ABOUT THE SPEAKER
Sophie Scott - Neuroscientist, stand-up comic
While exploring the neuroscience of speech and vocal behavior, Sophie Scott stumbled upon a surprising second vocation: making audiences laugh as a stand-up comic.

Why you should listen

As deputy director of the University College London’s Institute of Cognitive Neuroscience, Sophie Scott seeks out the neurological basis of communication, whether it’s speech or vocalized emotion.

As a pioneering researcher in the science of laughter, she’s made some unexpected discoveries -- including that rats are ticklish, and that the one tactic that’s almost guaranteed to get someone to laugh is to show them someone else laughing. But as an occasional stand-up comedian with UCL’s Bright Club, she shows that she’s no slouch at getting laughs herself.

More profile about the speaker
Sophie Scott | Speaker | TED.com
TED2015

Sophie Scott: Why we laugh

Sophie Scott: Varför vi skrattar

Filmed:
3,932,346 views

Visste du att det är 30 gånger större chans att vi skrattar när vi är tillsammans med någon än när vi är ensamma? Den kognitiva hjärnforskaren Sophie Scott delar med sig av detta och flera andra överraskande fakta om skratt i den här snabba, actionfyllda och ja, galet roliga, genomgången av vetenskapen på området.
- Neuroscientist, stand-up comic
While exploring the neuroscience of speech and vocal behavior, Sophie Scott stumbled upon a surprising second vocation: making audiences laugh as a stand-up comic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HiHej. I'm going to talk
to you todayi dag about laughterskratt,
0
714
3204
Hej, jag tänker prata om er skratt,
och jag vill börja med
att tänka på första gången
00:15
and I just want to startStart
by thinkingtänkande about the first time
1
3918
2789
00:18
I can ever rememberkom ihåg noticingmärker laughterskratt.
2
6707
2029
som jag minns att jag noterade skratt.
00:20
This is when I was a little girlflicka.
I would'veskulle har been about sixsex.
3
8736
2822
Jag var en liten flicka på ungefär sex år.
Och jag såg mina föräldrar
göra något ovanligt
00:23
And I camekom acrosstvärs över my parentsföräldrar
doing something unusualovanlig,
4
11558
3555
00:27
where they were laughingskrattande.
5
15113
1506
då de skrattade.
De skrattade väldigt, väldigt mycket.
00:28
They were laughingskrattande very, very hardhård.
6
16619
2067
00:30
They were lyingliggande on the floorgolv laughingskrattande.
7
18686
1904
De låg på golvet och skrattade.
00:32
They were screamingskrikande with laughterskratt.
8
20590
1950
De skrek av skratt.
00:34
I did not know what they were
laughingskrattande at, but I wanted in.
9
22540
4227
Jag visste inte vad de skrattade åt,
men jag ville vara med.
00:38
I wanted to be partdel of that,
10
26767
1704
Jag ville vara en del av det,
och jag satt liksom i utkanten
och sa "Ho ho!" (Skratt)
00:40
and I kindsnäll of satsat around at the edgekant
going, "HooHoo hooHoo!" (LaughterSkratt)
11
28471
3099
00:43
Now, incidentallytillfälligtvis,
what they were laughingskrattande at
12
31570
3439
Det föll sig så att vad de skrattade åt
var en sång som folk brukade sjunga,
00:47
was a songlåt whichsom people used to singsjunga,
13
35009
2600
som var baserad på skyltar
som fanns på tågtoaletter
00:49
whichsom was basedbaserad around
signstecken in toiletstoaletter on trainståg
14
37609
3646
som beskrev vad man fick
och inte fick göra
00:53
tellingtalande you what you could
and could not do
15
41255
2995
på tågtoaletter.
00:56
in toiletstoaletter on trainståg.
16
44250
1440
00:57
And the thing you have to rememberkom ihåg
about the EnglishEngelska is, of coursekurs,
17
45690
3203
Vad ni måste komma ihåg
om engelsmän är förstås
att vi har ett oerhört förfinat
sinne för humor.
01:00
we do have an immenselyoerhört
sophisticatedsofistikerad sensekänsla of humorhumör.
18
48893
2723
(Skratt)
01:03
(LaughterSkratt)
19
51616
1159
01:04
At the time, thoughdock, I didn't
understandförstå anything of that.
20
52775
2733
Men vid den tiden
förstod jag inget av det.
Allt jag brydde mig om var skrattet,
01:07
I just caredomhändertagna about the laughterskratt,
21
55508
1559
01:09
and actuallyfaktiskt, as a neuroscientisthjärnforskare,
I've come to carevård about it again.
22
57067
3352
och som hjärnforskare
har jag börjat bry mig om det igen.
01:12
And it is a really weirdkonstig thing to do.
23
60419
2757
Och det är verkligen
en konstig sak att göra.
01:15
What I'm going to do now
is just playspela some examplesexempel
24
63176
2417
Jag kommer att spela upp några exempel
på riktiga människor som skrattar,
01:17
of realverklig humanmänsklig beingsvarelser laughingskrattande,
25
65593
1551
och jag vill att ni ska tänka på
hur konstiga ljud människor kan göra,
01:19
and I want you think about the soundljud
people make and how oddudda that can be,
26
67144
3483
01:22
and in factfaktum how primitiveprimitiv
laughterskratt is as a soundljud.
27
70627
2577
och vilket primitivt ljud
skratt egentligen är.
01:25
It's much more like an animaldjur- call
than it is like speechTal.
28
73204
2809
Det är mer likt ett djurläte än tal.
Här kommer lite skratt för er.
Det första är ganska glatt.
01:28
So here we'vevi har got some laughterskratt for you.
The first one is prettySöt joyfulJoyful.
29
76013
3474
(Inspelat ljud: Skratt)
01:31
(AudioLjud: LaughingSkratta)
30
79487
13655
01:47
Now this nextNästa guy, I need him to breatheandas.
31
95406
2675
Nästa kille, han måste verkligen andas.
01:50
There's a pointpunkt in there
where I'm just, like,
32
98081
2152
Efter en stund tänker jag,
01:52
you've got to get some airluft in there, mateMate,
33
100233
2022
"Du måste få in lite luft där, kompis"
för han låter bara som att han andas ut.
01:54
because he just soundsljud
like he's breathingandas out.
34
102255
2205
01:56
(AudioLjud: LaughingSkratta)
35
104460
8727
(Inspelat ljud: Skratt)
Vi har inte redigerat det; det är han.
02:05
This hasn'thar inte been editedredigerade; this is him.
36
113187
2995
02:08
(AudioLjud: LaughingSkratta)
(LaughterSkratt)
37
116182
6362
(Inspelat ljud: Skratt) (Skratt)
02:14
And finallytill sist we have --
this is a humanmänsklig femalekvinna laughingskrattande.
