ABOUT THE SPEAKER
DK Osseo-Asare - Designer
DK Osseo-Asare creates architecture with and for the people that design overlooks.

Why you should listen

Africa today has the youngest population and fastest rate of urbanization on the planet. How can we amplify indigenous innovation continent-wide to accommodate the needs of Africa’s next billion urban dwellers? Collaborating with thousands of young people in West Africa over the past decade, DK Osseo-Asare has pioneered new approaches to design and deliver architecture and inclusive innovation to people living in resource-constrained environments: reframing the micro-architectures of "kiosk culture" as urban infrastructure for resilience; experimenting with "bambots," or bamboo architecture robots; and prototyping off-grid in the Niger Delta an open-source model of hybrid rural/urban development for Africa.

In 2012, Osseo-Asare and Yasmine Abbas launched the Agbogbloshie Makerspace Platform (AMP), a community-based project to empower grassroots makers in Africa and beyond. Co-designed with over a thousand youth in and around Agbogbloshie scrapyard in Accra, Ghana -- infamously mischaracterized as "the world's largest e-waste dump" -- AMP Spacecraft is an open architecture for "crafting space" that links a mobile structure with modular toolsets to help makers make more and better, together. AMP has deployed three spacecraft to date, with the goal of networking a pan-African fleet of maker kiosks that enable youth to reimagine (e-)waste as raw material for building digital futures, recycle better and unlock their creative potential to remake the world.

Osseo-Asare is co-founding principal of Low Design Office (LOWDO), a trans-Atlantic architecture and integrated design studio based in Ghana and Texas. He co-founded the Ashesi Design Lab as Chief Maker and is Assistant Professor of Architecture and Engineering Design at Penn State University, where he runs the Humanitarian Materials Lab (HuMatLab) and serves as Associate Director of Penn State’s Alliance for Education, Science, Engineering and Design with Africa (AESEDA).

More profile about the speaker
DK Osseo-Asare | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

DK Osseo-Asare: What a scrapyard in Ghana can teach us about innovation

DK Oseo-Asar (DK Osseo-Asare): Čemu nas otpad u Gani može naučiti o inovaciji?

