ABOUT THE SPEAKER
David Anderson - Neurobiologist
Through his lab at the California Institute of Technology, David Anderson seeks to find the neural underpinnings of emotions like fear, anxiety and anger.

Why you should listen

How is emotional behavior encoded in the brain? And what parts of the brain are affected by depression, ADHD and anxiety? This is what neurobiologist David Anderson researches in his lab at the California Institute for Technology by studying the brains of lab mice and fruit flies. By looking at how neural circuits give rise to emotions, Anderson hopes to advance a more nuanced view of psychiatric disorders -- that they aren’t the result of a simple “chemical imbalance,” but of a chemical imbalance at a specific site that has a specific emotional consequences. By researching these cause-and-effect relationships, Anderson hopes to pave the way for the development of new treatments for psychiatric disorders that are far more targeted and have far fewer side effects.

Trained by two Nobel laureates, Gunter Blobel and Richard Axel, Anderson is also an investigator at the Howard Hughes Medical Institute.

More profile about the speaker
David Anderson | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

David Anderson: Your brain is more than a bag of chemicals

David Anderson: Din hjärna är mer än en påse med kemikalier

Filmed:
1,482,186 views

Moderna psykiatriska läkemedel behandlar den kemiska balansen i hela hjärnan, men neurobiologen David Anderson tror på en mer nyanserad bild av hur hjärnan fungerar. Han presenterar ny forskning som kan leda till mer riktade psykiatriska mediciner, som fungerar bättre och har färre biverkningar. Hur har han gjort det? Till att börja med genom att förarga ett antal bananflugor. (Filmad vid TEDxCaltech.)
- Neurobiologist
Through his lab at the California Institute of Technology, David Anderson seeks to find the neural underpinnings of emotions like fear, anxiety and anger. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So raisehöja your handhand if you know someonenågon
0
630
3228
Räck upp handen om du känner någon
00:19
in your immediateomedelbar familyfamilj or circlecirkel of friendsvänner
1
3858
2647
i din närmaste familj eller vänkrets
00:22
who sufferslider from some formform of mentalmental illnesssjukdom.
2
6505
3488
som lider av någon form av psykisk sjukdom.
00:25
Yeah. I thought so. Not surprisedöverraskad.
3
9993
2784
Ja, jag tänkte väl det. Inte förvånad.
00:28
And raisehöja your handhand if you think that
4
12777
2295
Och räck upp handen om du tror att
00:30
basicgrundläggande researchforskning on fruitfrukt fliesflugor has anything to do
5
15072
2825
grundforskning om bananflugor har något
att göra med
00:33
with understandingförståelse mentalmental illnesssjukdom in humansmänniskor.
6
17897
4462
att kunna förstå psykisk sjukdom hos människor.
00:38
Yeah. I thought so. I'm alsoockså not surprisedöverraskad.
7
22359
2793
Jag tänkte väl det. Jag är inte förvånad över det heller.
00:41
I can see I've got my work cutskära out for me here.
8
25152
3320
Jag märker att det finns jobb för mig att göra här.
00:44
As we heardhört from DrDr. InselInsel this morningmorgon-,
9
28472
2588
Som vi hörde från Dr Insel i morse
00:46
psychiatricpsykiatriska disordersstörningar like autismautism, depressiondepression and schizophreniaschizofreni
10
31060
4213
så skapar psykiska sjukdomar
som autism, depression och schizofreni
00:51
take a terriblefruktansvärd tollvägtull on humanmänsklig sufferinglidande.
11
35273
2875
fruktansvärt mänskligt lidande.
00:54
We know much lessmindre about theirderas treatmentbehandling
12
38148
3213
Vi vet mycket mindre om deras behandling
00:57
and the understandingförståelse of theirderas basicgrundläggande mechanismsmekanismer
13
41361
2606
och deras grundläggande mekanismer
00:59
than we do about diseasessjukdomar of the bodykropp.
14
43967
2619
än vi vet om sjukdomar i kroppen.
01:02
Think about it: In 2013,
15
46586
2643
Betänk detta: Att 2013,
01:05
the secondandra decadeårtionde of the millenniumMillennium,
16
49229
1955
under det andra århundradet av millenniet,
01:07
if you're concernedbekymrad about a cancercancer diagnosisdiagnos
17
51184
2365
om du oroar dig för att du kanske har cancer
01:09
and you go to your doctorläkare, you get boneben scansskanningar,
18
53549
2519
och du går till läkaren, så röntgar de dina ben,
01:11
biopsiesbiopsier and bloodblod teststester.
19
56068
2928
de tar vävnadsprover och blodprover.
01:14
In 2013, if you're concernedbekymrad about a depressiondepression diagnosisdiagnos,
20
58996
3865
Men om du 2013 misstänker att du är deprimerad,
01:18
you go to your doctorläkare, and what do you get?
21
62861
1963
och går till läkaren, och vad får du då?
01:20
A questionnairefrågeformulär.
22
64824
1987
Ett frågeformulär.
01:22
Now, partdel of the reasonanledning for this is that we have
23
66811
2429
En av anledningarna till detta är att vi har
01:25
an oversimplifiedgrovt förenklat and increasinglyalltmer outmodedomodern viewse
24
69240
3823
en förenklad och alltmer förlegad syn
01:28
of the biologicalbiologisk basisgrund of psychiatricpsykiatriska disordersstörningar.
25
73063
3887
på den biologiska grunden för psykiska störningar.
01:32
We tendtendera to viewse them --
26
76950
1243
Vi tenderar att se dem
01:34
and the popularpopulär pressTryck aidsaids and abetsunderstödjer this viewse --
27
78193
2845
- och media hjälper till att stödja detta synsätt -
01:36
as chemicalkemisk imbalancesobalanser in the brainhjärna,
28
81038
3016
som en kemisk obalans i hjärnan,
01:39
as if the brainhjärna were some kindsnäll of bagväska of chemicalkemisk soupsoppa
29
84054
3684
som om hjärnan var något slags påse med soppa
01:43
fullfull of dopaminedopamin, serotoninserotonin and norepinephrinenoradrenalin.