38
122544
3739
Och slutligen har vi... det här är
en mänsklig kvinna som skrattar.
Och skratt kan ta oss till några
väldigt udda platser i ljudlandskapet.
02:18
And laughterskratt can take us to some prettySöt
oddudda placesplatser in termsvillkor of makingtillverkning noisesljud.
39
126283
4063
(Inspelat ljud: Skratt)
02:22
(AudioLjud: LaughingSkratta)
40
130346
8789
Hon säger faktiskt, "Gode gud,
vad är det där?" på franska.
02:41
She actuallyfaktiskt sayssäger, "Oh my God,
what is that?" in FrenchFranska.
41
149953
2660
Vi känner alla en liknande känsla.
Jag har ingen aning.
02:44
We're all kindsnäll of with her.
I have no ideaaning.
42
152613
3566
02:48
Now, to understandförstå laughterskratt,
you have to look at a partdel of the bodykropp
43
156179
3427
För att förstå skratt
måste man titta på en kroppsdel
som psykologer och hjärnforskare
ofta inte lägger ner mycket tid på,
02:51
that psychologistspsykologer and neuroscientistsneuroforskare
don't normallyi vanliga fall spendspendera much time looking at,
44
159606
3824
nämligen bröstkorgen,
02:55
whichsom is the ribcagebröstkorg,
45
163430
1065
och den verkar inte speciellt intressant,
02:56
and it doesn't seemverka terriblyfruktansvärt excitingspännande,
46
164495
1816
men ni använder
era bröstkorgar hela tiden.
02:58
but actuallyfaktiskt you're all usinganvänder sig av
your ribcagebröstkorg all the time.
47
166311
2679
Det ni alla gör just nu
med er bröstkorg,
03:00
What you're all doing
at the momentögonblick with your ribcagebröstkorg,
48
168990
2583
och sluta inte göra det, är att andas.
03:03
and don't stop doing it, is breathingandas.
49
171573
1840
Man använder interkostalmusklerna,
musklerna mellan revbenen
03:05
So you use the intercostalinterkostal musclesmuskler,
the musclesmuskler betweenmellan your ribsrevben,
50
173413
3150
för att få luft in och ut ur lungorna
03:08
to bringföra airluft in and out of your lungslungorna
51
176563
1777
bara genom att spänna ut
och dra ihop bröstkorgen,
03:10
just by expandingexpanderande
and contractingupphandlande your ribcagebröstkorg,
52
178340
2190
och om jag satte ett band
runt ditt bröst, ett andningsbälte,
03:12
and if I was to put a straprem
around the outsideutanför of your chestbröst
53
180530
2878
och tittade på rörelsen,
03:15
calledkallad a breathandetag beltbälte, and just look
at that movementrörelse,
54
183408
2570
skulle vi se en mjuk vågformad rörelse,
03:17
you see a rathersnarare gentlemild sinusoidalsinusformad
movementrörelse, so that's breathingandas.
55
185978
3154
som är andningen.
Ni gör det allihop. Sluta inte.
03:21
You're all doing it. Don't stop.
56
189132
1578
Så fort man börjar prata
03:22
As soonsnart as you startStart talkingtalande,
57
190710
1394
börjar man använda andningen
på ett helt annat sätt.
03:24
you startStart usinganvänder sig av your breathingandas
completelyfullständigt differentlyannorlunda.
58
192104
2627
Det jag gör nu ser ut på det här sättet.
03:26
So what I'm doing now is you see
something much more like this.
59
194731
2947
Vid tal använder man
mycket små bröstkorgsrörelser
03:29
In talkingtalande, you use very fine
movementsrörelser of the ribcagebröstkorg
60
197678
2593
för att klämma ut luften -
03:32
to squeezepressa the airluft out --
61
200271
1380
vi är de enda djuren som kan göra det.
03:33
and in factfaktum, we're the only animalsdjur
that can do this.
62
201651
2489
Det är så vi kan prata överhuvudtaget.
03:36
It's why we can talk at all.
63
204140
1541
Men både tal och andning
har en dödsfiende,
03:37
Now, bothbåde talkingtalande and breathingandas
has a mortaldödlig enemyfiende,
64
205681
3162
03:40
and that enemyfiende is laughterskratt,
65
208843
2366
och den fienden är skrattet,
för vad som händer när man skrattar
03:43
because what happenshänder when you laughskratt
66
211209
2449
är att samma muskler
börjar dra ihop sig regelbundet,
03:45
is those samesamma musclesmuskler
startStart to contractavtal very regularlyregelbundet,
67
213658
3301
03:48
and you get this very markedmarkant
sortsortera of zig-zaggingzig-zagging,
68
216959
2418
och man får en slags
markerat sicksackmönster
03:51
and that's just squeezingklämma
the airluft out of you.
69
219377
2183
som trycker ut all luft ur en.
Och det är egentligen
det sätt vi skapar ljud på.
03:53
It literallybokstavligen is that basicgrundläggande a way
of makingtillverkning a soundljud.
70
221560
2467
Man skulle kunna stampa på någon,
det skulle ha samma effekt.
03:56
You could be stampingstämpling on somebodynågon,
it's havinghar the samesamma effecteffekt.
71
224027
2996
Man pressar ut all luft,
03:59
You're just squeezingklämma airluft out,
72
227023
1484
och varje sammandragning - Ha! -
skapar ett ljud.
04:00
and eachvarje of those contractionssammandragningar --
HaHa! -- givesger you a soundljud.
73
228507
2833
Och när sammandragningarna överlappar
får man en slags kramper,
04:03
And as the contractionssammandragningar runspringa togethertillsammans,
you can get these spasmsspasmer,
74
231340
2963
och det är då man börjar få
såna här -- (Väsande) -- saker som händer.
04:06
and that's when you startStart getting
these -- (WheezingVäsande andning) -- things happeninghappening.
75
234303
3780
Jag är grym på det här.
04:10
I'm brilliantlysande at this. (LaughterSkratt)
76
238083
3494
(Skratt)
04:13
Now, in termsvillkor of the sciencevetenskap of laughterskratt,
there isn't very much,
77
241577
4225
Om vi ska prata om skrattforskning
så finns det inte mycket,
04:17
but it does turnsväng out that prettySöt much
everything we think we know
78
245802
3048
men det verkar som
att allt vi tror att vi vet
04:20
about laughterskratt is wrongfel.
79
248850
2192
om skratt är fel.
04:23
So it's not at all unusualovanlig, for exampleexempel,
to hearhöra people to say
80
251042
2956
Folk säger till exempel ofta att människor
är de enda djur som skrattar.
04:25
humansmänniskor are the only animalsdjur that laughskratt.
81
253998
2003
Nietzsche trodde att människor
var de enda djuren som skrattar.
04:28
NietzscheNietzsche thought that humansmänniskor
are the only animalsdjur that laughskratt.
