ABOUT THE SPEAKER
Linda Hill - Management professor
Linda Hill studies collective genius -- the way great companies, and great leaders, empower creativity from many.

Why you should listen

Linda A. Hill is the Wallace Brett Donham Professor of Business Administration at the Harvard Business School. In 2014, Professor Hill co-authored Collective Genius: The Art and Practice of Leading Innovation. It features thick descriptions of exceptional leaders of innovation in a wide range of industries—from information technology to law to design—and geographies—from the US and Europe to the Middle East and Asia. Business Insider named Collective Genius one of “The 20 Best Business Books” in summer 2014.

She is the faculty chair of the Leadership Initiative and has chaired numerous HBS Executive Education programs, including the Young She is the co-author, with Kent Lineback, of Being the Boss: The 3 Imperatives of Becoming a Great Leader and Breakthrough Leadership, a blended cohort-based program that helps organizations transform midlevel managers into more effective leaders. Breakthrough Leadership was the winner of the 2013 Brandon Hall Group Award for Best Advance in Unique Learning Technology. The book was included in the Wall Street Journal as one of the “Five Business Books to Read for Your Career in 2011." She is also the author of Becoming a Manager: How New Managers Master the Challenges of Leadership (2nd Edition). She heads up Harvard's Presidents' Organization Presidents' Seminar and the High Potentials Leadership Program, and was course head during the development of the new Leadership and Organizational Behavior MBA required course.

More profile about the speaker
Linda Hill | Speaker | TED.com
TEDxCambridge

Linda Hill: How to manage for collective creativity

Linda Hil (Linda Hill): Kako upravljati zarad kolektivne kreativnosti

Filmed:
2,413,675 views

Na koji se to tajanstveni način kreativnost oslobađa u okviru svakodnevnog posla i daje šansa svakoj velikoj ideji? Linda Hil, profesor sa Harvarda, koautor dela "Kolektivni genije", izučavala je neke od svetski najkreativnijih preduzeća, i došla do niza oruđa i taktika koje omogućavaju kretanje velikih ideja - koje potiču od svakoga iz kompanije, ne samo onih koji su zaposleni kao "kreativci"
- Management professor
Linda Hill studies collective genius -- the way great companies, and great leaders, empower creativity from many. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have a confessionпризнање to make.
0
180
1339
Moram nešto da vam priznam.
00:13
I'm a businessбизнис professorпрофесор
1
1519
1790
Ja sam profesor biznisa
00:15
whoseчије ambitionамбиција has been
to help people learnучи to leadолово.
2
3309
2530
čija je ambicija da ljude nauči
kako da vode.
00:17
But recentlyнедавно, I've discoveredоткривени
3
5839
1441
Ali nedavno sam otkrila
00:19
that what manyмноги of us
think of as great leadershipлидерство
4
7280
2959
da ono što mnogi od nas smatraju
odličnim vođstvom
00:22
does not work when it comesдолази
to leadingводећи innovationиновације.
5
10239
3280
ne daje rezultate kada
je u pitanju vođenje inovacija.
00:25
I'm an ethnographeretnografkinje Evgenije.
6
13519
1401
Ja sam etnograf.
00:26
I use the methodsметоде of anthropologyантропологија
7
14920
1720
Koristim metode antropologije
00:28
to understandРазумем the questionsпитања
in whichкоја I'm interestedзаинтересован.
8
16640
2580
da razumem pitanja
koja me zanimaju.
00:31
So alongзаједно with threeтри co-conspiratorssaradnike,
9
19220
2160
Tako sam uz troje saučesnika
00:33
I spentпотрошено nearlyскоро a decadeдекада observingпосматрање
up closeБлизу and personalлични
10
21380
3820
provela gotovo deceniju posmatrajući
izbliza i privatno
00:37
exceptionalизузетно leadersлидери of innovationиновације.
11
25200
2479
izuzetne vođe u inovacijama.
00:39
We studiedстудирала 16 menмушкарци and womenЖене,
12
27679
2201
Izučavali smo 16 muškaraca i žena,
00:41
locatedналази се in sevenседам countriesземље
acrossпреко the globeглобус,
13
29880
2559
u sedam zemalja širom sveta,
00:44
workingрад in 12 differentразличит industriesиндустрије.
14
32439
2481
zaposlenih u 17 različitih delatnosti.
00:46
In totalукупно, we spentпотрошено hundredsстотине
of hoursсати on the groundземља,
15
34920
3000
Proveli smo stotine sati na terenu,
00:49
on-siteна сајту, watchingгледа these leadersлидери in actionпоступак.
16
37920
3280
na licu mesta, posmatrajući
ove lidere na delu.
00:53
We endedзавршио up with pagesстранице and pagesстранице
and pagesстранице of fieldпоље notesбелешке
17
41200
3359
Završili smo sa stranicama
i stranicama zapisa sa terena
koje smo analizirali i u kojima
smo tražili model
00:56
that we analyzedанализирани and lookedпогледао
for patternsобрасци in what our leadersлидери did.
18
44559
3361
onoga što su naši lideri činili.
00:59
The bottomдно lineлине?
19
47920
2059
Suština?
01:01
If we want to buildизградити organizationsорганизације
that can innovateиновирати time and again,
20
49979
3161
Ukoliko hoćemo da izgradimo organizacije
sposobne da iznova daju nešto novo,
01:05
we mustмора unlearnZaboravi our conventionalконвенционално
notionsпојмове of leadershipлидерство.
21
53140
3819
moramo da zaboravimo
konvencionalni pojam liderstva.
01:08
LeadingKoji vodi innovationиновације is not
about creatingстварање a visionвизија,
22
56959
2601
Voditi inovacije nije kreiranje vizije,
01:11
and inspiringинспиришући othersдруги to executeизврши it.
23
59560
3200
i inspirisanje drugih da je sprovode.
01:14
But what do we mean by innovationиновације?
24
62760
1958
Ali šta podrazumevamo pod inovacijom?
01:16
An innovationиновације is anything
that is bothи једно и друго newново and usefulкорисно.
25
64718
3361
Inovacija je sve što je istovremeno
novo i korisno.
01:20
It can be a productпроизвод or serviceуслуга.
26
68079
1761
Ona može biti proizvod ili usluga.
01:21
It can be a processпроцес
or a way of organizingорганизовање.
27
69840
2679
Može biti proces ili način organizovanja.
01:24
It can be incrementalпостепен,
or it can be breakthroughпробој.
28
72519
2840
Može biti postepeni ili nagli napredak.
01:27
We have a prettyприлично inclusiveинцлусиве definitionдефиниција.
29
75359
1921
Imamo vrlo uključujuću definiciju.
01:29
How manyмноги of you recognizeпрепознати this man?
30
77280
2599
Koliko vas prepoznaje ovog čoveka?
01:31
Put your handsруке up.
31
79879
2681
Podignite ruku.
01:34
Keep your handsруке up,
if you know who this is.
32
82560
3280
Držite ruku podignutom
ukoliko znate ko je ovo.