30
87738
4200
full av dopamin, serotonin och noradrenalin.
01:47
This viewse is conditionedluftkonditionering by the factfaktum
31
91938
2327
Denna uppfattning uppkommer genom att
01:50
that manymånga of the drugsnarkotika that are prescribedföreskrivna to treatbehandla these disordersstörningar,
32
94265
3406
många av de läkemedel som är skrivs ut
för att behandla dessa sjukdomar,
01:53
like ProzacProzac, actspela teater by globallyglobalt changingskiftande brainhjärna chemistrykemi,
33
97671
4671
som Prozac, fungerar genom att ändra
hjärnans kemi,
01:58
as if the brainhjärna were indeedverkligen a bagväska of chemicalkemisk soupsoppa.
34
102342
3976
som om hjärnan verkligen var en påse kemisk soppa.
02:02
But that can't be the answersvar,
35
106318
1901
Men det kan inte vara så,
02:04
because these drugsnarkotika actuallyfaktiskt don't work all that well.
36
108219
3237
eftersom de här läkemedlen
faktiskt inte fungerar så värst bra.
02:07
A lot of people won'tvana take them, or stop takingtar them,
37
111456
3176
Många människor vill inte ta dem,
eller slutar att ta dem,
02:10
because of theirderas unpleasantobehaglig sidesida effectseffekter.
38
114632
2657
på grund av deras obehagliga biverkningar.
02:13
These drugsnarkotika have so manymånga sidesida effectseffekter
39
117289
2060
De här läkemedlen har så många biverkningar
02:15
because usinganvänder sig av them to treatbehandla a complexkomplex psychiatricpsykiatriska disorderoordning
40
119349
3956
därför att att använda dem för att behandla
en komplex psykiatrisk sjukdom
02:19
is a bitbit like tryingpåfrestande to changeByta your enginemotor oilolja
41
123305
2689
är lite som att försöka byta motorolja i bilen
02:21
by openingöppning a can and pouringhäller it all over the enginemotor blockblockera.
42
125994
4113
genom att öppna en burk och
hälla oljan över hela motorblocket.
02:26
Some of it will dribbledribbla into the right placeplats,
43
130107
2150
En del kommer att rinna in på rätt ställe,
02:28
but a lot of it will do more harmskada than good.
44
132257
3101
men mycket av den kommer
att göra mer skada än nytta.
02:31
Now, an emergingframväxande viewse
45
135358
2238
Ett framväxande sätt att se saken
02:33
that you alsoockså heardhört about from DrDr. InselInsel this morningmorgon-,
46
137596
2950
som du också hörde om från Dr Insel i morse
02:36
is that psychiatricpsykiatriska disordersstörningar are actuallyfaktiskt
47
140546
2570
är att psykiska störningar faktiskt är
02:39
disturbancesstörningar of neuralneurala circuitskretsar that mediatemedla
48
143116
3474
störningar av nervbanor som förmedlar
02:42
emotionkänsla, moodhumör and affectpåverka.
49
146590
3519
känslor, humör och affekter.
02:46
When we think about cognitionkognition,
50
150109
1762
När vi tänker på kognition,
02:47
we analogizeanalogize the brainhjärna to a computerdator. That's no problemproblem.
51
151871
3576
jämför vi hjärnan med en dator. Det är inga problem.
02:51
Well it turnsvarv out that the computerdator analogyanalogi
52
155447
2581
Det har visat sig att datorjämförelsen
02:53
is just as validgiltig for emotionkänsla.
53
158028
2383
även fungerar för känslor.
02:56
It's just that we don't tendtendera to think about it that way.
54
160411
2786
Det är bara det att vi inte brukar
tänka på dem på det sättet.
02:59
But we know much lessmindre about the circuitkrets basisgrund
55
163197
3283
Men vi vet mycket mindre om hur nervbanor kan
03:02
of psychiatricpsykiatriska disordersstörningar
56
166480
1899
orsaka psykiska störningar
03:04
because of the overwhelmingöverväldigande dominancedominans
57
168379
2070
på grund av att "kemisk obalans-hypotesen"
03:06
of this chemicalkemisk imbalanceobalans hypothesishypotes.
58
170449
3352
fått så stort utrymme.
03:09
Now, it's not that chemicalskemikalier are not importantViktig
59
173801
3827
Det inte så att kemikalier inte är viktiga
03:13
in psychiatricpsykiatriska disordersstörningar.
60
177628
1537
i psykiatriska störningar.
03:15
It's just that they don't bathebada the brainhjärna like soupsoppa.
61
179165
3972
Men de dränker inte in hjärnan som en soppa.
03:19
RatherSnarare, they're releasedsläppte in very specificspecifik locationsplatser
62
183137
3649
Snarare finns de på mycket specifika platser
03:22
and they actspela teater on specificspecifik synapsessynapser
63
186786
2725
och påverkar vissa synapser
03:25
to changeByta the flowflöde of informationinformation in the brainhjärna.
64
189511
3688
så att flödet av information i hjärnan ändras.
03:29
So if we ever really want to understandförstå
65
193199
2437
Så om vi verkligen vill förstå
03:31
the biologicalbiologisk basisgrund of psychiatricpsykiatriska disordersstörningar,
66
195636
2705
den biologiska grunden för psykiska störningar,
03:34
we need to pinpointprecisera these locationsplatser in the brainhjärna
67
198341
3032
måste vi precisera de här platserna i hjärnan
03:37
where these chemicalskemikalier actspela teater.
68
201373
1734
där kemikalierna verkar.
03:39
OtherwiseAnnars, we're going to keep pouringhäller oilolja all over our mentalmental enginesmotorer
69
203107
3479
Annars kommer vi att fortsätta
hälla olja över våra mentala motorer
03:42
and sufferinglidande the consequenceskonsekvenser.
70
206586
2957
och fortsätta lida av följderna.
