 100% только в 2030 году,
02:54
ExceptКроме we'veмы в been so busyзанятый givingдающий away a trillionтриллион here, a trillionтриллион there,
52
162000
3000
если бы мы не были столь щедры, раздавая триллион туда, триллион сюда
02:57
that we'veмы в broughtпривел that dateДата of reckoningрасплата forwardвперед
53
165000
3000
и не приблизили эту дату
03:00
to about 2017.
54
168000
3000
к, приблизительно, 2017 году.
03:03
And we thought we were going to be ableв состоянии to layпрокладывать these debtsдолги off on our kidsДети,
55
171000
3000
Мы думали, что сможем взвалить этот долг на плечи наших детей.
03:06
but, guessУгадай what?
56
174000
2000
Однако, догадайтесь?
03:08
We're going to startНачало to payплатить them.
57
176000
2000
Платить придется нам, сейчас.
03:10
And the problemпроблема with this stuffматериал is, now that the bill'sБилл come dueв связи,
58
178000
2000
И проблема в том, что счет уже предъявлен
03:12
it turnsвитки out SantaСанта isn't quiteдовольно as cuteмилый when it's summertimeлето.
59
180000
4000
а Санта внезапно перестал быть таким щедрым.
03:16
Right?
60
184000
2000
Верно?
03:18
(LaughterСмех)
61
186000
3000
(смех)
03:30
Here'sВот some adviceсовет from one of the largestкрупнейший investorsинвесторы in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
62
198000
4000
Вот пара разумных советов от одного из крупнейших инвесторов в США,
03:34
This guy runsработает the ChinaКитай Investmentинвестиции Corporationкорпорация.
63
202000
3000
управляющего China Investment Corporation
03:37
He is the mainглавный buyerпокупатель of U.S. Treasuryказначейство bondsоблигации.
64
205000
3000
Он крупнейший покупатель американских казначейских облигаций
03:40
And he gaveдал an interviewинтервью in DecemberДекабрь.
65
208000
3000
И он дал интервью в декабре
03:43
Here'sВот his first bitнемного of adviceсовет.
66
211000
2000
Во-первых, "Будьте внимательны к странам, которые дают вам деньги в долг"
03:45
And here'sвот his secondвторой bitнемного of adviceсовет.
67
213000
3000
И во-вторых: "Мы с радостью вас поддержим, парни, если вы жизнеспособны"
03:50
And, by the way,
68
218000
2000
Между прочим,
03:52
the ChineseКитайский Primeпростое число Ministerминистр reiteratedподтвердил this at DavosДавос last SundayВоскресенье.
69
220000
3000
премьер-министр Китая не так давно повторил эти советы в Давосе
03:55
This stuffматериал is gettingполучение seriousсерьезный enoughдостаточно
70
223000
2000
Дело становится весьма серьезным:
03:57
that if we don't startНачало payingплатеж attentionвнимание to the deficitдефицит,
71
225000
2000
Если мы не обратим достаточно внимания на дефицит бюджета США
03:59
we're going to endконец up losingпроигрыш the dollarдоллар.
72
227000
3000
Мы в итоге потеряем доллар
04:02
And then all betsПари are off.
73
230000
3000
И это в состоянии изменить всю картину мира
04:05
Let me showпоказать you what it looksвыглядит like.
74
233000
3000
Позвольте мне продемонстрировать, как это может выглядеть
04:08
I think I can safelyбезопасно say
75
236000
2000
Думаю, что могу с уверенностью заявить,
04:10
that I'm the only trillionairetrillionaire in this roomкомната.
76
238000
3000
что я единственный триллионер в этой комнате.
04:14
This is an actualфактический billзаконопроект.
77
242000
2000
Вот расписка
04:16
And it's 10 triliiontriliion dollarsдолларов.
78
244000
3000
на 10 триллионов долларов
04:19
The only problemпроблема with this billзаконопроект is it's not really worthстоимость very much.
79
247000
3000
Проблема в том, что эта расписка на самом деле стоит не очень-то много
04:22
That was eight8 bucksбаксы last weekнеделю, four4 bucksбаксы this weekнеделю,
80
250000
3000
8 баксов на прошлой неделе, 4 - на этой.
04:25
a buckдоллар nextследующий weekнеделю.
81
253000
2000
доллар - на следующей.
04:27
And that's what happensпроисходит to currenciesвалюты when you don't standстоять behindза them.
82
255000
4000
Именно это происходит с валютами, если вы не в состоянии их обеспечить.
04:32
So the nextследующий time somebodyкто-то as cuteмилый as this showsшоу up on your doorstepпорог,
83
260000
5000
Так что в следующий раз, когда кто-то чрезвычайно милый постучится в вашу дверь
04:37
and sometimesиногда this creature'sсущества calledназывается ChryslerChrysler and sometimesиногда Fordброд and sometimesиногда ... whateverбез разницы you want --
84
265000
7000
(и иногда его будут звать Крайслер, а иногда - Форд, а иногда - ну, вы уловили идею)
04:44
you've just got to say no.
85
272000
2000
Скажите попросту: нет.
04:46
And you've got to startНачало banishingизгоняющий a wordслово that's calledназывается "entitlementправо."
86
274000
4000
Необходимо начать игнорировать слово "дотации"
04:50
And the reasonпричина we have to do that in the shortкороткая termсрок
87
278000
3000
И причина, по которой мы должны научиться это делать
04:53
is because we have just runбег out of cashденежные средства.
88
281000
3000
заключается в том, что иначе мы просто растратим все деньги.
04:56
If you look at the federalфедеральный budgetбюджет, this is what it looksвыглядит like.
89
284000
3000
Если вы взглянете на федеральный бюджет, вы поймете, на что это похоже:
04:59
The orangeоранжевый sliceкусочек is what's discretionaryдискреционный.
90
287000
3000
Оранжевым обозначены "расходы по собственному усмотрению"
05:02
Everything elseеще is mandatedуполномочена.