82
256001
2933
Men många däggdjur skrattar.
04:30
In factfaktum, you find laughterskratt
throughoutgenom hela the mammalsdäggdjur.
83
258934
2453
Det är väl beskrivet
och observerat hos primater,
04:33
It's been well-describedväl beskrivna
and well-observedväl observerade in primatesprimater,
84
261387
2586
men man kan också se det hos råttor,
04:35
but you alsoockså see it in ratsråttor,
85
263973
1404
och var man än hittar det -
04:37
and wherevervart som helst you find it --
86
265377
1306
hos människor, primater, råttor -
04:38
humansmänniskor, primatesprimater, ratsråttor --
87
266683
2106
så är det kopplat till saker
som att bli kittlad.
04:40
you find it associatedassocierad
with things like ticklingkittlande.
88
268789
3019
04:43
That's the samesamma for humansmänniskor.
89
271808
3088
Samma sak gäller för människor.
04:46
You find it associatedassocierad with playspela,
and all mammalsdäggdjur playspela.
90
274896
4667
Man hittar det i samband med lek,
och alla däggdjur leker.
Och var man än hittar det
så är det kopplat till interaktioner.
04:51
And wherevervart som helst you find it,
it's associatedassocierad with interactionsinteraktioner.
91
279563
3994
04:55
So RobertRobert ProvineProvine, who has doneGjort
a lot of work on this,
92
283557
2590
Så Robert Provine, som har jobbat mycket
med det här, har påpekat
04:58
has pointedspetsig out that you are 30 timesgånger
more likelytroligt to laughskratt
93
286147
4840
att det är 30 gånger större chans
att man skrattar
om man är tillsammans med någon
än om man är ensam,
05:02
if you are with somebodynågon elseannan
than if you're on your ownegen,
94
290987
3366
05:06
and where you find mostmest laughterskratt
95
294353
1904
och stället där man hittar mest skratt
05:08
is in socialsocial interactionsinteraktioner
like conversationkonversation.
96
296257
2727
är sociala interaktioner, som samtal.
Så om man frågar människor,
"När skrattar du?"
05:10
So if you askfråga humanmänsklig beingsvarelser,
"When do you laughskratt?"
97
298984
2242
05:13
they'llde ska talk about comedykomedi and they'llde ska talk
about humorhumör and they'llde ska talk about jokesskämt.
98
301226
3951
kommer de att prata om komedi,
om humor och skämt.
Om man ser på när de skrattar,
så skrattar de ihop med sina vänner.
05:17
If you look at when they laughskratt,
they're laughingskrattande with theirderas friendsvänner.
99
305177
3199
05:20
And when we laughskratt with people, we're
hardlyknappast ever actuallyfaktiskt laughingskrattande at jokesskämt.
100
308376
3587
Och när vi skrattar med människor
så skrattar vi nästan aldrig åt skämt.
Vi skrattar för att visa människor
att vi förstår dem,
05:23
You are laughingskrattande to showshow people
that you understandförstå them,
101
311963
2663
att vi håller med dem,
att ni ingår i samma grupp.
05:26
that you agreehålla med with them, that you're
partdel of the samesamma groupgrupp as them.
102
314626
3248
Vi skrattar för att visa
att vi tycker om dem,
05:29
You're laughingskrattande to showshow
that you like them.
103
317874
1999
kanske till och med älskar dem.
05:31
You mightmakt even love them.
104
319873
1205
Vi gör det medan vi pratar med dem,
05:33
You're doing all that at the samesamma time
as talkingtalande to them,
105
321078
2710
och skrattet gör en hel del
av det känslomässiga arbetet åt oss.
05:35
and the laughterskratt is doing a lot
of that emotionalemotionell work for you.
106
323788
3020
Något som Robert Provine har visat,
som ni kan se här,
05:38
Something that RobertRobert ProvineProvine
has pointedspetsig out, as you can see here,
107
326808
3178
och anledningen till att vi skrattade
05:41
and the reasonanledning why we were laughingskrattande
108
329986
1679
när vi hörde de roliga skratten i början,
05:43
when we heardhört those
funnyrolig laughsskratt at the startStart,
109
331665
2141
och varför jag skrattade
med mina föräldrar,
05:45
and why I was laughingskrattande
when I foundhittades my parentsföräldrar laughingskrattande,
110
333806
2705
är att det smittar av sig
oerhört mycket på vårt beteende.
05:48
is that it's an enormouslyenormt
behaviorallybehaviorally contagioussmittsam effecteffekt.
111
336511
2835
Man kan smittas av någon annans skratt,
05:51
You can catchfånga laughterskratt from somebodynågon elseannan,
112
339346
2094
och chansen är mycket större
om det kommer från någon du känner.
05:53
and you are more likelytroligt to catchfånga laughterskratt
off somebodynågon elseannan if you know them.
113
341440
3659
Så det styrs av den sociala situationen.
05:57
So it's still modulatedmodulerad
by this socialsocial contextsammanhang.
114
345099
2259
Vi får lägga humor åt sidan
05:59
You have to put humorhumör to one sidesida
115
347358
1588
och tänka på skrattets sociala betydelse,
06:00
and think about the socialsocial
meaningmenande of laughterskratt
116
348946
2221
för det är därifrån det kommer.
06:03
because that's where its originsursprung lielögn.
117
351167
2088
06:05
Now, something I've got very interestedintresserad in
is differentannorlunda kindsslag of laughterskratt,
118
353255
4180
Jag har blivit mycket intresserad
av olika sorters skratt,
06:09
and we have some neurobiologicalneurobiologiska evidencebevis
about how humanmänsklig beingsvarelser vocalizeartikulera
119
357435
4713
och vi har vissa neurobiologiska bevis
om hur människor skapar ljud
06:14
that suggestsföreslår there mightmakt be
two kindsslag of laughsskratt that we have.
120
362148
4133
som antyder att vi har
två olika sorters skratt.
Det verkar möjligt att neurobiologin
för det hjälplösa, ofrivilliga skrattet,
06:18
So it seemsverkar possiblemöjlig that the neurobiologyneurobiologi
for helplesshjälplösa, involuntaryoavsiktlig laughterskratt,
121
366281
4946
som när mina föräldrar låg på golvet
och skrek på grund av en dum sång,
06:23
like my parentsföräldrar lyingliggande on the floorgolv
screamingskrikande about a sillydumbom songlåt,
122
371227
3204
06:26
mightmakt have a differentannorlunda basisgrund to it
than some of that more politeartig
123
374431
3034
kanske har andra grundorsaker
än det mer artiga,
sociala skratt som man stöter på,
vilket inte är fruktansvärt skratt,
06:29
socialsocial laughterskratt that you encounterråka ut för,
whichsom isn't horriblefruktansvärd laughterskratt,
124
377465
3166
men det är ett beteende som någon utför
som en del av kommunikationen med dig,
06:32
but it's behaviorbeteende somebodynågon is doing
as partdel of theirderas communicativekommunikativa actspela teater to you,
125
380631
4318
06:36
partdel of theirderas interactioninteraktion with you;
they are choosingatt välja to do this.