03:45
Now to beginBörja to overcomebetagen our ignoranceokunnighet
71
209543
3059
För att börja övervinna vår okunnighet
03:48
of the roleroll of brainhjärna chemistrykemi in brainhjärna circuitrykretsar,
72
212602
3534
om hur hjärnans kemi påverkar hjärnans nervbanor
03:52
it's helpfulhjälpsam to work on what we biologistsbiologer call
73
216136
2680
är det bra att arbeta med vad vi biologer kallar
03:54
"modelmodell organismsorganismer,"
74
218816
1579
"modellorganismer,"
03:56
animalsdjur like fruitfrukt fliesflugor and laboratorylaboratorium micemöss,
75
220395
3334
djur som bananflugor och laboratoriemöss,
03:59
in whichsom we can applytillämpa powerfulkraftfull geneticgenetisk techniquestekniker
76
223729
3425
som vi kan tillämpa kraftfulla
genetiska tekniker på
04:03
to molecularlymolekylärt identifyidentifiera and pinpointprecisera
77
227154
3625
för att identifiera och lokalisera
04:06
specificspecifik classesklasser of neuronsneuroner,
78
230779
1563
specifika kategorier av nervceller,
04:08
as you heardhört about in AllanAllan Jones'sJones talk this morningmorgon-.
79
232342
2903
som du hörde om i Allan Jones föredrag i morse.
04:11
MoreoverDessutom, onceen gång we can do that,
80
235245
2461
När vi väl kan göra det,
04:13
we can actuallyfaktiskt activateAktivera specificspecifik neuronsneuroner
81
237706
2749
kan vi faktiskt aktivera specifika nervceller
04:16
or we can destroyförstöra or inhibithämma the activityaktivitet of those neuronsneuroner.
82
240455
4211
eller så kan vi ta bort eller hämma
aktiviteten hos dessa nervceller.
04:20
So if we inhibithämma a particularsärskild typetyp of neuronnervcell,
83
244666
2714
Så om vi hämmar en viss typ av nervcell,
04:23
and we find that a behaviorbeteende is blockedblockerad,
84
247380
2465
och vi märker att detta hämmar ett visst beteende,
04:25
we can concludesluta that those neuronsneuroner
85
249845
2214
kan vi dra slutsatsen att de här nervcellerna
04:27
are necessarynödvändig for that behaviorbeteende.
86
252059
2964
är nödvändiga för det beteendet.
04:30
On the other handhand, if we activateAktivera a groupgrupp of neuronsneuroner
87
255023
2382
Å andra sidan, om vi aktiverar en grupp av nervceller
04:33
and we find that that producesproducerar the behaviorbeteende,
88
257405
2814
och vi märker att det framkallar beteendet,
04:36
we can concludesluta that those neuronsneuroner are sufficienttillräcklig for the behaviorbeteende.
89
260219
4074
kan vi dra slutsatsen att dessa nervceller
räcker för att orsaka beteendet.
04:40
So in this way, by doing this kindsnäll of testtesta,
90
264293
3009
Så på detta sätt, genom att göra denna typ av test,
04:43
we can drawdra causeorsak and effecteffekt relationshipsrelationer
91
267302
3523
kan vi rita upp orsak-och-verkan-relationer
04:46
betweenmellan the activityaktivitet of specificspecifik neuronsneuroner
92
270825
2356
mellan aktiviteten av specifika nervceller
04:49
in particularsärskild circuitskretsar and particularsärskild behaviorsbeteenden,
93
273181
2913
i vissa nervbanor och särskilda beteenden,
04:51
something that is extremelyytterst difficultsvår, if not impossibleomöjlig,
94
276094
2437
något som är oerhört svårt, eller nästan omöjligt,
04:54
to do right now in humansmänniskor.
95
278531
5051
att göra för människor för tillfället.
04:59
But can an organismorganism like a fruitfrukt flyflyga, whichsom is --
96
283582
2837
Men kan en organism som en bananfluga, som är--
05:02
it's a great modelmodell organismorganism
97
286419
2200
det är en bra modellorganism
05:04
because it's got a smallsmå brainhjärna,
98
288619
2538
eftersom den har en liten hjärna,
05:07
it's capablekapabel of complexkomplex and sophisticatedsofistikerad behaviorsbeteenden,
99
291157
3787
den kan utföra komplexa beteenden,
05:10
it breedsraser quicklysnabbt, and it's cheapbillig.
100
294944
3150
den förökar sig snabbt, och är billig.
05:13
But can an organismorganism like this
101
298094
1795
Men kan en organism som den här
05:15
teachlära us anything about emotion-likeEmotion-liknande statesstater?
102
299889
3843
lära oss något om känsloliknande tillstånd?
05:19
Do these organismsorganismer even have emotion-likeEmotion-liknande statesstater,
103
303732
3300
Kan de här organismerna till och med
hamna i känsloliknande tillstånd
05:22
or are they just little digitaldigital robotsrobotar?
104
307032
3363
eller är de bara små robotar?
05:26
CharlesCharles DarwinDarwin believedtros that insectsinsekter have emotionkänsla
105
310395
3200
Charles Darwin trodde att insekter har känslor
05:29
and expressuttrycka them in theirderas behaviorsbeteenden, as he wroteskrev
106
313595
2550
och att de uttrycks i deras beteenden, som han skrev
05:32
in his 1872 monographmonografi on the expressionuttryck of the emotionskänslor in man and animalsdjur.
107
316145
5193
i sin bok från 1872: "Känslornas uttryck hos människor och djur".
05:37
And my eponymouseponymous colleaguekollega, SeymourSeymour BenzerBenzer, believedtros it as well.
108
321338
3519
Och min kollega Seymour Benzer trodde också det.
05:40
SeymourSeymour is the man that introducedinfördes the use of drosophilaDrosophila
109
324857
3414
Det var Seymour som började
använda bananflugor
05:44
here at CalTechCalTech in the '60s as a modelmodell organismorganism
110
328271
3523
som modellorganism här på CalTech på 60-talet
05:47
to studystudie the connectionförbindelse betweenmellan genesgener and behaviorbeteende.
