ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com
LIFT 2007

Sugata Mitra: Kids can teach themselves

Шугата Митра показује како се деца сама подучавају

Filmed:
1,777,799 views

Говорећи на конференцији LIFT 2007., Шугата Митра прича о пројекту "Рупа у зиду". Деца су, у овом пројекту, сама научила да користе рачунар - и потом научила другу децу. Он пита, шта још деца могу сама да науче?
- Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I have a toughтоугх jobпосао to do.
0
0
3000
Преда мном је тежак посао.
00:19
You know, when I lookedпогледао at the profileprofil of the audienceпублика here,
1
3000
6000
Знате, када сам погледао профил овдашње публике,
00:25
with theirњихова connotationsконотације and designдизајн, in all its formsобразаца,
2
9000
7000
са својим значењима и дизајном, у свим својим облицима,
00:32
and with so much and so manyмноги people workingрад
3
16000
2000
и са толико људи који раде
00:34
on collaborativeсарадња and networksмреже, and so on, that I wanted to tell you,
4
18000
5000
на сарадњи и мрежама, итд, да сам желео да вам кажем,
00:39
I wanted to buildизградити an argumentрасправа for primaryПримарна educationобразовање
5
23000
5000
желео сам да говорим о основном образовању
00:44
in a very specificспецифични contextконтекст.
6
28000
2000
у једном веома специфичном контексту.
00:46
In orderнаручи to do that in 20 minutesминута, I have to bringдовести out fourчетири ideasидеје --
7
30000
4000
Да бих то урадио у 20 минута, морам да изнесем четири идеје -
00:50
it's like fourчетири piecesкомада of a puzzleпуззле.
8
34000
3000
као четири дела слагалице.
00:53
And if I succeedуспети in doing that,
9
37000
3000
И ако у томе успем,
00:56
maybe you would go back with the thought
10
40000
3000
можда ћете отићи са мишљу да
00:59
that you could buildизградити on, and perhapsможда help me do my work.
11
43000
3000
можете да градите на томе и можда да ми помогнете.
01:06
The first pieceпиеце of the puzzleпуззле is remotenessnedodirljivost
12
50000
3000
Први део слагалице је удаљеност
01:09
and the qualityквалитета of educationобразовање.
13
53000
2000
и квалитет образовања.
01:11
Now, by remotenessnedodirljivost, I mean two or threeтри differentразличит kindsврсте of things.
14
55000
5000
Сад, под удаљеношћу подразумевам три различите ствари.
01:16
Of courseкурс, remotenessnedodirljivost in its normalнормално senseсмисао, whichкоја meansзначи
15
60000
3000
Наравно, удаљеност у свом нормалном смислу, што значи
01:19
that as you go furtherдаље and furtherдаље away
16
63000
3000
да, што сте даље и даље
01:22
from an urbanурбано centerцентар, you get to remoternaklonost udaljenije areasобласти.
17
66000
5000
од неког урбаног центра, стижете у удаљеније делове.
01:27
What happensсе дешава to educationобразовање?
18
71000
3000
Шта се дешава са образовањем?
01:30
The secondдруго, or a differentразличит kindкинд of remotenessnedodirljivost
19
74000
2000
Друга или другачија врста удаљености
01:32
is that withinу склопу the largeвелики metropolitanметропола areasобласти all over the worldсвет,
20
76000
5000
је да у оквиру великих градских зона широм света,
01:37
you have pocketsџепови, like slumsprepuste, or shantytownsdaљиare, or poorersiromašniji areasобласти,
21
81000
5000
имате џепове, као што су сиротињски делови или картон насеља или сиромашнији делови,
01:42
whichкоја are sociallyдруштвено and economicallyекономски remoteремоте
22
86000
4000
који су друштвено и економски удаљени
01:46
from the restодмор of the cityград, so it's us and them.
23
90000
3000
од остатка града, па имамо нас и њих.
01:49
What happensсе дешава to educationобразовање in that contextконтекст?
24
93000
2000
Шта се са образовањем дешава у ком контексту?
01:51
So keep bothи једно и друго of those ideasидеје of remotenessnedodirljivost.
25
95000
8000
Задржите обе ове идеје о удаљености.
01:59
We madeмаде a guessпретпостављам. The guessпретпостављам was that schoolsшколе in remoteремоте areasобласти
26
103000
3000
Погађали смо. Погађали смо да школе у удаљеним крајевима
02:02
do not have good enoughдовољно teachersнаставници.
27
106000
3000
немају добре учитеље.
02:05
If they do have, they cannotне може retainзадржати those teachersнаставници.
28
109000
2000
Ако их имају, не могу да их задрже;
02:07
They do not have good enoughдовољно infrastructureинфраструктуре.
29
111000
3000
немају довољно добру инфраструктуру.
02:10
And if they had some infrastructureинфраструктуре,
30
114000
2000
И ако је имају,
02:12
they have difficultyтешкоћа maintainingодржавање it.
31
116000
2000
имају тешкоћа са одржавањем.
02:14
But I wanted to checkпровери if this is trueистина. So what I did last yearгодине was
32
118000
5000
Али желео сам да проверим да ли је ово истина. Прошле године
02:19
we hiredангажован a carауто, lookedпогледао up on GoogleGoogle,
33
123000
5000
сам изнајмио ауто, погледао на "Гуглу",
02:24
foundнашао a routeрута into northernсеверно IndiaIndija from NewNovi DelhiDelhi
34
128000
5000
пронашао пут у северну Индију из Њу Делхија
02:29
whichкоја, you know, whichкоја did not crossкрст any bigвелики citiesградова
35
133000
5000
који, знате, који не пролази кроз неки велики град
02:34
or any bigвелики metropolitanметропола centersцентри. DroveVozio out about 300 kilometersкилометара,
36
138000
6000
или велики градски центар. Возио сам око 300км
02:40
and whereverгде год we foundнашао a schoolшкола, administeredmu je dao a setкомплет of standardстандард testsтестови,
37
144000
5000
и где год бисмо нашли школу, спровели смо сет стандардних тестова
02:45
and then tookузела those testтест resultsрезултате and plottedcrtaju them on a graphграф.
38
149000
6000
и онда резултате тих тестова пренели на график.
02:51
The graphграф was interestingзанимљиво, althoughиако you need to considerразмотрити it carefullyпажљиво.
39
155000
4000
График је интересантан, али морате пажљиво да га тумачите.
02:55
I mean, this is a very smallмали sampleузорак; you should not generalizeгенерализовати from it.
40
159000
4000
Мислим, ово је веома мали узорак; немојте да генерализујете.