Filmed:
1,277,722 views

U Agbogblošiju, zajednici u Akri u Gani, ljudi dolaze na otpad da tragali za elektronskim otpadom zbog materijala koji se mogu reciklirati. Ovi gradski rudari bez formalne obuke često samostalno uče kako rade elektronski proizvodi tako što ih rastavljaju i ponovo sastavljaju. Dizajner i član programa TED Fellows, DK Oseo-Asar, zapitao se šta bi se dogodilo ako bismo povezali te samouke tehničare sa učenicima i mladim profesionalcima iz stručnih oblasti? Rezultat je bila zajednica proizvođača u kojoj se ljudi angažuju u vršnjačkom, praktičnom obrazovanju, motivisani onim što žele da stvore. Saznajte više o ovom afričkom prostoru za razmenu znanja, začetniku kružne ekonomije na lokalnom nivou.
- Designer
DK Osseo-Asare creates architecture with and for the people that design overlooks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Come with me to AgbogbloshieAgbogbloshie,
0
1650
2660
Pođite sa mnom u Agbogbloši,
00:16
a neighborhoodкомшилук in the heartсрце of AccraAccra,
1
4334
2786
naselje u srcu Akre,
00:19
namedназван after a god that livesживи
in the OdawOdaw RiverReka.
2
7144
3504
nazvanom po bogu koji živi u reci Odav.
00:23
There's a slumслум, OldStari FadamaFadama,
3
11503
2814
Tamo je sirotinjska četvrt Stara Fadama,
00:26
builtизграђен on landземљиште reclaimedpovratiti
from the KorleKorle LagoonLaguna,
4
14341
3775
izgrađena na zemljištu
koje je obnovljeno iz lagune Korle,
00:30
just before it opensотвара се
into the GulfZaliv of GuineaGvineja.
5
18140
2704
malo pre ulaza u Gvinejski zaliv.
00:33
There's a scrapyardotpad here where people
take apartодвојено all kindsврсте of things,
6
21908
4108
Ovde se nalazi otpad na kome ljudi
rasklapaju raznorazne stvari,
00:38
from mobileмобилни phonesтелефони to computersрачунари,
7
26040
2330
od mobilnih telefona do kompjutera,
00:40
automobilesаутомобили to even entireцео airplanesавиони.
8
28394
2757
automobila, pa čak i čitavih aviona.
00:43
Agbogbloshie'sAgbogbloshie je scrapyardotpad is famousпознат
9
31936
2539
Otpad u Agbogblošiju je poznat
00:46
because it has becomeпостати a symbolсимбол
of the downsideнедостатак of technologyтехнологија:
10
34499
4479
jer je postao simbol mane tehnologije,
00:51
the problemпроблем of plannedпланирано obsolescenceZastarelost.
11
39002
2629
problema planirane zastarelosti.
00:54
It's seenвиђено as a placeместо where devicesуређаји
from around the worldсвет endкрај theirњихова life,
12
42203
5139
Smatra se mestom na kome uređaji
iz celog sveta završe svoj životni vek,
00:59
where your dataподаци comesдолази to dieумрети.
13
47366
2801
gde podaci dolaze da skončaju.
01:03
These are the imagesслике
that the mediaмедији lovesволи to showсхов,
14
51754
2770
Ovo su slike koje mediji vole da prikažu,
01:06
of youngмлади menмушкарци and boysдечаци
burningгорење wiresжице and cableskablovi
15
54548
4822
sa mladićima i dečacima
koji spaljuju žice i kablove
01:11
to recoverопоравити се copperбакар and aluminumалуминијум,
16
59394
2721
kako bi dobili bakar i aluminijum,
01:14
usingКористећи StyrofoamStiropor and oldстари tiresгуме as fuelгориво,
17
62139
3399
pri čemu koriste stiropor
i stare gume kao gorivo
01:17
seriouslyозбиљно hurtingboli themselvesсами
and the environmentЖивотна средина.
18
65562
3066
i ozbiljno škode sebi i životnoj sredini.
01:21
It's a super-toxicSuper-otrovna processпроцес,
19
69993
2091
To je vrlo toksičan proces
01:24
producingпроизводњу pollutantszagađivača that enterунесите
the globalглобално ecosystemекосистем,
20
72108
3877
u kome se proizvode zagađivači
koji ulaze u globalni ekosistem,
01:28
buildизградити up in fattyDebeli tissueткиво
21
76009
2116
gomilaju se u masnom tkivu
01:30
and threatenprete the topврх of the foodхрана chainланац.
22
78149
2446
i prete vrhu lanca ishrane.
01:33
But this storyприча is incompleteнепотпун.
23
81950
2587
Ali, ova priča nije potpuna.
01:38
There's a lot we can learnучи
from AgbogbloshieAgbogbloshie,
24
86943
2859
Možemo mnogo toga naučiti iz Agbogblošija,
01:41
where scrapтуча collectedприкупљени
from city-grad- and nationwideнатионвиде is broughtдоведен.
25
89826
4529
gde se donose sekundarne sirovine
prikupljene iz grada i širom zemlje.
01:46
For so manyмноги of us,
26
94727
1722
Za mnoge od nas,
01:48
our devicesуређаји are blackцрн boxesкутије.
27
96473
2221
naši uređaji su crne kutije.
01:50
We know what they do,
28
98718
1415
Znamo šta rade,
01:52
but not how they work or what's insideу.
29
100157
2690
ali ne i kako rade
niti šta se nalazi unutra.
01:55
In AgbogbloshieAgbogbloshie, people
make it theirњихова businessбизнис
30
103792
2485
U Agbogblošiju, ljudi su se potrudili
01:58
to know exactlyбаш тако what's insideу.
31
106301
2057
da saznaju šta je tačno unutra.
02:00
ScrapŠkarta dealersдилери recoverопоравити се copperбакар,
aluminumалуминијум, steelчелик, glassстакло, plasticпластика
32
108382
5536
Trgovci sekundarnim sirovinama izvlače
bakar, aluminijum, čelik, staklo, plastiku
02:05
and printedштампани circuitструјно коло boardsбоардс.
33
113942
1940
i štampane ploče.
02:07
It's calledпозвани "urbanурбано miningРударство."
34
115906
1922
To se zove „urbano rudarenje“.
02:09
It's now more efficientефикасан for us
to mineмој materialsматеријали from our wasteгубљење.
35
117852
5204
Za nas je sada efikasnije
da se materijali vade iz otpada.
02:16
There is 10 timesпута more goldзлато,
silverсребрна, platinumплатина, palladiumpaladijuma
36
124310
4520
Ima 10 puta više zlata, srebra,
platine i paladijuma
02:20
in one tontona of our electronicsелектроника
37
128854
2356
u jednoj toni naše elektronike
02:23
than in one tontona of oreруда minedминед
from beneathиспод the surfaceповршина of the earthземља.
38
131234
3958
nego u jednoj toni rude
iskopane ispod zemljine površine.
02:29
In AgbogbloshieAgbogbloshie,
39
137600
1571
U Agbogblošiju,
02:31
weightтежина is a formобразац of currencyvaluta.
40
139195