91
290000
2000
Все остальное - обязательные.
05:05
It makesмарки no differenceразница if we cutпорез out the bridgesмосты to AlaskaАляска in the overallв общем и целом schemeсхема of things.
92
293000
3000
Остановка финансирования мостов на Аляску совершенно ничего не изменит в общем порядке вещей.
05:08
So what we have to startНачало thinkingмышление about doing
93
296000
3000
Так что нам придется подумать, как
05:11
is cappingпокрытие our medicalмедицинская spendingрасходы
94
299000
2000
ограничить наши расходы на медицину
05:13
because that's a monsterмонстр that's simplyпросто going to eatесть the entireвсе budgetбюджет.
95
301000
3000
потому что этот монстр способен съесть весь бюджет
05:16
We'veУ нас got to startНачало thinkingмышление about askingпросить people
96
304000
3000
Нам придется попросить людей
05:19
to retireвыходить на пенсию a little bitнемного laterпозже.
97
307000
2000
выйти на пенсию несколько позже
05:22
If you're 60 to 65 you retireвыходить на пенсию on time.
98
310000
3000
Если вам сейчас от 60 до 65, вы сможете выйти на пенсию вовремя
05:25
Your 401(k) just got nailedпригвожденный.
99
313000
2000
Ваш счет пенсионных накоплений 401(k) только что сгорел.
05:27
If you're 50 to 60 we want you to work two yearsлет more.
100
315000
3000
Если вам от 50 до 60, вам придется поработать еще 2 года
05:30
If you're underпод 50 we want you to work four4 more yearsлет.
101
318000
3000
если вы младше 50ти, вам придется поработать на 4 года больше
05:33
The reasonпричина why that's reasonableразумный is,
102
321000
3000
Причина, по которой это требование разумно, заключается в том, что сдвинулись границы смертности:
05:36
when your grandparentsдедушка и бабушка were givenданный SocialСоциальное SecurityБезопасность,
103
324000
2000
Ваши бабушка и дедушка получали социальную страховку
05:38
they got it at 65 and were expectedожидаемый to checkпроверить out at 68.
104
326000
3000
в 65, и ожидалось, что они умрут в 68 (три года расходов для бюджета)
05:41
Sixty-eightШестьдесят восемь is youngмолодой todayCегодня.
105
329000
3000
Но 68 - это ранняя старость сегодня.
05:44
We'veУ нас alsoтакже got to cutпорез the militaryвоенные about threeтри percentпроцент a yearгод.
106
332000
4000
Кроме того, нам необходимо снизить военные расходы по меньше мере на 3% ежегодно
05:48
We'veУ нас got to limitпредел other mandatoryобязательное spendingрасходы.
107
336000
2000
Мы должны снизить и другие обязательные расходы
05:50
We'veУ нас got to quitуволиться borrowingзаимствование as much,
108
338000
3000
Мы должны перестать занимать так много,
05:53
because otherwiseв противном случае the interestинтерес is going to eatесть that wholeвсе pieпирог.
109
341000
3000
потому что в противном случае проценты на долг съедят весь бюджет
05:56
And we'veмы в got to endконец up with a smallerменьше governmentправительство.
110
344000
2000
Кроме того, необходимо сократить правительственный аппарат.
05:58
And if we don't startНачало changingизменения this trendтенденция lineлиния,
111
346000
3000
И если мы не начнем менять этот тренд сегодня
06:01
we are going to loseпотерять the dollarдоллар
112
349000
2000
мы потеряем доллар
06:03
and startНачало to look like IcelandИсландия.
113
351000
2000
и начнем выглядеть как Исландия
06:05
I got what you're thinkingмышление.
114
353000
3000
Я уловил, о чем вы подумали:
06:08
This is going to happenслучаться when hellад freezesзамерзает over.
115
356000
4000
такое произойдет, когда ад замерзнет!
06:13
But let me remindнапоминать you this DecemberДекабрь it did snowснег in VegasVegas.
116
361000
3000
но позвольте мне напомнить вам, что в декабре этого года в Вегасе в самом деле выпал снег
06:18
(LaughterСмех)
117
366000
3000
(смех)
06:23
Here'sВот what happensпроисходит if you don't addressадрес this stuffматериал.
118
371000
3000
Вот что происходит, если вы не решаете такую проблему.
06:26
So, JapanЯпония had a fiscalфискальный realреальный estateимущество crisisкризис
119
374000
3000
В Японии был ипотечный кризис
06:29
back in the lateпоздно '80s.
120
377000
2000
в конце 80х годов
06:31
And its 225 largestкрупнейший companiesкомпании todayCегодня
121
379000
3000
и 225 крупнейших компаний страны
06:34
are worthстоимость one quarterчетверть of what they were 18 yearsлет agoтому назад.
122
382000
3000
стоят сегодня четверть того, что они стоили 18 лет назад
06:37
We don't fixфиксировать this now,
123
385000
2000
Если мы сейчас не начнем решать эту проблему,
06:39
how would you like to see a DowДоу 3,500 in 2026?
124
387000
3000
то увидим Доу на уровне 3500 к 2026 году
06:42
Because that's the consequenceследствие of not dealingдело with this stuffматериал.
125
390000
3000
потому что именно это - последствия отказа от решения имеющихся проблем
06:45
And unlessесли you want this personчеловек
126
393000
3000
И если только вы не хотите, чтобы этот человек (имя на слайде: Алекс-утопленник)
06:48
to not just becomeстали the CFOфинансовый директор of FloridaФлорида, but the Unitedобъединенный Statesсостояния,
127
396000
3000
был финансовым управляющим не только Флориды, но и всех Соединенных Штатов
06:51
we'dмы б better dealпо рукам with this stuffматериал.
128
399000
3000
Нам следует решать эту проблему сейчас.
06:54
That's the shortкороткая termсрок. That's the flameпламя partчасть.