02:59
But it was quiteприлично obviousочигледан, quiteприлично clearјасно,
41
163000
2000
Али било је прилично очигледно, прилично јасно
03:01
that for this particularпосебно routeрута that I had takenузети,
42
165000
4000
да на овој конкретној рути којом сам ишао,
03:05
the remoternaklonost udaljenije the schoolшкола was, the worseгоре its resultsрезултате seemedизгледало је to be.
43
169000
5000
што је школа била удаљенија, резултати су изгледали гори.
03:10
That seemedизгледало је a little damningoptuћujuжi,
44
174000
2000
Изгледало је као клетва
03:12
and I triedПокушали to correlatekorelaciju it with things like infrastructureинфраструктуре,
45
176000
5000
и покушао сам да то повежем са например инфраструктуром,
03:17
or with the availabilityRaspoloživost of electricityелектрична енергија, and things like that.
46
181000
3000
или доступношћу струје и таквих ствари.
03:20
To my surpriseизненађење, it did not correlatekorelaciju.
47
184000
3000
На моје изненађење, није било корелације.
03:23
It did not correlatekorelaciju with the sizeвеличине of classroomsучионице.
48
187000
3000
Није корелирало са величином учионица.
03:26
It did not correlatekorelaciju with the qualityквалитета of the infrastructureинфраструктуре.
49
190000
5000
Није корелирало са квалитетом инфраструктуре.
03:31
It did not correlatekorelaciju with the povertyсиромаштво levelsнивоа. It did not correlatekorelaciju.
50
195000
4000
Није корелирало са нивоима сиромаштва. Није корелирало.
03:35
But what happenedдесило was that when I administeredmu je dao a questionnaireupitnik
51
199000
4000
Али десило се да, када сам применио упитник
03:39
to eachсваки of these schoolsшколе, with one singleједно questionпитање for the teachersнаставници -- whichкоја was,
52
203000
4000
на сваку од тих школа, са једним јединим питањем за наставнике, а то је
03:43
"Would you like to moveпотез to an urbanурбано, metropolitanметропола areaподручје?" --
53
207000
5000
да ли бисте волели да се преселите у урбани, градски центар?
03:48
69 percentпроценат of them said yes. And as you can see from that,
54
212000
5000
69% њих је рекло "да", и као што видите из тога,
03:53
they say yes just a little bitмало out of DelhiDelhi,
55
217000
6000
кажу "да" само недалеко од Делхија,
03:59
and they say no when you hitхит the richбогат suburbsпредграђа of DelhiDelhi --
56
223000
3000
а кажу "не" кад стигнете до богатих предграђа Делхија -
04:02
because, you know, those are relativelyрелативно better off areasобласти --
57
226000
3000
јер, знате, то су бољестојеће области.
04:05
and then from 200 kilometersкилометара out of DelhiDelhi, the answerодговор is consistentlykonstantno yes.
58
229000
4000
И онда, 200км изван Делхија, одговор је доследно "да".
04:09
I would imagineзамислити that a teacherнаставник who comesдолази or walksшетње into classкласа
59
233000
3000
Мислим да учитељ, који долази или пешачи до школе
04:12
everyсваки day thinkingразмишљање that, I wishжелети I was in some other schoolшкола,
60
236000
4000
сваког дана мислећи, желео бих да сам у некој другој школи,
04:16
probablyвероватно has a deepдубоко impactутицај on what happensсе дешава to the resultsрезултате.
61
240000
4000
вероватно има дубок утицај на оно што се дешава са резултатима.
04:20
So it lookedпогледао as thoughипак teacherнаставник motivationмотивација and teacherнаставник migrationмиграција
62
244000
5000
Тако је изгледало да је мотивација и миграција наставника
04:25
was a powerfullyIzražajno correlatedкорелирани thing with what was happeningдогађај in primaryПримарна schoolsшколе,
63
249000
5000
ствар која снажно корелира са оним што се дешава у основним школама,
04:30
as opposedпротив to whetherда ли је the childrenдеца have enoughдовољно to eatјести,
64
254000
3000
насупрот томе да ли деца имају довољно да једу
04:33
and whetherда ли је they are packedупакован tightlyчврсто into classroomsучионице
65
257000
2000
и да ли су нагурани у учионицама
04:35
and that sortврста of thing. It appearsсе појављује that way.
66
259000
4000
и слично. Тако изгледа.
04:39
When you take educationобразовање and technologyтехнологија, then I find in the literatureлитературе that,
67
263000
5000
Када узмете образовање и технологију, налазим у литератури да,
04:44
you know, things like websitesвеб странице, collaborativeсарадња environmentsокружења --
68
268000
3000
знате, ствари попут вебсајтова, заједничких окружења,
04:47
you've been listeningслушање to all that in the morningјутро --
69
271000
2000
слушате о свему томе целог јутра -
04:49
it's always pilotedpilotirali first in the bestнајбоље schoolsшколе, the bestнајбоље urbanурбано schoolsшколе,
70
273000
6000
се увек прво испробавају у најбољим школама, најбољим градским школама
04:55
and, accordingу складу to me, biasesпредрасуде the resultрезултат.
71
279000
3000
и ја мислим да је резултат тога пристрасност.
04:58
The literatureлитературе -- one partдео of it, the scientificнаучно literatureлитературе --
72
282000
4000
Литература - један део, научна литература,
05:02
consistentlykonstantno blamesNe krivi ETET as beingбиће over-hypedpublicitet je previše and under-performingu okviru izvršavanja.
73
286000
5000
каже да је образовна технологија прецењена и незадовољавајућа.
05:07
The teachersнаставници always say, well, it's fine, but it's too expensiveскупо for what it does.
74
291000
6000
Наставници увек кажу, па добро је, али превише скупо за оно што ради.
05:13
Because it's beingбиће pilotedpilotirali in a schoolшкола where the studentsстуденти are alreadyвећ gettingдобијања,
75
297000
3000
Јер се испробава у некој школу где ученици већ добијају,
05:16
let's say, 80 percentпроценат of whateverшта год they could do.
76
300000
3000
рецимо 80% онога што могу да ураде.
05:19
You put in this newново super-duperSuper duper technologyтехнологија, and now they get 83 percentпроценат.
77
303000
4000
Кад убаците ту нову супер технологију, имају 83%.
05:23
So the principaldirektor looksизглед at it and saysкаже,
78
307000
2000
Онда директор то погледа и каже,
05:25
3 percentпроценат for 300,000 dollarsдолара? ForgetZaboravi it.
79
309000
3000
3% за 300.000 долара? Заборавите.
