ABOUT THE SPEAKER
Evan Williams - Twitter co-founder
Evan Williams is the co-founder of Twitter, the addictive messaging service that connects the world 140 characters at a time.

Why you should listen

Evan Williams helps the world answer the question "What are you doing?" Twitter, the tiny, free world-changing app Williams helped launch, has become a vital connector of people and communities (as well as a fantastic way to keep up with Shaq and Demi Moore).

Before Williams worked on Twitter, he was part of a previous revolution in mass communication, Blogger, while working at Google. He left Google in 2004 to launch the podcasting service Odeo, and Twitter spun out from this in 2006 as a side project based on an idea of Jack Dorsey's.

More profile about the speaker
Evan Williams | Speaker | TED.com
TED2009

Evan Williams: The voices of Twitter users

Еван Вилијамс, о слушању корисника "Твитера"

Filmed:
1,267,194 views

"Твитер" је, својом комуникацијом кратким порукама и брзим одговорима, освојио омању армију укалупљених преобраћеника. Су-оснивач Еван Вилијамс (Evan Williams) открива неке запањујуће ствари које је научио од корисника, и како су они утицали на развој посла.
- Twitter co-founder
Evan Williams is the co-founder of Twitter, the addictive messaging service that connects the world 140 characters at a time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
FourČetiri yearsгодине agoпре, on the TEDTED stageфаза,
0
0
3000
Пре четири године на TED подијуму
00:21
I announcedнајавио a companyкомпанија I was workingрад with at the time
1
3000
2398
сам најавио једну компанију у којој сам радио,
00:24
calledпозвани OdeoOdeo.
2
5398
1909
која се зове "Одео".
00:26
And because of that announcementnajava,
3
7307
1677
И због те најаве
00:27
we got a bigвелики articleчланак in The NewNovi YorkYork TimesPuta,
4
8984
2062
написан је велики чланак у "New York Times",
00:29
whichкоја led to more pressпритисните, whichкоја led to more attentionпажњу,
5
11046
3277
који је довео до још публицитета, још пажње,
00:33
and me decidingодлучујући to becomeпостати CEOGENERALNI DIREKTOR of that companyкомпанија --
6
14323
2677
и моје одлуке да постанем генерални директор компаније -
00:35
whereasдок I was just an advisersavetnik --
7
17000
2000
а био сам само саветник -
00:37
and raisingподизање a roundокругли of ventureподухват capitalглавни град
8
19000
2353
и да сакупљам капитал
00:40
and rampingi ispust up hiringзапошљавање.
9
21353
1647
и почнем са запошљавањем.
00:41
One of the guys I hiredангажован was an engineerинжењер namedназван JackJack DorseyDorsey,
10
23000
3846
Један од момака које сам запослио био је инжењер Џек Дорси,
00:45
and a yearгодине laterкасније, when we were tryingпокушавајући to decideодлучити whichкоја way to go with OdeoOdeo,
11
26846
3938
и годину дана касније одлучивали смо којим путем да кренемо са "Одеом",
00:49
JackJack presentedпредстављен an ideaидеја he'dон би been tinkeringpetljao around with for a numberброј of yearsгодине
12
30784
4662
и Џек је представио идеју о којој је размишљао годинама,
00:54
that was basedзаснован around sendingслање simpleједноставно statusстатус updatesispravke to friendsпријатељи.
13
35446
3554
а која је у основи била слање једноставних статус порука пријатељима.
00:57
We were alsoтакође playingиграње with SMSSMS at the time at OdeoOdeo,
14
39000
2246
Тада смо се у "Одеу" играли и са СМС-ом,
01:00
so we kindкинд of put two and two togetherзаједно,
15
41246
1846
па смо спојили та два и
01:01
and in earlyрано 2006 we launchedлансиран TwitterTwitter-a as a sideстрана projectпројекат at OdeoOdeo.
16
43092
4953
ране 2006. лансирали смо "Твитер" као споредни пројекат у "Одеу".
01:06
Now, it's hardтешко to justifyоправдати doing a sideстрана projectпројекат
17
48045
2478
Тешко је оправдати споредне пројекте на
01:09
at a startupпокренути, where focusфокусирати is so criticalкритичан,
18
50523
2353
самом почетку, када морате бити фокусирани,
01:11
but I had actuallyзаправо launchedлансиран BloggerBloger as a sideстрана projectпројекат
