ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com
TED2013

Lawrence Lessig: We the People, and the Republic we must reclaim

Lawrence Lessig: My ľudia, a republika, ktorú musíme získať späť.

Filmed:
1,552,121 views

V srdci americkej politiky je korupcia spôsobená závislosťou kandidátov do Kongresu od sponsoringu malého zlomku občanov. To je centrálnym argumentom ostrej prednášky učiteľa práva Lawrencea Lessiga. S presne mierenými obrazmi, ako proces financovania oslabuje republiku v jej základoch, vydáva nestranícku výzvu do boja, ktorá zarezonuje v USA a mimo.
- Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
OnceRaz uponna a time,
0
643
2892
Kde bolo, tam bolo,
00:15
there was a placemiesto calledvolal LesterlandLesterland.
1
3535
3440
bolo raz miesto nazývané Lesterland.
00:18
Now LesterlandLesterland looksvzhľad a lot like the UnitedVeľká StatesŠtáty.
2
6975
2955
Lesterland vyzerá dosť ako Spojené štáty.
00:21
Like the UnitedVeľká StatesŠtáty, it has about 311 millionmilión people,
3
9930
4737
Ako Spojené štáty, má
okolo 311 miliónov ľudí
00:26
and of that 311 millionmilión people,
4
14667
2338
a z tých 311 miliónov
00:29
it turnszákruty out 144,000 are calledvolal LesterLester.
5
17005
4883
sa ukáže, že 144 000
majú meno Lester.
00:33
If Matt'sMatt in the audiencepublikum,
6
21888
1128
Ak je Matt v hľadisku,
00:35
I just borrowedpožičal that, I'll returnspiatočný it in a seconddruhý,
7
23016
2690
len som si požičal, a o chvíľu vrátim
00:37
this characterznak from your seriesséria.
8
25706
2665
túto postavičku z tvojho seriálu.
00:40
So 144,000 are calledvolal LesterLester,
9
28371
2423
Takže 144 000 sa volá Lester,
00:42
whichktorý meansprostriedky about .05 percentpercento is namedpomenovaný LesterLester.
10
30794
4280
čo znamená okolo 0,05 %
má meno Lester.
00:47
Now, LestersLesters in LesterlandLesterland have this extraordinaryneobyčajný powermoc.
11
35074
3728
Lesterovia v Lesterlande
majú nezvyčajnú moc.
00:50
There are two electionsvoľby everykaždý electionvolebný cyclecyklus in LesterlandLesterland.
12
38802
3163
V Lesterlande každý volebný
cyklus prebehnú dvoje voľby.
00:53
One is calledvolal the generalvšeobecný electionvolebný.
13
41965
2213
Jedny sa nazývajú všeobecné voľby.
00:56
The other is calledvolal the LesterLester electionvolebný.
14
44178
3341
Druhé sa nazývajú lesterovské voľby.
00:59
And in the generalvšeobecný electionvolebný, it's the citizensobčania who get to votehlasovanie,
15
47519
2985
Vo všeobecných voľbách hlasujú občania,
01:02
but in the LesterLester electionvolebný, it's the LestersLesters who get to votehlasovanie.
16
50504
3272
ale v lesterovských volia Lesterovia.
01:05
And here'stady the tricktrik.
17
53776
1134
A tu je ten trik.
01:06
In orderobjednať to runbeh in the generalvšeobecný electionvolebný,
18
54910
3651
Aby ste kandidovali vo všeobecných voľbách,
01:10
you mustmusieť do extremelynesmierne well
19
58561
2546
musí sa vám dariť extrémne dobre
01:13
in the LesterLester electionvolebný.
20
61107
1373
v lesterovských voľbách.
01:14
You don't necessarilynutne have to winvýhra, but you mustmusieť do extremelynesmierne well.
21
62480
3101
Nemusíte nevyhnutne vyhrať, ale
musí sa vám dariť extrémne dobre.
01:17
Now, what can we say about democracydemokracia in LesterlandLesterland?
22
65581
3950
Čo môžeme povedať o demokracii v Lesterlande?
01:21
What we can say, numberčíslo one,
23
69531
1393
Môžeme povedať, po prvé,
01:22
as the SupremeNajvyššia CourtSúd said in CitizensObčania UnitedVeľká,
24
70924
2636
ako povedal Najvyšší súd
v prípade Citizens United,
01:25
that people have the ultimatekonečný influencevplyv over electedzvolený officialsúradníci,
25
73560
4278
že ľudia majú najvyšší vplyv
na volených zástupcov,
01:29
because, after all, there is a generalvšeobecný electionvolebný,
26
77838
2648
pretože nakoniec sú všeobecné voľby,
01:32
but only after the LestersLesters have had theirich way
27
80486
2952
ale až potom, keď Lesterovia vybrali
01:35
with the candidateskandidátov who wishpriať to runbeh in the generalvšeobecný electionvolebný.
28
83438
3502
kandidátov do všeobecných volieb.
01:38
And numberčíslo two, obviouslysamozrejme, this dependencezávislosť uponna the LestersLesters
29
86940
3603
Po druhé, táto závislosť na Lesteroch zjavne
01:42
is going to producevyrobiť a subtlejemný, understatedpodhodnotené,
30
90543
2762
tvorí mierny, podceňovaný,
01:45
we could say camouflagedmaskovaný, bendingohýbanie
31
93305
2429
mohli by sme povedať maskovaný sklon
01:47
to keep the LestersLesters happyšťastný.
32
95734
3191
k snahe udržať Lesterov šťastnými.
01:50
Okay, so we have a democracydemokracia, no doubtpochybovať,
33
98925
3269
Okej, takže máme bezpochyby demokraciu,
01:54
but it's dependentzávislý uponna the LestersLesters
34
102194
1676
ale je závislá na Lesteroch
01:55
and dependentzávislý uponna the people.
35
103870
2010
a na ľuďoch.
01:57
It has competingsúťažiť dependencieszávislostí,
36
105880
2642
Má súperiace závislosti,
02:00
we could say conflictingkonfliktné dependencieszávislostí,
37
108522
2410
mohli by sme povedať protichodné závislosti,
02:02
dependingV závislosti uponna who the LestersLesters are.
38
110932
4270
závislé na tom, kto sú Lesterovia.
02:07
Okay. That's LesterlandLesterland.
39
115202
2344
Okej. To je Lesterland.
02:09
Now there are threetri things I want you to see now that I've describedpopísané LesterlandLesterland.
40
117546
2759
Keď som teda opísal Lesterland,
chcel by som, aby ste si uvedomili tri veci.
02:12
NumberČíslo one, the UnitedVeľká StatesŠtáty is LesterlandLesterland.