05:28
If you tookузела the sameисти technologyтехнологија and pilotedpilotirali it into one of those remoteремоте schoolsшколе,
80
312000
5000
Да узмете исту технологију и испробате је у једној од тих удаљених школа
05:33
where the scoreрезултат was 30 percentпроценат, and, let's say, tookузела that up to 40 percentпроценат --
81
317000
5000
где је постигнуће 30% и рецимо да га подигнете на 40%,
05:38
that will be a completelyу потпуности differentразличит thing.
82
322000
2000
то би била потпуно другачија ствар.
05:40
So the relativeу односу changeпромена that ETET, EducationalObrazovni TechnologyTehnologija, would make,
83
324000
4000
Дакле релативна промена коју ОТ, Образовна Технологија можете донети
05:44
would be farдалеко greaterвеће at the bottomдно of the pyramidпирамида than at the topврх,
84
328000
3000
била би много значајнија на дну пирамиде него на врху,
05:47
but we seemИзгледа to be doing it the other way about.
85
331000
3000
али изгледа да ми то радимо обрнуто.
05:50
So I cameДошао to this conclusionзакључак that ETET should reachдостигнути
86
334000
3000
Ја сам закључио да би ОТ требало
05:53
the underprivilegedneprivilegovane first, not the other way about.
87
337000
3000
прво да стигне до маргинализованих, а не обрнуто.
05:56
And finallyконачно cameДошао the questionпитање of, how do you tackleтацкле teacherнаставник perceptionПерцепција?
88
340000
3000
И коначно ту је и питање како заокупити перцепцију наставника?
05:59
WheneverKad god you go to a teacherнаставник and showсхов them some technologyтехнологија,
89
343000
2000
када год одете до наставника и покажете им неку технологију
06:01
the teacher'snastavnika first reactionреакција is,
90
345000
2000
њихова прва реакција је,
06:03
you cannotне може replaceзаменити a teacherнаставник with a machineмашина -- it's impossibleнемогуће.
91
347000
6000
не можете заменити наставника машином - немогуће је.
06:09
I don't know why it's impossibleнемогуће, but, even for a momentтренутак,
92
353000
2000
Не знам зашто је то немогуће, али чак и тренутак
06:11
if you did assumeпретпоставити that it's impossibleнемогуће -- I have a quotationцитат from SirGospodine ArthurArtur C. ClarkeKlark,
93
355000
5000
да претпоставимо да је немогуће - имам један цитат Сер Артура Кларка,
06:16
the scienceНаука fictionфикција writerписац whomкога I metиспуњен in ColomboColombo,
94
360000
4000
писца научне фантастике кога сам упознао у Коломбу,
06:20
and he said something whichкоја completelyу потпуности solvesrešava this problemпроблем.
95
364000
4000
рекао је нешто што потпуно решава овај проблем.
06:24
He said a teacherнаставник than can be replacedзамењен by a machineмашина, should be.
96
368000
6000
Рекао је да наставник који може бити замењен машином и треба да буде замењен.
06:30
So, you know, it putsставља the teacherнаставник into a toughтоугх bindвезати, you have to think.
97
374000
6000
Када размислите, то ставља наставника у тешку позицију.
06:36
AnywayIonako, so I'm proposingпредлагање that an alternativeалтернатива primaryПримарна educationобразовање,
98
380000
3000
У сваком случају, предлажем да је алтернативно основно образовање,
06:39
whateverшта год alternativeалтернатива you want, is requiredпотребан where schoolsшколе don't existпостоје,
99
383000
5000
било која алтернатива, неопходно тамо где школе не постоје,
06:44
where schoolsшколе are not good enoughдовољно, where teachersнаставници are not availableдоступан
100
388000
3000
где школе нису довољно добре, где наставници нису доступни
06:47
or where teachersнаставници are not good enoughдовољно, for whateverшта год reasonразлог.
101
391000
3000
или где из било код разлога наставници нису довољно добри.
06:50
If you happenдесити се to liveживи in a partдео of the worldсвет where noneниједан of this appliesважи,
102
394000
4000
Ако живите у делу света на који се ово не односи,
06:54
then you don't need an alternativeалтернатива educationобразовање.
103
398000
2000
онда вам није потребно алтернативно образовање.
06:56
So farдалеко I haven'tније come acrossпреко suchтаква an areaподручје, exceptосим for one caseслучај. I won'tнеће nameиме the areaподручје,
104
400000
6000
До сада се нисам сусрео са таквом облашћу, осим једном. Нећу именовати,
07:02
but somewhereнегде in the worldсвет people said, we don't have this problemпроблем,
105
406000
3000
али негде у свету људи су рекли, ми немамо тај проблем,
07:05
because we have perfectсавршен teachersнаставници and perfectсавршен schoolsшколе.
106
409000
4000
јер имамо савршене наставнике и савршене школе.
07:09
There are suchтаква areasобласти, but -- anywayУ сваком случају, I'd never heardслушао that anywhereбило где elseдруго.
107
413000
6000
Постоје таква места, али - у сваком случају, нисам чуо то нигде другде.
07:15
I'm going to talk about childrenдеца and self-organizationSamo-organizacija,
108
419000
3000
Говорићу о деци и само-организацији
07:18
and a setкомплет of experimentsексперименте whichкоја sortврста of led to this ideaидеја
109
422000
4000
и скупу експеримената који су довели до ове идеје
07:22
of what mightМожда an alternativeалтернатива educationобразовање be like.
110
426000
4000
о томе какво може бити алтернативно образовање.
07:26
They're calledпозвани the hole-in-the-wallИonova sigurna kuжa experimentsексперименте.
111
430000
2000
То су експерименти који се зову рупа-у-зиду.
07:28
I'll have to really rushжурба throughкроз this. They're a setкомплет of experimentsексперименте.
112
432000
5000
Морам брзо да пређем ово. То је серија експеримената.
07:33
The first one was doneГотово in NewNovi DelhiDelhi in 1999.
113
437000
6000
Први је урађен у Њу Делхију 1999.
07:39
And what we did over there was prettyприлично much simpleједноставно.
114
443000
4000
Урадили смо нешто прилично једноставно.
07:43
I had an officeканцеларија in those daysдана whichкоја borderedграничи a slumслум, an urbanурбано slumслум,
115
447000
4000
У то време имао сам канцеларију која се граничила са градским сиромашним насељем,
07:47
so there was a dividingдељење wallзид betweenизмеђу our officeканцеларија and the urbanурбано slumслум.
116
451000
4000
тако да је постојала зид који дели канцеларију и то насеље.