01:42
How about these familiarпознат facesлица?
33
90319
2280
A ova poznata lica?
01:44
(LaughterSmeh)
34
92599
2081
(Smeh)
01:46
From your showсхов of handsруке,
35
94680
1160
Po broju podignutih ruku
01:47
it looksизглед like manyмноги of you
have seenвиђено a PixarPixar movieфилм,
36
95840
2440
bi se reklo da su mnogi
od vas gledali Piksarov film,
01:50
but very fewнеколико of you recognizedпризнат EdEd CatmullCatmull,
37
98280
2959
ali vas je vrlo malo
prepoznalo Eda Katmula,
01:53
the founderоснивач and CEOGENERALNI DIREKTOR of PixarPixar --
38
101239
2640
osnivača i generalnog direktora Piksara,
01:55
one of the companiesкомпаније
I had the privilegeпривилегија of studyingстудирање.
39
103879
2920
jedne od kompanija koju sam imala
privilegiju da izučavam.
01:58
My first visitпосетите to PixarPixar was in 2005,
40
106799
2680
Moja prva poseta Piksaru je bila 2005.
02:01
when they were workingрад on "RatatouilleRatatouille,"
41
109479
1921
kada su radili na Ratatuiju,
02:03
that provocativepo dnevniku movieфилм about
a ratпацов becomingпостаје a masterмајстор chefГлавни кувар.
42
111400
3120
tom provokativnom filmu
o pacovu koji postaje vrhunski kuvar.
02:06
Computer-generatedKompjuterska moviesфилмове
are really mainstreamмаинстреам todayданас,
43
114520
3919
Kompjuterski generisani filmovi
su danas zaista opšte pristuni,
02:10
but it tookузела EdEd and his
colleaguesколеге nearlyскоро 20 yearsгодине
44
118439
2681
ali je Edu i njegovim kolegama
bilo potrebno gotovo 20 godina
02:13
to createстворити the first
full-lengthцела дужина C.G. movieфилм.
45
121120
3840
da naprave prvi dugometražni
kompjuterski generisani film.
02:16
In the 20 yearsгодине henceстога,
they'veони су producedпроизведено 14 moviesфилмове.
46
124960
3280
Tokom narednih 20 godina
proizveli su 14 filmova.
02:20
I was recentlyнедавно at PixarPixar,
and I'm here to tell you
47
128240
2760
Nedavno sam bila u Piksaru,
i mogu da vam kažem
02:23
that numberброј 15 is sure to be a winnerпобедник.
48
131000
3069
da će broj 15 biti sigurni hit.
02:26
When manyмноги of us think
about innovationиновације, thoughипак,
49
134069
2211
Ipak, kada većina od nas misli o inovaciji
02:28
we think about an EinsteinEinstein
havingимати an 'Aha' Aha!' momentтренутак.
50
136280
3639
misli o Ajnštajnu tokom "Eureka!" momenta.
02:31
But we all know that's a mythmit.
51
139919
2361
Ali svi znamo da je to mit.
02:34
InnovationInovacija is not about solosolo geniusгеније,
52
142280
2960
Inovaciju ne donosi jedan genije,
ona je proizvod kolektivnog genija.
02:37
it's about collectiveколектив geniusгеније.
53
145240
3239
Hajde da na trenutak razmislimo
02:40
Let's think for a minuteминута about
what it takes to make a PixarPixar movieфилм:
54
148479
3680
o tome šta je potrebno
da se napravi Piksarov film:
02:44
No solosolo geniusгеније, no flashблиц of inspirationинспирација
producesпроизводи one of those moviesфилмове.
55
152159
5521
nijedan genije niti nalet inspiracije
ne proizvodi takve filmove.
02:49
On the contraryсупротно, it takes about
250 people fourчетири to fiveпет yearsгодине,
56
157680
4400
Naprotiv, potrebno je 250 ljudi
i četiri do pet godina,
da se napravi jedan od tih filmova.
02:54
to make one of those moviesфилмове.
57
162080
1559
02:55
To help us understandРазумем the processпроцес,
58
163639
2680
Kako bismo razumeli proces,
02:58
an individualпојединац in the studioстудио
drewдрев a versionверзија of this pictureслика.
59
166319
3641
jedna osoba iz studija nam je
nacrtala varijantu ove slike.
03:01
He did so reluctantlyprotiv svoje volje,
60
169960
1509
To je učinio oklevajući,
03:03
because it suggestedпредложио that the processпроцес
was a neatуредан seriesсерије of stepsкораци
61
171469
4371
jer slika sugeriše da je proces
niz jasnih koraka
03:07
doneГотово by discreteдискретне groupsгрупе.
62
175840
2290
koje čine različite grupe ljudi.
03:10
Even with all those arrowsstrelice,
he thought it failedније успео to really tell you
63
178130
3860
Čak i sa svim tim strelicama,
on je mislio da nam ne dočarava
03:13
just how iterativeiterativno, interrelatedмеђусобно повезана
and, franklyискрено, messyу нереду theirњихова processпроцес was.
64
181990
4850
koliko u njemu ima ponavljanja,
koliko je međusobno povezan
i zapravo zbrkan taj proces.
03:18
ThroughoutŠirom the makingстварање of a movieфилм
at PixarPixar, the storyприча evolvesеволуира.
65
186840
4890
U Piksaru se priča razvija
tokom snimanja filma.
03:24
So think about it.
66
192940
1580
Razmislite o tome.
03:26
Some shotsснимке go throughкроз quicklyбрзо.
67
194520
2760
Neki kadrovi se brzo završavaju.
03:29
They don't all go throughкроз in orderнаручи.
68
197280
2280
Ne završavaju se svi po redu.
03:31
It dependsзависи on how vexingmuиiљ
the challengesизазове are
69
199560
2639
To zavisi od toga koliko su
zahtevni izazovi
03:34
that they come up with when they
are workingрад on a particularпосебно sceneсцена.
70
202199
4321
koje susreću tokom rada
na određenoj sceni.
03:38
So if you think about that sceneсцена in "Up"
71
206520
2399
Setite se scene iz filma "Do neba"
03:40
where the boyдечко handsруке the pieceпиеце
of chocolateчоколада to the birdптица,
72
208919
3201
kada dečak daje parče čokolade ptici,
03:44
that 10 secondsсекунде tookузела one animatoranimator
almostскоро sixшест monthsмесеци to perfectсавршен.
73
212120
6139
za usavršavanje tih 10 sekundi
je animatoru bilo potrebno šest meseci.
03:50
The other thing about a PixarPixar movieфилм
74
218259
1741
Druga stvar u vezi sa Piksarovim filmom
03:52
is that no partдео of the movieфилм
is consideredразматрати finishedготов
75
220000
2400
je da se ni jedan deo filma
ne smatra gotovim
03:54
untilсве док the entireцео movieфилм wrapsprelama.
76
222400
1919
sve dok ne sklope ceo film.