2080
težina je oblik valute.
02:33
DevicesUređaji are dissectedsecirao to recoverопоравити се
materialsматеријали, partsделови and componentsкомпоненте
41
141918
5006
Uređaji se seciraju da bi se dobili
materijali, delovi i komponente
uz neverovatno
obraćanje pažnje na detalje,
02:38
with incredibleневероватан attentionпажњу to detailдетаљ,
42
146948
1816
02:40
down to the aluminumалуминијум tipsSaveti
of electricелектрични plugsblindovi.
43
148788
3128
sve do aluminijumskih vrhova
električnih utikača.
02:45
But scrapтуча dealersдилери don't destroyуништити
componentsкомпоненте that are still functionalфункционалан.
44
153759
4125
Ali trgovci sekundarnim sirovinama
ne uništavaju komponente
koje su još uvek funkcionalne.
02:49
They supplyснабдевање them to repairпоправка workshopsрадионице
like this one in AgbogbloshieAgbogbloshie
45
157908
4018
Odnose ih u radionice za popravke
kao što je ova u Agbogblošiju
02:53
and the tensдесетке of thousandsхиљаде
of techniciansTehničari acrossпреко the countryземљу
46
161950
4493
i desetinama hiljada
tehničara širom zemlje
02:58
that refurbishrenoviranje electricalелектрични
and electronicелектронски equipmentопрема,
47
166467
4091
koji obnavljaju električnu
i elektronsku opremu
03:02
and sellпродати them as used productsпроизводи
to consumersпотрошачи that mayможе not be ableу могуцности to buyкупити
48
170582
3788
i prodaju je kao korišćene proizvode
potrošačima koji možda ne mogu da kupe
03:06
a newново televisionтелевизија or a newново computerрачунар.
49
174394
2148
novi televizor ili kompjuter.
03:10
Make no mistakeгрешка about it,
there are youngмлади hackershakeri in AgbogbloshieAgbogbloshie --
50
178463
3214
Budite sigurni, u Agbogblošiju
ima mladih hakera -
03:13
and I mean that in the very bestнајбоље
senseсмисао of that wordреч --
51
181701
2844
a to mislim u najboljem smislu te reči -
03:17
that know not only
how to take apartодвојено computersрачунари
52
185315
2696
koji znaju ne samo da rastave kompjutere,
03:20
but how to put them back togetherзаједно,
how to give them newново life.
53
188035
3251
već i kako da ih ponovo sastave
i udahnu im novi život.
03:23
AgbogbloshieAgbogbloshie remindsподсећа us
that makingстварање is a cycleциклус.
54
191817
3779
Agbogbloši nas podseća
da je pravljenje proizvoda ciklus.
03:27
It extendsпродужава се to remakingrimejk and unmakingunmaking
55
195620
3252
Ono obuhvata i ponovno
pravljenje i rastavljanje
03:30
in orderнаручи to recoverопоравити се the materialsматеријали
that enableомогућите us to make something anewiznova.
56
198896
3933
kako bismo ponovo dobili materijale
koji nam omogućavaju
da napravimo nešto iznova.
03:35
We can learnучи from AgbogbloshieAgbogbloshie,
57
203472
1928
Možemo da učimo iz primera Agbogblošija,
03:37
where cobblersgluposti remakeRemake work bootsчизме,
58
205424
3851
gde obućari prepravljaju radničke čizme,
03:41
where womenЖене collectсакупити plasticпластика
from all over the cityград,
59
209299
3340
gde žene skupljaju plastiku
iz celog grada,
03:44
sortврста it by typeтип,
60
212663
1498
sortiraju je po vrsti,
03:46
shredЉred it, washпрање it
61
214185
1949
iseku na komade, operu
03:48
and ultimatelyна крају sellпродати it back
as feedstockфеедстоцк to factoriesфабрике
62
216158
3090
i na kraju je prodaju
kao sirovinu za fabrike
03:51
to make newново clothingодећа,
63
219272
1368
da bi se napravila nova odeća,
03:52
newново plasticпластика bucketsкашике
64
220664
1767
nove plastične kante
03:54
and chairsстолице.
65
222455
1161
i stolice.
03:56
SteelČelik is stockpiledgomilali separatelyодвојено,
66
224444
2433
Čelik se skladišti odvojeno,
03:58
where the carcassesleљina of carsаутомобили
and microwavesMikrotalasi and washingпрање machinesмашине
67
226901
3930
gde tela automobila, mikrotalasnih peći
i mašina za pranje veša
04:02
becomeпостати ironгвожђе rodsштапови for newново constructionконструкција;
68
230855
2294
postaju gvozdene šipke za novu izgradnju,
04:05
where roofingкровиште sheetsлистови becomeпостати cookstovescookstoves;
69
233173
2551
gde krovni limovi postaju štednjaci,
04:07
where shaftsotvora from carsаутомобили becomeпостати chiselsdleta
70
235748
3551
gde vratila automobila postaju dleta
04:11
that are used to scrapтуча more objectsобјеката;
71
239323
3507
koje se koriste
za dalje prikupljanje predmeta,
04:14
where aluminumалуминијум recoveredoporavio
from the radiatorsradijatori of fridgesfenovima
72
242854
4273
gde se aluminijum
dobijen od hladnjaka frižidera
04:19
and airваздух conditionersuredjaji
73
247151
2723
i klima-uređaja
04:21
are meltedтопљен down
74
249898
1336
topi
04:23
and use sandpesak castingkasting to make
ornamentsUkrasi for the buildingзграде industryиндустрија,
75
251258
4054
i koristi se livenje u pesku za pravljenje
ukrasa u građevinskoj industriji,
04:27
for potsLonci whichкоја are soldпродат just down
the streetулица in the AgbogbloshieAgbogbloshie marketтржиште
76
255336
3931
za lonce koji se prodaju
dole niz ulicu, na pijaci Agbogblošija
04:31
with a fullпуна arrayниз of locallyлокално madeмаде
ovenspećnice, stovesпећи and smokerspušači,
77
259291
6336
sa širokom lepezom lokalno napravljenih
rerni, peći i pušnica
04:37
whichкоја are used everyсваки day
78
265651
1538
koje se svakodnevno koriste
04:39
to make the majorityвећина of palmпалме nutнут soupssupe,
79
267213
3406
za pravljenje većine supa
od palminog oraha,
04:42
of teaчај and sugarшећер breadspeciva,
80
270643
1877
čaja i slatkog hleba,
04:44
of grilledispitivao tilapiatilapia in the cityград.
81
272544
1951
ribe na žaru u gradu.
04:47
They're madeмаде in roadsideивичњак workshopsрадионице
like this one by weldersvarioci like MohammedMuhamed,
82
275322
4827
Prave se u radionicama pokraj puta,
kao što je ova čiji je vlasnik,
zavarivač Mohamed,
04:52
who recoverопоравити се materialsматеријали
from the wasteгубљење streamстреам
83
280173
2519
koji sakupljaju materijale