07:51
They cutрез a holeрупа insideу that wallзид --
117
455000
2000
Просечена је рупа у зиду -
07:53
whichкоја is how it has got the nameиме hole-in-the-wallИonova sigurna kuжa --
118
457000
2000
тако је настало име рупа-у-зиду -
07:55
and put a prettyприлично powerfulмоћан PCPC into that holeрупа, sortврста of embeddedуграђени into the wallзид
119
459000
5000
у коју је стављен прилично моћан рачунар, углављен у зид
08:00
so that its monitorмонитор was stickingлепљење out at the other endкрај,
120
464000
3000
тако да је монитор излазио на други крај,
08:03
a touchpadграфичка similarlyслично embeddedуграђени into the wallзид,
121
467000
3000
екран на додир исто је углављен у зид,
08:06
put it on high-speedбрзи InternetInternet, put the InternetInternet ExplorerExplorer there,
122
470000
6000
прикључен интернет велике брзине, инсталиран "Internet Explorer",
08:12
put it on AltavistaAltavista.comцом -- in those daysдана -- and just left it there.
123
476000
3000
као и "Altavista.com" - у то време - и само остављен тако.
08:15
And this is what we saw.
124
479000
5000
И ово сам видео.
08:20
So that was my officeканцеларија in IITOSVETLJEN. Here'sEvo the hole-in-the-wallИonova sigurna kuжa.
125
484000
9000
Дакле то је била моја канцеларија. Ту је рупа-у-зиду.
08:29
About eightосам hoursсати laterкасније, we foundнашао this kidклинац.
126
493000
6000
Око осам сати касније пронашли смо овог малишана.
08:35
To the right is this eight-year-oldosam godina childдете who --
127
499000
5000
Са десне стране је овај осмогодишњак који -
08:40
and to his left is a six-year-oldшестогодишњак girlдевојка, who is not very tallвисок.
128
504000
5000
и с његове леве стране је једна шестогодишња девојчица која није баш висока.
08:45
And what he was doing was, he was teachingУчити her to browsePotraži.
129
509000
4000
А он ју је учио да претражује интернет.
08:49
So it sortврста of raisedОдгојен more questionsпитања than it answeredодговорио.
130
513000
5000
То је поставило више питања него што је дало одговора.
08:54
Is this realправи? Does the languageЈезик matterматерија,
131
518000
2000
Да ли је ово стварно? Да ли језик има утицаја,
08:56
because he's not supposedпретпостављено to know Englishengleski?
132
520000
2000
јер он не би требало да зна енглески?
08:58
Will the computerрачунар last, or will they breakпауза it and stealукради it
133
522000
3000
Да ли ће компјутер трајати или ће га неко поломити, украсти
09:01
-- and did anyoneбило ко teachнаучити them?
134
525000
2000
- и да ли их је неко научио?
09:03
The last questionпитање is what everybodyсвима said, but you know,
135
527000
2000
На последње питање су сви рекли, али знате,
09:05
I mean, they mustмора have pokedbocnuo theirњихова headглава over the wallзид
136
529000
2000
мислим, мора да су провирили преко зида
09:07
and askedпитао the people in your officeканцеларија,
137
531000
2000
и питали људе из твоје канцеларије
09:09
can you showсхов me how to do it, and then somebodyнеко taughtнаучио him.
138
533000
3000
можете ли ми показати како се ради и неко га је научио.
09:12
So I tookузела the experimentексперимент out of DelhiDelhi and repeatedпоновио it,
139
536000
3000
Тако сам преселио експеримент из Делхија и поновио га,
09:15
this time in a cityград calledпозвани ShivpuriShivpuri in the centerцентар of IndiaIndija,
140
539000
6000
овог пута у граду Чифпури у центру Индије,
09:21
where I was assuredsigurni that nobodyнико had ever taughtнаучио anybodyбило ко anything.
141
545000
5000
где сам био сигуран да нико никад никог није научио ничему.
09:26
(LaughterSmeh)
142
550000
4000
(смех)
09:30
So it was a warmтопло day, and the holeрупа in the wallзид
143
554000
5000
Био је топао дан, а рупа-у-зиду била је
09:35
was on that decrepitoronuo oldстари buildingзграде. This is the first kidклинац who cameДошао there;
144
559000
5000
на оронулој, старој згради. Ово је прво дете које је дошло;
09:40
he laterкасније on turnedокренуо се out to be a 13-year-old-година стар schoolшкола dropoutodustao od.
145
564000
2000
касније се испоставило да је тринаестогодишњак који је напустио школу.
09:42
He cameДошао there and he startedпочела to fiddleviolina around with the touchpadграфичка.
146
566000
6000
Дошао је и почео да петља око екрана на додир.
09:48
Very quicklyбрзо, he noticedПриметио that when he movesпотезе his fingerпрст on the touchpadграфичка
147
572000
3000
Веома брзо је приметио да када на њему помера прст,
09:51
something movesпотезе on the screenекран --
148
575000
1000
нешто се на екрану помера -
09:52
and laterкасније on he told me, "I have never seenвиђено a televisionтелевизија
149
576000
3000
и касније ми је рекао, никада нисам видео телевизор
09:55
where you can do something."
150
579000
1000
на ком можете нешто да радите.
09:56
So he figuredфигуред that out. It tookузела him over two minutesминута
151
580000
3000
Дакле "провалио" је то. Требало му је преко 2 минута
09:59
to figureфигура out that he was doing things to the televisionтелевизија.
152
583000
3000
да схвати да он нешто ради телевизору.
10:02
And then, as he was doing that, he madeмаде an accidentalslučajno clickкликните
153
586000
3000
И онда, док је то радио, случајно је кликнуо,
10:05
by hittingударање the touchpadграфичка -- you'llти ћеш see him do that.
154
589000
7000
ударивши овај екран - видећете како то ради.
10:12
He did that, and the InternetInternet ExplorerExplorer changedпромењено pageстрана.
155
596000
6000
Урадио је то и страница на "Internet Explorer"-у се променила.
10:18
EightOsam godina minutesминута laterкасније, he lookedпогледао from his handруку to the screenекран,
156
602000
4000
Осам минута касније, погледао је са шаке на екран
10:22
and he was browsingPregledanje: he was going back and forthнапред.
157
606000
4000
и претраживао је: ишао је напред и назад.
10:26
When that happenedдесило, he startedпочела callingзове all the neighborhoodкомшилук childrenдеца,
158
610000
5000
Када се то догодило, почео је да дозива комшијску децу,
10:31
like, childrenдеца would come and see what's happeningдогађај over here.
159
615000
7000
деца би дошла и видела шта се ту дешава.
10:38
And by the eveningвече of that day, 70 childrenдеца were all browsingPregledanje.
160
622000
4000
До вечери тога дана, седамдесеторо деце је претраживало неет.