126
384949
3101
en del av interaktionen med dig,
de väljer att göra det.
06:40
In our evolutionevolution, we have developedtagit fram
two differentannorlunda wayssätt of vocalizingvocalizing.
127
388050
3389
Under vår evolution har vi utvecklat
två sätt att skapa ljud.
Ofrivilliga ljud
kommer från ett äldre system
06:43
InvoluntaryOfrivillig vocalizationsläten
are partdel of an olderäldre systemsystemet
128
391439
2917
06:46
than the more voluntaryfrivillig vocalizationsläten
like the speechTal I'm doing now.
129
394356
3203
än frivilliga ljud gör,
som när jag pratar just nu.
Så vi kan tänka oss att skratt
faktiskt har två olika ursprung.
06:49
So we mightmakt imaginetänka that laughterskratt
mightmakt actuallyfaktiskt have two differentannorlunda rootsrötter.
130
397559
3481
06:53
So I've been looking at this
in more detaildetalj.
131
401040
2048
Jag har tittat närmare på det här.
06:55
To do this, we'vevi har had to make
recordingsinspelningar of people laughingskrattande,
132
403088
3223
För att göra det var vi tvungna
att spela in folk som skrattade,
och vi fick göra vad som krävdes
för att få folk att skratta
06:58
and we'vevi har had to do whatevervad som helst it takes
to make people laughskratt,
133
406311
2777
och vi fick samma människor
att skratta mer viljestyrt och socialt.
07:01
and we got those samesamma people
to produceproducera more posedposerade, socialsocial laughterskratt.
134
409088
3209
07:04
So imaginetänka your friendvän told a jokeskämt,
135
412297
1668
Som när din vän berättar ett skämt
07:05
and you're laughingskrattande because
you like your friendvän,
136
413965
2288
och du skrattar för du gillar din vän
och inte för att skämtet var så kul.
07:08
but not really because
the joke'sjoke's all that.
137
416253
2008
Jag ska spela upp några såna.
07:10
So I'm going to playspela you
a couplepar of those.
138
418261
2093
Ni ska få säga om ni tycker
att det här skrattet är äkta,
07:12
I want you to tell me if you think
this laughterskratt is realverklig laughterskratt,
139
420354
3153
eller om det är socialt.
07:15
or if you think it's posedposerade.
140
423507
1299
Är det här ofrivilligt skratt
eller viljestyrt skratt?
07:16
So is this involuntaryoavsiktlig laughterskratt
or more voluntaryfrivillig laughterskratt?
141
424806
2936
07:19
(AudioLjud: LaughingSkratta)
142
427742
4880
(Ljud: Skratt)
07:24
What does that soundljud like to you?
143
432622
1615
Hur låter det där ljudet?
Publiken: Socialt.
Sophie Scott: Socialt.
07:26
AudienceMålgrupp: PosedPoserade.
SophieSophie ScottScott: PosedPoserade? PosedPoserade.
144
434237
2073
Det här då?
07:28
How about this one?
145
436310
1509
(Ljud: Skratt)
07:29
(AudioLjud: LaughingSkratta)
146
437819
4551
(Skratt)
07:34
(LaughterSkratt)
147
442370
1432
07:35
I'm the bestbäst.
148
443802
1416
Jag är bäst.
07:37
(LaughterSkratt) (ApplauseApplåder)
149
445218
2639
(Skratt) (Applåder)
07:39
Not really.
150
447857
1736
Nej förresten.
07:41
No, that was helplesshjälplösa laughterskratt,
151
449593
2250
Nej, det där var hjälplöst skratt,
07:43
and in factfaktum, to recordspela in that,
all they had to do was recordspela in me
152
451843
3275
och för att spela in det
behövde de bara spela in mig
07:47
watchingtittar på one of my friendsvänner listeninglyssnande to
something I knewvisste she wanted to laughskratt at,
153
455118
3777
när jag såg en av mina vänner
lyssna på något hon ville skratta åt,
och jag bara började göra det.
07:50
and I just startedsatte igång doing this.
154
458895
1470
07:52
What you find is that people
are good at tellingtalande the differenceskillnad
155
460365
3217
Folk är bra på att höra skillnad
mellan äkta och socialt skratt.
07:55
betweenmellan realverklig and posedposerade laughterskratt.
156
463582
1545
De verkar vara olika saker för oss.
07:57
They seemverka to be differentannorlunda things to us.
157
465127
1914
Intressant nog ser man
något liknande hos chimpanser.
07:59
InterestinglyIntressant, you see something
quiteganska similarliknande with chimpanzeesschimpanser.
158
467041
3032
Chimpanser skrattar annorlunda
om de blir kittlade
08:02
ChimpanzeesSchimpanser laughskratt differentlyannorlunda
if they're beingvarelse tickledkittlade
159
470073
2548
än när de leker med varandra,
08:04
than if they're playingspelar with eachvarje other,
160
472621
1969
och vi kanske ser något liknande här,
att ofrivilligt skratt
08:06
and we mightmakt be seeingseende
something like that here,
161
474590
2262
från att bli kittlad
är annorlunda än socialt skratt.
08:08
involuntaryoavsiktlig laughterskratt, ticklingkittlande laughterskratt,
beingvarelse differentannorlunda from socialsocial laughterskratt.
162
476852
3694
De är ljudmässigt väldigt olika.
De äkta skratten är längre.
De har högre frekvens.
08:12
They're acousticallyakustiskt very differentannorlunda.
163
480546
1741
08:14
The realverklig laughsskratt are longerlängre.
They're higherhögre in pitchtonhöjd.
164
482287
2492
När man börjar skratta högt
börjar man pressa ut luft ur lungorna
08:16
When you startStart laughingskrattande hardhård,
165
484779
1419
08:18
you startStart squeezingklämma airluft out
from your lungslungorna
166
486198
2053
under mycket högre tryck
än man kan framställa med flit.
08:20
underunder much higherhögre pressurestryck
than you could ever produceproducera voluntarilyfrivilligt.
167
488251
3191
Jag skulle till exempel
inte kunna sjunga så där höga noter.
08:23
For exampleexempel, I could never
pitchtonhöjd my voiceröst that highhög to singsjunga.
168
491442
2922
Det börjar också komma en slags kramper
och skumma visslande ljud, vilket betyder
08:26
AlsoOckså, you startStart to get these sortsortera of
contractionssammandragningar and weirdkonstig whistlingvissla soundsljud,
169
494364
3668
08:30
all of whichsom mean that realverklig laughterskratt
is extremelyytterst easylätt,
170
498032
2766
att riktigt skratt är extremt lätt,
eller känns extremt lätt att känna igen.