19
52876
2339
али у претходној компанији сам, као споредни
01:14
to my previousПретходна companyкомпанија,
20
55215
1323
пројекат лансирао "Блогер",
01:15
thinkingразмишљање it was just a little thing we'dми смо do on the sideстрана,
21
56538
2462
мислећи да је то само нека ствар са стране,
01:17
and it endedзавршио up takingузимајући over not only the companyкомпанија,
22
59000
2600
а то је преузело не само компанију,
01:20
but my life for the nextследећи fiveпет or sixшест yearsгодине.
23
61600
2400
него и мој живот у наредних шест година.
01:22
So I learnedнаучио to followпратити hunchesslutnje
24
64000
2337
Тако сам научио да пратим интуицију,
01:25
even thoughипак you can't necessarilyнужно justifyоправдати them
25
66337
1863
иако не можете баш да је оправдате
01:27
or know where they're going to go.
26
68200
1429
или знате где ће вас одвести.
01:28
And that's kindкинд of what's happenedдесило with TwitterTwitter-a, time after time.
27
69629
3371
И то се десило и са "Твитером", изнова и изнова.
01:31
So, for those of you unfamiliarNepoznata,
28
73000
2000
Дакле, за вас који не знате,
01:33
TwitterTwitter-a is basedзаснован around a very simpleједноставно, seeminglyнаизглед trivialтривијалан conceptконцепт.
29
75000
3461
"Твитер" је заснован на једноставној, наизглед тривијалној идеји.
01:37
You say what you're doing in 140 charactersкарактера or lessмање,
30
78461
3215
У 140 или мање караткета напишете шта радите,
01:40
and people who are interestedзаинтересован in you get those updatesispravke.
31
81676
3324
а људи који су заинтересовани за вас добију те поруке.
01:43
If they're really interestedзаинтересован,
32
85000
1446
Ако су стварно заинтересовани,
01:45
they get the updateажурирање as a textтекст messageпорука on theirњихова cellмобилни phoneтелефон.
33
86446
3138
добију те статусе у облику поруке на мобилном.
01:48
So, for instanceпример, I mayможе TwitterTwitter-a right now
34
89584
2416
На пример, могу сада да "твитујем"
01:50
that I'm givingдавање a talk at TEDTED.
35
92000
2044
да држим предавање на TED-у.
01:52
And in my caseслучај, when I hitхит sendпошаљи,
36
94075
2709
И у мом случају, кад стиснем "пошаљи",
01:55
up to 60,000 people will receiveпримити that messageпорука in a matterматерија of secondsсекунде.
37
96784
4266
око 60.000 људи ће добити ту поруку у року од неколико секунди.
01:59
Now, the fundamentalфундаментално ideaидеја is that TwitterTwitter-a
38
101050
3372
Сад, основна идеја је да "Твитер"
02:03
letsомогућава people shareОбјави momentsмоменте of theirњихова livesживи
39
104422
2439
дозвољава људима да деле тренутке својих живота
02:05
wheneverбило кад they want,
40
106861
1215
кад год желе,
02:06
be they momentousznaиajan occasionsприлике
41
108076
2308
било да су они значајни
02:09
or mundaneМундане onesоне.
42
110384
3538
или сасвим обични.
02:12
It is by sharingдељење these momentsмоменте as they're happeningдогађај
43
113922
2830
Дељење ових тренутака, како се дешавају,
02:15
that letsомогућава people feel more connectedповезан and in touchдодирни,
44
116752
3774
даје људима осећај повезаности и контакта,
02:19
despiteупркос distanceрастојање, and in realправи time.
45
120526
2180
упркос удаљености и реалном времену.
02:21
This is the primaryПримарна use we saw of TwitterTwitter-a from the beginningпочетак,
46
122706
2972
Ово је била првенствена улога коју смо од почетка наменили "Твитеру"
02:24
and what got us excitedузбуђени.
47
125678
2359
и због које смо били узбуђени.
02:26
What we didn't anticipateочекивати was the manyмноги, manyмноги other usesкористи
48
128037
3485
Оно што нисмо очекивали биле су друге намене
02:30
that would evolveеволуирати from this very simpleједноставно systemсистем.
49
131522
3081
које су се развиле из овог једноставног система.
02:33
One of the things we realizedреализован
50
134603
1997
Једна од ствари коју смо увидели је
02:35
was how importantважно TwitterTwitter-a could be duringу току real-timeреалном времену eventsдогађаји.
51