10:42
So eightосам minutesминута and an embeddedуграђени computerрачунар
161
626000
4000
Дакле осам минута и причвршћен компјутер
10:46
seemedизгледало је to be all that we neededпотребно there.
162
630000
4000
је све што нам је тамо било потребно.
10:50
So we thought that this is what was happeningдогађај:
163
634000
3000
Мислили смо да се дешава следеће:
10:53
that childrenдеца in groupsгрупе can self-instructSamo-uputiti themselvesсами
164
637000
3000
да деца у групама могу да се сама подучавају
10:56
to use a computerрачунар and the InternetInternet. But underиспод what circumstancesоколности?
165
640000
8000
да користе компјутер и интернет. Али под каквим околностима?
11:04
At this time there was a -- the mainглавни questionпитање was about Englishengleski.
166
648000
6000
У то време било је - главно питање било је око енглеског.
11:10
People said, you know, you really oughtтребало би to have this in IndianIndijanac languagesјезике.
167
654000
4000
Људи су рекли, знате, требали би стварно да имате ово на индијским језицима,
11:14
So I said, have what, shallтреба I translateпревести the InternetInternet
168
658000
3000
па сам рекао, шта, да ли треба да преведем интернет
11:17
into some IndianIndijanac languageЈезик? That's not possibleмогуће.
169
661000
3000
на неки од индијских језика? То је немогуће.
11:20
So, it has to be the other way about.
170
664000
2000
Дакле мора бити обрнуто.
11:22
But let's see, how do the childrenдеца tackleтацкле the Englishengleski languageЈезик?
171
666000
4000
Али да видимо, како деца савладавају енглески?
11:26
I tookузела the experimentексперимент out to northeasternсевероисточна IndiaIndija,
172
670000
3000
Пренео сам експеримент у североисточну Индију,
11:29
to a villageсело calledпозвани MadantusiMadantusi,
173
673000
2000
у село Мадантуси
11:31
where, for some reasonразлог, there was no Englishengleski teacherнаставник,
174
675000
4000
где, из неког разлога, није постојао наставник енглеског
11:35
so the childrenдеца had not learnedнаучио Englishengleski at all.
175
679000
3000
па деца уопште нису учила енглески.
11:38
And I builtизграђен a similarслично hole-in-the-wallИonova sigurna kuжa.
176
682000
4000
И направио сам сличну рупу-у-зиду.
11:42
One bigвелики differenceразлика in the villagesсела, as opposedпротив to the urbanурбано slumsprepuste:
177
686000
2000
Са једном великом разликом у селу, у односу на градске сламове:
11:44
there were more girlsдевојке than boysдечаци who cameДошао to the kioskкиоск.
178
688000
4000
више девојчица него дечака је дошло до киоска.
11:48
In the urbanурбано slumsprepuste, the girlsдевојке tendтенденција to stayостани away.
179
692000
4000
У градским сламовима девојчице се држе по страни.
11:52
I left the computerрачунар there with lots of CDsCD-ovi -- I didn't have any InternetInternet --
180
696000
5000
Оставио сам рачунар са гомилом дискова - није било интернета -
11:57
and cameДошао back threeтри monthsмесеци laterкасније.
181
701000
4000
и вратио сам се након три месеца.
12:01
So when I cameДошао back there, I foundнашао these two kidsклинци,
182
705000
4000
Када сам се вратио, затекао сам ово двоје деце,
12:05
eight-osam- and 12-year-olds-године године, who were playingиграње a gameигра on the computerрачунар.
183
709000
4000
осмогодишњака и дванаестогодишњака, како играју игру.
12:09
And as soonускоро as they saw me they said,
184
713000
4000
И чим су ме видели рекли су,
12:13
"We need a fasterбрже processorпроцесор and a better mouseмиш."
185
717000
3000
треба нам бржи процесор и бољи миш.
12:16
(LaughterSmeh)
186
720000
4000
(смех)
12:20
I was realправи surprisedизненађени.
187
724000
2000
Био сам стварно изненађен.
12:22
You know, how on earthземља did they know all this?
188
726000
3000
Знате, како су, забога, знали све ово?
12:25
And they said, "Well, we'veми смо pickedизабран it up from the CDsCD-ovi."
189
729000
2000
И рекли су да су научили са дискова.
12:27
So I said, "But how did you understandРазумем what's going on over there?"
190
731000
3000
Рекао сам, али како сте разумели шта се ту догађа?
12:30
So they said, "Well, you've left this machineмашина
191
734000
2000
Рекли су, па, оставили сте ову машину
12:32
whichкоја talksразговоре only in Englishengleski, so we had to learnучи Englishengleski."
192
736000
3000
само са енглеским језиком, па смо морали да научимо енглески.
12:35
So then I measuredизмерена, and they were usingКористећи 200 Englishengleski wordsречи with eachсваки other
193
739000
4000
Измерио сам, користили су 200 енглеских речи међу собом
12:39
-- mispronouncedpogrešno izgovaraju, but correctтачно usageупотреба --
194
743000
3000
- погрешно их изговарали, али правилно користили -
12:42
wordsречи like exitизлаз, stop, find, saveсачувати, that kindкинд of thing,
195
746000
6000
речи као exit, stop, find, save, такве ствари,
12:48
not only to do with the computerрачунар but in theirњихова day-to-dayиз дана у дан conversationsразговоре.
196
752000
3000
не само у вези са компјутером него и у дневним разговорима.
12:51
So, MadantusiMadantusi seemedизгледало је to showсхов that languageЈезик is not a barrierбаријера;
197
755000
4000
Мадантуси је показао да језик није препрека;
12:55
in factчињеница they mayможе be ableу могуцности to teachнаучити themselvesсами the languageЈезик
198
759000
2000
у ствари, можа могу да се науче језику
12:57
if they really wanted to.
199
761000
3000
ако заиста то желе.
13:00
FinallyKonačno, I got some fundingфинансирање to try this experimentексперимент out
200
764000
5000
Коначно сам добио нека средства да испробам ово
13:05
to see if these resultsрезултате are replicablereplicable, if they happenдесити се everywhereсвуда elseдруго.
201
769000
4000
и видим да ли се резултати понављају; да ли ће се дестити још негде.
13:09
IndiaIndija is a good placeместо to do suchтаква an experimentексперимент in,
202
773000
3000
Индија је добро место за овакав експеримент
13:12
because we have all the ethnicетнички diversitiesrazličitosti, all the -- you know,
203
776000
3000
јер имамо доста етничких разноврсности - знате,
13:15
the geneticгенетски diversityразноликост, all the racialрасни diversitiesrazličitosti,
204
779000
3000
генетске разноврсности, расне
13:18
and alsoтакође all the socio-economicdruštveno-ekonomski diversitiesrazličitosti.