41
120305
3241
Číslo jeden, Spojené štáty sú Lesterlandom.
02:15
The UnitedVeľká StatesŠtáty is LesterlandLesterland.
42
123546
1876
Spojené štáty sú Lesterlandom.
02:17
The UnitedVeľká StatesŠtáty alsotaktiež looksvzhľad like this, alsotaktiež has two electionsvoľby,
43
125422
2381
Spojené štáty tiež majú dvoje voľby,
02:19
one we calledvolal the generalvšeobecný electionvolebný,
44
127803
3139
jedny nazývame všeobecné voľby,
02:22
the seconddruhý we should call the moneypeniaze electionvolebný.
45
130942
3244
druhé by sme mohli volať voľbami peňazí.
02:26
In the generalvšeobecný electionvolebný, it's the citizensobčania who get to votehlasovanie,
46
134186
2166
Vo všeobecných voľbách volia občania
02:28
if you're over 18, in some statesstavy if you have an IDID.
47
136352
2594
nad 18,
v niektorých štátoch, ak majú občiansky preukaz.
02:30
In the moneypeniaze electionvolebný, it's the fundersinvestori who get to votehlasovanie,
48
138946
3216
Vo voľbách peňazí volia sponzori
02:34
the fundersinvestori who get to votehlasovanie, and just like in LesterlandLesterland,
49
142162
2760
a ako v Lesterlande,
02:36
the tricktrik is, to runbeh in the generalvšeobecný electionvolebný,
50
144922
2159
trikom je, že ak chcete kandidovať
vo všeobecných voľbách,
02:39
you mustmusieť do extremelynesmierne well in the moneypeniaze electionvolebný.
51
147081
2820
musí sa vám extrémne dobre
dariť vo voľbách peňazí.
02:41
You don't necessarilynutne have to winvýhra. There is JerryJerry BrownHnedá.
52
149901
2621
Nemusíte nevyhnutne vyhrať.
Tam je Jerry Brown.
02:44
But you mustmusieť do extremelynesmierne well.
53
152522
2552
Ale musí sa vám extrémne dobre dariť.
02:47
And here'stady the keykľúč: There are just as fewmálo relevantpríslušný fundersinvestori
54
155074
4528
Tu je pointa: je tak málo relevantných sponzorov
02:51
in USA-landUSA-vidiek as there are LestersLesters in LesterlandLesterland.
55
159602
5489
v USA-lande, ako Lesterov v Lesterlande.
02:57
Now you say, really?
56
165091
1904
Poviete si, skutočne?
02:58
Really .05 percentpercento?
57
166995
3143
Skutočne 0,05 %?
03:02
Well, here are the numbersčísla from 2010:
58
170138
2216
Nuž, tu sú čísla z 2010:
03:04
.26 percentpercento of AmericaAmerika
59
172354
2296
0,26 % Ameriky
03:06
gavedal 200 dollarsdolárov or more to any federalfederálnej candidatekandidát,
60
174650
2736
dalo 200 dolárov alebo viac
hociktorému federálnemu kandidátovi,
03:09
.05 percentpercento gavedal the maximummaximum amountčiastka to any federalfederálnej candidatekandidát,
61
177386
4464
0,05 % dalo maximálnu výšku
hociktorému federálnemu kandidátovi,
03:13
.01 percentpercento -- the one percentpercento of the one percentpercento --
62
181850
3432
0,01 % - jedno percento z jedného percenta -
03:17
gavedal 10,000 dollarsdolárov or more to federalfederálnej candidateskandidátov,
63
185282
3208
dalo 10 000 dolárov alebo viac
federálnym kandidátom
03:20
and in this electionvolebný cyclecyklus, my favoritenajobľúbenejšie statisticštatistický
64
188490
3076
a v tomto volebnom cykle
je moja obľúbená štatistika
03:23
is .000042 percentpercento
65
191566
3855
0,000042 %
03:27
— for those of you doing the numbersčísla, you know that's 132 AmericansAmeričania
66
195421
4037
- vy, čo počítate, viete, že je to 132 Američanov -
03:31
gavedal 60 percentpercento of the SuperSuper PACPAC moneypeniaze spentstrávil
67
199458
3960
dalo 60 % minutých peňazí zo Super PAC
03:35
in the cyclecyklus we have just seenvidieť endingkoncovka.
68
203418
2750
v cykle, ktorého koniec sme práve videli.
03:38
So I'm just a lawyerprávnik, I look at this rangerozsah of numbersčísla,
69
206168
2730
Som iba právnik, pozriem sa
na túto škálu čísiel
03:40
and I say it's fairfér for me to say
70
208898
1709
a je to fér, keď poviem,
03:42
it's .05 percentpercento who are our relevantpríslušný fundersinvestori in AmericaAmerika.
71
210607
4251
že 0,05 % sú našimi významni sponzormi v Amerike.
03:46
In this sensezmysel, the fundersinvestori are our LestersLesters.
72
214858
3302
V tomto zmysle sú sponzori našimi Lestermi.
03:50
Now, what can we say about this democracydemokracia in USA-landUSA-vidiek?
73
218160
3500
Čo môžeme povedať o demokracii v USA-lande?
03:53
Well, as the SupremeNajvyššia CourtSúd said in CitizensObčania UnitedVeľká,
74
221660
2342
Ako povedal Najvyšší súd
v prípade Citizens United,
03:56
we could say, of coursekurz the people have the ultimatekonečný influencevplyv
75
224002
2837
mohli by sme povedať, že samozrejme
ľudia majú najväčší vplyv
03:58
over the electedzvolený officialsúradníci. We have a generalvšeobecný electionvolebný,
76
226839
4029
na volených zástupcov.
Máme všeobecné voľby,
04:02
but only after the fundersinvestori have had theirich way
77
230868
3209
ale až keď si financovatelia vybavia svoje
04:06
with the candidateskandidátov who wishpriať to runbeh in that generalvšeobecný electionvolebný.
78
234077
4163
s kandidátmi, ktorí chcú kandidovať
vo všeobecných voľbách.
04:10
And numberčíslo two, obviouslysamozrejme,
79
238240
2523
A číslo dva, zjavne,
04:12
this dependencezávislosť uponna the fundersinvestori
80
240763
2272
táto závislosť na financovateľoch
04:15
producesprodukuje a subtlejemný, understatedpodhodnotené, camouflagedmaskovaný bendingohýbanie
81
243035
3932
vytvára mierny, podceňovaný, maskovaný sklon
04:18
to keep the fundersinvestori happyšťastný.
82
246967
2637
k udržaniu sponzorov šťastnými.