111
331794
3597
för att studera sambandet mellan gener och beteende.
05:51
SeymourSeymour recruitedrekryterade me to CalTechCalTech in the latesent 1980s.
112
335391
3607
Seymour rekryterade mig till CalTech i slutet av 1980-talet.
05:54
He was my JediJedi and my rabbiRabbi while he was here,
113
338998
4434
Han var min Jedi och min rabbin medan han var här,
05:59
and SeymourSeymour taughtlärde me bothbåde to love fliesflugor
114
343432
2388
och Seymour lärde mig både att älska flugor
06:01
and alsoockså to playspela with sciencevetenskap.
115
345820
3049
och att vara lekfull med vetenskap.
06:04
So how do we askfråga this questionfråga?
116
348869
3116
Så hur ska vi ställa oss den här frågan?
06:07
It's one thing to believe that fliesflugor have emotion-likeEmotion-liknande statesstater,
117
351985
4060
Det är en sak att tro att flugor
har känsloliknande tillstånd
06:11
but how do we actuallyfaktiskt find out whetherhuruvida that's truesann or not?
118
356045
3163
men hur tar vi reda på om det är sant eller inte?
06:15
Now, in humansmänniskor we oftenofta inferhärleda emotionalemotionell statesstater,
119
359208
3950
Hos människor drar vi ofta slutsatser om känslotillstånd,
06:19
as you'lldu kommer hearhöra latersenare todayi dag, from facialansiktsbehandling expressionsuttryck.
120
363158
3905
som ni kommer att höra senare i dag,
från ansiktsuttryck.
06:22
HoweverEmellertid, it's a little difficultsvår to do that in fruitfrukt fliesflugor.
121
367063
3720
Det är dock lite svårt att göra det hos bananflugor.
06:26
(LaughterSkratt)
122
370783
3313
(Skratt)
06:29
It's kindsnäll of like landinglandning on MarsFördärvar
123
374096
3137
Det är ungefär som att landa på Mars
06:33
and looking out the windowfönster of your spaceshiprymdskepp
124
377233
2705
och titta ut genom fönstret på ditt rymdskepp
06:35
at all the little greengrön menmän who are surroundingomgivande it
125
379938
2470
på alla små gröna män som omger det
06:38
and tryingpåfrestande to figurefigur out, "How do I find out
126
382408
2406
och försöker räkna ut, "Hur tar jag reda på
06:40
if they have emotionskänslor or not?"
127
384814
2355
om de har känslor eller inte?"
06:43
What can we do? It's not so easylätt.
128
387169
3543
Vad kan vi göra? Det är inte så lätt.
06:46
Well, one of the wayssätt that we can startStart
129
390712
2185
Tja, ett av sätten vi kan börja med
06:48
is to try to come up with some generalallmän characteristicsegenskaper
130
392897
4125
är att försöka komma på några allmänna egenskaper
06:52
or propertiesegenskaper of emotion-likeEmotion-liknande statesstater
131
397022
3748
för känsloliknande tillstånd,
06:56
suchsådan as arousalupphetsning, and see if we can identifyidentifiera
132
400770
3464
som t ex upphetsning, och se om vi kan identifiera
07:00
any flyflyga behaviorsbeteenden that mightmakt exhibitutställning some of those propertiesegenskaper.
133
404234
5376
några av flugornas beteenden som kan uppvisa
dessa egenskaper.
07:05
So threetre importantViktig onesettor that I can think of
134
409610
2820
Tre viktiga sådana som jag kan komma på
07:08
are persistenceuthållighet, gradationsgraderingar in intensityintensitet, and valenceValence.
135
412430
4672
är uthållighet, grader av intensitet och valens.
07:13
PersistencePersistens meansbetyder long-lastinglångvarig.
136
417102
2334
Uthållighet innebär att något pågår en längre tid.
07:15
We all know that the stimulusstimulus that triggerstriggers an emotionkänsla
137
419436
3961
Vi vet alla att den stimulus som utlöser en känsla
07:19
causesorsaker that emotionkänsla to last long after the stimulusstimulus is goneborta.
138
423397
5016
gör att känslan kan pågå långt efter
att stimulus är borta.
07:24
GradationsGraderingar of intensityintensitet meansbetyder what it soundsljud like.
139
428413
3090
Grader av intensitet är vad det låter som.
07:27
You can dialurtavla up the intensityintensitet or dialurtavla down the intensityintensitet of an emotionkänsla.
140
431503
4583
Du kan höja eller sänka intensiteten hos en känsla.
07:31
If you're a little bitbit unhappyolycklig, the cornershörnen of your mouthmun
141
436086
2600
Om du är lite olycklig, kommer mungiporna
07:34
turnsväng down and you snifflesnörvla,
142
438686
1687
peka nedåt och du snörvlar lite
07:36
and if you're very unhappyolycklig, tearstårar pourHäll i down your faceansikte
143
440373
3138
och om du är mycket olycklig,
kommer tårar att börja rinna nedför ansiktet
07:39
and you mightmakt sobsnyfta.
144
443511
1832
och du kanske snyftar.
07:41
ValenceValence meansbetyder good or baddålig, positivepositiv or negativenegativ.
145
445343
4379
Valens innebär bra eller dåligt, positivt eller negativt.
07:45
So we decidedbestämt to see if fliesflugor could be provokedprovocerade into showingsom visar
146
449722
4452
Vi bestämde oss för att se om vi kunde få
flugor att visa
07:50
the kindsnäll of behaviorbeteende that you see
147
454174
2451
den typ av beteende som du ser
07:52
by the proverbialökända waspWasp at the picnicpicknick tabletabell,
148
456625
2810
hos den där getingen vid utflyktsbordet
07:55
you know, the one that keepshåller comingkommande back to your hamburgerhamburgare
149
459435
2685
du vet, den som fortsätter
komma tillbaka till din hamburgare
07:58
the more vigorouslykraftfullt you try to swatflugsmälla it away,
150
462120
2529
hur energiskt du än försöker att vifta bort den,
08:00
and it seemsverkar to keep getting irritatedirriterad.