129
402000
3000
И это краткосрочная перспектива. Часть о пламени, о раскаленных углях под ногами.
06:57
That's the financialфинансовый crisisкризис.
130
405000
2000
Это финансовый кризис.
06:59
Now, right behindза the financialфинансовый crisisкризис there's a secondвторой and biggerбольше waveволна
131
407000
4000
За финансовым кризисом идет вторая и куда большая волна
07:03
that we need to talk about.
132
411000
1000
о которой нам необходимо поговорить
07:04
That waveволна is much largerбольше, much more powerfulмощный,
133
412000
2000
Эта волна куда больше и могущественнее
07:06
and that's of courseкурс the waveволна of technologyтехнологии.
134
414000
3000
И, конечно, это волна технологий.
07:09
And what's really importantважный in this stuffматериал is,
135
417000
2000
Важно помнить, что мы должны
07:11
as we cutпорез, we alsoтакже have to growрасти.
136
419000
2000
не только убирать лишнее, но и взращивать важное
07:13
Amongсреди other things, because startupзапускать companiesкомпании
137
421000
3000
Инвестиции в стартапы составляют
07:16
are .02 percentпроцент of U.S. GDPВВП investmentminvestmentm
138
424000
2000
всего лишь 0,02% ВВП США
07:18
and they're about 17.8 percentпроцент of outputвывод.
139
426000
3000
а приносят 17,8% ВВП
07:23
It's groupsгруппы like that in this roomкомната that generateгенерировать the futureбудущее of the U.S. economyэкономика.
140
431000
3000
Группы, подобные сидящим в этом зале, формируют будущее американской экономики.
07:26
And that's what we'veмы в got to keep growingрост.
141
434000
2000
И это то, что мы должны поддерживать и растить.
07:28
We don't have to keep growingрост these bridgesмосты to nowhereнигде.
142
436000
3000
Нет никакой необходимости выращивать мосты в никуда.
07:32
So let's bringприносить a romanceроманс novelistроманист into this conversationразговор.
143
440000
4000
Давайте вспомним здесь цитату Луиса Ламура: "Придет время, когда вы будете считать, что все кончено. И это будет только самое начало"
07:38
And that's where these threeтри trendsтенденции come togetherвместе.
144
446000
5000
И вот здесь все три тренда сливаются воедино.
07:43
That's where the abilityспособность to engineerинженер microbesмикробы,
145
451000
3000
Способность выращивать клетки
07:46
the abilityспособность to engineerинженер tissuesтканей,
146
454000
2000
Способность выращивать ткани
07:48
and the abilityспособность to engineerинженер robotsроботы
147
456000
2000
Способность создавать роботов
07:50
beginначать to leadвести to a rebootперезагружать.
148
458000
2000
ведут к перезагрузке всей системы
07:52
And let me recapрезюмировать some of the stuffматериал you've seenвидели.
149
460000
2000
Позвольте мне быстро напомнить вам о разработках в этих областях
07:54
CraigCraig Venterбрюшко showedпоказал up last yearгод
150
462000
2000
Крэг Вентер показал в прошлом году
07:56
and showedпоказал you the first fullyв полной мере programmableпрограммируемый cellклетка that actsакты like hardwareаппаратные средства
151
464000
2000
Первые полностью программируемые клетки, которые работают как компьютерное железо.
07:58
where you can insertвставить DNAДНК and have it bootботинок up as a differentдругой speciesвид.
152
466000
3000
т.е. вы можете загрузить ДНК и запустить его на разных существах
08:01
In parallelпараллельно, the folksлюди at MITMIT
153
469000
3000
Параллельно, ребята в МТИ
08:04
have been buildingздание a standardстандарт registryреестр of biologicalбиологический partsчасти.
154
472000
3000
строили стандартный регистр биологических составляющих
08:07
So think of it as a RadioРадио Shackлачуга for biologyбиология.
155
475000
3000
своего рода Radio Shack в биологии
08:10
You can go out and get your proteinsбелки, your RNAРНК, your DNAДНК, whateverбез разницы.
156
478000
3000
Вы можете пойти и найти свои протеины, РНК, ДНК, что угодно.
08:13
And startНачало buildingздание stuffматериал.
157
481000
3000
И начать строить из них что-то, что угодно
08:16
In 2006 they broughtпривел togetherвместе highвысокая schoolшкола studentsстуденты and collegeколледж studentsстуденты
158
484000
3000
В 2006 году они собрали студентов из школ и колледжей
08:19
and startedначал to buildстроить these little oddстранный creaturesсущества.
159
487000
2000
и начали строить всяких маленьких странных существ
08:21
They just happenedполучилось to be aliveв живых insteadвместо of circuitсхема boardsдоски.
160
489000
3000
И оказалось, что получились не печатные платы с биоэлементами, а живые существа
08:24
Here was one of the first things they builtпостроен.
161
492000
3000
Вот, например, что они создали:
08:27
So, cellsячейки have this cycleцикл.
162
495000
2000
Итак, клетки живут определенный цикл
08:29
First they don't growрасти.
163
497000
2000
Сначала они не растут.
08:31
Then they growрасти exponentiallyэкспоненциально.
164
499000
2000
Потом они растут экспоненциально.
08:33
Then they stop growingрост.
165
501000
2000
Потом они перестают расти.
08:35
GraduateВыпускник studentsстуденты wanted a way of tellingговоря whichкоторый stageсцена they were in.
166
503000
3000
Студенты хотели получить индикатор, который бы подсказал им, на каком этапе клетка находится.
08:38
So they engineeredинженерии these cellsячейки
167
506000
2000
И они создали эти клетки
08:40
so that when they're growingрост in the exponentialэкспоненциальный phaseфаза,
168
508000
2000
так что в фазе экспоненциального роста
08:42
they would smellзапах like wintergreenгрушанки.
169
510000
2000
они пахнут как гаультерия
08:44
And when they stoppedостановился growingрост they would smellзапах like bananasбананы.