04:21
CandidatesKandidátov for CongressKongres and membersčlenovia of CongressKongres
83
249604
3044
Kandidáti do Kongresu
a členovia Kongresu
04:24
spendtráviť betweenmedzi 30 and 70 percentpercento of theirich time
84
252648
4283
minú medzi 30 a 70 % času
04:28
raisingzdvíhanie moneypeniaze to get back to CongressKongres
85
256931
2176
na zháňanie peňazí, aby sa
dostali späť do Kongresu
04:31
or to get theirich partyvečierok back into powermoc,
86
259107
1775
alebo aby sa ich strana
dostala späť k moci
04:32
and the questionotázka we need to askopýtať sa is, what does it do to them,
87
260882
3425
a my sa potrebujeme spýtať,
čo im to robí,
04:36
these humansľudia, as they spendtráviť theirich time
88
264307
2117
týmto ľuďom, keď trávia čas
04:38
behindza the telephonetelefónne, callingpovolania people they'veoni majú never metstretol,
89
266424
3419
pri telefóne, vyvolávajúc ľuďom,
ktorých nikdy predtým nestretli,
04:41
but callingpovolania the tiniestnajmenší sliceplátok of the one percentpercento?
90
269843
3468
ale vyvolávajúc najmenšiemu
kúsku toho jedného percenta?
04:45
As anyoneniekto would, as they do this,
91
273311
2368
Ako každý, aj oni
04:47
they developvypracovať a sixthšiesty sensezmysel, a constantkonštantný awarenesspovedomie
92
275679
3848
si vypracujú šiesty zmysel,
neustále povedomie
04:51
about how what they do mightsila affectovplyvniť theirich abilityschopnosť to raisevychovávať moneypeniaze.
93
279527
3340
o tom, ako ich činnosť môže ovplyvniť
schopnosť zohnať peniaze.
04:54
They becomestať sa, in the wordsslová of "The X-FilesX-Files,"
94
282867
1416
Stanú sa, slovami "Aktov X",
04:56
shape-shifterstvar radenie, as they constantlynepretržite adjustnastaviť theirich viewsnázory
95
284283
3444
meňavkami, keď neustále
prispôsobujú svoje názory
04:59
in lightsvetlo of what they know will help them to raisevychovávať moneypeniaze,
96
287727
2862
vo svetle toho, čo vedia, že im
môže pomôcť zohnať peniaze,
05:02
not on issuesproblémy one to 10,
97
290589
1569
nie pri problémoch 1 k 10,
05:04
but on issuesproblémy 11 to 1,000.
98
292158
3095
ale 11 k 1000.
05:07
LeslieLeslie ByrneByrne, a DemocratDemokrat from VirginiaVirginia,
99
295253
1714
Leslie Byrneová, demokratka z Virginie,
05:08
describespopisuje that when she wentšiel to CongressKongres,
100
296967
1610
opisuje, že keď išla do Kongresu,
05:10
she was told by a colleaguekolega, "Always leanchudý to the greenzelená."
101
298577
3925
povedal jej kolega:
"Vždy buď náklonná k zelenej."
05:14
Then to clarifyobjasniť, she wentšiel on,
102
302502
1636
Aby to potom objasnila, pokračovala:
05:16
"He was not an environmentalistekológ." (LaughterSmiech)
103
304138
4694
"Nebol environmentalista." (smiech)
05:20
So here too we have a democracydemokracia,
104
308832
2080
Takže aj tu máme demokraciu,
05:22
a democracydemokracia dependentzávislý uponna the fundersinvestori
105
310912
2015
demokraciu závislú na financovateľoch
05:24
and dependentzávislý uponna the people,
106
312927
1787
a závislú na ľuďoch,
05:26
competingsúťažiť dependencieszávislostí,
107
314714
2137
súperiacich záujmoch,
05:28
possiblymožná conflictingkonfliktné dependencieszávislostí
108
316851
2019
možno konfliktu záujmov,
05:30
dependingV závislosti uponna who the fundersinvestori are.
109
318870
3611
závislých na tom, kto sú sponzori.
05:34
Okay, the UnitedVeľká StatesŠtáty is LesterlandLesterland, pointbod numberčíslo one.
110
322481
2761
Okej, Spojené štáty sú Lesterland,
pointa číslo jeden.
05:37
Here'sTu je pointbod numberčíslo two.
111
325242
2011
Tu je pointa číslo dva.
05:39
The UnitedVeľká StatesŠtáty is worsehoršie than LesterlandLesterland,
112
327253
2782
Spojené štáty sú horšie ako Lesterland,
05:42
worsehoršie than LesterlandLesterland because you can imaginepredstaviť si in LesterlandLesterland
113
330035
2881
horšie ako Lesterland, pretože
môžete si predstaviť v Lesterlande,
05:44
if we LestersLesters got a letterpísmeno from the governmentvláda that said,
114
332916
2352
ak my, Lesteri, by sme dostali
list z vlády, ktorý by hovoril,
05:47
"Hey, you get to pickvyzdvihnúť who getsdostane to runbeh in the generalvšeobecný electionvolebný,"
115
335268
3264
"Hej, môžete si vybrať, kto bude
kandidovať vo všeobecných voľbách,"
05:50
we would think maybe of a kinddruh of aristocracyaristokracie of LestersLesters.
116
338532
4151
uvažovali by sme možno o nejakom
druhu aristokracie Lesterov.
05:54
You know, there are LestersLesters from everykaždý partčasť of socialsociálny societyspoločnosť.
117
342683
2289
Viete, existujú Lesteri z každej časti spoločnosti.
05:56
There are richbohatý LestersLesters, poorchudobný LestersLesters, blackčierna LestersLesters, whitebiely LestersLesters,
118
344972
2648
Existujú bohatí Lesteri, chudobní, čierni, bieli,
05:59
not manyveľa womenženy LestersLesters, but put that to the sidebočné for one seconddruhý.
119
347620
2728
nie veľa žien Lesteriek, ale to
dajte na sekundu bokom.
06:02
We have LestersLesters from everywherevšade. We could think,
120
350348
2128
Máme Lesterov zo všadiaľ.
Mohli by sme rozmýšľať:
06:04
"What could we do to make LesterlandLesterland better?"
121
352476
3008
"Čo by sme mohli urobiť
na zlepšenie Lesterlandu?"
06:07
It's at leastnajmenej possiblemožný the LestersLesters would actakt for the good of LesterlandLesterland.
122
355484
4775
Je prinajmenšom možné, že Lesteri
by konali pre dobro Lesterlandu.