kroz ciklus otpada
04:54
and use them to make all kindsврсте of things,
84
282716
2008
i koriste ih da prave raznorazne stvari,
04:56
like dumbbellsGlupa zvona for workingрад out
out of oldстари carауто partsделови.
85
284748
2960
kao što su tegovi za vežbanje
od starih delova automobila.
Ali, evo šta je zaista zanimljivo.
04:59
But here'sево what's really coolхладан:
86
287732
1492
05:01
the weldingza zavarivanje machinesмашине
they use look like this,
87
289248
2339
Aparati za zavarivanje
koje koriste izgledaju ovako,
05:03
and they're madeмаде
by speciallyspecijalno coilingumotao copperбакар
88
291611
4235
a napravljeni su
od specijalno namotanog bakra
05:07
around electricalелектрични steelчелик
recoveredoporavio from oldстари transformertransformator scrapтуча.
89
295870
6054
oko električnog čelika koji je dobijen
iz bačenih starih transformatora.
05:14
There's an entireцео industryиндустрија
just nextследећи to AgbogbloshieAgbogbloshie
90
302630
3420
Odmah do Agbogblošija
postoji čitava industrija
05:18
makingстварање locallyлокално fabricatedфабрички произведени weldingza zavarivanje machinesмашине
that powerмоћ localлокално fabricationizradu.
91
306074
4579
pravljenja lokalno proizvedenih aparata
za zavarivanje koji pokreću proizvodnju.
05:23
What's really coolхладан as well is that
there's a transferтрансфер of skillsвештине and knowledgeзнање
92
311549
3809
Sjajno je i to što postoji
prenos veština i znanja
05:27
acrossпреко generationsгенерације,
93
315382
1430
kroz generacije,
05:28
from mastersgospodari to apprenticesљegrti,
94
316836
1974
sa majstora na šegrte,
05:30
but it's doneГотово throughкроз activeактиван learningучење,
throughкроз heuristicheuristic learningучење,
95
318834
3719
ali se to radi kroz aktivno,
heurističko učenje,
05:34
learningучење by doing and by makingстварање.
96
322577
1947
uči se kroz rad i pravljenje.
05:36
And this standsстоји in sharpоштар contrastконтраст
97
324548
2217
To je u oštroj suprotnosti
05:38
to the experienceискуство
of manyмноги studentsстуденти in schoolшкола,
98
326789
2409
sa iskustvom mnogih učenika u školama,
05:41
where lecturersPredavači lectureпредавање,
99
329222
1609
gde predavači predaju,
05:42
and studentsстуденти writeпиши things down
and memorizeзапамтите them.
100
330855
2705
a učenici zapisuju i memorišu.
05:46
It's boringдосадан, but the realправи problemпроблем is
101
334099
2875
To je dosadno, ali pravi problem je taj
05:48
this somehowнекако preemptspreempts theirњихова latentлатентно
or theirњихова inherentинхерентан entrepreneurialpreduzetničke powerмоћ.
102
336998
6114
što to nekako gasi njihovu skrivenu
ili urođenu preduzetničku moć.
05:55
They know booksкњиге but not how to make stuffствари.
103
343525
2260
Znaju sa knjigama,
ali ne kako da prave stvari.
05:58
FourČetiri yearsгодине agoпре, my cofoundersmrću jednog
YasmineJasmin AbbasAbas and I askedпитао:
104
346872
4094
Pre četiri godine, moj suosnivač
Jasmin Abas i ja smo se zapitali
06:02
What would happenдесити се if we could coupleпар
105
350990
2359
šta bi se desilo ako bismo udružili
06:05
the practicalпрактично know-howзнам како of makersпроизвођача
in the informalнеформалан sectorсектор
106
353373
3636
praktično umeće proizvođača
u neformalnom sektoru
06:09
with the technicalтехнички knowledgeзнање
of studentsстуденти and youngмлади professionalsпрофесионалци
107
357033
4746
sa tehničkim znanjem učenika
i mladih profesionalaca
06:13
in STEAMPARNI fieldsпоља --
108
361803
1393
iz stručnih oblasti -
06:15
scienceНаука, technologyтехнологија, engineeringинжењеринг,
artsуметност and mathematicsматематика --
109
363220
3797
nauke, tehnologije, inženjeringa,
umetnosti i matematike -
06:19
to buildизградити a STEAM-poweredPARNI pogon innovationиновације engineмотор
110
367041
3365
kako bi se izgradio inovativni motor
zasnovan na njima,
06:22
to driveпогон what we call
"SankofaSankofa InnovationInovacija," whichкоја I'll explainобјасни.
111
370430
4057
kako bi se pokrenulo ono što nazivamo
„Inovacija sankofa“, što ću objasniti.
06:27
We tookузела foraysprepade into the scrapyardotpad
112
375656
3757
Upali smo na otpad
06:31
to look for what could be repurposedponovo proradio,
113
379437
2844
da vidimo šta se može iskoristiti,
kao što su rezači za DVD koji postaju
laserski uređaji za graviranje
06:34
like DVDDVD-A writersписци that could
becomeпостати laserласер etchersetchers,
114
382305
2921
06:37
or the powerмоћ suppliesзалихе of oldстари serversсервери
115
385250
3662
ili napajanja starih servera
06:40
for a start-upStart-up in KumasiKumasi
makingстварање 3D printersŠtampači out of e-wasteе-отпад.
116
388936
3955
za startap u Kumasiju koji pravi
3D štampače od elektronskog otpada.
06:45
The keyкључ was to bringдовести togetherзаједно
youngмлади people from differentразличит backgroundsбацкгроундс
117
393453
3734
Ključno je bilo okupiti
mlade ljude iz različitih sredina
06:49
that ordinarilyобично never have
anything to do with eachсваки other,
118
397211
3507
koji inače nisu povezani međusobno,
06:52
to have a conversationразговор
about how they could collaborateсарађујте
119
400742
3720
da bi se poveo razgovor
o tome kako mogu sarađivati
06:56
and to testтест and developразвити
newново machinesмашине and toolsалати
120
404486
4109
i kako da testiraju i razviju
ove mašine i alatke
07:00
that could allowдозволите them to shredЉred
and stripтрака copperбакар insteadуместо тога of burningгорење it,
121
408619
3911
koje bi im omogućile da iseku
i oljušte bakar umesto da ga pale,
07:04
to moldкалуп plasticпластика brickscigle and tilesплочице,
122
412554
3154
da oblikuju plastične cigle i pločice,
07:07
to buildизградити newново computersрачунари out of componentsкомпоненте
recoveredoporavio from deadмртав electronicsелектроника,
123
415732
5554
da naprave nove računare od komponenti
dobijenih iz bačene elektronike,
07:13
to buildизградити a droneTrut.