136600
3282
колико "Твитер" може бити важан током стварних догађаја.
02:38
When the wildfiresŠumski požari brokeсломио out in SanSan DiegoDiego,
52
139882
3297
Када су избили пожари у Сан Дијегу,
02:42
in OctoberOktobra of 2007,
53
143179
1911
у октобру 2007.,
02:43
people turnedокренуо се to TwitterTwitter-a to reportизвештај what was happeningдогађај
54
145090
2205
људи су преко "Твитера" извештавали шта се дешава
02:46
and to find informationинформације from neighborskomšije
55
147295
2034
и тражили од суседа информације
02:48
about what was happeningдогађај around them.
56
149329
1772
о томе шта се около дешава.
02:50
But it wasn'tније just individualsпојединци.
57
151101
1305
Али нису само појединци то радили.
02:51
The L.A. TimesPuta actuallyзаправо turnedокренуо се to TwitterTwitter-a to dispensepreskočiti informationинформације as well,
58
152406
3583
И "L.A. Times" се окренуо "Твитеру" да пренесе информације,
02:54
and put a TwitterTwitter-a feedнапајање on the frontфронт pageстрана,
59
155989
2017
и поставио је један статус са "Твитера" на насловну,
02:56
and the L.A. FireVatra DepartmentMinistarstvo and RedCrveni CrossKrst
60
158006
2088
а ватрогасци Лос Анђелеса и Црвени крст
02:58
used it to dispensepreskočiti newsвести and updatesispravke as well.
61
160094
3096
такође су га користили за пренос информација.
03:02
At this eventдогађај, dozensдесетине of people here are TwitteringCvrkutanje
62
163190
3063
На овом догађају, десетине људи "Твитује"
03:05
and thousandsхиљаде of people around the worldсвет are followingследећи alongзаједно
63
166253
2663
и хиљаде људи то прате
03:07
because they want to know what it feelsосећа like to be here
64
168916
1982
јер желе да знају какав је осећај бити овде
03:09
and what's happeningдогађај.
65
170898
1576
и шта се дешава.
03:11
AmongMeđu the other interestingзанимљиво things that have croppedizrezana up
66
172474
3080
Поред многих занимљивих ствари које су се појавиле,
03:14
are manyмноги things from businessesпредузећа,
67
175554
2049
ту су и неке пословне,
03:16
from marketingМаркетинг and communicationsкомуникације and predictableпредвидљиво things,
68
177603
2642
од маркетинга и комуникација и предвидивих ствари,
03:19
to an insanelyинсанели popularпопуларно Korean-barbecueKorejski-roštilj taco"tako" truckкамион
69
180245
3237
до ненормално популарног корејског роштиљ-камионета
03:22
that drivesпогони around L.A. and TwittersTvituje where it stopsзауставља,
70
183482
2256
који се вози по Лос Анђелесу и "твитује" кад негде стане
03:24
causingизазивајући a lineлине to formобразац around the blockблокирати.
71
185738
5016
узрокујући формирање редова људи око блока.
03:29
PoliticiansPolitičari have recentlyнедавно begunпочело TwitteringCvrkutanje.
72
190754
3046
Недавно су политичари почели да "твитују".
03:32
In factчињеница, there are 47 membersчланови of CongressKongres
73
193800
2090
заправо, 47 чланова Конгреса
03:34
who currentlyтренутно have TwitterTwitter-a accountsрачуне.
74
195890
1751
тренутно има "Твитер" налоге.
03:36
And they're tweetingtvitovao, in some casesслучајева,
75
197641
2430
Понекад "твитују" са
03:38
from behindиза closed-dooriza zatvorenih vrata sessionsсесије with the PresidentPredsednik.
76
200071
2474
затворених седница са председником.
03:41
In this caseслучај, this guy'sмомак not likingukusu what he's hearingслух.
77
202545
2598
У овом случају, типу се не допада оно што чује.
03:44
The PresidentPredsednik himselfсам is our mostнајвише popularпопуларно TwitterTwitter-a userкорисник,
78
205143
3523
Сам председник је најпопуларнији корисник "Твитера",
03:47
althoughиако his tweetstvitova have droppedпао off as of lateкасни,
79
208666
3887
мада су његови "твитови" недавно опали,
03:51
while SenatorSenator McCain'sTip nam je have pickedизабран up.
80
212553
4791
док их има све више од сенатора Мек Кејна.
03:56
As have this guy'sмомак.
81
217344
3184
Као и од овог лика.
03:59
TwitterTwitter-a was originallyоригинално designedдизајниран as a broadcastemitovanje mediumсредња:
82
220528
3865
"Твитер" је првенствено направљен за емитовање вести.
04:03
you sendпошаљи one messageпорука and it goesиде out to everybodyсвима,
83
224393
2032
Пошаљете једну поруку која оде свима,
04:05
and you receiveпримити the messagesпоруке you're interestedзаинтересован in.
84
226425
2056
и добијете поруке које вас интересују.
04:07
One of the manyмноги waysначини that usersкорисници shapedобликован the evolutionеволуција of TwitterTwitter-a
85
228481
4320
Један од многих начина на који су корисници обликовали "Твитер"
04:11
was by inventingizumima a way to replyОдговорити to a specificспецифични personособа
86
232801
3681
је креирањем начина да се одговори одређеној особи
04:15
or a specificспецифични messageпорука.
87
236482
2306
или на одређену поруку.
04:17
So, this syntaxSintaksa, the "@usernamekorisničko ime" that ShaquilleЉakil O'Neal'sO'Nila usingКористећи here
88
238788
3169
Дакле, ову синтаксу "@корисничкоиме" коју користи Шекил О'Нил овде
04:20
to replyОдговорити to one of his fansfanovi,
89
241957
1704
да одговори једној обожаватељки,
04:22
was completelyу потпуности inventedизмишљен by usersкорисници,
90
243661
1840
у потпуности су измислили корисници,
04:24
and we didn't buildизградити it into the systemсистем untilсве док it alreadyвећ becameпостао popularпопуларно
91
245501
3033
а ми смо је уградили у систем тек кад је постала популарна
04:27
and then we madeмаде it easierлакше.
92
248534
1967
и онда смо олакшали ствари.
04:29
This is one of the manyмноги waysначини that usersкорисници have shapedобликован the systemсистем.
93
250501
2831
Ово је један од многих начина на који су корисници обликовали систем.
04:32
AnotherDrugi is viaпреко the APIAPI.
94
253332
1769
Други је преко "API"-а.
04:34
We builtизграђен an application-programmingprogramiranje aplikacija interfaceприступ,
95
255101
1904
Направили смо интерфесј за програмирање апликација (API),
04:35
whichкоја basicallyу основи meansзначи that programmersпрограмери can writeпиши softwareсофтвер that interactskomunicira with TwitterTwitter-a.
96
257005
4317
што значи да програмери могу да пишу софтвер који комуницира са "Твитером".
04:40
We currentlyтренутно know about over 2,000 piecesкомада of softwareсофтвер
97
261322
2683
Тренутно нам је познато преко 2000 врста програма
04:42
that can sendпошаљи TwitterTwitter-a updatesispravke --
98
264005
1352
који могу да шаљу поруке на "Твитер",
04:44
interfacesинтерфејс for MacMac, WindowsWindows, your iPhoneiPhone, your BlackBerryBlackBerry --
99
265357
4488
интерфејс за Мек, "Windows", за "iPhone", "BlackBerry"...
04:48
as well as things like
100
269845
2392
као и справа која
04:51
a deviceуређај that letsомогућава an unbornnerođeno babyбеба TwitterTwitter-a when it kicksudaraca
101
272237
2400
омогућава нерођеној беби да "твитује" кад се помери,
04:53
or a plantбиљка TwitterTwitter-a when it needsпотребе waterвода.
102
274637
3103
или биљка која "твитује" кад јој је потребно заливање.
04:56
ProbablyVerovatno the mostнајвише importantважно third-partynezavisnih proizvođača developmentразвој
103
277740
2625
Вероватно је најважнији допринос стигао
04:59
cameДошао from a little companyкомпанија in VirginiaVirginia calledпозвани SummizeSummize.
104
280365
2760
од мале компаније из Вирџиније, по имену "Summize".
05:02
SummizeSummize builtизграђен a TwitterTwitter-a searchПретрага engineмотор.
105
283125
2271
Они су направили претраживач за "твитер".
05:04
And they tappedтапкани into the factчињеница
106
285396
1810
Схватили су да,
05:06
that, if you have millionsмилиони of people around the worldсвет
107
287206
2207
ако имате милионе људи широм света
05:08
talkingпричају about what they're doing and what's around them,
108
289413
2408
који причају шта раде и шта се дешава около,
05:10
you have an incredibleневероватан resourceресурс to find out about any topicтема or eventдогађај
109
291821
4827
имате невероватан извор тема или догађаја
05:15
while it's going on.
110
296648
1645
док се оне дешавају.
05:17