06:12
But in our landpôda, in this landpôda, in USA-landUSA-vidiek,
123
360259
3243
Ale v našej krajine, v tejto krajine, USA-lande,
06:15
there are certainlyiste some sweetsladký LestersLesters out there,
124
363502
2623
určite existujú niektorí sladkí Lesteri,
06:18
manyveľa of them in this roomizba here todaydnes,
125
366125
1972
mnohí z nich tu dnes v tejto miestnosti,
06:20
but the vastnesmierny majorityväčšina of LestersLesters actakt for the LestersLesters,
126
368097
4484
ale drvivá väčšina Lesterov koná pre Lesterov,
06:24
because the shiftingposúvanie coalitionskoalície that are comprisingpozostávajúce z the .05 percentpercento
127
372581
4388
pretože meniace sa koalície,
ktoré zahŕňajú tých 0,05 %,
06:28
are not comprisingpozostávajúce z it for the publicverejnosť interestzáujem.
128
376969
2125
ich nezahŕňajú pre verejný záujem.
06:31
It's for theirich privatesúkromné interestzáujem. In this sensezmysel, the USAUSA is worsehoršie than LesterlandLesterland.
129
379094
4392
Je to pre ich súkromný záujem.
V tomto zmysle sú USA horšie ako Lesterland.
06:35
And finallykonečne, pointbod numberčíslo threetri:
130
383486
2421
A nakoniec, pointa číslo tri:
06:37
WhateverČokoľvek one wants to say about LesterlandLesterland,
131
385907
2947
čokoľvek chce niekto povedať o Lesterlande,
06:40
againstproti the backgroundpozadie of its historyhistórie, its traditionstradícia,
132
388854
2304
na pozadí jeho histórie, tradícií,
06:43
in our landpôda, in USA-landUSA-vidiek, LesterlandLesterland is a corruptionkorupcia,
133
391158
4943
v našej krajine, v USA-lande,
Lesterland je korupcia,
06:48
a corruptionkorupcia.
134
396101
1473
korupcia.
06:49
Now, by corruptionkorupcia I don't mean brownhnedý paperpapier bagsáčok cashpeňažný
135
397574
4023
Korupciou nemyslím peniaze
v hnedých papierových vreckách
06:53
secretedvylučovaný amongmedzi membersčlenovia of CongressKongres.
136
401597
1868
ukrývané medzi členmi Kongresu.
06:55
I don't mean RodRod BlagojevichBlagojevich sensezmysel of corruptionkorupcia.
137
403465
3060
Nemyslím korupciu v zmysle Roda Blagojevicha.
06:58
I don't mean any criminalkriminálnej actakt.
138
406525
1905
Nemyslím hocijaký kriminálny čin.
07:00
The corruptionkorupcia I'm talkingrozprávanie about is perfectlybezchybne legalprávnej.
139
408430
3391
Hovorím o korupcii,
ktorá je perfektne legálna.
07:03
It's a corruptionkorupcia relativerelatívna to the framers'Framers baselinezákladné for this republicrepubliky.
140
411821
5053
Je príbuzná tvorcom základov tejto republiky.
07:08
The framersAutori gavedal us what they calledvolal a republicrepubliky,
141
416874
3495
Tvorcovia nám dali niečo,
čo nazývali republikou,
07:12
but by a republicrepubliky they meantznamenalo a representativereprezentatívny democracydemokracia,
142
420369
4182
ale republikou mysleli
reprezentatívnu demokraciu
07:16
and by a representativereprezentatívny democracydemokracia, they meantznamenalo a governmentvláda,
143
424551
3187
a reprezentatívnou demokraciou mysleli vládu,
07:19
as MadisonMadison put it in FederalistFederalistický 52, that would have a branchvetva
144
427738
2979
ako to Madison podal vo Federalist 52,
ktora by mala odnož,
07:22
that would be dependentzávislý uponna the people alonesám.
145
430717
4945
ktorá by bola závislá len na ľuďoch.
07:27
So here'stady the modelModel of governmentvláda.
146
435662
1015
Takže tu je model vlády.
07:28
They have the people and the governmentvláda
147
436677
2605
Majú ľudí a vládu
07:31
with this exclusivevýhradný dependencyzávislosť,
148
439282
2433
s výhradnou závislosťou,
07:33
but the problemproblém here is that CongressKongres has evolvedvyvinuli a differentrozdielny dependencezávislosť,
149
441715
4103
ale problém je ten, že
Kongres si vyvinul inú závislosť,
07:37
no longerdlhšie a dependencezávislosť uponna the people alonesám,
150
445818
2673
ktorá už nezávisí iba na ľuďoch,
07:40
increasinglystále a dependencezávislosť uponna the fundersinvestori.
151
448491
2429
ale čoraz viac na sponzoroch.
07:42
Now this is a dependencezávislosť too,
152
450920
3138
Toto je tiež závislosť,
07:46
but it's differentrozdielny and conflictingkonfliktné from a dependencezávislosť uponna the people alonesám
153
454058
3864
ale iná a je v konflikte
so závislosťou iba na ľuďoch,
07:49
so long as the fundersinvestori are not the people.
154
457922
4306
pokým sponzori nie sú ľuďia.
07:54
This is a corruptionkorupcia.
155
462228
2263
Toto je korupcia.
07:56
Now, there's good newsnoviny and badzlý newsnoviny about this corruptionkorupcia.
156
464491
2500
Sú dobré správy a zlé správy o tejto korupcii.
07:58
One bittrocha of good newsnoviny is that it's bipartisanbipartisan,
157
466991
2364
Kúsok dobrej správy je,
že je to obojstranná
08:01
equal-opportunityrovnakých príležitostí corruptionkorupcia.
158
469355
2170
korupcia s rovnakými možnosťami.
08:03
It blocksbloky the left on a wholecelý rangerozsah of issuesproblémy that we on the left really carestarostlivosť about.
159
471525
4653
Blokuje ľavicu v celej škále problémov
dôležitých pre nás vľavo.
08:08
It blocksbloky the right too, as it makesznačky
160
476178
2472
Blokuje aj pravicu,
08:10
principledprincipiálne argumentsargumenty of the right increasinglystále impossiblenemožné.
161
478650
3920
keď základné argumenty pravice
robí čoraz nemožnejšími.
08:14
So the right wants smallermenšie governmentvláda.
162
482570
2192
Pravica chce malú vládu.
08:16
When AlAl GoreGore was ViceVice PresidentPredseda, his teamtím had an ideanápad
163
484762
2696
Keď bol Al Gore viceprezidentom,
jeho tím chcel
08:19
for deregulatingdereguláciu a significantvýznamný portiončasť of the telecommunicationstelekomunikácie industrypriemysel.
164
487458
3912
deregulovať podstatnú časť
telekomunikačného priemyslu.