205
782000
2000
и социо-економске разноврсности.
13:20
So, I could actuallyзаправо chooseизаберите samplesУзорци to coverпоклопац a crossкрст sectionодељак
206
784000
5000
Тако сам могао да бирам узорак и да покријем укрштања,
13:25
that would coverпоклопац practicallyпрактично the wholeцела worldсвет.
207
789000
4000
која би обухватила практично цео свет.
13:29
So I did this for almostскоро fiveпет yearsгодине, and this experimentексперимент
208
793000
4000
Радио сам ово скоро пет година и овај експеримент
13:33
really tookузела us all the way acrossпреко the lengthдужина and breadthљirina of IndiaIndija.
209
797000
3000
нас је стварно одвео уздуж и попреко Индије.
13:36
This is the HimalayasHimalaji. Up in the northсевер, very coldхладно.
210
800000
3000
Ово су Хималаји. На северу је веома хладно.
13:39
I alsoтакође had to checkпровери or inventизумети an engineeringинжењеринг designдизајн
211
803000
3000
Такође сам морао да проверим или направим дизајн
13:42
whichкоја would surviveпреживети outdoorsна отвореном, and I was usingКористећи regularредовно, normalнормално PCsOsobna,
212
806000
4000
који би преживео напољу, а користио сам нормални PC,
13:46
so I neededпотребно differentразличит climatesklimama, for whichкоја IndiaIndija is alsoтакође great,
213
810000
3000
и биле су ми потребне разне климе, за шта је такође
13:49
because we have very coldхладно, very hotвруће, and so on.
214
813000
3000
Индија одлична јер постоји веома хладно, веома топло итд.
13:52
This is the desertпустиња to the westзапад. NearU blizini the PakistanPakistan borderграница.
215
816000
12000
Ово је пустиња на западу, близу границе са Пакистаном.
14:04
And you see here a little clipклип of -- one of these villagesсела --
216
828000
4000
Овде видите одломак - једно од ових села -
14:08
the first thing that these childrenдеца did was to find a websiteвеб сајт
217
832000
3000
прва ствар коју су ова деца урадила је да нађу сајт
14:11
to teachнаучити themselvesсами the Englishengleski alphabetабецеда.
218
835000
4000
како би се научили енглеској абецеди.
14:15
Then to centralцентрално IndiaIndija -- very warmтопло, moistvlažna, fishingpecanje villagesсела,
219
839000
4000
Онда централна Индија - веома топло, влага, рибарска села
14:19
where humidityzbog vlage is a very bigвелики killerубица of electronicsелектроника.
220
843000
4000
где влажност убија електронске уређаје.
14:23
So we had to solveреши all the problemsпроблеми we had
221
847000
3000
Такође смо морали да решимо све проблеме
14:26
withoutбез airваздух conditioningусловљавање and with very poorлоше powerмоћ,
222
850000
2000
без климатизације и са врло слабом струјом,
14:28
so mostнајвише of the solutionsрешења that cameДошао out used little blastseksplozija of airваздух
223
852000
5000
па већина ових решења обухвата коришћење малих вентилатора
14:33
put at the right placesместа to keep the machinesмашине runningтрчање.
224
857000
3000
постављених на право место како би машине радиле.
14:36
I want to just cutрез this shortкратак. We did this over and over again.
225
860000
5000
Желим да скратим ово. Понављали смо ово.
14:41
This sequenceниз is alsoтакође niceлеп. This is a smallмали childдете, a six-year-oldшестогодишњак,
226
865000
4000
Овај део је исто леп. Мало дете, шестогодишњак,
14:45
tellingговорећи his eldestnajstarijeg sina sisterсестра what to do.
227
869000
2000
говори својој најстаријој сестри шта да ради.
14:47
And this happensсе дешава very oftenчесто with these computersрачунари,
228
871000
2000
Ово се често дешава са овим компјутерима,
14:49
that the youngerмлађи childrenдеца are foundнашао teachingУчити the olderстарији onesоне.
229
873000
6000
видимо како најмлађа деца уче ону старију.
14:55
What did we find? We foundнашао that six-6- to 13-year-olds-године године can self-instructSamo-uputiti
230
879000
5000
Шта смо сазнали? Увидели смо да деца од 6 до 13 година могу
15:00
in a connectedповезан environmentЖивотна средина,
231
884000
2000
да се сама подучавају у повезаној околини,
15:02
irrespectiveбез обзира на то of anything that we could measureмеру.
232
886000
5000
независно од било чега што меримо.
15:07
So if they have accessприступ to the computerрачунар, they will teachнаучити themselvesсами, includingукључујући intelligenceинтелигенција.
233
891000
5000
Дакле, ако имају приступ рачунару, учиће, развијати интелигенцију.
15:12
I couldn'tније могао find a singleједно correlationкорелација with anything, but it had to be in groupsгрупе.
234
896000
5000
Нисам пронашао никакву корелацију, али то мора бити у групама.
15:17
And that mayможе be of great, you know, interestинтерес to this groupгрупа,
235
901000
4000
И то може бити од значаја, знате, за ову групу,
15:21
because all of you are talkingпричају about groupsгрупе.
236
905000
2000
јер сви ви причате о групама.
15:23
So here was the powerмоћ of what a groupгрупа of childrenдеца can do,
237
907000
4000
Дакле постоји моћ коју има група деце
15:27
if you liftлифт the adultодрасла особа interventionинтервенције.
238
911000
3000
ако елиминишемо интервенцију одраслих.
15:30
Just a quickбрзо ideaидеја of the measurementsмерења.
239
914000
4000
Само укратко о бројевима.
15:34
We tookузела standardстандард statisticalстатистички techniquesтехнике, so I'm going to not talk about that.
240
918000
4000
Користили смо стандардне статистичке технике, па нећу о томе говорити.
15:38
But we got a cleanчист learningучење curveкрива,
241
922000
3000
Али добили смо чисту криву учења,
15:41
almostскоро exactlyбаш тако the sameисти as what you would get in a schoolшкола.
242
925000
3000
скоро једнаку као што бисте добили у школи.
15:44
I'll leaveодлази it at that,
243
928000
2000
Остаћу на томе, јер
15:46
because, I mean, it sortврста of saysкаже it all, doesn't it?
244
930000
3000
то некако довољно говори, зар не?
15:49
What could they learnучи to do?
245
933000
2000
Шта су могли да науче да раде?