03:56
PartwaySerijal sedmica throughкроз one productionпроизводња,
an animatoranimator drewдрев a characterкарактер
77
224319
4440
Na pola jedne produkcije,
animator je nacrtao lik
04:00
with an archedLučno eyebrowobrva that
suggestedпредложио a mischievousvragolasta sideстрана.
78
228759
4001
sa zakrivljenom obrvom
koja je sugerisala nestašnost.
04:04
When the directorдиректор saw that
drawingцртеж, he thought it was great.
79
232760
3010
Režiseru se ovaj crtež jako dopao.
04:07
It was beautifulЛепа, but he said,
80
235770
1429
Bio je prelep, ali je rekao:
04:09
"You've got to loseизгубити it;
it doesn't fitфит the characterкарактер."
81
237199
2821
"Ne možemo da ga koristimo;
ne uklapa se u lik"
04:12
Two weeksнедељама laterкасније, the directorдиректор
cameДошао back and said,
82
240020
2460
Dve nedelje kasnije,
režiser se vratio i rekao:
04:14
"Let's put in those fewнеколико secondsсекунде of filmфилм."
83
242480
2080
"Hajde da ubacimo
tih nekoliko sekundi filma".
04:16
Because that animatoranimator
was allowedдозвољен to shareОбјави
84
244560
3040
Pošto je animatoru
bilo dopušteno da podeli
04:19
what we referredреференца to
as his sliceisečak of geniusгеније,
85
247600
3200
ono što smo nazvali
njegovim parčetom genijalnosti,
04:22
he was ableу могуцности to help that directorдиректор
reconceiveizumem the characterкарактер
86
250800
3320
uspeo je da pomogne režiseru
da ponovo osmisli lik
04:26
in a subtleсуптилно but importantважно way
that really improvedпобољшано the storyприча.
87
254120
4639
na suptilan ali značajan način
koji je zaista unapredio priču.
04:30
What we know is, at the heartсрце
of innovationиновације is a paradoxпарадокс.
88
258759
4640
Ono što znamo, je da je u središtu
inovacije paradoks.
04:35
You have to unleashOslobodi the talentsталенте
and passionsstrasti of manyмноги people
89
263399
3680
Morate da oslobodite talente
i strasti mnogih ljudi
04:39
and you have to harnessУпотреба them
into a work that is actuallyзаправо usefulкорисно.
90
267079
4730
i morate da ih uposlite tako
da njihov rad bude koristan.
04:43
InnovationInovacija is a journeyпутовање.
91
271809
2240
Inovacija je put.
04:46
It's a typeтип of collaborativeсарадња
problemпроблем solvingрешавање проблема,
92
274049
2830
To je vrsta zajedničkog
rešavanja problema,
04:48
usuallyобично amongмеђу people
who have differentразличит expertiseекспертиза
93
276879
2760
najčešće među ljudima različitih struka
04:51
and differentразличит pointsбодова of viewпоглед.
94
279639
2120
i različitih tački gledišta.
04:53
InnovationsInovacije rarelyretko get createdстворено full-blownfinancijska.
95
281759
2560
Inovacije retko nastaju
odmah u potpunosti.
04:56
As manyмноги of you know,
96
284319
2130
Kao što mnogi od vas znaju,
04:58
they're the resultрезултат,
usuallyобично, of trialсуђење and errorгрешка.
97
286449
2750
one su rezultat ponovnih pokušaja.
05:01
Lots of falseлажно startsпочиње,
misstepsporaza and mistakesгрешке.
98
289199
4200
Mnogo pogrešnih početaka,
pogrešnih koraka i grešaka.
05:05
InnovativeInovativni work can be
very exhilaratinguzbudljivo,
99
293399
2800
Inovativan posao
može biti veoma uzbudljiv
05:08
but it alsoтакође can be
really downrightVeoma scaryстрашно.
100
296199
5531
ali i potpuno zastrašujući.
05:13
So when we look at why it is
that PixarPixar is ableу могуцности to do what it does,
101
301730
5349
I kada pogledamo zašto Piksar
može da radi to što radi,
05:19
we have to askпитати ourselvesсами,
what's going on here?
102
307079
4760
moramo se zapitati: šta se to tamo događa?
05:23
For sure, historyисторија
and certainlyсигурно HollywoodHollywood,
103
311839
2961
Istorija, a naročito Holivud
05:26
is fullпуна of star-studdedelitni teamsтимови
that have failedније успео.
104
314800
3130
puna je neuspešnih timova
krcatih zvezdama.
05:29
MostVećina of those failuresпропусти are attributedpripisao je
105
317930
1860
Mnogi od ovih neuspeha pripisivani su
05:31
to too manyмноги starsЗвездице or too manyмноги
cookskuha, if you will, in the kitchenкухиња.
106
319790
5089
prevelikom broju zvezda, ili,
da tako kažem, prevelikom broju babica.
05:36
So why is it that PixarPixar,
with all of its cookskuha,
107
324879
3640
Pa zašto je onda Piksar,
sa svim svojim babicama,
05:40
is ableу могуцности to be so successfulуспјешно
time and time again?
108
328519
4841
uvek iznova tako uspešan?
05:45
When we studiedстудирала
an IslamicIslamska BankBanka in DubaiDubai,
109
333360
3079
Kada smo izučavali
Islamsku banku u Dubaiju,
05:48
or a luxuryлуксуз brandМарка in KoreaKoreja,
or a socialсоцијално enterpriseEnterprise in AfricaAfrika,
110
336439
4561
ili luksuznu marku u Koreji,
ili socijalno preduzeće u Africi,
05:53
we foundнашао that innovativeиновативан organizationsорганизације
111
341000
2079
ustanovili smo da su
inovativne organzacije
05:55
are communitiesзаједнице that
have threeтри capabilitiesспособности:
112
343079
2800
zajednice koje imaju tri sposobnosti:
05:57
creativeкреативан abrasionabrazije, creativeкреативан
agilityagilnost and creativeкреативан resolutionрезолуција.
113
345879
5080
kreativno trenje, kreativnu budnost
i kreativnu odluku.
06:02
CreativeKreativni abrasionabrazije is about beingбиће ableу могуцности
to createстворити a marketplaceтржиште of ideasидеје
114
350959
5001
Kreativno trenje je sposobnost
kreiranja tržišta ideja
06:07
throughкроз debateдебате and discourseдискурс.
115
355960
2200
kroz raspravu i razgovor.
06:10
In innovativeиновативан organizationsорганизације,
they amplifypotkrepiti taj differencesРазлике,
116
358160
2919
U inovativnim organizacijama
različitosti se razvijaju,
06:13
they don't minimizeминимизирати them.
117
361079
1240
oni ih ne umanjuju.
06:14
CreativeKreativni abrasionabrazije is not
about brainstormingбраинсторминг,
118
362319
3041
Kreativno trenje nije diskusija o idejama,
06:17
where people suspendObustavi theirњихова judgmentпресуда.
119
365360
2120
tokom koje ljudi ne iznose svoj sud.