124
421310
1848
da bi se napravio dron.
07:16
And here you can see it flyingлети
for the first time in AgbogbloshieAgbogbloshie.
125
424142
4628
Ovde vidite kako prvi put
leti u Agbogblošiju.
07:22
(ApplauseAplauz)
126
430460
3974
(Aplauz)
07:27
YasmineJasmin and I have collaboratedсарађивао
with over 1,500 youngмлади people,
127
435129
4177
Jasmin i ja smo sarađivali
sa više od 1 500 mladih ljudi,
07:31
750 from STEAMPARNI fieldsпоља,
128
439330
3351
750 njih iz prethodno
navedenih područja rada,
07:34
and over 750 grassrootsграссроотс makersпроизвођача
and scrapтуча dealersдилери
129
442705
4553
i preko 750 lokalnih proizvođača
i trgovaca sekundarnim materijalima
07:39
from AgbogbloshieAgbogbloshie and beyondизван.
130
447282
2045
iz Agbogblošija i šire.
07:41
They'veOni su joinedПридружио handsруке togetherзаједно
to developразвити a platformплатформа
131
449351
4507
Ujedinili su se da bi razvili platformu
07:46
whichкоја they call SpacecraftSvemirski brod,
132
454665
2956
koju nazivaju „Kreativni prostor“,
07:49
a hybridхибрид physicalфизички and digitalдигитални
spaceпростор for craftingdara.,
133
457645
3617
hibridni fizički
i digitalni prostor za izradu
07:53
more of a processпроцес than a productпроизвод,
134
461286
2941
koji je više proces nego proizvod,
07:56
an openотворен architectureархитектура for makingстварање,
135
464251
3884
otvorena arhitektura za stvaranje,
08:00
whichкоја involvesподразумева threeтри partsделови:
136
468159
1681
a obuhvata tri dela:
08:01
a makerspacemakerspace kioskкиоск,
whichкоја is prefabtri sprata and modularмодуларно;
137
469864
3004
prostor za razmenu u vidu kioska
koji je montažan i modularan,
08:04
toolоруђе kitssetovi whichкоја can be customizedприлагођено
basedзаснован on what makersпроизвођача want to make;
138
472892
4202
alate koji se mogu prilagoditi u skladu
sa time šta proizvođači žele da naprave
08:09
and a tradingтрговање appапликација.
139
477118
1532
i aplikaciju za trgovanje.
08:10
We builtизграђен the appапликација specificallyпосебно
with the needsпотребе of the scrapтуча dealersдилери
140
478674
3692
Posebno smo napravili aplikaciju
pre svega imajući u vidu potrebe
trgovaca sekundarnim sirovinama,
08:14
in mindум first,
141
482390
1421
08:15
because we realizedреализован that it was not enoughдовољно
to armрука them with informationинформације
142
483835
4474
jer smo shvatili da nije dovoljno
naoružati ih informacijama
08:20
and upgradednadograđena technologyтехнологија
143
488333
1614
i poboljšanom tehnologijom
08:21
if we wanted them to greenзелен
theirњихова recyclingРециклажа processesпроцесима;
144
489971
3220
ako hoćemo da ekološki unaprede
svoj proces recikliranja;
08:25
they neededпотребно incentivespodsticaji.
145
493215
1912
potreban im je podsticaj.
08:27
ScrapŠkarta dealersдилери are always looking
for newново scrapтуча and newново buyersKupci
146
495151
3643
Trgovci sekundarnim sirovinama
uvek traže nove materijale i nove kupce
08:30
and what interestsинтереса them
is findingпроналажење buyersKupci who will payплатите more
147
498818
4181
i zanima ih pronalaženje kupaca
koji će platiti više
08:35
for cleanчист copperбакар than for burntзапаљен.
148
503023
2365
za čisti bakar nego za spaljeni.
08:38
We realizedреализован that in the entireцео ecosystemекосистем,
149
506213
2750
Shvatili smo da u celom ekosistemu
08:40
everyoneсви was searchingпретраживање for something.
150
508987
2469
svako traži nešto.
08:43
MakersTvorci are searchingпретраживање for materialsматеријали,
partsделови, componentsкомпоненте, toolsалати, blueprintsnacrti
151
511480
6044
Proizvođači traže materijale, delove,
komponente, alate i nacrte
08:49
to make what it is they want to make.
152
517548
2065
da naprave ono što žele.
08:51
They're alsoтакође findingпроналажење a way
to let customersкупци and clienteleklijentelu
153
519962
3635
Takođe pronalaze način
da omoguće mušteriji i klijenteli
08:55
find out that they can repairпоправка a blenderblender
154
523621
2191
da saznaju da mogu da poprave blender
08:57
or fixпоправи an ironгвожђе
155
525836
1470
ili peglu
08:59
or, as we learnedнаучио yesterdayјуче,
to make a frenchФранцуски fryпржити machineмашина.
156
527330
3253
ili, kao što smo juče saznali,
da naprave mašinu za pomfrit.
09:03
On the flipфлип sideстрана, you find
that there are endкрај usersкорисници
157
531496
3286
Sa druge strane, vidite
da postoje krajnji korisnici
09:06
that are desperatelyочајнички looking for someoneнеко
that can make them a frenchФранцуски fryпржити machineмашина,
158
534806
3918
koji očajnički traže nekoga ko može
da im napravi mašinu za pomfrit,
09:10
and you have scrapтуча dealersдилери who are
looking how they can collectсакупити this scrapтуча,
159
538748
3713
i imate prodavce sekundarnih sirovina
koji traže kako da sakupe materijale,
obrade ih i preokrenu
u početni materijal za novi proizvod.
09:14
processпроцес it, and turnред it back
into an inputулазни for newново makingстварање.
160
542485
3952
09:18
We triedПокушали to untangleDaj mi malo vremena
that knotчвор of not knowingзнајући
161
546461
3042
Pokušali smo da razmrsimo
taj čvor neobaveštenosti
kako bismo omogućili ljudima da nađu
šta im treba da bi napravili šta žele.
09:21
to allowдозволите people to find what they need
to make what they want to make.
162
549527
3431
09:24
We prototypedprototyped the makerspacemakerspace
kioskкиоск in AgbogbloshieAgbogbloshie,
163
552982
3662
Napravili smo prototip kioska
za razmenu znanja u Agbogblošiju
09:28
conceivedzačet as the oppositeсупротно of a schoolшкола:
164
556668
2798
koji je zamišljen kao suprotnost školi:
09:31
a portalportal into experientialiskustvenih
and experimentalекспериментално makingстварање
165
559490
3834
kao prolaz u pravljenje
kroz iskustvo i eksperiment
09:35
that connectsповезује localлокално and globalглобално
166
563348
2077
koje povezuje lokalno i globalno
09:37