151
464649
2284
och den verkar bli irriterad om och om igen.
08:02
So we builtbyggd a deviceanordning, whichsom we call a puff-o-matpuff-o-mat,
152
466933
3647
Så vi byggde en enhet, som vi kallar en puff-o-mat,
08:06
in whichsom we could deliverleverera little briefkort airluft puffspuffar to fruitfrukt fliesflugor
153
470580
4345
som kunde blåsa små luftpuffar på bananflugor
08:10
in these plasticplast tubesrör in our laboratorylaboratorium benchbänk
154
474925
2776
i här plaströren i vår laboratoriebänk
08:13
and blowblåsa them away.
155
477701
1725
så att de for iväg.
08:15
And what we foundhittades is that if we gavegav these fliesflugor
156
479426
3239
Vad vi kom fram till var att om vi gav dessa flugor
08:18
in the puff-o-matpuff-o-mat severalflera puffspuffar in a rowrad,
157
482665
2848
i puff-o-maten flera puffar i rad,
08:21
they becameblev somewhatnågot hyperactivehyperaktiv
158
485513
2689
så blev de blev de en aning hyperaktiva
08:24
and continuedfortsatt to runspringa around for some time after the airluft puffspuffar actuallyfaktiskt stoppedstoppad
159
488202
4435
och fortsatte att fara runt
ett tag efter att luftpuffarna slutat komma
08:28
and tooktog a while to calmlugna down.
160
492637
2864
och det tog dem en stund att lugna ner sig.
08:31
So we quantifiedkvantifieras this behaviorbeteende
161
495501
2189
Vi gjorde detta beteende mätbart
08:33
usinganvänder sig av customanpassad locomotorrörelseapparaten trackingspårning softwareprogramvara
162
497690
3012
genom att använda programvara
anpassad för rörelsespårning,
08:36
developedtagit fram with my collaboratormedarbetare PietroPietro PeronaPerona,
163
500702
2800
utvecklad tillsammans med min medarbetare
Pietro Perona,
08:39
who'ssom är in the electricalelektrisk engineeringteknik divisiondivision here at CalTechCalTech.
164
503502
3612
som jobbar vid institutionen för elektroteknik
här vid CalTech.
08:43
And what this quantificationkvantifiering showedvisade us is that,
165
507114
2814
Mätningen visade oss att
08:45
upon experiencingupplever a traintåg of these airluft puffspuffar,
166
509928
3224
när flugorna utsätts för dessa luftpuffar
08:49
the fliesflugor appeardyka upp to enterstiga på a kindsnäll of statestat of hyperactivityhyperaktivitet
167
513152
4314
går de in i ett slags hyperaktivt tillstånd
08:53
whichsom is persistentihållande, long-lastinglångvarig,
168
517466
2598
som är ihållande, varaktigt,
08:55
and alsoockså appearsvisas to be gradedgraderade.
169
520064
2504
och också verkar variera i styrka.
08:58
More puffspuffar, or more intenseintensiv puffspuffar,
170
522568
2859
Fler puffar, eller mer intensiva puffar,
09:01
make the statestat last for a longerlängre periodperiod of time.
171
525427
3913
gör att tillståndet varar under en längre tid.
09:05
So now we wanted to try to understandförstå something
172
529340
2036
Nu ville vi försöka förstå något
09:07
about what controlskontroller the durationvaraktighet of this statestat.
173
531376
3714
om vad som styr varaktigheten av detta tillstånd.
09:10
So we decidedbestämt to use our puff-o-matpuff-o-mat
174
535090
2851
Så vi beslutade att använda vår puff-o-mat
09:13
and our automatedautomatiserad trackingspårning softwareprogramvara
175
537941
2055
och vår automatiserade spårningsprogramvara
09:15
to screenskärm throughgenom hundredshundratals of linesrader of mutantMutant fruitfrukt fliesflugor
176
539996
3782
för att sålla igenom hundratals grupper av muterade bananflugor
09:19
to see if we could find any that showedvisade abnormalonormala responsesSvaren to the airluft puffspuffar.
177
543778
5079
för att se om vi kunde hitta några som visade onormala reaktioner på luftpuffarna.
09:24
And this is one of the great things about fruitfrukt fliesflugor.
178
548857
2347
Och det här är en av de underbara sakerna
med bananflugor.
09:27
There are repositoriesförråd where you can just pickplocka up the phonetelefon
179
551204
2793
Det finns flugfarmer som du bara kan ringa till
09:29
and orderbeställa hundredshundratals of vialsinjektionsflaskor of fliesflugor of differentannorlunda mutantsmutanter
180
553997
3641
och beställa hundratals flaskor med flugor med olika mutationer
09:33
and screenskärm them in your assayassay and then find out
181
557638
2172
och analysera dem för att ta reda på
09:35
what genegen is affectedpåverkade in the mutationmutation.
182
559810
3319
vilken gen som påverkats i mutationen.
09:39
So doing the screenskärm, we discoveredupptäckt one mutantMutant
183
563129
3512
När vi gjorde kontrollen upptäckte vi en typ av fluga
09:42
that tooktog much longerlängre than normalvanligt to calmlugna down
184
566641
3474
som tog mycket längre tid på sig än normalt
för att lugna ner sig
09:46
after the airluft puffspuffar,
185
570115
2277
efter luftpuffarna,
09:48
and when we examinedundersökt the genegen that was affectedpåverkade in this mutationmutation,
186
572392
3950
och när vi undersökte den gen som var påverkad i denna mutation,
09:52
it turnedvände out to encodekoda a dopaminedopamin receptorreceptor.
187
576342
3605
visade det sig att den
var relaterad till en dopamin-receptor.