06:19
No, they know how to have very
heatedgreje but constructiveконструктиван argumentsаргументс
120
367480
3959
Ne, oni znaju kako da vode
vrlo žustre ali konstruktivne rasprave
06:23
to createстворити a portfolioportfolio of alternativesalternative.
121
371439
3161
kako bi stvorili portfolio alternativa.
06:26
IndividualsPojedinci in innovativeиновативан organizationsорганизације
122
374600
2279
Pojedinci u inovativnim organizacijama
06:28
learnучи how to inquireRaspitajte se, they learnучи how
to activelyактивно listen, but guessпретпостављам what?
123
376879
4290
uče kako da istražuju, kako da
aktivno slušaju, ali znate šta?
06:33
They alsoтакође learnучи how to
advocateадвокат for theirњихова pointтачка of viewпоглед.
124
381169
2790
Oni uče i kako da se zalažu
za svoj ugao gledanja.
06:35
They understandРазумем that
innovationиновације rarelyretko happensсе дешава
125
383959
3920
Oni znaju da se inovacija retko događa
06:39
unlessосим ако не you have bothи једно и друго
diversityразноликост and conflictконфликт.
126
387879
2801
ukoliko nije prisutna
različitost i konflikt.
06:43
CreativeKreativni agilityagilnost is about beingбиће ableу могуцности
to testтест and refinePročišćavanje that portfolioportfolio of ideasидеје
127
391960
4800
Kreativna agilnost je sposobnost
testiranja i oplemenjivanja ideja
06:48
throughкроз quickбрзо pursuitгоњење,
reflectionрефлексија and adjustmentKorekcija.
128
396760
3360
kroz njihovo kratko sprovođenje,
promišljanje i prilagođavanje.
06:52
It's about discovery-drivenzasnovanih na otkrivanje learningучење
129
400120
1839
Ona je učenje pokretano otkrićem
06:53
where you actчинити, as opposedпротив to planплан,
your way to the futureбудућност.
130
401959
3240
tokom kojeg pravite, suprotno planiranju,
vaš put u budućnost.
06:57
It's about designдизајн thinkingразмишљање where
you have that interestingзанимљиво combinationкомбинација
131
405199
3481
Ona je stvaralačko mišljenje u kojem
postoji ta interesantna kombinacija
07:00
of the scientificнаучно methodметода
and the artisticуметнички processпроцес.
132
408680
3719
naučnog metoda i umetničkog procesa.
07:04
It's about runningтрчање a seriesсерије of
experimentsексперименте, and not a seriesсерије of pilotsпилоти.
133
412399
4480
Ona je vođenje niza eksperimenata,
a ne niza pilot istraživanja.
07:08
ExperimentsEksperimenti are usuallyобично about learningучење.
134
416879
1881
Eksperiment je učenje.
Kada dobijete negativan rezultat,
07:10
When you get a negativeнегативно outcomeисход,
135
418760
1550
07:12
you're still really learningучење something
that you need to know.
136
420310
3162
i dalje učite nešto što treba da saznate.
07:15
PilotsPiloti are oftenчесто about beingбиће right.
137
423472
2487
Pilot istraživanja se tiču
toga šta je tačno.
07:17
When they don't work,
someoneнеко or something is to blameкривицу.
138
425959
4360
Kada ne daju rezultat,
nešto ili neko je kriv.
07:22
The finalконачни capabilityспособност
is creativeкреативан resolutionрезолуција.
139
430319
2960
Konačna sposobnost je kreativna odluka.
07:25
This is about doing decisionодлука makingстварање
140
433279
1711
Ona je donošenje odluka
07:26
in a way that you can actuallyзаправо combineкомбиновати
even opposingсупротстављање ideasидеје
141
434990
3529
na način koji zapravo spaja
čak i suprotne ideje
07:30
to reconfigurerekonfiguraciju them in newново combinationsкомбинације
142
438519
2521
kako bi ih prespojila u nove kombinacije
07:33
to produceпроизвести a solutionрешење
that is newново and usefulкорисно.
143
441040
3279
koje dovode do novog i korisnog rešenja.
07:36
When you look at innovativeиновативан organizationsорганизације,
they never go alongзаједно to get alongзаједно.
144
444319
3801
Kada posmatrate inovativne organizacije,
njihov cilj nije da se slože.
07:40
They don't compromiseкомпромис.
145
448120
2079
One ne čine kompromise.
07:42
They don't let one groupгрупа
or one individualпојединац dominateдоминирати,
146
450199
3440
One ne dopuštaju da jedna grupa
ili pojedinac dominira,
07:45
even if it's the bossшеф,
even if it's the expertстручњак.
147
453639
4361
čak i kada je to šef,
čak i kada je to stručnjak.
07:50
InsteadUmesto toga, they have developedразвијен
148
458000
1839
Naprotiv, one su razvile
07:51
a ratherприлично patientпацијент and more inclusiveинцлусиве
decisionодлука makingстварање processпроцес
149
459839
3560
prilično strpljiv i više uključujući
proces donošenja odluka
07:55
that allowsомогућава for bothи једно и друго/and
solutionsрешења to ariseПојављују се
150
463399
3680
koji dopušta i "i/ili" rešenja
07:59
and not simplyједноставно eitherили/or solutionsрешења.
151
467079
2800
ne samo "ili" rešenja.
08:01
These threeтри capabilitiesспособности are why we see
152
469879
4000
Ove tri sposobnosti su razlog
zbog kojeg Piksar
može da čini to što čini.
08:05
that PixarPixar is ableу могуцности to do what it does.
153
473879
4361
08:10
Let me give you anotherдруги exampleпример,
154
478240
1969
Hajde da vam dam još jedan primer,
08:12
and that exampleпример is the
infrastructureинфраструктуре groupгрупа of GoogleGoogle.
155
480209
2630
a taj primer je grupa
infrastrukture Gugla
08:14
The infrastructureинфраструктуре groupгрупа
of GoogleGoogle is the groupгрупа
156
482839
2680
Grupa zadužena za infrastrukturu je grupa
08:17
that has to keep the websiteвеб сајт
up and runningтрчање 24/7.
157
485519
4050
koja održava vebsajt
24 sata 7 dana u nedelji.
08:21
So when GoogleGoogle was about
to introduceувести GmailGmail and YouTubeYouTube,
158
489569
3870
Kada je Gugl trebalo da uvede
Gmail i Jutjub,
08:25
they knewзнала that theirњихова dataподаци storageскладиште
systemсистем wasn'tније adequateадекватно.
159
493439
3320
znali su da njihovo skladištenje podataka
nije bilo odgovarajuće.
08:28
The headглава of the engineeringинжењеринг groupгрупа
and the infrastructureинфраструктуре groupгрупа at that time
160
496759
4160
Vođa grupe za inženjering
i grupe za infrastrukturu
08:32
was a man namedназван BillBil CoughranCoughran.
161
500919
2561
je u to vreme bio Bil Kogran.
08:35
BillBil and his leadershipлидерство teamтим,
who he referredреференца to as his brainмозак trustповерење,
162
503480
3760
Bil i njegov liderski tim,
koji on naziva trustom mozgova
08:39
had to figureфигура out what to do
about this situationситуација.