15:51
BasicOsnovne WindowsWindows functionsфункције, browsingPregledanje, paintingсликарство, chattingћаскање and emailемаил,
246
935000
5000
Основне функције "Windows"-a, претраживање, цртање, ћаскање и имејл,
15:56
gamesигре and educationalобразовни materialматеријал, musicмузика downloadsпреузимања, playingиграње videoвидео.
247
940000
3000
игре и образовни материјал, скидање музике, пуштање филма.
15:59
In shortкратак, what all of us do.
248
943000
2000
Укратко, што сви ми радимо.
16:01
And over 300 childrenдеца will becomeпостати computerрачунар literateliteraran
249
945000
4000
И преко 300 деце ће постати рачунарски писмено
16:05
and be ableу могуцности to do all of these things in sixшест monthsмесеци with one computerрачунар.
250
949000
5000
и моћи ће да користи све ове ствари за 6 месеци, са једним рачунаром.
16:10
So, how do they do that?
251
954000
1000
И како то раде?
16:11
If you calculatedizračunava the actualстварно time of accessприступ,
252
955000
2000
Ако израчунате време приступа,
16:13
it would work out to minutesминута perпер day,
253
957000
2000
свело би се на минуте по дану,
16:15
so that's not how it's happeningдогађај.
254
959000
2000
дакле не дешава се тако.
16:17
What you have, actuallyзаправо, is there is one childдете operatingоперативно the computerрачунар.
255
961000
5000
Уствари, једно дете управља рачунаром.
16:22
And surroundingкоји окружује him are usuallyобично threeтри other childrenдеца,
256
966000
2000
И обично га окружује троје друге деце
16:24
who are advisingsavetovanje him on what they should do.
257
968000
4000
која му саветују шта би требало да раде.
16:28
If you testтест them, all fourчетири will get the sameисти scoresрезултати in whateverшта год you askпитати them.
258
972000
4000
Ако их тестирате, сво четворо ће имати исте резултате, без обзира шта их питате.
16:32
Around these fourчетири are usuallyобично a groupгрупа of about 16 childrenдеца,
259
976000
4000
Око ових четворо је обично група од око шеснаесторо деце
16:36
who are alsoтакође advisingsavetovanje, usuallyобично wronglypogrešno,
260
980000
3000
која такође саветују, обично погрешно,
16:39
about everything that's going on on the computerрачунар.
261
983000
3000
у вези са свим што се дешава на рачунару.
16:42
And all of them alsoтакође will clearјасно a testтест givenдато on that subjectпредмет.
262
986000
5000
И сви они ће такође положити тест на ту тему.
16:47
So they are learningучење as much by watchingгледа as they learnучи by doing.
263
991000
4000
Дакле подједнако уче гледањем као и док раде.
16:51
It seemsИзгледа counter-intuitiveporemeжeno to adultодрасла особа learningучење,
264
995000
3000
То изгледа супротно учењу одраслих,
16:54
but rememberзапамтити, eight-year-oldsosam godina liveживи in a societyдруштво
265
998000
2000
али упамтите, осмогодишњаци живе у друштву
16:56
where mostнајвише of the time they are told, don't do this,
266
1000000
4000
где им се већином времена говори, немој ово,
17:00
you know, don't touchдодирни the whiskeyвиски bottleбоца.
267
1004000
2000
знате, не дирај флашу са вискијем.
17:02
So what does the eight-year-oldosam godina do?
268
1006000
2000
И шта осмогодишњак ради?
17:04
He observesposmatra very carefullyпажљиво how a whiskeyвиски bottleбоца should be touchedдодирнуо.
269
1008000
4000
Веома пажљиво посматра како се додирује флаша са вискијем.
17:08
And if you testedтестирано him,
270
1012000
1000
И да га тестирате, веома тачно
17:09
he would answerодговор everyсваки questionпитање correctlyисправно on that topicтема.
271
1013000
2000
би одговорио на свако питање на ову тему.
17:11
So, they seemИзгледа to be ableу могуцности to acquireстећи very quicklyбрзо.
272
1015000
6000
Они, дакле, усвајају веома брзо.
17:17
So what was the conclusionзакључак over the sixшест yearsгодине of work?
273
1021000
3000
И који је био закључак кроз шест година рада?
17:20
It was that primaryПримарна educationобразовање can happenдесити се on its ownвластити,
274
1024000
4000
Тај да се основно образовање може десити само,
17:24
or partsделови of it can happenдесити се on its ownвластити.
275
1028000
2000
или неки његови делови.
17:26
It does not have to be imposednametnuo from the topврх downwardsprema dole.
276
1030000
4000
Не мора бити наметнуто са врха.
17:30
It could perhapsможда be a self-organizingсамоорганизујуће systemсистем, so that was
277
1034000
6000
То можда може бити само-организован систем -
17:36
the secondдруго bitмало that I wanted to tell you,
278
1040000
2000
и то је други део који сам желео да вам кажем,
17:38
that childrenдеца can self-organizeSamo-organizovanje and attainostvarivanju an educationalобразовни objectiveобјективан.
279
1042000
4000
да деца могу да се сама организују и испуне образовни циљ.
17:42
The thirdтрећи pieceпиеце was on valuesвредности, and again, to put it very brieflyукратко,
280
1046000
6000
Трећи део се односио на вредности, и опет, укратко,
17:48
I conductedспроведено a testтест over 500 childrenдеца spreadширити acrossпреко all over IndiaIndija,
281
1052000
4000
тестирао сам преко 500 деце широм Индије
17:52
and askedпитао them -- I gaveдала them about 68 differentразличит
282
1056000
3000
и питао их - дао сам им око 68 различитих
17:55
values-orientedorijentisane na vrednosti questionsпитања and simplyједноставно askedпитао them theirњихова opinionsмишљења.
283
1059000
4000
питања о вредностима и само тражио њихово мишљење.
17:59
We got all sortsсортс of opinionsмишљења. Yes, no or I don't know.
284
1063000
4000
Добили смо свакаква мишљења. Да, не, или не знам.
18:03
I simplyједноставно tookузела those questionsпитања where I got 50 percentпроценат yeses"za" and 50 percentпроценат noes"ne" --
285
1067000
6000
Узео сам питања на која сам добио 50% да и 50% не
18:09
so I was ableу могуцности to get a collectionколекција of 16 suchтаква statementsизјаве.
286
1073000
4000
и скупио сам 16 таквих изјава.
18:13
These were areasобласти where the childrenдеца were clearlyјасно confusedзбуњено,
287
1077000
4000
То су биле области где су деца била очигледно збуњена,
18:17
because halfпола said yes and halfпола said no.
288
1081000
2000
јер је пола рекло "да", а пола "не".