08:32
or feelskänner extremelyytterst easylätt to spotfläck.
171
500798
2072
08:34
In contrastkontrast, posedposerade laughterskratt,
we mightmakt think it soundsljud a bitbit fakefalsk.
172
502870
5082
Socialt skratt däremot,
kan vi tycka låter lite konstlat.
Men det är det inte,
det är faktiskt en viktig social signal.
08:39
ActuallyFaktiskt, it's not, it's actuallyfaktiskt
an importantViktig socialsocial cue.
173
507952
2740
Vi använder det mycket,
vi väljer att skratta i många situationer,
08:42
We use it a lot, we're choosingatt välja
to laughskratt in a lot of situationssituationer,
174
510692
3077
08:45
and it seemsverkar to be its ownegen thing.
175
513769
1613
och det verkar vara en egen grej.
08:47
So, for exampleexempel, you find
nasalitynasalitet in posedposerade laughterskratt,
176
515382
2787
Man hittar till exempel
en slags nasalitet i socialt skratt,
08:50
that kindsnäll of "haha haha haha haha haha" soundljud
177
518169
2107
en slags "ha ha ha ha ha"-ljud
08:52
that you never get, you could not do,
if you were laughingskrattande involuntarilyofrivilligt.
178
520276
3447
som man aldrig hör, eller kan skapa,
om man skrattar ofrivilligt.
08:55
So they do seemverka to be genuinelygenuint
these two differentannorlunda sortssorterar of things.
179
523723
3232
Så de verkar i grunden
vara två olika saker.
Vi använde en scanner
för att se hur hjärnan reagerar
08:58
We tooktog it into the scannerscanner
to see how brainshjärnor respondsvara
180
526955
2550
när man hör skratt.
09:01
when you hearhöra laughterskratt.
181
529505
1212
Och när vi gjorde det,
var det ett väldigt tråkigt experiment.
09:02
And when you do this,
this is a really boringtråkig experimentexperimentera.
182
530717
2668
09:05
We just playedspelade people
realverklig and posedposerade laughsskratt.
183
533385
2045
Vi spelade upp äkta och sociala skratt.
Vi sa inte att det var
en studie om skratt.
09:07
We didn't tell them
it was a studystudie on laughterskratt.
184
535430
2204
Vi lade in andra ljud också
för att distrahera dem,
09:09
We put other soundsljud in there
to distractdistrahera them,
185
537634
2199
och allt de gjorde var
att ligga och lyssna på ljud.
09:11
and all they're doing
is lyingliggande listeninglyssnande to soundsljud.
186
539833
2387
09:14
We don't tell them to do anything.
187
542220
1643
Vi sa inte åt dem att göra någonting.
09:15
NonethelessÄndå, when you hearhöra realverklig laughterskratt
and when you hearhöra posedposerade laughterskratt,
188
543863
3474
Ändå beter sig hjärnan helt annorlunda
när man lyssnar på äkta skratt
09:19
the brainshjärnor are respondingsvara
completelyfullständigt differentlyannorlunda,
189
547337
2417
jämfört med när man lyssnar
på socialt skratt,
09:21
significantlysignifikant differentlyannorlunda.
190
549754
1432
väldigt annorlunda.
09:23
What you see in the regionsregioner in blueblå,
whichsom lieslögner in auditoryauditiv cortexbark,
191
551186
3548
Vad ni ser i de blå regionerna,
som ligger i hörselbarken,
09:26
are the brainhjärna areasområden that respondsvara
more to the realverklig laughsskratt,
192
554734
2689
är de hjärnområden som reagerar mer
på de äkta skratten,
09:29
and what seemsverkar to be the casefall,
193
557423
1441
och vad som verkar hända
09:30
when you hearhöra somebodynågon
laughingskrattande involuntarilyofrivilligt,
194
558864
2157
när man hör någon som skrattar ofrivilligt
09:33
you hearhöra soundsljud you would never
hearhöra in any other contextsammanhang.
195
561021
2727
är att man hör ljud som inte hörs
i något annat sammanhang.
09:35
It's very unambiguousentydiga,
196
563748
1086
Det är entydigt,
09:36
and it seemsverkar to be associatedassocierad
with greaterstörre auditoryauditiv processingbearbetning
197
564834
3070
och det verkar som att vi är bättre på
att uppfatta de här nya ljuden.
09:39
of these novelroman soundsljud.
198
567904
1370
09:41
In contrastkontrast, when you hearhöra somebodynågon
laughingskrattande in a posedposerade way,
199
569274
3809
Däremot, när vi hör någon skratta
på ett socialt sätt,
09:45
what you see are these regionsregioner in pinkrosa,
200
573083
2042
syns det i de rosa områdena,
09:47
whichsom are occupyingockuperar brainhjärna areasområden
associatedassocierad with mentalizingmentalizing,
201
575125
2879
som finns i områden
som har med mentalisering att göra,
09:50
thinkingtänkande about what
somebodynågon elseannan is thinkingtänkande.
202
578004
2155
vi tänker på vad någon annan tänker.
Och vad jag tror det betyder är
att även om man får hjärnan scannad,
09:52
And I think what that meansbetyder is,
203
580159
1540
09:53
even if you're havinghar your brainhjärna scannedskannade,
whichsom is completelyfullständigt boringtråkig
204
581699
3197
vilket är fruktansvärt tråkigt
och ointressant,
09:56
and not very interestingintressant,
205
584896
1200
och man hör någon som säger
"A ha ha ha ha ha,"
09:58
when you hearhöra somebodynågon going,
"A haha haha haha haha haha,"
206
586096
2333
10:00
you're tryingpåfrestande to work out
why they're laughingskrattande.
207
588429
2196
så försöker man förstå
varför de skrattar.
10:02
LaughterSkratt is always meaningfulmeningsfull.
208
590625
1445
Skratt är alltid meningsfullt.
10:04
You are always tryingpåfrestande
to understandförstå it in contextsammanhang,
209
592070
2340
Man försöker alltid förstå det
i ett sammanhang,
10:06
even if, as farlångt as you are concernedbekymrad,
at that pointpunkt in time,
210
594410
2866
även om det för tillfället
inte nödvändigtvis
har något med en själv att göra.
10:09
it has not necessarilynödvändigtvis
anything to do with you,
211
597276
2187
Man vill fortfarande veta
varför de där människorna skrattar.
10:11
you still want to know
why those people are laughingskrattande.
212
599463
2672
Vi har sett på hur folk lyssnar
på äkta och socialt skratt
10:14
Now, we'vevi har had the opportunitymöjlighet to look
at how people hearhöra realverklig and posedposerade laughterskratt
213
602135
3866
i olika åldrar.
10:18
acrosstvärs över the ageålder rangeräckvidd.