170
512000
3000
в финальной фазе они пахнут как банан
08:47
And you could tell very easilyбез труда when your experimentэксперимент was workingза работой
171
515000
3000
так что можно было с легкостью заключить, когда эксперимент работал, а
08:50
and wasn'tне было, and where it was in the phaseфаза.
172
518000
3000
когда - нет, и в какой фазе он находился
08:53
This got a bitнемного more complicatedсложно two yearsлет laterпозже.
173
521000
3000
Спустя два года эта задача несколько усложнилась
08:56
Twenty-oneДвадцать один countriesстраны cameпришел togetherвместе. Dozensмножество of teamsкоманды.
174
524000
2000
21 страна собралась вместе. Десятки команд. (IGEM 2008)
08:58
They startedначал competingконкурирующий.
175
526000
2000
Начались соревнования.
09:00
The teamкоманда from RiceРис UniversityУниверситет startedначал to engineerинженер the substanceвещество in redкрасный wineвино
176
528000
5000
Команда из Университета Райс начала вплавлять субстанцию,
09:05
that makesмарки redкрасный wineвино good for you
177
533000
2000
которая делает красное вино полезным
09:07
into beerпиво.
178
535000
2000
в пиво.
09:10
So you take resveratrolресвератрол and you put it into beerпиво.
179
538000
4000
Т.е. вы берете резвератрол (http://en.wikipedia.org/wiki/Resveratrol) и кладете в пиво.
09:14
Of courseкурс, one of the judgesсудьи is wanderingблуждающий by, and he goesидет,
180
542000
3000
Конечно, наблюдатель смотрит на все это и думает:
09:17
"WowВау! Cancer-fightingРак-спасательное beerпиво! There is a God."
181
545000
4000
"Ого! Пиво, побеждающее рак! Так, Бог все-таки есть!"
09:21
(LaughterСмех)
182
549000
3000
(смех)
09:24
The teamкоманда from TaiwanТайвань was a little bitнемного more ambitiousамбициозный.
183
552000
3000
Тайванская команда была чуть более амбициозной
09:27
They triedпытался to engineerинженер bacteriasбактерии in suchтакие a way
184
555000
3000
Они попытались создать бактерии таким образом
09:30
that they would actакт as your kidneysпочки.
185
558000
3000
чтобы они действовали, как ваши почки
09:33
Four4 yearsлет agoтому назад, I showedпоказал you this pictureкартина.
186
561000
3000
4 года назад я показывал вам эту картинку.
09:36
And people oohedохали and ahhedahhed,
187
564000
2000
и люди охали и ахали
09:38
because Cliffутес TabinTabin had been ableв состоянии to growрасти an extraдополнительный wingкрыло on a chickenкурица.
188
566000
3000
потому что Клифф Табин сумел вырастить дополнительное крыло у цыпленка.
09:41
And that was very coolкруто stuffматериал back then.
189
569000
3000
И тогда это казалось очень прикольно
09:44
But now movingперемещение from bacterialбактериальный engineeringинжиниринг to tissueткань engineeringинжиниринг,
190
572000
3000
Теперь, двигаясь от создания бактерий к созданию ткани
09:47
let me showпоказать you what's happenedполучилось in that periodпериод of time.
191
575000
3000
позвольте мне показать вам, что произошло за все это время.
09:50
Two yearsлет agoтому назад, you saw this creatureсущество.
192
578000
3000
Два года назад вы видели это создание.
09:53
An almost-extinctпочти вымерли animalживотное from XochimilcoXochimilco, MexicoМексика
193
581000
3000
Почти вымершее животное из Мексики
09:56
calledназывается an axolotlаксолотль
194
584000
2000
именуемое аксолотль
09:58
that can re-generateповторно генерировать its limbsконечности.
195
586000
2000
котрое способно регенерировать части своего тела
10:00
You can freezeзамерзать halfполовина its heartсердце. It regrowsregrows.
196
588000
2000
Вы можете заморозить часть его сердца. Оно вырастет.
10:02
You can freezeзамерзать halfполовина the brainголовной мозг. It regrowsregrows.
197
590000
2000
Вы можете заморозить часть мозга. Он восстановится.
10:04
It's almostпочти like leavingуход Congressконгресс.
198
592000
2000
В общем, точно так же как в Конгрессе.
10:06
(LaughterСмех)
199
594000
3000
(смех)
10:12
But now, you don't have to have the animalживотное itselfсам to regenerateрегенерировать,
200
600000
3000
Но теперь вам не нужно иметь аксолотля для регенерации
10:15
because you can buildстроить clonedклонированный miceмышей molarsмоляры in PetriПетри dishesблюда.
201
603000
5000
потому что вы можете клонировать клетки мышей в чашечке Петри
10:21
And, of courseкурс if you can buildстроить miceмышей molarsмоляры in PetriПетри dishesблюда,
202
609000
4000
И, конечно, если вы можете создавать клетки мышей,
10:25
you can growрасти humanчеловек molarsмоляры in PetriПетри dishesблюда.
203
613000
3000
То вы можете клонировать и клетки людей
10:28
This should not surpriseсюрприз you, right?
204
616000
2000
Думаю, вас не должно это удивлять?
10:30
I mean, you're bornРодился with no teethзубы.
205
618000
2000
В смысле, вы ведь рождаетесь без зубов
10:32
You give away all your teethзубы to the toothзуб fairyфея.
206
620000
3000
отдаете все свои молочные зубы зубной фее
10:35
You re-growвырастали a setзадавать of teethзубы.
207
623000
2000
И выращиваете новые
10:37
But then if you loseпотерять one of those secondвторой setзадавать of teethзубы, they don't regrowотрастить,
208
625000
3000
Но если вы теперь утратите один из зубов, вы не сможете его регенерировать
10:40
unlessесли, if you're a lawyerадвокат.