163
507240
3880
trebali su da smisle
šta da se čini u toj situaciji.
08:43
They thought about it for a while.
164
511120
1840
Razmišljali su o tome neko vreme.
08:44
InsteadUmesto toga of creatingстварање a groupгрупа
to tackleтацкле this taskзадатак,
165
512960
3480
Umesto da formiraju grupu
koja će se baviti ovim zadatkom,
08:48
they decidedодлучио to allowдозволите groupsгрупе
to emergeпојавити се spontaneouslyspontano
166
516440
4280
odlučili su da dozvole
da se grupe formiraju spontanto
08:52
around differentразличит alternativesalternative.
167
520720
1439
oko različitih alternativa.
08:54
Two groupsгрупе coalescedcoalesced.
168
522159
2841
Izdvojile su se dve grupe.
08:57
One becameпостао knownпознат as BigVeliki TableTabela,
169
525000
3159
Jedna je postala poznata kao Veliki sto,
09:00
the other becameпостао knownпознат
as BuildIzgradi It From ScratchOgrebotina.
170
528159
3520
drugu su nazvali Napravi od nule.
09:03
BigVeliki TableTabela proposedпредложено that they
buildизградити on the currentТренутни systemсистем.
171
531679
2921
Veliki sto je predložio
da grade na već postojećem sistemu.
09:06
BuildIzgradi It From ScratchOgrebotina proposedпредложено
that it was time for a wholeцела newново systemсистем.
172
534600
4360
Napravi od nule je predložio
da je došlo vreme za potpuno novi sistem.
09:10
SeparatelyOdvojeno, these two teamsтимови
were allowedдозвољен to work full-timeпуно време
173
538960
3799
Ovim timovima je bilo dozvoljeno
da odvojeno rade puno radno vreme
09:14
on theirњихова particularпосебно approachприступ.
174
542759
2040
na svom konkretnom prilazu.
09:16
In engineeringинжењеринг reviewsrecenzije,
BillBil describedописани his roleулога as,
175
544799
3120
Bil je u pregledu inženjeringa
opisao svoju ulogu kao
09:19
"InjectingUbrizgavao honestyiskrenost into
the processпроцес by drivingвожња debateдебате."
176
547919
4960
"ubacivanje iskrenosti u proces
pokretanjem rasprave".
09:24
EarlyRano on, the teamsтимови were encouragedohrabrio
to buildизградити prototypesпрототипи so that they could
177
552879
4000
Timovi su vrlo rano ohrabrivani
da prave prototipove kako bi se
09:28
"bumpбумп them up againstпротив realityреалност
and discoverоткрити for themselvesсами
178
556879
3441
"sudarili sa realnošću i sami otkrili
09:32
the strengthsprednosti and weaknessesslabosti
of theirњихова particularпосебно approachприступ."
179
560320
2800
snage i slabosti sopstvenog pristupa."
09:35
When BuildIzgradi It From ScratchOgrebotina sharedдељени
theirњихова prototypeпрототип with the groupгрупа
180
563120
3020
Kada je Izgradi od nule prikazao
svoj prototip grupi
09:38
whoseчије beepersAlarmi would have
to go off in the middleсредина of the night
181
566140
2920
čiji bi telefoni zvonili u pola noći
09:41
if something wentотишао wrongпогрешно
with the websiteвеб сајт,
182
569060
2210
ukoliko nešto pođe po zlu sa vebsajtom,
09:43
they heardслушао loudгласно and clearјасно about the
limitationsограничења of theirњихова particularпосебно designдизајн.
183
571270
4850
jasno su im predstavljeni nedostaci
njihovog konkretnog dizajna.
09:48
As the need for a solutionрешење
becameпостао more urgentхитно
184
576120
2919
Kako je potreba za rešenjem
bivala sve hitnija
09:51
and as the dataподаци, or the
evidenceдоказ, beganпочела to come in,
185
579039
3281
i kako su činjenice ili dokazi pristizali,
09:54
it becameпостао prettyприлично clearјасно
that the BigVeliki TableTabela solutionрешење
186
582320
3280
postalo je prilično jasno
da je rešenje Velikog stola
09:57
was the right one for the momentтренутак.
187
585600
2510
bilo odgovarajuće u tom trenutku.
10:00
So they selectedизабран that one.
188
588110
2090
Tako da su izabrali to rešenje.
10:02
But to make sure that
they did not loseизгубити the learningучење
189
590200
2760
Ali kako bi bili sigurni da
neće izgubiti ono što su naučili
10:04
of the BuildIzgradi it From ScratchOgrebotina teamтим,
190
592960
1880
od tima Izgradi od nule,
10:06
BillBil askedпитао two membersчланови of that teamтим
to joinпридружити a newново teamтим that was emergingу настајању
191
594840
3410
Bil je zamolio dva člana tog tima
da se priključe novom timu
koji je počinjao
10:10
to work on the next-generationsledeće generacije systemсистем.
192
598250
2990
da radi na sistemu nove generacije.
10:13
This wholeцела processпроцес tookузела nearlyскоро two yearsгодине,
193
601240
3760
Ceo ovaj proces je trajao
gotovo dve godine,
10:17
but I was told that they were
all workingрад at breakneckzagađivanje speedбрзина.
194
605000
4399
ali mi je rečeno da su svi radili
strahovito brzo.
10:21
EarlyRano in that processпроцес, one of the
engineersинжењери had goneотишла to BillBil and said,
195
609399
3321
Rano tokom ovog procesa, jedan inženjer
je otišao kod Bila i rekao mu:
10:24
"We're all too busyЗаузет
for this inefficientнеефикасан systemсистем
196
612720
3039
"Mi smo suviše zauzeti da bismo
sprovodili ovaj neefikasni sistem
10:27
of runningтрчање parallelпаралелно experimentsексперименте."
197
615759
2481
sprovođenja paralelnih eksperimenata."
10:30
But as the processпроцес unfoldedodvijala,
he beganпочела to understandРазумем
198
618240
3080
Ali kako se proces razvijao,
počeo je da razumeva
10:33
the wisdomмудрост of allowingдозвољавајући talentedталентован
people to playигра out theirњихова passionsstrasti.
199
621320
3920
mudrost koja je ležala u dopuštanju
talentovanim ljudima
da razigravaju svoje strasti.
10:37
He admittedпризнао, "If you had forcedприсиљен us
to all be on one teamтим,
200
625240
3799
Priznao je: "Da ste nas naterali
da svi budemo u jednom timu,
10:41
we mightМожда have focusedфокусиран on provingдоказивање
who was right, and winningПобеђивати,
201
629039
3441
možda bismo se fokusirali na dokazivanje
ko je u pravu, i pobeđivanje,
10:44
and not on learningучење and discoveringоткривање
what was the bestнајбоље answerодговор for GoogleGoogle."
202
632480
5520
a ne na učenje i otrkivanje
najboljeg rešenja za Gugl."
10:50
Why is it that PixarPixar and GoogleGoogle
are ableу могуцности to innovateиновирати time and again?