08:23
The chiefvrchný policypolitika man tookzobral this ideanápad to CapitolCapitol HillHill,
165
491370
2680
Hlavný metodik vzal tento
nápad na Capitol Hill
08:26
and as he reportedhlásených back to me,
166
494050
2033
a ako mi hlásil,
08:28
the responseodpoveď was, "HellPeklo no!
167
496083
2199
odpoveď bola:
"V žiadnom prípade!
08:30
If we deregulatederegulovať these guys,
168
498282
1776
Ak zderegulujeme týchto chlapíkov,
08:32
how are we going to raisevychovávať moneypeniaze from them?"
169
500058
3758
ako od nich zoženieme peniaze?"
08:35
This is a systemsystém that's designednavrhol to saveuložiť the statuspostavenie quoquo,
170
503816
3807
Toto je systém, ktorý je navrhnutý
na zachovanie statusu quo,
08:39
includingpočítajúc do toho the statuspostavenie quoquo of bigveľký and invasiveinvazívne governmentvláda.
171
507623
3633
vrátane statusu quo veľkej a invazívnej vlády.
08:43
It workspráce againstproti the left and the right,
172
511256
2450
Pracuje proti ľavici a pravici
08:45
and that, you mightsila say, is good newsnoviny.
173
513706
1546
a to je, povedali by ste, dobrá správa.
08:47
But here'stady the badzlý newsnoviny.
174
515252
1789
Ale je tu aj zlá správa.
08:49
It's a pathologicalpatologický, democracy-destroyingdemokracia-ničia corruptionkorupcia,
175
517041
3903
Je to patologická, demokraciu ničiaca korupcia,
08:52
because in any systemsystém
176
520944
2256
pretože v hocijakom systéme,
08:55
where the membersčlenovia are dependentzávislý uponna
177
523200
1900
kde sú členovia závislí
08:57
the tiniestnajmenší fractionzlomok of us for theirich electionvolebný,
178
525100
3172
na najmenšej časti z nás kvôli ich voľbám,
09:00
that meansprostriedky the tiniestnajmenší numberčíslo of us,
179
528272
2792
to znamená, že najmenšie množstvo z nás,
09:03
the tiniestnajmenší, tiniestnajmenší numberčíslo of us,
180
531064
2280
to najmenšie, najmenšie množstvo z nás
09:05
can blockblok reformReforma.
181
533344
1711
môže blokovať reformu.
09:07
I know that should have been, like, a rockrock or something.
182
535055
2898
Viem, že to malo byť čosi
ako skala alebo niečo.
09:09
I can only find cheesesyr. I'm sorry. So there it is.
183
537953
2037
Viem nájsť iba syr. Prepáčte.
09:11
BlockBlok reformReforma.
184
539990
2394
Zablokovať reformu.
09:14
Because there is an economyhospodárstvo here, an economyhospodárstvo of influencevplyv,
185
542384
3976
Pretože tu existuje ekonómia,
ekonómia vplyvu,
09:18
an economyhospodárstvo with lobbyistslobistov at the centercentrum
186
546360
2554
ekonómia s lobistami v strede,
09:20
whichktorý feedszdroje on polarizationpolarizácia.
187
548914
2654
ktorá sa živí na polarizácii.
09:23
It feedszdroje on dysfunctiondysfunkcia.
188
551568
1849
Živí sa na disfunkcii.
09:25
The worsehoršie that it is for us,
189
553417
2639
Čím horšie pre nás,
09:28
the better that it is for this fundraisingfundraising.
190
556056
3936
tým lepšie pre zháňanie financií.
09:31
HenryHenry DavidDavid ThoreauThoreau: "There are a thousandtisíc hackingsuchý
191
559992
3112
Henry David Thoreau:
"Je tisíc takých, čo sekajú
09:35
at the branchespobočky of evilzlo to one who is strikingprekvapujúce at the rootkoreň."
192
563104
4872
vetvy zla v pomere k jednému,
ktorý udiera na koreň."
09:39
This is the rootkoreň.
193
567976
3393
Toto je ten koreň.
09:43
Okay, now, everykaždý singlejednoposteľová one of you knowsvie this.
194
571369
4143
Okej, každý jeden z vás to pozná.
09:47
You couldn'tnemohol be here if you didn't know this, yetešte you ignoreignorovať it.
195
575512
3629
Nemohli by ste tu byť, keby ste to
nepoznali, ale aj tak to ignorujete.
09:51
You ignoreignorovať it. This is an impossiblenemožné problemproblém.
196
579141
3584
Ignorujete to. Toto je nemožný problém.
09:54
You focusohnisko on the possiblemožný problemsproblémy,
197
582725
2548
Sústreďujete sa na možné problémy,
09:57
like eradicatingvykorenenie polioobrna from the worldsvet,
198
585273
3263
ako odstraňovanie detskej obrny zo sveta,
10:00
or takingprevzatia an imageobraz of everykaždý singlejednoposteľová streetpouličné acrossnaprieč the globesvet,
199
588536
3134
či fotenie každej jednej ulice na svete,
10:03
or buildingbudova the first realskutočný universaluniverzálne translatorprekladateľ,
200
591670
3306
či budovanie prvého skutočného
univerzálneho prekladača,
10:06
or buildingbudova a fusionfúzie factorytováreň in your garagegaráž.
201
594976
3602
či budovanie továrne na jadrovú fúziu
vo vašej garáži.
10:10
These are the manageablezvládnuteľné problemsproblémy, so you ignoreignorovať
202
598578
2918
Toto sú tie riešiteľné problémy,
takže ignorujete --
10:13
(LaughterSmiech) (ApplausePotlesk) —
203
601496
5632
(smiech)
(potlesk) --
10:19
so you ignoreignorovať this corruptionkorupcia.
204
607128
2449
takže ignorujete korupciu.
10:21
But we cannotnemôžu ignoreignorovať this corruptionkorupcia anymore.
205
609577
5470
Ale my už viac nemôžeme
ignorovať túto korupciu.
10:27
(ApplausePotlesk)
206
615047
3105
(potlesk)
10:30
We need a governmentvláda that workspráce.
207
618152
3583
Potrebujeme vládu, ktorá pracuje.
10:33
And not workspráce for the left or the right,
208
621735
2865
A nepracuje pre ľavicu alebo pravicu,
10:36
but workspráce for the left and the right,
209
624600
2464
ale pre ľavicu a pravicu,
10:39
the citizensobčania of the left and right,
210
627064
2032
občanov ľavice a pravice,
10:41
because there is no sensiblerozumný reformReforma possiblemožný
211
629096
3592
pretože žiadna praktická
reforma nie je možná,
10:44
untilkým we endkoniec this corruptionkorupcia.
212
632688
2529
kým neukončíme túto korupciu.
10:47
So I want you to take holdvydržať, to grabuchmatnúť the issueproblém you carestarostlivosť the mostväčšina about.