214
606001
1063
Det var ett online-experiment
vi gjorde ihop med Royal Society,
10:19
So this is an onlineuppkopplad experimentexperimentera
we ransprang with the RoyalRoyal SocietySamhället,
215
607064
2931
och vi ställde bara två frågor till folk.
10:21
and here we just askedfrågade people
two questionsfrågor.
216
609995
2104
Först om de hörde några skratt,
10:24
First of all, they heardhört some laughsskratt,
217
612099
1828
och de fick bedöma hur äkta
eller sociala skratten lät.
10:25
and they had to say, how realverklig
or posedposerade do these laughsskratt soundljud?
218
613927
3019
De äkta skratten syns i rött
och de sociala visas i blått.
10:28
The realverklig laughsskratt are shownvisad in redröd
and the posedposerade laughsskratt are shownvisad in blueblå.
219
616946
3457
Vad man ser är att det sker
en snabb ökning.
10:32
What you see is there is a rapidsnabb onsetuppkomsten.
220
620403
1897
När man blir äldre blir man bättre
och bättre på att höra äkta skratt.
10:34
As you get olderäldre, you get better
and better at spottingspotting realverklig laughterskratt.
221
622300
3352
Så för sexåringar är det slumpmässigt,
de kan inte riktigt höra skillnaden.
10:37
So six-year-oldssex-åringar are at chancechans,
they can't really hearhöra the differenceskillnad.
222
625652
3325
När man blir äldre klarar man det bättre,
10:40
By the time you are olderäldre, you get better,
223
628977
2152
10:43
but interestinglyintressant, you do not hitträffa
peaktopp performanceprestanda in this datasetdatamängd
224
631129
3622
men intressant nog
når deltagarna inte sin högsta nivå
10:46
untilfram tills you are in your
latesent 30s and earlytidigt 40s.
225
634751
3531
innan de är cirka 40 år.
10:50
You don't understandförstå laughterskratt fullyfullt
by the time you hitträffa pubertypuberteten.
226
638282
3041
Man förstår inte skratt helt
när man går igenom puberteten.
10:53
You don't understandförstå laughterskratt fullyfullt
by the time your brainhjärna has maturedmognat
227
641323
3297
Man förstår inte skratt helt
när ens hjärna är färdigutvecklad
i slutet av tonåren.
10:56
at the endslutet of your teenstonåren.
228
644620
1394
Man fortsätter lära sig om skratt
under hela sitt tidiga vuxenliv.
10:58
You're learninginlärning about laughterskratt
throughoutgenom hela your entirehel earlytidigt adultvuxen life.
229
646014
3798
11:01
If we turnsväng the questionfråga around and now say
not, what does the laughterskratt soundljud like
230
649812
3802
Om vi vänder på frågan
och inte undersöker om skratt låter
11:05
in termsvillkor of beingvarelse realverklig
or posedposerade, but we say,
231
653614
2052
äkta eller socialt, utan frågar
hur mycket skrattet
får dig att vilja skratta,
11:07
how much does this laughterskratt
make you want to laughskratt,
232
655666
2484
hur smittsamt skrattet är för dig,
så ser vi ett annat mönster.
11:10
how contagioussmittsam is this laughterskratt to you,
we see a differentannorlunda profileprofil.
233
658150
3215
Här är det så att ju yngre man är,
11:13
And here, the youngeryngre you are,
234
661365
1503
11:14
the more you want to joinansluta sig in
when you hearhöra laughterskratt.
235
662868
2434
desto mer vill man skratta med
när man hör skratt.
Som när jag skrattade med mina föräldrar
utan att veta vad som pågick.
11:17
RememberKom ihåg me laughingskrattande with my parentsföräldrar
when I had no ideaaning what was going on.
236
665302
3493
Man kan verkligen se det.
11:20
You really can see this.
237
668795
1226
11:22
Now everybodyalla, youngung and oldgammal,
238
670021
1395
Alla, både unga och gamla
tycker att äkta skratt
är mer smittsamma än sociala,
11:23
findsfynd the realverklig laughsskratt more contagioussmittsam
than the posedposerade laughsskratt,
239
671416
2845
men när man blir äldre
blir alla skratt mindre smittsamma.
11:26
but as you get olderäldre, it all becomesblir
lessmindre contagioussmittsam to you.
240
674261
2910
11:29
Now, eitherantingen we're all just becomingpassande
really grumpygrinig as we get olderäldre,
241
677171
4204
Antingen blir vi alla
bara väldigt tjuriga när vi blir äldre,
11:33
or it mayMaj mean that as you
understandförstå laughterskratt better,
242
681375
2929
eller så kan det betyda
att vi förstår skratt bättre,
11:36
and you are getting better at doing that,
243
684304
2089
och när man blir bättre på det
så behöver man mer
11:38
you need more than just
hearinghörsel people laughskratt to want to laughskratt.
244
686393
2946
än att höra folk skratta
för att vilja göra det.
11:41
You need the socialsocial stuffgrejer there.
245
689339
2647
Man behöver det sociala sammanhanget.
Vi har ett väldigt intressant beteende
11:43
So we'vevi har got a very interestingintressant behaviorbeteende
246
691986
1974
som vi ofta har felaktiga antaganden om,
11:45
about whichsom a lot of our
laylägga assumptionsantaganden are incorrectFelaktiga,
247
693960
3153
11:49
but I'm comingkommande to see that actuallyfaktiskt
there's even more to laughterskratt
248
697113
3851
men jag har börjat förstå
att skratt innehåller mer
11:52
than it's an importantViktig socialsocial emotionkänsla
we should look at,
249
700964
2731
utöver att det är en viktig
social känsla vi borde studera,
11:55
because it turnsvarv out
people are phenomenallyfenomenalt nuancednyanserad
250
703695
2919
för det har visat sig
att folk är fenomenalt nyanserade
11:58
in termsvillkor of how we use laughterskratt.
251
706614
1587
i sättet de använder skratt på.
12:00
There's a really lovelyhärlig
setuppsättning of studiesstudier comingkommande out
252
708201
2284
Det har kommit några nya underbara studier
12:02
from RobertRobert Levenson'sLevensons lablabb in CaliforniaCalifornia,
253
710485
2094
från Robert Levensons labb i Kalifornien,
12:04
where he's doing
a longitudinallängsgående studystudie with couplespar.
254
712579
2476
där han gör en långtidsstudie med par.
12:07
He getsblir marriedgift couplespar,
menmän and womenkvinnor, into the lablabb,
255
715055
2783
Han tar gifta par,
män och kvinnor, till labbet,
12:09
and he givesger them
stressfulstressig conversationskonversationer to have
256
717838
2294
och han leder in dem
i stressande konversationer
12:12
while he wirestrådar them up to a polygraphlögndetektor
so he can see them becomingpassande stressedbetonade.