203
638000
3559
Zašto su Piksar i Gugl sposobni
da uvek iznova unose inovacije?
10:53
It's because they'veони су masteredsavladao
the capabilitiesспособности requiredпотребан for that.
204
641559
3670
To je zato što su usavršili
za to neophodne sposobnosti.
10:57
They know how to do
collaborativeсарадња problemпроблем solvingрешавање проблема,
205
645229
2390
Oni znaju kako da zajednički
rešavaju probleme,
10:59
they know how to do
discovery-drivenzasnovanih na otkrivanje learningучење
206
647619
2140
oni znaju kako da uče podstaknuti otkrićem
11:01
and they know how to do
integratedинтегрирано decisionодлука makingстварање.
207
649759
2701
i oni znaju kako
da integrisano donose odluke.
11:04
Some of you mayможе be sittingседење there
and sayingговорећи to yourselvesсами right now,
208
652460
3219
Neki od vas sada možda sede i misle:
11:07
"We don't know how to do
those things in my organizationорганизација.
209
655679
2840
"Mi ne znamo kako da to radimo
u mojoj organizaciji.
11:10
So why do they know how to
do those things at PixarPixar,
210
658519
2601
Pa zašto onda to umeju u Piksaru,
11:13
and why do they know how to
do those things at GoogleGoogle?"
211
661120
3439
i zašto to znaju u Guglu?"
11:16
When manyмноги of the people
that workedрадио је for BillBil told us,
212
664559
2521
Kada nam je mnogo ljudi
koji su radili za Bila reklo
11:19
in theirњихова opinionмишљење, that BillBil was one
of the finestnajbolji leadersлидери in SiliconSilikon ValleyDolina,
213
667080
6400
da je on jedan od najboljih lidera
u Silicijumskoj dolini,
11:25
we completelyу потпуности agreedсложио се;
the man is a geniusгеније.
214
673480
4169
mi smo se sa njima u potpunosti složili;
čovek je genije.
11:29
LeadershipRukovodstvo is the secretтајна sauceсос.
215
677649
2910
Liderstvo je tajno oružje.
11:32
But it's a differentразличит kindкинд of leadershipлидерство,
216
680559
2401
Ali to je drugačija vrsta liderstva,
11:34
not the kindкинд manyмноги of us think about
when we think about great leadershipлидерство.
217
682960
5330
ne ona na koju većina od nas pomisli
kada mislimo o izuzetnom liderstvu.
Jedan od lidera kojeg sam srela
mi je na samom početku rekao:
11:40
One of the leadersлидери I metиспуњен with
earlyрано on said to me,
218
688290
2670
11:42
"LindaLinda, I don't readчитати booksкњиге on leadershipлидерство.
219
690960
3160
"Linda, ja ne čitam knjige o liderstvu.
11:46
All they do is make me feel badлоше."
(LaughterSmeh)
220
694120
2919
One čine da se loše osećam."
(Smeh)
11:49
"In the first chapterпоглавље they say
I'm supposedпретпостављено to createстворити a visionвизија.
221
697039
2961
"U prvom poglavlju kažu kako
ja treba da kreiram viziju.
11:52
But if I'm tryingпокушавајући to do something
that's trulyзаиста newново, I have no answersодговори.
222
700000
4240
Ali ja nemam odgovore ukoliko pokušavam
da uradim nešto istinski novo.
11:56
I don't know what
directionправац we're going in
223
704240
2000
Ne znam u kom pravcu idemo
i čak nisam ni siguran
11:58
and I'm not even sure I know
how to figureфигура out how to get there."
224
706240
3659
da mogu da smislim
kako da tamo stignemo."
12:01
For sure, there are timesпута
when visionaryвизионар leadershipлидерство
225
709899
2541
Sigurno je da je ponekad
vizionarsko liderstvo
12:04
is exactlyбаш тако what is neededпотребно.
226
712440
2040
upravo ono što nam treba.
12:06
But if we want to buildизградити organizationsорганизације
that can innovateиновирати time and again,
227
714480
3399
Ali ukoliko želimo
da izgradimo organizacije
koje mogu da uvek iznova inoviraju,
12:09
we mustмора recastdruga glumica our understandingразумевање
of what leadershipлидерство is about.
228
717879
4121
moramo da preoblikujemo
sopstveno razumevanje liderstva.
12:14
LeadingKoji vodi innovationиновације is about
creatingстварање the spaceпростор
229
722000
3720
Voditi inovaciju znači stvarati prostor
12:17
where people are willingспремни
and ableу могуцности to do the hardтешко work
230
725720
3199
u kome su ljudi voljni i sposobni
da naporno rade
12:20
of innovativeиновативан problemпроблем solvingрешавање проблема.
231
728919
2480
na inovativnom rešavanju problema.
12:23
At this pointтачка, some of you
mayможе be wonderingпитајући се,
232
731399
3841
Sada se neki od vas možda pitaju:
12:27
"What does that leadershipлидерство
really look like?"
233
735240
2319
"Kako takvo liderstvo zapravo izgleda?"
12:29
At PixarPixar, they understandРазумем
that innovationиновације takes a villageсело.
234
737559
4921
U Piksaru shvataju da je za inovaciju
potrebno celo selo.
12:34
The leadersлидери focusфокусирати on buildingзграде
a senseсмисао of communityзаједница
235
742480
3439
Lideri se fokusiraju na izgradnju
osećaja zajedništva
12:37
and buildingзграде those threeтри capabilitiesспособности.
236
745919
2281
i izgradnju one tri sposobnosti.
12:40
How do they defineдефинисати leadershipлидерство?
237
748200
2280
Kako definišu liderstvo?
12:42
They say leadershipлидерство
is about creatingстварање a worldсвет
238
750480
2279
Kažu da je liderstvo izgradnja sveta
12:44
to whichкоја people want to belongприпадати.
239
752759
1961
kojem ljudi žele da pripadaju.
12:46
What kindкинд of worldсвет do people
want to belongприпадати in at PixarPixar?
240
754720
2640
Kakvom svetu ljudi u Piksaru
žele da pripadaju?
12:49
A worldсвет where you're
livingживи at the frontiergranice.
241
757360
2080
Svetu u kojem živite na granici.
12:51
What do they focusфокусирати theirњихова time on?
242
759440
2319
Za šta koriste svoje vreme?
12:53
Not on creatingстварање a visionвизија.
243
761759
1471
Ne na kreiranje vizije.
12:55
InsteadUmesto toga they spendпотрошити
theirњихова time thinkingразмишљање about,
244
763230
2130
Umesto toga oni
provode vreme razmišljajući:
12:57
"How do we designдизајн a studioстудио that has
the sensibilitysenzibilitet of a publicјавно squareквадрат
245
765360
4840
"Kako da dizajniramo studio
koji pruža osećaj trga
13:02
so that people will interactИнтерактивно?
246
770200
2160
kako bi ljudi međusobno saobraćali?