213
635217
4185
Takže chcem, aby ste schmatli problém,
o ktorý sa najviac zaujímate.
10:51
ClimatePodnebie changezmena is minebaňa, but it mightsila be financialfinančné reformReforma
214
639402
2560
Klimatické zmeny sú moje, ale
mohla by to byť finančná reforma
10:53
or a simplerjednoduchšie taxdane systemsystém or inequalitynerovnosť.
215
641962
2368
alebo jednoduchší daňový
systém alebo nerovnosť.
10:56
GrabChytiť that issueproblém, sitsadnúť it down in frontpredné of you,
216
644330
2188
Schmatnite ten problém,
posaďte ho pred seba,
10:58
look straightrovno in its eyesoči, and tell it there is no ChristmasVianoce this yearrok.
217
646518
3841
pozrite sa mu do očí a povedzte,
že tento rok nie sú Vianoce.
11:02
There will never be a ChristmasVianoce.
218
650359
1826
Už nikdy nebudú Vianoce.
11:04
We will never get your issueproblém solvedvyriešené
219
652185
2712
Nikdy nevyriešime váš problém,
11:06
untilkým we fixopraviť this issueproblém first.
220
654897
2966
kým neopravíme najprv tento problém.
11:09
So it's not that minebaňa is the mostväčšina importantdôležitý issueproblém. It's not.
221
657863
3330
Takže nie je to môj problém,
ktorý je najdôležitejší. Nie je.
11:13
YoursS pozdravom is the mostväčšina importantdôležitý issueproblém, but minebaňa is the first issueproblém,
222
661193
4176
Váš je ten najdôležitejší,
ale môj je ten prvý,
11:17
the issueproblém we have to solvevyriešiť before we get to fixopraviť
223
665369
2721
problém, ktorý musíme vyriešiť,
kým nevyriešime
11:20
the issuesproblémy you carestarostlivosť about.
224
668090
1973
problémy, o ktoré sa zaujímate.
11:22
No sensiblerozumný reformReforma, and we cannotnemôžu afforddovoliť si
225
670063
3298
Žiadna rozumná reforma
a nemôžeme si dovoliť
11:25
a worldsvet, a futurebudúcnosť, with no sensiblerozumný reformReforma.
226
673361
3921
svet, budúcnosť, bez rozumnej reformy.
11:29
Okay. So how do we do it?
227
677282
2871
Okej. Tak ako to urobíme?
11:32
TurnsOtočí out, the analyticsAnalytics here are easyjednoduchý, simpleprostý.
228
680153
3488
Ukazuje sa, že analýza
je jednoduchá.
11:35
If the problemproblém is membersčlenovia spendingvýdavky an extraordinaryneobyčajný
229
683641
2850
Ak je problémom, že
členovia trávia nezyčajné
11:38
amountčiastka of time fundraisingfundraising from the tiniestnajmenší sliceplátok of AmericaAmerika,
230
686491
3160
množstvo času na zháňanie
peňazí od najmenšej časti Ameriky,
11:41
the solutionriešenie is to have them spendtráviť lessmenej time fundraisingfundraising
231
689651
4260
riešením je prinútiť ich
tráviť tým menej času,
11:45
but fundraisefundraise from a widerširšie sliceplátok of AmericansAmeričania,
232
693911
2668
a zháňať peniaze z väčšej časti Američanov,
11:48
to spreadnátierka it out,
233
696579
1173
aby sa to rozložilo,
11:49
to spreadnátierka the fundersponzor influencevplyv so that we restoreobnoviť the ideanápad
234
697752
3281
aby sa rozložil vplyv financovateľov a
mohli by sme tak obnoviť myšlienku
11:53
of dependencezávislosť uponna the people alonesám.
235
701033
3192
závislosti jedine na ľuďoch.
11:56
And to do this does not requirevyžadovať a constitutionalústavné amendmentPozmeňujúci a doplňujúci návrh,
236
704225
3430
A aby sa to dosiahlo,
netreba ústavný dodatok,
11:59
changingmeniace sa the First AmendmentPozmeňujúci a doplňujúci návrh.
237
707655
1259
zmenu Prvého dodatku.
12:00
To do this would requirevyžadovať a singlejednoposteľová statuteštatút,
238
708914
3359
Bol by potrebný jediný zákon,
12:04
a statuteštatút establishingo založení what we think of
239
712273
2192
ktorý by stanovil, čo myslíme
12:06
as smallmalý dollardolár fundedfinancované electionsvoľby,
240
714465
2696
voľbami financovanými
"malými dolármi",
12:09
a statuteštatút of citizen-fundedobčan-financovaný campaignskampane,
241
717161
2208
zákon kampaní financovaných občanmi
12:11
and there's any numberčíslo of these proposalsnávrhy out there:
242
719369
2096
a existuje množstvo takýchto návrhov:
12:13
FairVeľtrh ElectionsVoľby Now ActZákon,
243
721465
1446
Zákon "férové voľby teraz",
12:14
the AmericanAmerický Anti-CorruptionBoj proti korupcii ActZákon,
244
722911
2426
Americký antikorupčný zákon,
12:17
an ideanápad in my bookkniha that I call the GrantGrant and FranklinFranklin ProjectProjekt
245
725337
3090
nápad z mojej knihy, ktorý nazývam
Grant and Franklin Project,
12:20
to give voucherspoukážky to people to fundfond electionsvoľby,
246
728427
2334
aby sa ľuďom dávali
poukážky na financovanie volieb,
12:22
an ideanápad of JohnJohn SarbanesSarbanes calledvolal the GrassrootsNajnižším DemocracyDemokracia ActZákon.
247
730761
3195
nápad Johna Sarbanesa nazývaný
Zákon Grassroots Democracy.
12:25
EachKaždý of these would fixopraviť this corruptionkorupcia
248
733956
4104
Každý z nich by vyriešil túto korupciu
12:30
by spreadingrozširovanie, šírenie out the influencevplyv of fundersinvestori to all of us.
249
738060
4349
rozložením vplyvu financovateľov
na všetkých z nás.
12:34
The analyticsAnalytics are easyjednoduchý here.
250
742409
2658
Analýza je tu jednoduchá.
12:37
It's the politicspolitika that's hardusilovne, indeednaozaj impossiblyneskutočne hardusilovne,
251
745067
5513
Jedine politika je tvrdá,
nemožne tvrdá,
12:42
because this reformReforma would shrinkscvrknúť sa K StreetUlica,
252
750580
6359
pretože táto reforma by zmenšila K Street
12:48
and CapitolCapitol HillHill, as CongressmanKongresman JimJim CooperCooper,
253
756939
4860
a Capitol Hill, ako povedal
kongresman Jim Cooper,
12:53
a DemocratDemokrat from TennesseeTennessee, put it,
254
761799
2980
demokrat z Tennessee,
12:56
has becomestať sa a farmfarma leagueliga for K StreetUlica, a farmfarma leagueliga for K StreetUlica.