18:19
A typicalтипично exampleпример beingбиће, "SometimesPonekad it is necessaryнеопходно to tell liesлажи."
289
1083000
4000
Типичан пример, понекад је неопходно лагати.
18:23
They don't have a way to determineодредити whichкоја way to answerодговор this questionпитање;
290
1087000
5000
Немају начин да одреде како да одговоре на то питање;
18:28
perhapsможда noneниједан of us do.
291
1092000
3000
можда нико од нас нема.
18:31
So I leaveодлази you with this thirdтрећи questionпитање.
292
1095000
2000
Остављам вас са трећим питањем.
18:33
Can technologyтехнологија alteralter the acquisitionnabavke of valuesвредности?
293
1097000
4000
Да ли технологија може да измени усвајање вредности?
18:37
FinallyKonačno, self-organizingсамоорганизујуће systemsсистема,
294
1101000
2000
На крају, само-организовани системи,
18:39
about whichкоја, again, I won'tнеће say too much
295
1103000
2000
о којима опет нећу говорити много
18:41
because you've been hearingслух all about it.
296
1105000
4000
јер пуно слушате о њима.
18:45
NaturalPrirodno systemsсистема are all self-organizingсамоорганизујуће:
297
1109000
2000
Природни системи су сви само-организујући:
18:47
galaxiesгалаксије, moleculesмолекули, cellsћелије, organismsорганизми, societiesдруштва --
298
1111000
3000
галаксије, молекули, ћелије, организми, друштва -
18:50
exceptосим for the debateдебате about an intelligentинтелигентан designerдизајнер.
299
1114000
2000
осим у дебати о интелигентном креатору.
18:52
But at this pointтачка in time, as farдалеко as scienceНаука goesиде,
300
1116000
3000
Али у овом тренутку, што се науке тиче,
18:55
it's self-organizationSamo-organizacija.
301
1119000
2000
он је само-организујући.
18:57
But other examplesпримери are trafficсаобраћај jamszastoji, stockакција marketтржиште, societyдруштво
302
1121000
3000
Али други примери су саобраћајне гужве, берза, друштво
19:00
and disasterкатастрофа recoveryza oporavak, terrorismтероризам and insurgencyпобуњеника.
303
1124000
6000
и опоравак од катастрофа, тероризам и побуне.
19:06
And you know about the Internet-basedInterneta self-organizingсамоорганизујуће systemsсистема.
304
1130000
4000
А познати су вам и само-организујући системи на интернету.
19:10
So here are my fourчетири sentencesrečenice then.
305
1134000
2000
Дакле ево моје четири реченице.
19:12
RemotenessNedodirljivost affectsутиче на the qualityквалитета of educationобразовање.
306
1136000
4000
Удаљеност утиче на квалитет образовања.
19:16
EducationalObrazovni technologyтехнологија should be introducedпредставио into remoteремоте areasобласти first,
307
1140000
6000
Образовна технологија би прво требало да се уведе
19:22
and other areasобласти laterкасније.
308
1146000
3000
у удаљене области, а у остале касније.
19:25
ValuesVrednosti are acquiredstekli; doctrineдоктрина and dogmaDogma are imposednametnuo --
309
1149000
6000
Вредности се стичу; доктирна и догма се намећу -
19:31
the two opposingсупротстављање mechanismsмеханизми.
310
1155000
2000
два супротстављена механизма.
19:33
And learningучење is mostнајвише likelyвероватно a self-organizingсамоорганизујуће systemсистем.
311
1157000
5000
А учење је највероватније само-организујући систем.
19:38
If you put all the fourчетири togetherзаједно, then it givesдаје -- accordingу складу to me --
312
1162000
5000
Ако све четири ставите заједно, онда имамо - по мени -
19:43
it givesдаје us a goalЦиљ, a visionвизија, for educationalобразовни technologyтехнологија.
313
1167000
4000
имамо циљ, визију образовне технологије.
19:47
An educationalобразовни technologyтехнологија and pedagogypedagogija that is digitalдигитални, automaticAutomatsko,
314
1171000
6000
Образовна технологија и педагогија које су дигиталне, аутоматске,
19:53
fault-toleranttoleriše, minimallyminimalno invasiveinvazivna, connectedповезан and self-organizedSamo-organizovana.
315
1177000
6000
толеришу грешке, минимално инвазивне, повезане, само-организоване.
19:59
As educationistseducationists, we have never askedпитао for technologyтехнологија; we keep borrowingзадуживање it.
316
1183000
4000
Као едукатори, ми никада не тражимо технологију; позајмљујемо је.
20:03
PowerPointPowerPoint is supposedпретпостављено to be consideredразматрати a great educationalобразовни technologyтехнологија,
317
1187000
4000
"PowerPoint" се сматра за изузетну образовну технологију,
20:07
but it was not meantмислио for educationобразовање, it was meantмислио for makingстварање boardroomupravnom odboru presentationsпрезентације.
318
1191000
4000
али није намењен образовању, намењен је конференцијским презентацијама.
20:11
We borrowedPosudio it. VideoVideo zapis conferencingkonferencijske usluge. The personalлични computerрачунар itselfсам.
319
1195000
4000
Позајмили смо га. Видео конференција. Сам персонални рачунар.
20:15
I think it's time that the educationistseducationists madeмаде theirњихова ownвластити specsspecifikacije,
320
1199000
3000
Мислим да је време да едукатори направе своје наочаре,
20:18
and I have suchтаква a setкомплет of specsspecifikacije. This is a briefкратко look at that.
321
1202000
4000
и ја имам један такав пар. Ово је кратак поглед на то.
20:22
And suchтаква a setкомплет of specsspecifikacije should produceпроизвести the technologyтехнологија
322
1206000
4000
И један такав пар наочара би требало да направи технологију
20:26
to addressАдреса remotenessnedodirljivost, valuesвредности and violenceнасиље.
323
1210000
3000
која обраћа пажњу на удаљеност, вредности и насиље.
20:29
So I thought I'd give it a nameиме -- why don't we call it "outdoctrinationoutdoctrination."
324
1213000
6000
Мислио сам да му дам име - зашто се не би звао "од-доктринација".
20:35
And could this be a goalЦиљ for educationalобразовни technologyтехнологија in the futureбудућност?
325
1219000
5000
Да ли ово може бити циљ за образовну технологију будућности,
20:40
So I want to leaveодлази that as a thought with you.
326
1224000
3000
желим да оставим вама на размишљање.
20:43
Thank you.
327
1227000
1000
Хвала вам.
20:44
(ApplauseAplauz)
328
1228000
6000
(аплауз)
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Sandra Gojic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com