13:04
Let's put in a policyполитика that anyoneбило ко,
no matterматерија what theirњихова levelниво or roleулога,
247
772360
3670
Hajde da uvedemo kao pravilo da je
svakome, bez obzira na ulogu i mesto,
13:08
is allowedдозвољен to give notesбелешке to the directorдиректор
248
776030
1930
dozvoljeno da režiseru daje beleške
13:09
about how they feel
about a particularпосебно filmфилм.
249
777960
2559
o tome šta misli o određenom filmu.
13:12
What can we do to make sure
250
780519
2000
Kako da obezbedimo
13:14
that all the disruptorsdisruptore, all the
minoritymanjina voicesгласови in this organizationорганизација,
251
782519
3880
da svi koji su u manjini u organizaciji
13:18
speakговорити up and are heardслушао?
252
786399
2000
kažu svoje mišljenje i da se ono čuje?
13:20
And, finallyконачно, let's bestowdaruju creditкредит
in a very generousвеликодушан way."
253
788399
3621
I, na kraju, hajde da ih nagradimo
na vrlo velikodušan način."
13:24
I don't know if you've ever lookedпогледао
at the creditsŠpica of a PixarPixar movieфилм,
254
792020
3300
Ne znam da li ste ikada pogledali
odjavnu špicu u Piksarovom filmu,
13:27
but the babiesбебе bornрођен duringу току
a productionпроизводња are listedна листи there.
255
795320
3160
tamo su nabrojane čak i bebe
rođene tokom izrade filma.
13:30
(LaughterSmeh)
256
798480
1399
(Smeh)
13:31
How did BillBil think about
what his roleулога was?
257
799879
3000
Šta Bil misli da je bila njegova uloga?
13:34
BillBil said, "I leadолово
a volunteerволонтер organizationорганизација.
258
802879
3481
Bil je rekao: "Ja vodim
organizaciju volontera.
13:38
TalentedTalentovana people don't want
to followпратити me anywhereбило где.
259
806360
3760
Talentovani ljudi ne žele
da me prate bilo kuda.
13:42
They want to cocreatecocreate
with me the futureбудућност.
260
810120
3559
Oni žele da zajedno sa mnom
stvaraju budućnost.
13:45
My jobпосао is to nurtureнеговати the bottom-upодоздо према горе
261
813679
2480
Moj posao je da negujem od dna do vrha
13:48
and not let it degenerateдегенерише into chaosхаос."
262
816159
3360
i ne dopustim da preraste u haos."
Kako on vidi sopstvenu ulogu?
13:51
How did he see his roleулога?
263
819519
1321
13:52
"I'm a roleулога modelмодел,
I'm a humanљудско gluelepak,
264
820840
2799
"Ja sam model, ljudski lepak,
13:55
I'm a connectorspajanja,
I'm an aggregatorskupljač of viewpointsgledišta.
265
823639
2640
ja sam povezivač,
agregator različitih pogleda.
13:58
I'm never a dictatorдиктатор of viewpointsgledišta."
266
826279
2240
Nikada ne diktiram način gledanja."
Jedan savet o tome kako da
sprovedete tu ulogu?
14:00
AdviceSavet about how you exerciseвежбање the roleулога?
267
828519
2120
14:02
HireZaposli people who argueаргуе with you.
268
830639
2500
Zaposlite ljude koji će se
sa vama raspravljati.
14:05
And, guessпретпостављам what?
269
833139
1370
I znate šta?
14:06
SometimesPonekad it's bestнајбоље to be
deliberatelyнамерно fuzzyфуззи and vagueнејасан.
270
834509
3631
Nekada je najbolje da namerno
budete nejasni i neodređeni.
Neki od vas se sada možda pitaju
14:11
Some of you mayможе
be wonderingпитајући се now,
271
839220
1749
šta ti ljudi misle?
14:12
what are these people thinkingразмишљање?
272
840969
1871
14:14
They're thinkingразмишљање,
273
842840
1010
Oni misle:
14:15
"I'm not the visionaryвизионар,
I'm the socialсоцијално architectархитекта.
274
843850
2990
"Ja nisam vizionar,
ja sam društveni arhitekta,
14:18
I'm creatingстварање the spaceпростор where
people are willingспремни and ableу могуцности
275
846840
3600
ja kreiram prostor u kojem su ljudi
voljni i sposobni
14:22
to shareОбјави and combineкомбиновати
theirњихова talentsталенте and passionsstrasti."
276
850440
3349
da dele i ujedinjuju svoje
talente i strasti.
14:25
If some of you are worryingзабрињавајуће now
that you don't work at a PixarPixar,
277
853789
3130
Ako se neki od vas sada brinu
što ne rade u Piksaru
14:28
or you don't work at a GoogleGoogle,
278
856919
1640
ili u Guglu,
14:30
I want to tell you there's still hopeнадати се.
279
858559
2441
hoću da vam kažem da ima nade.
14:33
We'veMoramo studiedстудирала manyмноги organizationsорганизације
280
861000
2000
Izučavali smo mnoge organizacije
14:35
that were really not
organizationsорганизације you'dти би think of
281
863000
2290
o kojima zaista ne biste mislili
14:37
as onesоне where a lot of innovationиновације happensсе дешава.
282
865290
2930
kao o organizacijama sa puno inovacija.
14:40
We studiedстудирала a generalгенерално counselадвокат
in a pharmaceuticalфармацеутски companyкомпанија
283
868220
3059
Posmatrali smo glavnog pravnika
u farmaceutskom preduzeću
14:43
who had to figureфигура out how
to get the outsideспоља lawyersадвокати,
284
871279
2721
koji je trebalo da osmisli način
na koji će privoleti pravnike van firme,
14:46
19 competitorsтакмичари,
to collaborateсарађујте and innovateиновирати.
285
874000
2759
19 konkurenata, da sarađuju i inoviraju.
14:48
We studiedстудирала the headглава of marketingМаркетинг
at a Germannemački automakerаутомакер
286
876759
3850
Posmatrali smo direktora marketinga
nemačkog proizvođača automobila
14:52
where, fundamentallyфундаментално, they believedверовали
that it was the designдизајн engineersинжењери,
287
880609
3281
gde su duboko verovali
da je inženjerima dizajna,
14:55
not the marketeerstrgovci,
who were allowedдозвољен to be innovativeиновативан.
288
883890
3119
ne ljudima iz marketinga,
dozvoljeno da budu inovativni.
14:59
We alsoтакође studiedстудирала VineetVineet NayarNajar
at HCLHCL TechnologiesTehnologija,
289
887009
4111
Posmatrali smo i Vinita Nejera
iz HCL Tehnologija,
15:03
an IndianIndijanac outsourcingizmeštanja proizvodnih companyкомпанија.
290
891120
2060
indijskog preduzeća za autsorsing.
15:05
When we metиспуњен VineetVineet,
291
893180
1549
Kada smo upoznali Vinita
15:06
his companyкомпанија was about, in his
wordsречи, to becomeпостати irrelevantирелевантно.
292
894729
3351
njegovo preuzeće je bilo,
po njegovim rečima,
na rubu beznačajnosti.