This really changedпромењено how we perceivedsmatra TwitterTwitter-a.
111
298293
2340
Ово је стварно изменило наш поглед на "Твитер".
05:19
For instanceпример, here'sево what people are sayingговорећи about TEDTED.
112
300633
4180
На пример, ево шта људи кажу за TED.
05:23
This is anotherдруги way that our mindум was shiftedпомерено,
113
304813
3289
Ово је још један начин на који смо променили мишљење,
05:27
and TwitterTwitter-a wasn'tније what we thought it was.
114
308102
2360
јер "Твитер" није оно што смо мислили да јесте.
05:29
We likedволи this so much we actuallyзаправо boughtкупио the companyкомпанија
115
310462
2417
Толико нам се допало, да смо купили ту компанију
05:31
and are foldingфолдинг it into the mainглавни productпроизвод.
116
312879
2431
и уграђујемо је у главни производ.
05:34
This not only letsомогућава you viewпоглед TwittersTvituje in differentразличит waysначини,
117
315310
3384
Не само што вам ово омогућава да видите "Твитер" на друге начине,
05:37
but it introducesuvodi newново use casesслучајева as well.
118
318694
2440
него и уводи нове облике употребе.
05:40
One of my favoritesOmiljene lokacije is what happenedдесило a fewнеколико monthsмесеци agoпре
119
321134
2712
Једна од мојих омиљеиних је од пре неколико месеци
05:42
when there was a gasгасни shortagemanjak in AtlantaAtlanta.
120
323846
2547
када је била несташица горива у Атланти.
05:45
Some usersкорисници figuredфигуред out
121
326393
1740
Неки корисници су одлучили
05:47
that they would TwitterTwitter-a when they foundнашао gasгасни --
122
328133
3013
да ће послати поруку кад пронађу гориво,
05:50
where it was, and how much it costтрошак --
123
331146
2276
где га има, колико кошта,
05:52
and then appendeddodata the keywordključna reč "#atlgasatlgas"
124
333422
2514
и додали су реч "#atlgas"
05:54
whichкоја let other people searchПретрага for that and find gasгасни themselvesсами.
125
335936
3678
да би и други људи могли да нађу гориво.
05:58
And this trendтренд of people usingКористећи this communicationкомуникација networkмрежа
126
339614
2329
Тај тренд да људи користе ову комуникацијску мрежу
06:00
to help eachсваки other out
127
341943
1376
како би помогли једни другима,
06:02
goesиде farдалеко beyondизван the originalоригинал ideaидеја of just keepingчување up with familyпородица and friendsпријатељи.
128
343319
3843
иде много даље од идеје да само будете у контакту са пријатељима и породицом.
06:06
It's happenedдесило more and more latelyу последње време,
129
347162
3167
У последње време се дешава све више,
06:09
whetherда ли је it's raisingподизање moneyновац for homelessbez krova nad glavom people
130
350329
2486
било да се скупља новац за бескућнике,
06:11
or to digкопати wellsVels in AfricaAfrika
131
352815
1736
или копају бунари у Африци,
06:13
or for a familyпородица in crisisкриза.
132
354551
2264
или за неку породицу у кризи.
06:15
People have raisedОдгојен tensдесетке of thousandsхиљаде of dollarsдолара over TwitterTwitter-a
133
356815
2824
Људи су прикупили десетине хиљада долара преко "Твитера",
06:18
in a matterматерија of daysдана on severalнеколико occasionsприлике.
134
359639
4452
некад и у року од неколико дана.
06:22
It seemsИзгледа like when you give people easierлакше waysначини to shareОбјави informationинформације,
135
364091
5077
Изгледа да, кад дате људима лакши начин дељења информација,
06:28
more good things happenдесити се.
136
369168
2568
више добрих ствари се дешава.
06:30
I have no ideaидеја what will happenдесити се nextследећи with TwitterTwitter-a.
137
371736
4232
Немам појма шта ће следеће да се деси са "Твитером".
06:34
I've learnedнаучио to followпратити the hunchslutnja,
138
375968
2064
Али научио сам да пратим интуицију,
06:36
but never assumeпретпоставити where it will go.
139
378032
3144
али да никад не претпоставим где ће одвести.
06:40
ThanksHvala ti.
140
381176
2184
Хвала.
06:42
(ApplauseAplauz)
141
383360
5885
(аплауз)
06:48
ChrisKris AndersonAnderson: We're not quiteприлично doneГотово yetјош увек.
142
389245
1771