and connectsповезује makingстварање
with remakingrimejk and unmakingunmaking.
167
565449
3483
i povezuje proizvodnju
sa ponovnim pravljenjem i rasklapanjem.
09:41
We madeмаде a ruleправило that everything
had to be madeмаде from scratchогреботина
168
569831
3304
Doneli smo pravilo da sve mora
biti napravljeno od nule
09:45
usingКористећи only materialsматеријали madeмаде in GhanaGane
169
573159
2407
samo uz pomoć materijala
napravljenih u Gani
09:47
or sourcedod Borna from the scrapyardotpad.
170
575590
1864
ili dobijenih sa otpada.
09:50
The structuresструктуре essentiallyУ суштини are
simpleједноставно trussesSamo trouglasto whichкоја boltзавртањ togetherзаједно.
171
578136
4614
Strukture su u suštini
jednostavne rešetke koje se spajaju.
09:54
It takes about two hoursсати to assembleсаставити
one moduleмодул with semi-skilledpolu-kvalifikovane laborрад,
172
582774
4803
Potrebno je oko dva sata
za sastavljanje jednog modula
sa polukvalifikovanim radnicima,
09:59
and by developingразвој toolingтоолинг
and jigscrnиugama and rigsplatforme,
173
587601
3114
i razvojem alata i opreme
10:02
we were ableу могуцности to actuallyзаправо
buildизградити these standardizedstandardizovana partsделови
174
590739
3543
uspeli smo da napravimo
standardizovane delove
10:06
withinу склопу this ecosystemекосистем of artisanalmajstorska weldersvarioci
175
594306
3344
u ovom ekosistemu zanatlija zavarivača
10:09
with the precisionпрецизност of one millimeterмилиметар --
176
597674
1925
sa preciznošću od jednog milimetra -
10:12
of courseкурс, usingКористећи made-in-Agbogbloshienapravljen u Agbogbloshie
weldingza zavarivanje machinesмашине,
177
600637
3035
naravno, pomoću mašina za zavarivanje
napravljenih u Agbogblošiju,
10:15
as well as for the toolsалати,
178
603696
1443
kao i alata,
10:17
whichкоја can lockзакључати, the toolboxeskutije s alatom,
and stackстацк to make workbenchestraka,
179
605163
3615
koji mogu zaključati u kutijama za alat,
i složiti ih da budu radni stolovi,
10:20
and again, customizedприлагођено
basedзаснован on what you want to make.
180
608802
2628
i, još jednom, prilagođeni su
onome što želite da napravite.
10:23
We'veMoramo testedтестирано the appапликација in AgbogbloshieAgbogbloshie
181
611827
3052
Testirali smo aplikaciju u Agbogblošiju
10:26
and are gettingдобијања readyспреман to openотворен it up
to other makerпроизвођач ecosystemsекосистеми.
182
614903
3496
i spremamo se da je otvorimo
za druge ekosisteme proizvođača.
10:30
In sixшест monthsмесеци, we'llдобро have finishedготов
threeтри yearsгодине of testingтестирање
183
618826
3689
Za šest meseci završićemo
tri godine testiranja
10:34
the makerspacemakerspace kioskкиоск,
184
622539
1662
kioska za razmenu znanja,
10:36
whichкоја I have to admitпризнајем, we'veми смо subjectedподложан
to some prettyприлично horrificужасно abuseзлоупотреба.
185
624225
4097
koji smo, moram da priznam,
podvrgli nekim užasnim zloupotrebama.
10:40
But it's for a good causeузрок,
186
628346
1929
Ali, sve to je sa dobrim razlogom,
10:42
because basedзаснован on
the resultsрезултате of that testingтестирање,
187
630299
2245
jer smo na osnovu rezultata tog testiranja
10:44
we'veми смо been ableу могуцности to redesignредизајн
an upgradednadograđena versionверзија of this makerspacemakerspace.
188
632568
5315
mogli da osmislimo poboljšanu verziju
ovog prostora za razmenu.
10:49
If a fabфаб labлаб is largeвелики, expensiveскупо,
and fixedфиксно in placeместо,
189
637907
5619
Ako je izgrađena laboratorija velika,
skupa i fiksirana na jednom mestu,
10:55
think of this as the counterpointконтрапункт:
190
643550
2024
razmislite o sledećem kao kontrast tome:
10:58
something low-costјефтин,
191
646273
1818
o nečemu jeftinom,
11:00
whichкоја can be locallyлокално manufacturedproizveden,
192
648828
3163
što se može lokalno proizvesti,
11:04
whichкоја can be expandedпроширен
and kittedvezena out incrementallyпостепено
193
652015
3595
što se može proširiti i postepeno opremiti
11:07
as makersпроизвођача acquireстећи resourcesресурса.
194
655634
2295
kad proizvođači zatraže sredstva.
11:09
You can think of it as a toolshedalata,
195
657953
2850
Možete to zamisliti kao ostavu za alat
11:12
where makersпроизвођача can come and checkпровери out toolsалати
196
660827
3125
gde proizvođači mogu da dođu,
pogledaju alatke
11:15
and take them viaпреко handcartkolica
197
663976
2362
i odnesu ih kolicima
11:18
to whereverгде год they want in the cityград
to make what it is they want to make.
198
666362
3359
gde god da im odgovara u gradu
da naprave šta god žele da naprave.
11:21
And movingкретање into the nextследећи phasefaza,
we're planningпланирање to alsoтакође addдодати
199
669745
2947
Prelazimo u sledeću fazu
gde planiramo da takođe dodamo
11:24
ceiling-mountedmontirano na stropu CNCCNC botsbotovi,
200
672716
2864
CNC robote postavljene na plafonu,
11:27
whichкоја allowдозволите makersпроизвођача to cocreatecocreate
togetherзаједно with robotsроботи.
201
675604
3777
što omogućava proizvođačima
da stvaraju zajedno sa robotima.
11:31
UltimatelyNa kraju krajeva, this is a kitkomplet of partsделови
202
679405
2258
Naposletku, ovo je komplet delova
11:33
whichкоја can be assembledсастављен locallyлокално
withinу склопу the informalнеформалан sectorсектор
203
681687
3369
koji se mogu lokalno montirati
u okviru neformalnog sektora
11:37
usingКористећи standardizedstandardizovana partsделови
204
685080
1831
pomoću standardizovanih delova
11:38
whichкоја can be upgradednadograđena collectivelykolektivno
throughкроз an open-sourceотвореног кода processпроцес.
205
686935
3706
koji se mogu kolektivno nadograditi
kroz otvoreni proces.
Sve u svemu, ovaj ceo sistem
razmene između proizvođača
11:46
In totalityтоталитет, this entireцео
makerspacemakerspace systemсистем
206
694800
2367
11:49
triesпокушава to do fiveпет things:
207
697191
1714
pokušava da postigne pet stvari:
11:50