257
720132
3532
och han kopplar dem till en lögndetektor
så att han kan se om de blir stressade.
12:15
So you've got the two of them in there,
and he'llHelvete say to the husbandMake,
258
723664
3235
De sitter båda där inne,
och han säger till mannen,
"Berätta något din fru gör
som du irriterar dig på."
12:18
"Tell me something that your wifefru does
that irritatesIrriterar you."
259
726899
2782
Och vad man ser på en gång -
12:21
And what you see is immediatelyomedelbart --
260
729681
1616
12:23
just runspringa that one throughgenom your headhuvud
brieflyi korthet, you and your partnerpartner --
261
731297
3327
tänk bara på det en kort stund,
du och din partner -
man kan tänka sig att alla
blir lite mer stressade när det börjar.
12:26
you can imaginetänka everybodyalla getsblir a bitbit
more stressedbetonade as soonsnart as that startsbörjar.
262
734624
4148
Man kan också se det fysiskt,
folk blir mer stressade.
12:30
You can see physicallyfysiskt,
people becomebli more stressedbetonade.
263
738772
2624
Vad han kan se är att par
som kan hantera stresskänslorna
12:33
What he findsfynd is that the couplespar
who managehantera that feelingkänsla of stresspåfrestning
264
741396
5782
med skratt, positiva känslor som skratt,
12:39
with laughterskratt,
positivepositiv emotionskänslor like laughterskratt,
265
747178
3506
12:42
not only immediatelyomedelbart becomebli lessmindre stressedbetonade,
266
750684
3808
blir inte bara genast mindre stressade,
man kan se att de fysiskt mår bättre,
12:46
they can see them
physicallyfysiskt feelingkänsla better,
267
754492
2414
de är bättre på att tillsammans
hantera den obehagliga situationen,
12:48
they're dealingsom handlar om with this
unpleasantobehaglig situationsituation better togethertillsammans,
268
756906
3158
12:52
they are alsoockså the couplespar that reportrapportera
269
760064
1821
de är också par som säger
12:53
highhög levelsnivåer of satisfactiontillfredsställelse
in theirderas relationshiprelation
270
761885
2359
att de är mycket nöjda med sin relation
och de stannar tillsammans längre.
12:56
and they staystanna kvar togethertillsammans for longerlängre.
271
764244
1671
Så när man tittar på nära relationer
12:57
So in factfaktum, when you look
at closestänga relationshipsrelationer,
272
765915
2321
är skratt en kraftfull indikation
13:00
laughterskratt is a phenomenallyfenomenalt usefulanvändbar indexindex
273
768236
1898
13:02
of how people are regulatingreglera
theirderas emotionskänslor togethertillsammans.
274
770134
2473
på hur människor hanterar
sina känslor tillsammans.
13:04
We're not just emittingavger it at eachvarje other
to showshow that we like eachvarje other,
275
772607
3425
Vi avger det inte bara
för att visa att vi tycker om varandra,
13:08
we're makingtillverkning ourselvesoss själva
feel better togethertillsammans.
276
776032
2055
vi får också oss själva
att må bättre tillsammans.
13:10
Now, I don't think this is going
to be limitedbegränsad to romanticromantisk relationshipsrelationer.
277
778087
3451
Jag tror inte att det här
bara gäller kärleksrelationer.
13:13
I think this is probablyförmodligen
going to be a characteristickarakteristisk
278
781538
2473
Jag tror att det är en egenskap
i nära känslomässiga relationer
som de man har med sina vänner,
13:16
of closestänga emotionalemotionell relationshipsrelationer
suchsådan as you mightmakt have with friendsvänner,
279
784011
3318
vilket förklarar mitt nästa klipp,
13:19
whichsom explainsförklarar my nextNästa clipklämma,
280
787329
1829
som är en YouTube-video
av några unga män i det forna Östtyskland
13:21
whichsom is of a YouTubeYouTube videovideo- of some
youngung menmän in the formerföre detta EastÖster GermanyTyskland
281
789158
3645
13:24
on makingtillverkning a videovideo- to promotefrämja
theirderas heavytung metalmetall bandband,
282
792803
3506
som gör en video för att marknadsföra
sitt heavy metal-band,
och den är extremt macho,
och stämningen är mycket seriös,
13:28
and it's extremelyytterst machomacho,
and the moodhumör is very seriousallvarlig,
283
796309
2902
och jag vill att ni ska lägga märke till
vad som händer i skrattväg
13:31
and I want you to noticelägga märke till
what happenshänder in termsvillkor of laughterskratt
284
799211
3112
13:34
when things go wrongfel
285
802323
1950
när det börjar gå fel
13:36
and how quicklysnabbt that happenshänder,
and how that changesförändringar the moodhumör.
286
804273
3852
och hur snabbt det går,
och hur det ändrar stämningen.
Han fryser. Han blir snart blöt.
Han har badbyxorna på,
13:41
He's coldkall. He's about to get wetvåt.
He's got swimmingsimning trunksstammar on,
287
809869
3042
och en handduk.
13:44
got a towelhandduk.
288
812911
3738
Is.
13:48
IceIce.
289
816649
1672
Vad kan egentligen hända?
13:50
What mightmakt possiblyeventuellt happenhända?
290
818321
2438
13:54
VideoVideo startsbörjar.
291
822593
1579
Videon börjar.
13:57
SeriousAllvarliga moodhumör.
292
825663
1899
Det är allvarligt.
14:06
And his friendsvänner are alreadyredan laughingskrattande.
They are alreadyredan laughingskrattande, hardhård.
293
834744
4505
Och hans vänner skrattar redan.
De skrattar redan högt.
14:11
He's not laughingskrattande yetän.
294
839249
1904
Han skrattar inte än.
14:14
(LaughterSkratt)
295
842863
1649
(Skratt)
Nu börjar han.
14:16
He's startingstartande to go now.
296
844512
2211
14:25
And now they're all off.
297
853461
2057
Och nu skrattar alla.
14:27
(LaughterSkratt)
298
855518
5038
(Skratt)
De ligger på golvet.
14:44
They're on the floorgolv.
299
872653
1742
(Skratt)
14:46
(LaughterSkratt)
300
874395
3622
14:55
The thing I really like about that
is it's all very seriousallvarlig
301
883727
3312
Det jag verkligen gillar med den
är att den är så allvarlig
14:59
untilfram tills he jumpshopp ontotill the iceis, and
as soonsnart as he doesn't go throughgenom the iceis,
302
887039
3725
tills han hoppar på isen
och så fort han inte går genom isen
15:02
but alsoockså there isn't bloodblod
and boneben everywhereöverallt,
303
890764
2263
och det inte är blod och ben överallt,
15:05
his friendsvänner startStart laughingskrattande.
304
893027
1573
så börjar hans vänner skratta.