15:10
We watchedгледао as he turnedокренуо се that companyкомпанија
into a globalглобално dynamoDinamo of I.T. innovationиновације.
293
898080
6019
Posmatrali smo kako je to preduzeće
pretvorio u pokretačku snagu IT inovacija.
15:16
At HCLHCL technologiesтехнологије,
like at manyмноги companiesкомпаније,
294
904600
2960
U HCL Tehnologijama,
kao i u mnogim preduzećima
15:19
the leadersлидери had learnedнаучио to see
theirњихова roleулога as settingподешавање directionправац
295
907560
4160
lideri su morali da nauče
da svoju ulogu vide u određivanju pravca
15:23
and makingстварање sure that
no one deviatedodstupili from it.
296
911720
2589
i obezbeđivanju da od njega
niko ne odstupi.
15:27
What he did is tell them
it was time for them
297
915139
4181
On im je rekao da je došlo vreme
15:31
to think about rethinkingпреиспитивање
what they were supposedпретпостављено to do.
298
919320
3420
da ponovo razmisle o sopstvenoj ulozi.
15:34
Because what was happeningдогађај
is that everybodyсвима was looking up
299
922740
2860
Jer su svi gledali na gore
15:37
and you weren'tнису seeingвиди
the kindкинд of bottom-upодоздо према горе innovationиновације
300
925600
3159
i nije bilo inovacija od dna ka vrhu,
15:40
we saw at PixarPixar or GoogleGoogle.
301
928759
2360
kakvu smo videli u Piksaru i Guglu.
15:43
So they beganпочела to work on that.
302
931119
1560
Tako da su počeli da rade na tome.
15:44
They stoppedпрестала givingдавање answersодговори, they
stoppedпрестала tryingпокушавајући to provideпружити solutionsрешења.
303
932679
4161
Prestali su da daju odgovore,
nisu više pokušavali da pruže rešenja.
15:48
InsteadUmesto toga, what they did
is they beganпочела to see
304
936840
2839
Ono što su umesto toga
počeli da primećuju
15:51
the people at the bottomдно of the
pyramidпирамида, the youngмлади sparksискре,
305
939679
3877
bili su ljudi sa dna piramide,
mlade iskre,
15:55
the people who were
closestнајближе to the customersкупци,
306
943556
2474
ljude najbliže klijentima
15:58
as the sourceизвор of innovationиновације.
307
946030
2550
kao izvor inovacija.
16:00
They beganпочела to transferтрансфер
the organization'su organizaciji growthраст
308
948580
3133
Počeli su da rast organizacije
prebacuju na taj nivo.
16:03
to that levelниво.
309
951713
1523
Vinitovim rečnikom,
ovde se radilo o obrtanju piramide
16:07
In Vineet'sVineet je languageЈезик, this was
about invertingokretanjem the pyramidпирамида
310
955126
3753
16:10
so that you could unleashOslobodi
the powerмоћ of the manyмноги
311
958879
3040
kako bi se oslobodila moć mnogih
16:13
by looseningOlabavi the strangleholdљaci of the fewнеколико,
312
961919
2921
popuštanjem stiska nekolicine
16:16
and increaseповећати the qualityквалитета
and the speedбрзина of innovationиновације
313
964840
3120
i povećanju kvaliteta i brzine inovacija
16:19
that was happeningдогађај everyсваки day.
314
967960
2570
na svakodnevnom nivou.
16:23
For sure, VineetVineet and all the
other leadersлидери that we studiedстудирала
315
971600
3789
Sigurno je da su i Vinit i svi drugi
lideri koje smo posmatrali
16:27
were in factчињеница visionariesвизионари.
316
975389
3131
zapravo vizionari.
16:30
For sure, they understoodпримљено к знању
that that was not theirњихова roleулога.
317
978520
4540
Sigurno je da su razumeli
da to nije bila njihova uloga.
16:35
So I don't think it is accidentalslučajno
that manyмноги of you did not recognizeпрепознати EdEd.
318
983060
5180
Mislim da nije slučajno to što mnogi
od vas nisu prepoznali Eda.
16:40
Because EdEd, like VineetVineet, understandsразуме
that our roleулога as leadersлидери
319
988240
4679
Jer Ed, baš kao i Vinit,
shvata da je uloga lidera
16:44
is to setкомплет the stageфаза, not performизводити on it.
320
992919
4161
da postavi scenu, ne da na njoj nastupa.
16:49
If we want to inventизумети a better futureбудућност,
321
997080
2880
Ukoliko želimo da osmislimo
bolju budućnost,
16:51
and I suspectосумњичени that's why
manyмноги of us are here,
322
999960
3280
a verujem da je to razlog
što su mnogi od vas ovde,
16:55
then we need to reimagineredefiniљemo our taskзадатак.
323
1003240
3880
moramo da iznova osmislimo
sopstvenu ulogu.
16:59
Our taskзадатак is to createстворити the spaceпростор
324
1007120
2679
Naš zadatak je kreiranje prostora
17:01
where everybody'sсвима sliceskriške of geniusгеније
325
1009799
2641
u kojem svačiji komad genijalnosti
17:04
can be unleashedoslobodila and harnessedobuzdana,
326
1012440
4520
može biti oslobođen i uposlen
17:08
and turnedокренуо се into worksИзвођење радова
of collectiveколектив geniusгеније.
327
1016960
2760
i pretvoren u delo kolektivnog genija.
17:11
Thank you.
328
1019720
2070
Hvala.
17:13
(ApplauseAplauz)
329
1021790
2990
(Aplauz)
Translated by Ljiljana Ikodinovic
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Linda Hill - Management professor
Linda Hill studies collective genius -- the way great companies, and great leaders, empower creativity from many.

Why you should listen

Linda A. Hill is the Wallace Brett Donham Professor of Business Administration at the Harvard Business School. In 2014, Professor Hill co-authored Collective Genius: The Art and Practice of Leading Innovation. It features thick descriptions of exceptional leaders of innovation in a wide range of industries—from information technology to law to design—and geographies—from the US and Europe to the Middle East and Asia. Business Insider named Collective Genius one of “The 20 Best Business Books” in summer 2014.

She is the faculty chair of the Leadership Initiative and has chaired numerous HBS Executive Education programs, including the Young She is the co-author, with Kent Lineback, of Being the Boss: The 3 Imperatives of Becoming a Great Leader and Breakthrough Leadership, a blended cohort-based program that helps organizations transform midlevel managers into more effective leaders. Breakthrough Leadership was the winner of the 2013 Brandon Hall Group Award for Best Advance in Unique Learning Technology. The book was included in the Wall Street Journal as one of the “Five Business Books to Read for Your Career in 2011." She is also the author of Becoming a Manager: How New Managers Master the Challenges of Leadership (2nd Edition). She heads up Harvard's Presidents' Organization Presidents' Seminar and the High Potentials Leadership Program, and was course head during the development of the new Leadership and Organizational Behavior MBA required course.

More profile about the speaker
Linda Hill | Speaker | TED.com