09:55
That's right -- fliesflugor, like people, have dopaminedopamin,
188
579947
3011
Det är sant: flugor, liksom människor, har dopamin,
09:58
and it actsakter on theirderas brainshjärnor and on theirderas synapsessynapser
189
582958
2772
och det fungerar på deras hjärnor och
deras synapser
10:01
throughgenom the samesamma dopaminedopamin receptorreceptor moleculesmolekyler
190
585730
2550
genom samma slags
dopamin-receptor-molekyler
10:04
that you and I have.
191
588280
2389
som du och jag har.
10:06
DopamineDopamin playspjäser a numbersiffra of importantViktig functionsfunktioner in the brainhjärna,
192
590669
3486
Dopamin har en rad viktiga funktioner i hjärnan,
10:10
includingInklusive in attentionuppmärksamhet, arousalupphetsning, rewardpris,
193
594155
3113
till exempel för uppmärksamhet,
upphetsning och belöning,
10:13
and disordersstörningar of the dopaminedopamin systemsystemet have been linkedlänkad
194
597268
3413
och störningar i dopaminsystemet har kopplats
10:16
to a numbersiffra of mentalmental disordersstörningar includingInklusive drugläkemedel abusemissbruk,
195
600681
3100
till ett antal psykiska störningar
inklusive drogmissbruk,
10:19
Parkinson'sParkinson diseasesjukdom, and ADHDADHD.
196
603781
4234
Parkinsons sjukdom och ADHD.
10:23
Now, in geneticsgenetik, it's a little counterintuitivebakvända.
197
608015
2790
Men vi jobbar lite bakvänt inom genetiken.
10:26
We tendtendera to inferhärleda the normalvanligt functionfungera of something
198
610805
3260
Vi brukar bestämma den normala funktionen av något
10:29
by what doesn't happenhända when we take it away,
199
614065
3710
genom vad som inte händer när vi tar bort det,
10:33
by the oppositemotsatt of what we see when we take it away.
200
617775
3003
alltså motsatsen till vad vi ser när vi tar bort det.
10:36
So when we take away the dopaminedopamin receptorreceptor
201
620778
3013
Så när vi tar bort dopamin-receptorn
10:39
and the fliesflugor take longerlängre to calmlugna down,
202
623791
2557
och flugorna tar längre tid på sig
att lugna ner sig
10:42
from that we inferhärleda that the normalvanligt functionfungera of this receptorreceptor and dopaminedopamin
203
626348
3846
drar vi slutsatsen att den normala funktionen
av denna receptor och dopamin
10:46
is to causeorsak the fliesflugor to calmlugna down fastersnabbare after the puffpuff.
204
630194
4485
är att hjälpa flugorna att
lugna ner sig snabbare efter luftpuffen.
10:50
And that's a bitbit reminiscentpåminner of ADHDADHD,
205
634679
2950
Och det påminner lite om ADHD,
10:53
whichsom has been linkedlänkad to disordersstörningar of the dopaminedopamin systemsystemet in humansmänniskor.
206
637629
3975
som har kopplats till störningar i dopaminsystemet
hos människor.
10:57
IndeedVerkligen, if we increaseöka the levelsnivåer of dopaminedopamin in normalvanligt fliesflugor
207
641604
4606
Faktiskt, om vi ökar nivåerna av dopamin hos normala flugor
11:02
by feedingutfodring them cocainekokain
208
646210
1710
genom att ge dem kokain
11:03
after getting the appropriatelämplig DEADEA licenselicens
209
647920
2972
efter att ansökt om rätt myndighetstillstånd
11:06
— oh my God -- (LaughterSkratt) —
210
650892
4000
-Gode gud-
(Skratt)
11:10
we find indeedverkligen that these cocaine-fedkokain fed- fliesflugor
211
654892
3172
så ser vi verkligen att dessa kokainmatade flugor
11:13
calmlugna down fastersnabbare than normalvanligt fliesflugor do,
212
658064
3042
lugnar ner sig snabbare än normala flugor,
11:17
and that's alsoockså reminiscentpåminner of ADHDADHD,
213
661106
3199
och det påminner också om ADHD,
11:20
whichsom is oftenofta treatedbehandlad with drugsnarkotika like RitalinRitalin
214
664305
2045
som ofta behandlas med läkemedel som Ritalin
11:22
that actspela teater similarlyliknande to cocainekokain.
215
666350
3019
som påverkar på samma sätt som kokain.
11:25
So slowlylångsamt I beganbörjade to realizeinse that what startedsatte igång out
216
669369
3149
Så långsamt började jag inse att det som började
11:28
as a rathersnarare playfullekfull attemptförsök to try to annoyirritera fruitfrukt fliesflugor
217
672518
3649
som ett ganska lekfullt försök att irritera bananflugor
11:32
mightmakt actuallyfaktiskt have some relevancerelevans to a humanmänsklig psychiatricpsykiatriska disorderoordning.
218
676167
3976
kanske faktiskt har någon relevans
för en mänsklig psykisk sjukdom.
11:36
Now, how farlångt does this analogyanalogi go?
219
680143
2226
Hur långt kan vi dra den här jämförelsen?
11:38
As manymånga of you know, individualsindivider afflicteddrabbad with ADHDADHD
220
682369
3122
Som många av er vet
har individer som drabbats av ADHD
11:41
alsoockså have learninginlärning disabilitiesfunktionshinder.
221
685491
2337
också inlärningssvårigheter.
11:43
Is that truesann of our dopaminedopamin receptorreceptor mutantMutant fliesflugor?
222
687828
3566
Är det sant för våra flugor med muterade dopamin-receptorer?
11:47
RemarkablyAnmärkningsvärt, the answersvar is yes.
223
691394
2720
Anmärkningsvärt nog är svaret ja.
11:50
As SeymourSeymour showedvisade back in the 1970s,
224
694114
2628
Som Seymour visade på 1970-talet,
11:52
fliesflugor, like songbirdssångfåglar, as you just heardhört,
225
696742
2451
så kan flugor, liksom sångfåglar,
som du just hört,
11:55
are capablekapabel of learninginlärning.
226
699193
1733
klara av att lära sig saker.