to enableомогућите emergingу настајању makersпроизвођача
to gatherскупити the resourcesресурса they need
208
698929
5200
da omogući novim proizvođačima
da prikupe sredstva koja su im potrebna
11:56
and the toolsалати to make
what they want to make;
209
704153
2164
i alat da bi napravili
ono što žele da naprave,
11:58
to learnучи by doing and from othersдруги;
210
706341
2858
da uče kroz svoj rad i od drugih,
12:01
to produceпроизвести more and better productsпроизводи;
211
709223
2971
da proizvode više i bolje proizvode,
12:04
to be ableу могуцности to tradeтрговина
to generateГенериши steadyстабилно incomeприход;
212
712218
2724
da mogu da trguju
kako bi ostvarili stalni prihod
12:06
and ultimatelyна крају, to amplifypotkrepiti taj
not only theirњихова reputationрепутацију as a makerпроизвођач,
213
714966
3837
i najzad, ne samo da se ojača
njihova reputacija proizvođača,
12:10
but theirњихова makerпроизвођач potentialпотенцијал.
214
718827
1550
već i njihov proizvođački potencijal.
12:13
SankofaSankofa is one of the mostнајвише powerfulмоћан
AdinkraAdinkra symbolsсимболи of the AkanAkan peoplesнарода
215
721266
4528
Sankofa je jedan od najmoćnijih
simbola adinkra naroda Akan
12:17
in GhanaGane and CoteKote d'IvoireSlonovače,
216
725818
1348
u Gani i Obali Slonovače,
12:19
and it can be representedzastupljena as a birdптица
reachingпостизање ontoна its back to collectсакупити an eggјаје,
217
727190
5312
i može se predstaviti kao ptica
koja poseže ka svojim leđima da uzme jaje,
12:24
a symbolсимбол of powerмоћ.
218
732526
1218
simbol moći.
12:27
It translatesprevodi literallyбуквално from the TwiLjubiteljima
as "returnповратак and get it,"
219
735331
3138
Bukvalan prevod za jezika čvi
je „vrati se i uzmi“,
12:30
and what this meansзначи is that if
an individualпојединац or a communityзаједница or a societyдруштво
220
738493
4733
a to znači da, ako pojedinac,
zajednica ili društvo
12:35
wants to have a successfulуспјешно futureбудућност,
they have to drawнацртати on the pastпрошлост.
221
743250
4756
žele da imaju uspešnu budućnost,
moraju se osloniti na prošlost.
12:40
To acquireстећи and masterмајстор
existingпостојећи waysначини of doing,
222
748030
3542
Moraju steći i usvojiti
postojeće načine rada,
12:43
accessприступ the knowledgeзнање of theirњихова ancestorsпредака.
223
751596
2318
pristupiti znanju svojih predaka.
12:45
And this is very relevantрелевантно
224
753938
1215
To je veoma bitno
12:47
if we want to think about an inclusiveинцлусиве
futureбудућност for AfricaAfrika todayданас.
225
755177
4386
ako danas želimo da razmišljamo
o inkluzivnoj budućnosti Afrike.
12:51
We have to startпочетак from the groundземља up,
226
759587
2403
Moramo početi od temelja,
12:54
miningРударство what alreadyвећ worksИзвођење радова
for methodsметоде and for modelsмодели,
227
762014
4003
iskopati ono što već funkcioniše
što se tiče metoda i modela,
12:58
and to think about how mightМожда we
be ableу могуцности to connectцоннецт,
228
766041
4132
i razmišljati o tome kako da se povežemo
13:02
in a kindкинд of "both-andOboje- i,"
not "either-orOni udare" paradigmпарадигма,
229
770197
4112
u okviru paradigme „i-i“ umesto „ili-ili“,
13:06
the innovationиновације capacityкапацитета
of this growingрастуће networkмрежа
230
774333
3586
inovativnog kapaciteta ove sve veće mreže
13:09
of techтецх hubsčvorišta and incubatorsinkubatora
acrossпреко the continentконтинент
231
777943
3245
tehnoloških centara
i inkubatora širom kontinenta,
13:13
and to rethinkпоновно размислите beyondизван nationalнационално boundariesгранице
and politicalполитички boundariesгранице,
232
781212
4591
i da preispitamo stvari nezavisno
od nacionalnih i političkih granica,
13:17
to think about how we can networkмрежа
innovationиновације in AfricaAfrika
233
785827
4290
da razmislimo o tome kako možemo
povezati inovacije u Africi
13:22
with the spiritдух of SankofaSankofa
234
790141
2519
sa duhom sankofe
13:24
and the existingпостојећи capacityкапацитета
of makersпроизвођача at the grassrootsграссроотс.
235
792684
4444
i postojećim kapacitetom
proizvođača na lokalnom nivou.
13:30
If, in the futureбудућност, someoneнеко tellsкаже you
236
798033
1788
Ako vam ubuduće neko kaže
13:31
AgbogbloshieAgbogbloshie is the largestнајвеће
e-wasteе-отпад dumpДепонија in the worldсвет,
237
799845
3540
da je Agbogbloši najveća deponija
elektronskog smeća na svetu,
13:35
I hopeнадати се you can correctтачно them
238
803409
2232
nadam se da ćete ih ispraviti
13:37
and explainобјасни to them that a dumpДепонија
is a placeместо where you throwбацање things away
239
805665
4544
i objasniti im da je deponija
mesto gde se bacaju stvari
13:42
and leaveодлази them foreverзаувек;
240
810233
1368
i ostave se zauvek;
13:43
a scrapyardotpad is where
you take things apartодвојено.
241
811625
2211
a ovaj otpad je mesto
gde se stvari rasklapaju.
13:45
WasteOtpad is something
that no longerдуже has any valueвредност,
242
813860
3217
Smeće je nešto što više nema
nikakvu vrednost,
13:49
whereasдок scrapтуча is something
that you recoverопоравити се
243
817101
2634
dok su sekundarne sirovine
nešto što se može obnoviti
13:51
specificallyпосебно to use it
to remakeRemake something newново.
244
819759
3780
sa posebnom namenom da se iskoristi
kako bi se napravilo nešto novo.
13:57
MakingPravljenje is a cycleциклус,
245
825523
1407
Pravljenje je ciklus,
13:59
and AfricanAfrički makerspacesmakerspaces
are alreadyвећ pioneeringпионирски and leadingводећи
246
827676
5043
i afrički proizvođači
su već začetnici i predvodnici
14:05
circularкружно economyекономија at the grassrootsграссроотс.
247
833969
2638
kružne ekonomije na lokalnom nivou.
14:09
Let's make more and better togetherзаједно.
248
837128
2245
Hajde da pravimo stvari bolje i više.
14:11
Thank you.
249
839397
1167
Hvala.
14:12
(ApplauseAplauz)
250
840588
3449
(Aplauz)
Translated by Ivana Krivokuća
Reviewed by Tijana Mihajlović