209
628000
2000
если только вы не адвокат.
10:42
(LaughterСмех)
210
630000
4000
(смех)
10:46
But, of courseкурс, for mostбольшинство of us,
211
634000
3000
Но, конечно, большинству из нас
10:49
we know how to growрасти teethзубы, and thereforeследовательно we can take adultдля взрослых stemстебель teethзубы,
212
637000
3000
известно, как выращивать зуб, так что можно взять корень взрослого зуба
10:52
put them on a biodegradableбиоразлагаемые moldплесень, re-growвырастали a toothзуб,
213
640000
3000
опустить его в биораствор и восстановить зуб
10:55
and simplyпросто implantимплантат it.
214
643000
1000
а затем вживить этот зуб.
10:56
And we can do it with other things.
215
644000
3000
И мы можем так делать со многими другими вещами
10:59
So, a Spanishиспанский womanженщина who was dyingумирающий of T.B. had a donorдонор tracheaтрахея,
216
647000
5000
Например, одна испанка умирала от туберкулеза, и для нее нашелся донор трахеи
11:04
they tookвзял all the cellsячейки off the tracheaтрахея,
217
652000
2000
врачи сняли все клетки с трахеи донора
11:06
they spraypaintedspraypainted her stemстебель cellsячейки ontoна that cartilageхрящ.
218
654000
3000
и распылили их на хрящ
11:09
She regrewregrew her ownсвоя tracheaтрахея,
219
657000
2000
донор регенерировала свою собственную трахею
11:11
and 72 hoursчасов laterпозже it was implantedимплантированный.
220
659000
3000
и через 72 часа ее имплантировали больной
11:14
She's now runningБег around with her kidsДети.
221
662000
2000
Эта женщина теперь радуется жизни со своими детьми
11:16
This is going on in TonyТони Atala'sАтал-х labлаборатория in WakeУслуга Forestлес
222
664000
3000
А вот что происходит в лаборатории Тони Атала в Уэйк-Форрест
11:19
where he is re-growingвновь растет earsуши for injuredпострадавший soldiersсолдаты,
223
667000
3000
он регенерирует уши раненным солдатам
11:22
and he's alsoтакже re-growingвновь растет bladdersмочевой пузырь.
224
670000
4000
а также желчные пузыри
11:26
So there are now nine9 womenженщины walkingгулять пешком around BostonБостон
225
674000
3000
И теперь в окрестностях Бостона живет 9 женщин
11:29
with re-grownвновь выросли bladdersмочевой пузырь,
226
677000
2000
с восстановленными желчными пузырями
11:31
whichкоторый is much more pleasantприятный than walkingгулять пешком around with a wholeвсе bunchгроздь of plasticпластик bagsмешки
227
679000
2000
что куда приятнее прогулки со связкой пластиковых пакетов
11:33
for the restотдых of your life.
228
681000
2000
до конца своей жизни
11:35
This is kindсвоего рода of gettingполучение boringскучный, right?
229
683000
3000
Это становится скучно, да?
11:38
I mean, you understandПонимаю where this story'sСтори going.
230
686000
2000
В смысле, вы уже поняли, куда я веду
11:40
But, I mean it getsполучает more interestingинтересно.
231
688000
2000
Но дальше становится интереснее
11:42
Last yearгод, this groupгруппа was ableв состоянии to take all the cellsячейки off a heartсердце,
232
690000
4000
В прошлом году эта группа сумела снять все клетки с сердца
11:46
leavingуход just the cartilageхрящ.
233
694000
3000
оставив только хрящ
11:49
Then, they sprayedраспыляется stemстебель cellsячейки ontoна that heartсердце, from a mouseмышь.
234
697000
2000
они распылили клетки на сердце мыши
11:51
Those stemстебель cellsячейки self-organizedсамоорганизованная, and that heartсердце startedначал to beatбить.
235
699000
4000
прошел процесс самоорганизации клеток, и сердце пошло.
11:55
Life happensпроисходит.
236
703000
3000
Произошла жизнь.
11:59
This mayмай be one of the ultimateокончательный papersдокументы.
237
707000
3000
Это может стать одной из основополагающих работ.
12:02
This was doneсделанный in JapanЯпония and in the U.S., publishedопубликованный at the sameодна и та же time,
238
710000
3000
Эксперимент был независимо проведен в Японии и в США, и опубликован одновременно
12:05
and it rebootedперезагружена skinкожа cellsячейки into stemстебель cellsячейки, last yearгод.
239
713000
4000
Ученым удалось сделать из произвольных клеток кожи коренные клетки
12:10
That meantимел ввиду that you can take the stuffматериал right here,
240
718000
3000
это значит, что вы можете взять клетки в одном месте тела
12:13
and turnочередь it into almostпочти anything in your bodyтело.
241
721000
2000
и превратить их в практически любые другие клетки вашего тела
12:15
And this is becomingстановление commonобщий, it's movingперемещение very quicklyбыстро,
242
723000
3000
И эта разработка уже становится привычной, развивается очень быстро
12:18
it's movingперемещение in a wholeвсе seriesсерии of placesмест.
243
726000
3000
и продвигается по многим направлениям
12:22
ThirdВ третьих trendтенденция: robotsроботы.
244
730000
2000
Третий тренд: роботы
12:25
Those of us of a certainопределенный ageвозраст grewвырос up expectingожидая that by now
245
733000
3000
Мои сверстники ожидали, что к сегодняшнему дню
12:28
we would have RosieРози the Robotробот from "The JetsonsJetsons" in our houseдом.
246
736000
4000
у нас в доме будет человекоподобный робот Рози из "Джетсонов"
12:32
And all we'veмы в got is a RoombaRoomba.
247
740000
3000
А все, что мы получили - умный пылесос Румба
12:35
(LaughterСмех)
248
743000
3000
(смех)
12:38
We alsoтакже thought we'dмы б have this robotробот to warnпредупреждать us of dangerОпасность.