11:56
You can traintåg a flyflyga to avoidundvika an odorlukt, shownvisad here in blueblå,
227
700926
4443
Du kan träna en fluga att undvika en lukt,
här visat i blått,
12:01
if you pairpar that odorlukt with a shockchock.
228
705369
2388
Om du kopplar ihop lukten med en elstöt.
12:03
Then when you give those trainedtränad fliesflugor the chancechans to choosevälja
229
707757
3384
När du sedan ger de tränade flugorna
en möjlighet att välja
12:07
betweenmellan a tuberör with the shock-pairedchock-parad odorlukt and anotherannan odorlukt,
230
711141
3154
mellan ett rör med lukt som kopplats till elstötar och
en annan lukt,
12:10
it avoidsundviker the tuberör containingsom innehåller the blueblå odorlukt that was pairedParade with shockchock.
231
714295
4200
kommer den att undvika röret med den blå lukten
som kopplats ihop med elstötar.
12:14
Well, if you do this testtesta on dopaminedopamin receptorreceptor mutantMutant fliesflugor,
232
718495
3502
Om du gör det här testet på flugor
med den muterade dopaminreceptorn,
12:17
they don't learnlära sig. TheirDeras learninginlärning scoregöra is zeronoll-.
233
721997
2465
så lär de sig ingenting.
Deras lärandepoäng är noll.
12:20
They flunkflunk out of CalTechCalTech.
234
724462
3811
De blir avstängda från CalTech.
12:24
So that meansbetyder that these fliesflugor have two abnormalitiesavvikelser,
235
728273
4748
Detta betyder att dessa flugor har två avvikelser,
12:28
or phenotypesfenotyper, as we geneticistsgenetiker call them,
236
733021
3050
eller fenotyper, som vi genetiker kallar dem,
12:31
that one findsfynd in ADHDADHD: hyperactivityhyperaktivitet and learninginlärning disabilityfunktionshinder.
237
736071
5512
som man också finner i ADHD: hyperaktivitet och inlärningssvårigheter.
12:37
Now what's the causalorsaks relationshiprelation, if anything, betweenmellan these phenotypesfenotyper?
238
741583
4363
Så vad är orsakssambandet, om det finns något,
mellan dessa fenotyper?
12:41
In ADHDADHD, it's oftenofta assumedantog that the hyperactivityhyperaktivitet
239
745946
3913
När det gäller ADHD, antas det ofta att hyperaktiviteten
12:45
causesorsaker the learninginlärning disabilityfunktionshinder.
240
749859
1906
orsakar inlärningssvårigheter.
12:47
The kidsbarn can't sitsitta still long enoughtillräckligt to focusfokus, so they don't learnlära sig.
241
751765
3719
Barnen kan inte sitta stilla tillräckligt länge
för att fokusera, så de lär sig ingenting.
12:51
But it could equallylika be the casefall that it's the learninginlärning disabilitiesfunktionshinder
242
755484
3296
Men det kunde lika gärna vara så
att det är inlärningssvårigheter
12:54
that causeorsak the hyperactivityhyperaktivitet.
243
758780
1872
som orsakar hyperaktiviteten.
12:56
Because the kidsbarn can't learnlära sig, they look for other things to distractdistrahera theirderas attentionuppmärksamhet.
244
760652
4470
Eftersom barnen inte lär sig något, ser de sig
omkring efter saker att fästa sin uppmärksamhet på.
13:01
And a finalslutlig possibilitymöjlighet is that there's no relationshiprelation at all
245
765122
3057
Och en sista möjlighet är
att det inte finns någon relation alls
13:04
betweenmellan learninginlärning disabilitiesfunktionshinder and hyperactivityhyperaktivitet,
246
768179
2404
mellan inlärningssvårigheter och hyperaktivitet,
13:06
but that they are causedorsakad by a commonallmänning underlyingunderliggande mechanismmekanism in ADHDADHD.
247
770583
4915
utan att de orsakas av en gemensam bakomliggande
faktor hos ADHD.
13:11
Now people have been wonderingundrar about this for a long time
248
775498
2342
Folk har funderat över det här ganska länge
13:13
in humansmänniskor, but in fliesflugor we can actuallyfaktiskt testtesta this.
249
777840
3488
vad gäller människor, men hos flugor
kan vi faktiskt testa detta.
13:17
And the way that we do this is to delvegräva deeplydjupt into the mindsinne
250
781328
3084
Och sättet att vi gör detta är att gräva djupt i sinnet
13:20
of the flyflyga and beginBörja to untanglereda ut its circuitrykretsar usinganvänder sig av geneticsgenetik.
251
784412
4266
hos flugan och börja reda ut
dess nervbanor med hjälp av genetik.
13:24
We take our dopaminedopamin receptorreceptor mutantMutant fliesflugor
252
788678
2462
Vi tar våra flugor med muterade dopamin-receptorer
13:27
and we geneticallygenetiskt restoreåterställa, or curebota, the dopaminedopamin receptorreceptor
253
791140
4564
och vi återställer, eller botar, dopamin-receptorn
13:31
by puttingsätta a good copykopiera of the dopaminedopamin receptorreceptor genegen
254
795704
3235
genom att sätta tillbaka en fungerande
kopia av dopamin-receptor-genen
13:34
back into the flyflyga brainhjärna.
255
798939
2051
i flughjärnan.
13:36
But in eachvarje flyflyga, we put it back only into certainvissa neuronsneuroner
256
800990
3835
Men i varje fluga sätter vi tillbaka det
bara i vissa nervceller
13:40
and not in othersandra, and then we testtesta eachvarje of these fliesflugor
257
804825
3714
och inte i andra, och sedan testar vi alla dessa flugor
13:44
for theirderas abilityförmåga to learnlära sig and for hyperactivityhyperaktivitet.
258
808539
3668
och ser vilken förmåga de har att lära sig
och hur hyperaktiva de är.
13:48
RemarkablyAnmärkningsvärt, we find we can completelyfullständigt dissociateseparera these two abnormalitiesavvikelser.