255
764779
4820
sa stal farmárskou ligou pre K Street.
13:01
MembersČlenovia and staffersstaffers and bureaucratsbyrokrati have
256
769599
1965
Členovia a štáb a byrokrati majú
13:03
an increasinglystále commonobyčajný businessobchodné modelModel in theirich headhlava,
257
771564
2211
v hlavách čoraz viac
spoločný biznis-model,
13:05
a businessobchodné modelModel focusedzameraný on theirich life after governmentvláda,
258
773775
3068
ktorý sa sústreďuje na ich život po vládnutí,
13:08
theirich life as lobbyistslobistov.
259
776843
2321
život lobistov.
13:11
FiftyPäťdesiat percentpercento of the SenateSenát betweenmedzi 1998 and 2004
260
779164
3546
50 % Senátu medzi rokmi 1998 a 2004
13:14
left to becomestať sa lobbyistslobistov, 42 percentpercento of the HouseDom.
261
782710
2658
odišlo, aby sa stalo lobistami, 42 % Snemu.
13:17
Those numbersčísla have only gonepreč up,
262
785368
1476
Tie čísla neskôr ešte vystúpili
13:18
and as UnitedVeľká RepublicRepubliky calculatedvypočítané last AprilApríla,
263
786844
2346
a ako spočítala United Republic
posledného apríla,
13:21
the averagepriemerný increasezvýšiť in salaryplat for those who they trackedpásová
264
789190
3213
priemerný nárast platu tých,
ktorých sledovali,
13:24
was 1,452 percentpercento.
265
792403
5362
bol 1452 %.
13:29
So it's fairfér to askopýtať sa, how is it possiblemožný for them to changezmena this?
266
797765
6366
Takže je fér spýtať sa, ako je možné,
aby to zmenili?
13:36
Now I get this skepticismskepticizmus.
267
804131
4064
Teraz už chápem tento skepticizmus.
13:40
I get this cynicismcynizmus. I get this sensezmysel of impossibilitynemožnosť.
268
808195
4936
Chápem ho.
Chápem túto myšlienku nereálnosti.
13:45
But I don't buykúpiť it.
269
813131
2328
Ale "nezožeriem" ju.
13:47
This is a solvableriešiteľné issueproblém.
270
815459
3848
Toto je riešiteľný problém.
13:51
If you think about the issuesproblémy our parentsrodičia triedskúšal to solvevyriešiť
271
819307
3160
Ak si pomyslíte na problémy, ktoré
sa naši rodičia pokúšali riešiť
13:54
in the 20thth centurystoročia,
272
822467
1839
v 20-tom storočí,
13:56
issuesproblémy like racismrasizmus, or sexismsexizmus,
273
824306
3281
problémy ako rasizmus, sexizmus
13:59
or the issueproblém that we'vemy máme been fightingbojovanie in this centurystoročia, homophobiaHomofóbia,
274
827587
3113
alebo problém, s ktorým bojujeme
v tomto storočí, homofóbia,
14:02
those are hardusilovne issuesproblémy.
275
830700
2487
sú to tvrdé problémy.
14:05
You don't wakeprebudiť up one day no longerdlhšie a racistrasista.
276
833187
2920
Neprestanete byť rasistom zo dňa na deň.
14:08
It takes generationsgenerácie to tearroztrhnutiu that intuitionintuícia, that DNADNA,
277
836107
4311
Trvá to generácie, aby sa
vytrhla tá intuícia, to DNA
14:12
out of the soulduše of a people.
278
840418
2445
z duše ľudí.
14:14
But this is a problemproblém of just incentivesstimuly, just incentivesstimuly.
279
842863
3245
Ale toto je problém len
motivačných odmien.
14:18
ChangeZmena the incentivesstimuly, and the behaviorsprávanie changeszmeny,
280
846108
2543
Zmeňte ich a zmení sa správanie
14:20
and the statesstavy that have adoptedprijaté smallmalý dollardolár fundedfinancované systemssystémy
281
848651
2687
a štáty, ktoré prevzali systémy
financované malým dolárom,
14:23
have seenvidieť overnightcez noc a changezmena in the practicepraxe.
282
851338
3130
uzreli takpovediac cez noc zmenu v praxi.
14:26
When ConnecticutConnecticut adoptedprijaté this systemsystém,
283
854468
1981
Keď Connecticut prevzal tento systém,
14:28
in the very first yearrok, 78 percentpercento of electedzvolený representativeszástupcovia
284
856449
4190
v prvom roku 78 % volených zástupcov
14:32
gavedal up largeveľký contributionspríspevky and tookzobral smallmalý contributionspríspevky only.
285
860639
4247
sa vzdalo veľkých príspevkov a vzali iba malé.
14:36
It's solvableriešiteľné,
286
864886
1979
Je to riešiteľné
14:38
not by beingbytia a DemocratDemokrat,
287
866865
2810
nie tým, že sme demokratmi,
14:41
not by beingbytia a RepublicanRepublikánska.
288
869675
1795
nie tým, že sme republikánmi.
14:43
It's solvableriešiteľné by beingbytia citizensobčania, by beingbytia citizensobčania,
289
871470
3652
Je to riešiteľné tým, že sme občanmi,
14:47
by beingbytia TEDizensTEDizens.
290
875122
2983
tým, že sme TEDákmi.
14:50
Because if you want to kickstartnakopnúť reformReforma,
291
878105
4337
Pretože ak chcete naštartovať reformu,
14:54
look, I could kickstartnakopnúť reformReforma
292
882442
3451
pozrite sa, mohol by som ju naštartovať
14:57
at halfpolovičná the pricecena of fixingpripevnenie energyenergie policypolitika,
293
885893
3588
za polovicu ceny riešenia
hospodárenia s energiami,
15:01
I could give you back a republicrepubliky.
294
889481
2782
mohol by som vám dať späť republiku.
15:04
Okay. But even if you're not yetešte with me,
295
892263
3644
Okej. Aj keď som vás možno ešte nepresvedčil,
15:07
even if you believe this is impossiblenemožné,
296
895907
3585
aj keď neveríte, že je to možné,
15:11
what the fivepäť yearsleta sinceod tej doby I spokehovoril at TEDTED has taughtučil me
297
899492
3437
päť rokov od mojej poslednej
prednášky na TEDe ma naučilo,
15:14
as I've spokenhovorený about this issueproblém again and again is,
298
902929
2598
keď som o tomto probléme
rozprával stále dokola,
15:17
even if you think it's impossiblenemožné, that is irrelevantirelevantné.