249
746000
4000
Еще мы думали, что робокоп будет оберегать наши жизни
12:42
Didn't happenслучаться.
250
750000
2000
Этого тоже не произошло
12:44
And these were robotsроботы engineeredинженерии for a flatквартира worldМир, right?
251
752000
3000
Но эти роботы были созданы для плоского мира (http://en.wikipedia.org/wiki/TheWorldis_Flat) ,
12:47
So, RosieРози runsработает around on skatesконьки
252
755000
2000
в котором Рози катается на роликах
12:49
and the other one ranпобежал on flatквартира threadsпотоки.
253
757000
2000
а робокоп - на шарнирах
12:52
If you don't have a flatквартира worldМир, that's not good,
254
760000
2000
Но если мир не таков, реальность начинает отличаться от вымысла
12:54
whichкоторый is why the robot'sробота we're designingпроектирование todayCегодня are a little differentдругой.
255
762000
5000
Поэтому роботы, созданные сегодня, несколько отличаются от фантазий прошлого
13:00
This is BostonБостон Dynamics'Динамика "BigDogБольшая собака."
256
768000
2000
Это робот-собака, созданная Boston Dynamics
13:05
And this is about as closeЗакрыть as you can get to a physicalфизическое TuringТьюринг testконтрольная работа.
257
773000
3000
И это максимальное приближение теста Тьюринга на физическом, двигательном уровне
13:08
O.K., so let me remindнапоминать you, a TuringТьюринг testконтрольная работа is where you've got a wallстена,
258
776000
4000
Позвольте мне напомнить, что тест Тьюринга заключается в том, что если вы стоите перед стеной
13:12
you're talkingговорящий to somebodyкто-то on the other sideбоковая сторона of the wallстена,
259
780000
2000
разговариваете с кем-то, стоящим по другую сторону этой стены
13:14
and when you don't know if that thing is humanчеловек or animalживотное --
260
782000
3000
и не знаете, говорите ли вы с человеком или с животным
13:17
that's when computersкомпьютеры have reachedдостиг humanчеловек intelligenceинтеллект.
261
785000
4000
то это значит, что компьютеры достигли уровня разумности человека
13:21
This is not an intelligenceинтеллект TuringТьюринг restотдых,
262
789000
3000
Это не интеллектуальный тест Тьюринга
13:24
but this is as closeЗакрыть as you can get to a physicalфизическое TuringТьюринг testконтрольная работа.
263
792000
3000
но это его максимальное приближение в физике
13:27
And this stuffматериал is movingперемещение very quicklyбыстро,
264
795000
2000
Этот робот двигается довольно быстро
13:29
and by the way, that thing can carryнести about 350 poundsфунтов стерлингов of weightвес.
265
797000
4000
хотя способен нести на себе порядка 150 килограмм веса.
13:34
These are not the only interestingинтересно robotsроботы.
266
802000
3000
Это не единственные любопытные роботы.
13:37
You've alsoтакже got fliesлетит, the sizeразмер of fliesлетит,
267
805000
2000
Есть еще насекомые
13:39
that are beingявляющийся madeсделал by RobertРоберт WoodДерево at HarvardHarvard.
268
807000
3000
сделанные Робертом Вудом в Гарварде
13:42
You've got StickybotsStickybots that are beingявляющийся madeсделал at StanfordStanford.
269
810000
3000
Стикиботы (роболипучки) из Стэнфорда
13:45
And as you bringприносить these things togetherвместе,
270
813000
3000
Если теперь собрать все это воедино
13:48
as you bringприносить cellsячейки, biologicalбиологический tissueткань engineeringинжиниринг and mechanicsмеханика togetherвместе,
271
816000
6000
клетки, ткани, роботы
13:54
you beginначать to get some really oddстранный questionsвопросов.
272
822000
3000
Вы начинается задаваться весьма странными вопросами
13:57
In the last OlympicsОлимпийские игры, this gentlemanджентльмен,
273
825000
2000
На последних Олимпийских играх этот джентльмен,
13:59
who had severalнесколько worldМир recordsучет in the SpecialОсобый OlympicsОлимпийские игры,
274
827000
4000
поставивший несколько мировых рекордов на Специальной Олимпиаде
14:03
triedпытался to runбег in the normalнормальный OlympicsОлимпийские игры.
275
831000
2000
попытался бежать на обычной Олимпиаде
14:05
The only issueвопрос with OscarОскар PistoriusПисториус
276
833000
2000
Одна деталь про Оскара Писториуса:
14:07
is he was bornРодился withoutбез bonesскелет in the lowerниже partчасть of his legsноги.
277
835000
4000
он родился без костей в нижней части ног
14:11
He cameпришел withinв about a secondвторой of qualifyingквалификационный.
278
839000
2000
До квалификации ему не хватило секунды
14:13
He suedподал в суд to be allowedпозволил to runбег,
279
841000
3000
Он судился, чтобы его допустили к бегам
14:16
and he wonвыиграл the suitкостюм,
280
844000
2000
и выиграл.
14:18
but didn't qualifyквалифицировать by time.
281
846000
2000
но не справился по времени
14:20
Nextследующий OlympicsОлимпийские игры, you can betделать ставку that OscarОскар, or one of Oscar'sОскар successorsпреемники,
282
848000
5000
Бьюсь об заклад, на следующих Олимпийских Играх, Оскар или его последователи
14:25
is going to make the time.
283
853000
2000
пройдут квалицикацию
14:27
And two or threeтри OlympicsОлимпийские игры after that, they are going to be unbeatableнепобедимый.
284
855000
3000
а через 2-3 игры они будут непобедимы
14:30
And as you bringприносить these trendsтенденции togetherвместе, and as you think of what it meansозначает
285
858000
5000
И когда вы сводите эти тренды вместе, и думаете, что же все это значит
14:35
to take people who are profoundlyглубоко deafглухой, who can now beginначать to hearзаслушивать --
286
863000
4000
Взять, скажем, глухих людей, которые смогли слышать снова
14:39
I mean, rememberзапомнить the evolutionэволюция of hearingслух aidsвспомогательные средства, right?