Крис Андерсон: Нисмо још готови.
06:49
So, look, if we could have this screenекран liveживи.
143
391016
2338
Види, можемо ли да добијемо овај екран уживо...
06:52
This is actuallyзаправо the mostнајвише terrifyingзастрашујуће thing that any speakerзвучник can do
144
393354
2368
Ово је најстрашнија ствар коју неки говорник може
06:54
after they'veони су been to an eventдогађај.
145
395722
1662
да уради после неког догађаја.
06:56
It's totallyтотално intimidatingzastrašivanje.
146
397384
2976
Потпуно је застрашујуће.
06:59
So, this would be the TwitterTwitter-a searchПретрага screenекран.
147
400360
3120
Дакле, ово је "Твитеров" претраживач.
07:02
So we're going to just typeтип a coupleпар of randomслучајно wordsречи into TwitterTwitter-a.
148
403480
3735
Укуцајмо неколико насумичних речи.
07:06
For exampleпример: "EvanEvan WilliamsWilliams."
149
407215
5400
На пример: "Еван Вилијамс".
07:11
"EvanEvan WilliamsWilliams, give people more good waysначини to shareОбјави informationинформације and followпратити your hunchslutnja at TEDTED."
150
412615
4308
"... дајте људима више информација и пратите интуицију на TED-у".
07:15
"CurrentlyTrenutno listeningслушање to EvanEvan WilliamsWilliams." "CurrentlyTrenutno listeningслушање to EvanEvan WilliamsWilliams." "EvanEvan WilliamsWilliams --"
151
416923
3077
"... тренутно слушам Евана Вилијамса".
07:18
Oh.
152
420000
814
О!
07:19
"EvanEvan WilliamsWilliams is just dyingумирање on stageфаза here at TEDTED.
153
420814
1908
"... Еван Вилијамс умире на бини на TED-у.
07:21
WorstNajgori talk ever!" (LaughterSmeh)
154
422722
3138
Најгори говор у историји!"
07:24
EvanEvan WilliamsWilliams: NiceLepo. ThanksHvala ti.
155
425860
1554
Еван Вилијамс: Лепо. Хвала.
07:26
CACA: Just kiddingшалим се.
156
427414
2370
КА: Шалим се.
07:28
But, literallyбуквално in the eightосам minutesминута he was talkingпричају,
157
429784
2754
Али, буквално, у току последљих осам минута,
07:31
there are about fiftyпедесет tweetstvitova that alreadyвећ cameДошао on the talk.
158
432538
2353
већ је изашло педесет "твитова" о говору.
07:33
So he'llон ће see everyсваки aspectаспект of the reactionреакција:
159
434891
2601
Моћи ће да види сваки аспект реакције:
07:36
the factчињеница that BarackBarak ObamaObama is the biggestнајвеће TwittererTwitterer,
160
437492
2260
чињеницу да је Барак Обама највећи "твитераш",
07:38
the factчињеница that it cameДошао out of TEDTED.
161
439752
1385
чињеницу да је то објаљено на TED-у...
07:40
I don't think there's any other way of gettingдобијања instantинстант feedbackповратна информација that way.
162
441137
2954
Мислим да не постоји други начин добијања тако брзе повратне информације.
07:42
You have buildизградити something very fascinatingфасцинантан,
163
444091
2277
Направили сте нешто стварно фантастично,
07:45
and it looksизглед like its bestнајбоље timesпута are still aheadнапред of it.
164
446368
2323
и изгледа да његова најбоља времена тек следе.
07:47
So, thank you very much, EvanEvan. EWBLJAK: Thank you.
165
448691
1708
Много хвала, Еване.
07:49
CACA: That was very interestingзанимљиво.
166
450399
6601
То је веома занимљиво.
Translated by Ivana Korom
Reviewed by Sandra Gojic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Evan Williams - Twitter co-founder
Evan Williams is the co-founder of Twitter, the addictive messaging service that connects the world 140 characters at a time.

Why you should listen

Evan Williams helps the world answer the question "What are you doing?" Twitter, the tiny, free world-changing app Williams helped launch, has become a vital connector of people and communities (as well as a fantastic way to keep up with Shaq and Demi Moore).

Before Williams worked on Twitter, he was part of a previous revolution in mass communication, Blogger, while working at Google. He left Google in 2004 to launch the podcasting service Odeo, and Twitter spun out from this in 2006 as a side project based on an idea of Jack Dorsey's.

More profile about the speaker
Evan Williams | Speaker | TED.com