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
DK Osseo-Asare - Designer
DK Osseo-Asare creates architecture with and for the people that design overlooks.

Why you should listen

Africa today has the youngest population and fastest rate of urbanization on the planet. How can we amplify indigenous innovation continent-wide to accommodate the needs of Africa’s next billion urban dwellers? Collaborating with thousands of young people in West Africa over the past decade, DK Osseo-Asare has pioneered new approaches to design and deliver architecture and inclusive innovation to people living in resource-constrained environments: reframing the micro-architectures of "kiosk culture" as urban infrastructure for resilience; experimenting with "bambots," or bamboo architecture robots; and prototyping off-grid in the Niger Delta an open-source model of hybrid rural/urban development for Africa.

In 2012, Osseo-Asare and Yasmine Abbas launched the Agbogbloshie Makerspace Platform (AMP), a community-based project to empower grassroots makers in Africa and beyond. Co-designed with over a thousand youth in and around Agbogbloshie scrapyard in Accra, Ghana -- infamously mischaracterized as "the world's largest e-waste dump" -- AMP Spacecraft is an open architecture for "crafting space" that links a mobile structure with modular toolsets to help makers make more and better, together. AMP has deployed three spacecraft to date, with the goal of networking a pan-African fleet of maker kiosks that enable youth to reimagine (e-)waste as raw material for building digital futures, recycle better and unlock their creative potential to remake the world.

Osseo-Asare is co-founding principal of Low Design Office (LOWDO), a trans-Atlantic architecture and integrated design studio based in Ghana and Texas. He co-founded the Ashesi Design Lab as Chief Maker and is Assistant Professor of Architecture and Engineering Design at Penn State University, where he runs the Humanitarian Materials Lab (HuMatLab) and serves as Associate Director of Penn State’s Alliance for Education, Science, Engineering and Design with Africa (AESEDA).

More profile about the speaker
DK Osseo-Asare | Speaker | TED.com