259
812207
4818
Anmärkningsvärt nog så kan vi
helt separera dessa två avvikelser.
13:52
If we put a good copykopiera of the dopaminedopamin receptorreceptor back
260
817025
2663
Om vi sätter tillbaka en
fungerande kopia av dopamin-receptorn
13:55
in this ellipticalelliptisk structurestrukturera calledkallad the centralcentral complexkomplex,
261
819688
2961
i den elliptiska struktur som kallas det
centrala komplexet,
13:58
the fliesflugor are no longerlängre hyperactivehyperaktiv, but they still can't learnlära sig.
262
822649
4077
är flugorna inte längre hyperaktiva, men de kan
fortfarande inte lära sig något.
14:02
On the other handhand, if we put the receptorreceptor back in a differentannorlunda structurestrukturera
263
826726
2726
Å andra sidan, om vi sätter tillbaka receptorn
i en annan struktur
14:05
calledkallad the mushroomsvamp bodykropp,
264
829452
1518
som kallas svampkroppen,
14:06
the learninginlärning deficitunderskott is rescuedräddade, the fliesflugor learnlära sig well,
265
830970
3085
räddar vi lärandeförmågan, flugorna lär sig väl,
14:09
but they're still hyperactivehyperaktiv.
266
834055
1830
men de är fortfarande hyperaktiva.
14:11
What that tellsberättar us is that dopaminedopamin
267
835885
2250
Vad det säger oss är att dopamin
14:14
is not bathingbadvatten the brainhjärna of these fliesflugor like soupsoppa.
268
838135
3392
inte dränker in hjärnan hos dessa flugor som soppa.
14:17
RatherSnarare, it's actingverkande to controlkontrollera two differentannorlunda functionsfunktioner
269
841527
3162
Snarare påverkar det två olika funktioner
14:20
on two differentannorlunda circuitskretsar,
270
844689
1634
i olika nervkretsar
14:22
so the reasonanledning there are two things wrongfel with our dopaminedopamin receptorreceptor fliesflugor
271
846323
3904
så anledningen till att två saker
är fel med våra dopamin-receptor-flugor
14:26
is that the samesamma receptorreceptor is controllingkontrollerande two differentannorlunda functionsfunktioner
272
850227
4175
är att samma receptor kontrollerar två olika funktioner
14:30
in two differentannorlunda regionsregioner of the brainhjärna.
273
854402
2863
i två olika regioner av hjärnan.
14:33
WhetherHuruvida the samesamma thing is truesann in ADHDADHD in humansmänniskor
274
857265
3062
Om samma sak är sant för ADHD hos människor
14:36
we don't know, but these kindsslag of resultsresultat
275
860327
2376
vet vi inte, men dessa typer av resultat
14:38
should at leastminst causeorsak us to consideröverväga that possibilitymöjlighet.
276
862703
3477
bör åtminstone leda till att vi överväger
den möjligheten.
14:42
So these resultsresultat make me and my colleagueskollegor more convincedövertygad than ever
277
866180
3973
Så de här resultaten gör mig och mina kolleger
mer övertygade än någonsin
14:46
that the brainhjärna is not a bagväska of chemicalkemisk soupsoppa,
278
870153
3412
att hjärnan inte är en påse med soppa,
14:49
and it's a mistakemisstag to try to treatbehandla complexkomplex psychiatricpsykiatriska disordersstörningar
279
873565
3527
och det är ett misstag att försöka behandla
komplexa psykiska störningar
14:52
just by changingskiftande the flavorsmak of the soupsoppa.
280
877092
2711
bara genom att ändra smak på soppan.
14:55
What we need to do is to use our ingenuitypåhittighet and our scientificvetenskaplig knowledgekunskap
281
879803
4217
Vad vi behöver göra är att använda vår
uppfinningsrikedom och vår vetenskapliga kunskap
14:59
to try to designdesign a newny generationgeneration of treatmentsbehandlingar
282
884020
2708
för att försöka utforma en ny generation av behandlingar
15:02
that are targetedmålinriktad to specificspecifik neuronsneuroner and specificspecifik regionsregioner of the brainhjärna
283
886728
4288
som är inriktade på specifika nervceller och
specifika regioner i hjärnan
15:06
that are affectedpåverkade in particularsärskild psychiatricpsykiatriska disordersstörningar.
284
891016
3338
som är drabbade i synnerhet vid psykiska störningar.
15:10
If we can do that, we mayMaj be ablestånd to curebota these disordersstörningar
285
894354
3200
Om vi kan göra det, kan vi få möjlighet
att bota dessa sjukdomar
15:13
withoututan the unpleasantobehaglig sidesida effectseffekter,
286
897554
2047
utan obehagliga biverkningar,
15:15
puttingsätta the oilolja back in our mentalmental enginesmotorer,
287
899601
2746
och bara byta oljan i våra mentala motorer
15:18
just where it's neededbehövs. Thank you very much.
288
902347
3184
på de ställen där det behövs. Tack så mycket.
Translated by Annika Bidner
Reviewed by Anders Björk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Anderson - Neurobiologist
Through his lab at the California Institute of Technology, David Anderson seeks to find the neural underpinnings of emotions like fear, anxiety and anger.

Why you should listen

How is emotional behavior encoded in the brain? And what parts of the brain are affected by depression, ADHD and anxiety? This is what neurobiologist David Anderson researches in his lab at the California Institute for Technology by studying the brains of lab mice and fruit flies. By looking at how neural circuits give rise to emotions, Anderson hopes to advance a more nuanced view of psychiatric disorders -- that they aren’t the result of a simple “chemical imbalance,” but of a chemical imbalance at a specific site that has a specific emotional consequences. By researching these cause-and-effect relationships, Anderson hopes to pave the way for the development of new treatments for psychiatric disorders that are far more targeted and have far fewer side effects.

Trained by two Nobel laureates, Gunter Blobel and Richard Axel, Anderson is also an investigator at the Howard Hughes Medical Institute.

More profile about the speaker
David Anderson | Speaker | TED.com