287
867000
3000
Вы ведь помните эволюцию этих средств?
14:42
I mean, your grandparentsдедушка и бабушка had these great bigбольшой conesконусы,
288
870000
3000
Ваши бабушки и дедушки носили с собой гигантские конусы
14:45
and then your parentsродители had these oddстранный boxesящики
289
873000
2000
ваши родители пользовались такими странными коробочками
14:47
that would squawkПронзительный крик at oddстранный timesраз duringв течение dinnerужин,
290
875000
2000
которые потрескивали во время ужина
14:49
and now we have these little budsпочки that nobodyникто seesвидит.
291
877000
2000
а теперь у нас есть микрофоны, которые никому не заметны
14:51
And now you have cochlearулитковый implantsимплантаты
292
879000
2000
И еще появились улитковые имплантанты
14:53
that go into people'sнародный headsруководители and allowпозволять the deafглухой to beginначать to hearзаслушивать.
293
881000
5000
которые вживляют глузому человеку, и позволяют ему вновь слышать
14:58
Now, they can't hearзаслушивать as well as you and I can.
294
886000
2000
Они не столь хороши, как естественное ухо
15:00
But, in 10 or 15 machineмашина generationsпоколения they will,
295
888000
3000
но через 10-15 поколений станут
15:03
and these are machineмашина generationsпоколения, not humanчеловек generationsпоколения.
296
891000
2000
и это будут поколения машин, а не людей
15:06
And about two or threeтри yearsлет after they can hearзаслушивать as well as you and I can,
297
894000
4000
и через 2-3 года они смогут слышать ничуть не хуже нас с вами
15:10
they'llони будут be ableв состоянии to hearзаслушивать maybe how batsлетучие мыши singпеть, or how whalesкиты talk,
298
898000
4000
а быть может и лучше: как поют летучие мыши, как разговариваю киты
15:14
or how dogsсобаки talk, and other typesтипы of tonalтональный scalesВесы.
299
902000
3000
собаки, смогут распознавать другие виды тональных сигналов
15:17
They'llОни будут be ableв состоянии to focusфокус theirих hearingслух,
300
905000
2000
они смогут фокусировать свой слух
15:19
they'llони будут be ableв состоянии to increaseувеличение the sensitivityчувствительность, decreaseснижение the sensitivityчувствительность,
301
907000
3000
увеличивать или уменьшать чувствительность
15:22
do a seriesсерии of things that we can't do.
302
910000
2000
совершать целый ряд действий, которые человеческое ухо совершать не способно
15:24
And the sameодна и та же thing is happeningпроисходит in eyesглаза.
303
912000
2000
То же самое происходит с глазами
15:27
This is a groupгруппа in GermanyГермания that's beginningначало to engineerинженер eyesглаза
304
915000
3000
Группа ученых в Германии начала разрабатывать человеческий глаз
15:30
so that people who are blindслепой can beginначать to see lightлегкий and darkтемно.
305
918000
4000
чтобы слепые могли распознавать свет и темноту
15:34
Very primitiveпримитивный.
306
922000
2000
очень примитивно
15:36
And then they'llони будут be ableв состоянии to see shapeформа.
307
924000
2000
Затем они смогут распознавать форму
15:38
And then they'llони будут be ableв состоянии to see colorцвет, and then they'llони будут be ableв состоянии to see in definitionопределение,
308
926000
3000
Затем - цвет, затем - зрение в некотором разрешении
15:41
and one day, they'llони будут see as well as you and I can.
309
929000
3000
и однажды слепые смогут видеть так же хорошо, как и мы
15:44
And a coupleпара of yearsлет after that, they'llони будут be ableв состоянии to see in ultravioletультрафиолетовый,
310
932000
3000
А через пару лет они смогут видеть в ультрафиолете
15:47
they'llони будут be ableв состоянии to see in infraredинфракрасный, they'llони будут be ableв состоянии to focusфокус theirих eyesглаза,
311
935000
2000
и в инфракрасном свете, и смогут фокусироваться
15:49
they'llони будут be ableв состоянии to come into a microfocusмикрофокусный.
312
937000
3000
и делать микрофокусирование
15:52
They'llОни будут do stuffматериал you and I can't do.
313
940000
2000
То есть, все те вещи, на которые мы с вами не способны
15:55
All of these things are comingприход togetherвместе,
314
943000
2000
Все эти вещи идут вместе
15:57
and it's a particularlyв частности importantважный thing to understandПонимаю,
315
945000
4000
И очень важно понять одну вещь:
16:01
as we worryбеспокоиться about the flamesогонь of the presentнастоящее время,
316
949000
3000
пока мы волнуемся о раскаленных углях под ногами
16:04
to keep an eyeглаз on the futureбудущее.
317
952000
3000
мы должны тем не менее держать фокус на будущем
16:07
And, of courseкурс, the futureбудущее is looking back 200 yearsлет,
318
955000
3000
И, разумеется, будущее сегодня оглядывается назад
16:10
because nextследующий weekнеделю is the 200thго anniversaryГодовщина of Darwin'sДарвина birthрождение.
319
958000
4000
чтобы отметить 200 лет со дня рождения Дарвина
16:14
And it's the 150thго anniversaryГодовщина of the publicationпубликация of "The Originпроисхождения of Speciesвид."
320
962000
6000
и 150 лет с момента публикации "Происхождения видов"
16:20
And DarwinДарвин, of courseкурс, arguedутверждал that evolutionэволюция is a naturalнатуральный stateгосударство.
321
968000
4000
Дарвин, конечно, считал, что эволюция - это естественное состояние
16:24
It is a naturalнатуральный stateгосударство in everything that is aliveв живых, includingв том числе hominidsгоминиды.