299
905527
3826
že aj keď si myslíte, že je to nemožné,
nie je to podstatné.
15:21
IrrelevantIrelevantné.
300
909353
1988
Je to irelevantné.
15:23
I spokehovoril at DartmouthDartmouth onceakonáhle, and a womanžena stoodstál up after I spokehovoril,
301
911341
3568
Hovoril som raz v Dartmouthe a jedna
žena vstala, keď som dorozprával,
15:26
I writezapísať in my bookkniha, and she said to me,
302
914909
1843
že píšem knihu a povedala mi:
15:28
"ProfessorProfesor, you've convincedpresvedčený me this is hopelessbeznádejný. HopelessBeznádejná.
303
916752
5693
"Profesor, presvedčili ste ma,
že je to beznádejné.
15:34
There's nothing we can do."
304
922445
2850
Nedá sa nič robiť."
15:37
When she said that, I scrambledmiešaná.
305
925295
1925
Keď to povedala,
škrabal som sa.
15:39
I triedskúšal to think, "How do I respondreagovať to that hopelessnessbeznádej?
306
927220
2142
Pokúšal som sa vymyslieť,
ako odpovedať na beznádej.
15:41
What is that sensezmysel of hopelessnessbeznádej?"
307
929362
1663
Aký je zmysel beznádeje?
15:43
And what hithit me was an imageobraz of my six-year-oldšesťročný sonsyn.
308
931025
4862
A napadol mi obraz
môjho šesťročného syna.
15:47
And I imaginedpredstavoval a doctorlekár comingPrichádza to me and sayingpríslovie,
309
935887
3185
Predstavil som si doktora,
ktorý ide ku mne a hovorí:
15:51
"Your sonsyn has terminalterminál brainmozog cancerrakovina, and there's nothing you can do.
310
939072
7309
"Váš syn má rakovinu mozgu
a nedá sa nič robiť.
15:58
Nothing you can do."
311
946381
2254
Nič sa nedá robiť."
16:00
So would I do nothing?
312
948635
3095
Neurobil by som nič?
16:03
Would I just sitsadnúť there? AcceptPrijať it? Okay, nothing I can do?
313
951730
2372
Iba by som posedával? Akceptoval to?
Okej, nič sa nedá robiť?
16:06
I'm going off to buildvybudovať GoogleGoogle GlassSklo.
314
954102
3823
Idem vymýšľať Google Glass.
16:09
Of coursekurz not. I would do everything I could,
315
957925
3646
Samozrejme, že nie.
Urobil by som, čo by som mohol,
16:13
and I would do everything I could because this is what love meansprostriedky,
316
961571
3580
a spravil by som čokoľvek,
pretože o tom je láska,
16:17
that the oddspravdepodobnosť are irrelevantirelevantné and that you do
317
965151
2316
že nezáleží, aké sú šance a že urobíte
16:19
whateverHocičo the hellpeklo you can, the oddspravdepodobnosť be damnedzatraceně.
318
967467
3579
čokoľvek, čo len môžete, došľaka,
nech idú šance do hája.
16:23
And then I saw the obviouszrejmý linkodkaz, because even we liberalsliberáli
319
971046
3841
A potom som uvidel to zjavné
prepojenie, pretože my, liberáli,
16:26
love this countrykrajina.
320
974887
2259
milujeme túto krajinu.
16:29
(LaughterSmiech)
321
977146
2973
(smiech)
16:32
And so when the punditsučenci and the politicianspolitici
322
980119
2260
Takže keď vedátori a politici
16:34
say that changezmena is impossiblenemožné,
323
982379
2310
hovoria, že zmena je nemožná,
16:36
what this love of countrykrajina sayshovorí back is,
324
984689
3062
láska k vlasti povie,
16:39
"That's just irrelevantirelevantné."
325
987751
2736
že je to irelevantné.
16:42
We losestratiť something deardrahá,
326
990487
2040
Strácame niečo vzácne,
16:44
something everyonekaždý in this roomizba lovesmiluje and cherishesdrahé,
327
992527
3207
niečo, čo každý v tejto miestnosti miluje,
16:47
if we losestratiť this republicrepubliky, and so we actakt
328
995734
3948
ak stratíme túto republiku,
takže konáme
16:51
with everything we can to provedokázať these punditsučenci wrongzle.
329
999682
5294
ako môžeme, aby sme dokázali
týmto vedátorom, že sa mýlia.
16:56
So here'stady my questionotázka:
330
1004976
2436
Takže tu je moja otázka:
16:59
Do you have that love?
331
1007412
4611
Máte tú lásku?
17:04
Do you have that love?
332
1012023
2825
Máte tú lásku?
17:06
Because if you do,
333
1014848
1683
Lebo ak áno,
17:08
then what the hellpeklo are you, what are the hellpeklo are we doing?
334
1016531
5389
potom čo, dočerta,
vy alebo my robíme?
17:13
When BenBen FranklinFranklin was carriedvykonané from the constitutionalústavné conventiondohovor
335
1021920
4540
Keď bol Ben Franklin odvezený
z ústavného konventu
17:18
in SeptemberSeptembra of 1787, he was stoppedzastavený in the streetpouličné by a womanžena who said,
336
1026460
4006
v septembri 1787, zastavila ho
na ulici žena, ktorá povedala:
17:22
"MrPán. FranklinFranklin, what have you wroughtKované?"
337
1030466
3458
"Pán Franklin, čo ste ukuli?"
17:25
FranklinFranklin said, "A republicrepubliky, madampani, if you can keep it."
338
1033924
7761
Franklin povedal:
"Republiku, madam, ak si ju udržíte."
17:33
A republicrepubliky. A representativereprezentatívny democracydemokracia.
339
1041685
4899
Republiku. Reprezentatívnu demokraciu.
17:38
A governmentvláda dependentzávislý uponna the people alonesám.
340
1046584
7209
Vládu závislú iba na ľuďoch.
17:45
We have loststratený that republicrepubliky.
341
1053793
4585
My sme tú republiku stratili.
17:50
All of us have to actakt to get it back.
342
1058378
4348
Každý z nás musí konať,
aby ju získal späť.
17:54
Thank you very much.
343
1062726
1644
Ďakujem veľmi pekne.
17:56
(ApplausePotlesk)
344
1064370
6053
(potlesk)
18:02
Thank you. Thank you. Thank you. (ApplausePotlesk)
345
1070423
10676
Ďakujem. Ďakujem. Ďakujem. (potlesk)
Translated by Peter Štrba
Reviewed by Lucia Lukanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com