322
972000
6000
всего живого, включая высших приматов
16:30
There have actuallyна самом деле been 22 speciesвид of hominidsгоминиды
323
978000
5000
Вообще говоря, было 22 вида высших приматов
16:35
that have been around, have evolvedэволюционировали, have wanderedбродила in differentдругой placesмест,
324
983000
4000
они росли, развивались в разных местах,
16:39
have goneпрошло extinctпотухший.
325
987000
2000
частично вымерли
16:41
It is commonобщий for hominidsгоминиды to evolveэволюционировать.
326
989000
5000
Гоминидам вообще свойственно эволюционировать
16:46
And that's the reasonпричина why, as you look at the hominidгоминид fossilископаемое recordзапись,
327
994000
3000
И это причина, по которой - если вы взглянете на археологическую шкалу:
16:49
erectusпрямоходящий, and heidelbergensisheidelbergensis, and floresiensisфлоресский, and Neanderthalsнеандертальцы,
328
997000
8000
(человек прямоходящий, человек гейдельбергский, человек флоресский, человек неандертальский и человек разумный)
16:57
and Homoгомик sapiensсапиенс, all overlapперекрытие.
329
1005000
4000
- вы увидите, что все эти высшие приматы взаимно пересекаются
17:02
The commonобщий stateгосударство of affairsдела is to have overlappingперекрытие versionsверсии of hominidsгоминиды,
330
1010000
5000
Обычным положением дел является смешение разных версий человека
17:07
not one.
331
1015000
2000
а не какая-то одна версия
17:09
And as you think of the implicationsпоследствия of that,
332
1017000
2000
Давайте вдумаемся в последствия всего этого.
17:11
here'sвот a briefкраткое historyистория of the universeвселенная.
333
1019000
2000
Вот краткая история вселенной.
17:13
The universeвселенная was createdсозданный 13.7 billionмиллиард yearsлет agoтому назад,
334
1021000
3000
Вселенная была создана 13,7 млрд. лет назад.
17:16
and then you createdсозданный all the starsзвезды, and all the planetsпланеты,
335
1024000
2000
Тогда появились звезды, планеты
17:18
and all the galaxiesгалактики, and all the Milkyмолочный Waysпути.
336
1026000
2000
галактики, Млечный путь
17:20
And then you createdсозданный EarthЗемля about 4.5 billionмиллиард yearsлет agoтому назад,
337
1028000
3000
Затем появилась планета Земля, порядка 4,5 млрд. лет назад.
17:23
and then you got life about four4 billionмиллиард yearsлет agoтому назад,
338
1031000
3000
И жизнь на ней появилась около 4 млрд. лет назад
17:26
and then you got hominidsгоминиды about 0.006 billionмиллиард yearsлет agoтому назад,
339
1034000
4000
а высшие приматы появились здесь 0.006 млрд. лет назад.
17:30
and then you got our versionверсия of hominidsгоминиды about 0.0015 billionмиллиард yearsлет agoтому назад.
340
1038000
5000
и наша текущая версия человека появилась 0.0015 млн. лет назад.
17:35
Ta-dahТот-д!
341
1043000
2000
Та-да!
17:37
Maybe the reasonпричина for thrЧет creationсоздание of the universeвселенная,
342
1045000
2000
Быть может, причина создания всего живого
17:39
and all the galaxiesгалактики, and all the planetsпланеты, and all the energyэнергия,
343
1047000
3000
галактик, планет, энергии
17:42
and all the darkтемно energyэнергия, and all the restотдых of stuffматериал
344
1050000
2000
антиматерии и всего прочего
17:44
is to createСоздайте what's in this roomкомната.
345
1052000
4000
сидит сейчас в этой комнате
17:48
Maybe not.
346
1056000
2000
А может быть и нет.
17:51
That would be a mildlyмягко arrogantвысокомерный viewpointсмотровая площадка.
347
1059000
3000
Ну, это будет слегка высокомерная точка зрения.
17:54
(LaughterСмех)
348
1062000
4000
(смех)
17:59
So, if that's not the purposeцель of the universeвселенная, then what's nextследующий?
349
1067000
3000
Но если это - не цель всего живого, то что же? и что дальше?
18:04
(LaughterСмех)
350
1072000
4000
(смех)
18:08
I think what we're going to see is we're going to see a differentдругой speciesвид of hominidгоминид.
351
1076000
4000
Думаю, что мы увидим много разных видом гоминидов.
18:13
I think we're going to moveпереехать from a Homoгомик sapiensсапиенс into a Homoгомик evolutisevolutis.
352
1081000
4000
Мы перейдем из класса человека разумного в класс человека эволюционного
18:17
And I think this isn't 1,000 yearsлет out.
353
1085000
2000
И я думаю, это произойдет не через 1000 лет.
18:19
I think mostбольшинство of us are going to glanceвзгляд at it,
354
1087000
3000
а на наших глазах
18:22
and our grandchildrenвнучата are going to beginначать to liveжить it.
355
1090000
2000
наши внуки будут жить этим
18:24
And a Homoгомик evolutisevolutis bringsприносит togetherвместе these threeтри trendsтенденции
356
1092000
3000
И человек эволюционный объединит все эти три тренда
18:27
into a hominidгоминид that takes directнепосредственный and deliberateпреднамеренный controlконтроль
357
1095000
3000
в таком существе, которое сможет управлять
18:30
over the evolutionэволюция of his speciesвид, her speciesвид and other speciesвид.
358
1098000
4000
эволюцией своего вида и видов других существ
18:35
And that, of courseкурс, would be the ultimateокончательный rebootперезагружать.
359
1103000
4000
И, конечно, именно это станет окончательной перезагрузкой.
18:39
Thank you very much.
360
1107000
2000
Спасибо большое.
18:41
(ApplauseАплодисменты)
361
1109000
3000
(аплодисменты)
Translated by Olga Duka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com