15:06
And imaginetänka if that had playedspelade him out
with him standingstående there going,
305
894600
3392
Tänk er om han istället
hade stått där och sagt,
"Allvarligt Heinrich,
jag tror det är brutet"
15:09
"No seriouslyallvarligt, HeinrichHeinrich,
I think this is brokenbruten,"
306
897992
2444
då skulle vi inte velat se det.
15:12
we wouldn'tskulle inte enjoynjut av watchingtittar på that.
That would be stressfulstressig.
307
900436
2750
Det hade varit jobbigt.
Eller om han skrattade
och sprang med ett brutet ben
15:15
Or if he was runninglöpning around
with a visiblysynbart brokenbruten legbenet laughingskrattande,
308
903186
2993
och vännerna sa, "Heinrich,
vi måste till sjukhuset nu,"
15:18
and his friendsvänner are going, "HeinrichHeinrich, I
think we need to go to the hospitalsjukhus now,"
309
906179
3831
skulle det inte heller varit roligt.
Skratt fungerar,
15:22
that alsoockså wouldn'tskulle inte be funnyrolig.
310
910010
1397
det flyttar honom från en smärtsam,
pinsam, svår situation,
15:23
The factfaktum that the laughterskratt worksArbetar,
311
911407
1662
till en rolig situation
som vi faktiskt njuter av,
15:25
it getsblir him from a painfulsmärtsam,
embarrassingpinsamt, difficultsvår situationsituation,
312
913069
2962
15:28
into a funnyrolig situationsituation, into what we're
actuallyfaktiskt enjoyingnjuter there,
313
916031
3085
det är ett intressant användningsområde,
15:31
and I think that's
a really interestingintressant use,
314
919116
2187
och det händer faktiskt hela tiden.
Jag kan till exempel minnas
att något liknande hände
15:33
and it's actuallyfaktiskt happeninghappening all the time.
315
921303
1978
15:35
For exampleexempel, I can rememberkom ihåg
something like this happeninghappening
316
923281
2691
vid min pappas begravning.
Vi hoppade inte omkring på is
i våra underkläder.
15:37
at my father'sfars funeralbegravning.
317
925972
1197
15:39
We weren'tinte jumpinghoppning around
on the iceis in our underpantsKalsonger.
318
927169
2615
Vi är inte från Kanada.
15:41
We're not CanadianKanadensiska.
319
929784
2641
(Skratt) (Applåder)
15:44
(LaughterSkratt) (ApplauseApplåder)
320
932425
2455
15:46
These eventsevenemang are always difficultsvår, I had
a relativerelativ who was beingvarelse a bitbit difficultsvår,
321
934924
3883
Såna händelser är alltid svåra,
jag har en jobbig släkting,
min mamma mådde inte bra,
15:50
my mumMUM was not in a good placeplats,
322
938807
1530
och jag kan minnas att jag,
strax före att det hela startade,
15:52
and I can rememberkom ihåg findingfynd myselfjag själv
just before the wholehela thing startedsatte igång
323
940337
3284
berättade en historia om något som hände
i en komediserie från 70-talet,
15:55
tellingtalande this storyberättelse about something
that happenedhände in a 1970s sitcomsituationskomedi,
324
943621
4247
och jag tänkte då att jag inte visste
varför jag gjorde det,
15:59
and I just thought at the time,
I don't know why I'm doing this,
325
947868
2438
16:02
and what I realizedinsåg I was doing
326
950306
2178
och vad jag insåg att jag jag gjorde
16:04
was I was comingkommande up with
something from somewherenågonstans
327
952484
2698
var att ta något ur luften
som jag kunde använda
16:07
I could use to make her laughskratt
togethertillsammans with me.
328
955182
4389
för att få henne att skratta
tillsammans med mig.
Det var en grundläggande reaktion
för att hitta ett sätt att göra det.
16:11
It was a very basicgrundläggande reactionreaktion
to find some reasonanledning we can do this.
329
959571
3313
16:14
We can laughskratt togethertillsammans.
We're going to get throughgenom this.
330
962884
2685
Vi kan skratta ihop.
Vi ska ta oss igenom det här.
16:17
We're going to be okay.
331
965569
1496
Vi ska klara oss.
16:19
And in factfaktum, all of us
are doing this all the time.
332
967065
2431
Och vi gör alla det här hela tiden.
16:21
You do it so oftenofta,
you don't even noticelägga märke till it.
333
969496
2190
Man gör det så ofta
att man inte ens märker det.
16:23
EverybodyAlla underestimatesunderskattar
how oftenofta they laughskratt,
334
971686
2415
Alla underskattar hur ofta de skrattar,
16:26
and you're doing something,
when you laughskratt with people,
335
974101
3018
och när man skrattar ihop med andra
16:29
that's actuallyfaktiskt lettinguthyrning you accesstillgång
a really ancientgammal evolutionaryevolutionära systemsystemet
336
977119
4830
får man kontakt med
ett gammalt evolutionärt system
16:33
that mammalsdäggdjur have evolvedutvecklats
to make and maintainupprätthålla socialsocial bondsbindningar,
337
981949
3807
som däggdjur har utvecklat
för att skapa och bibehålla sociala band,
16:37
and clearlyklart to regulatereglera emotionskänslor,
to make ourselvesoss själva feel better.
338
985756
3390
och för att reglera känslor,
för att få oss själva att må bättre.
Det är inget unikt för människor,
det är ett mycket gammalt beteende
16:41
It's not something specificspecifik to humansmänniskor --
it's a really ancientgammal behaviorbeteende
339
989146
3390
som verkligen hjälper oss hantera känslor
och får oss att må bättre.
16:44
whichsom really helpshjälper us regulatereglera how we feel
and makesgör us feel better.
340
992536
4064
16:48
In other wordsord, when it comeskommer to laughterskratt,
341
996600
2902
Med andra ord, när det kommer till skratt,
är vi bara däggdjur, baby. (Skratt)
16:51
you and me, babybebis, ain'tär inte nothing
but mammalsdäggdjur. (LaughterSkratt)
342
999502
2670
Tack.
16:54
Thank you.
343
1002172
2345
Tack så mycket. (Applåder)
16:56
Thank you. (ApplauseApplåder)
344
1004517
7246
Translated by Annika Bidner
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sophie Scott - Neuroscientist, stand-up comic
While exploring the neuroscience of speech and vocal behavior, Sophie Scott stumbled upon a surprising second vocation: making audiences laugh as a stand-up comic.

Why you should listen

As deputy director of the University College London’s Institute of Cognitive Neuroscience, Sophie Scott seeks out the neurological basis of communication, whether it’s speech or vocalized emotion.

As a pioneering researcher in the science of laughter, she’s made some unexpected discoveries -- including that rats are ticklish, and that the one tactic that’s almost guaranteed to get someone to laugh is to show them someone else laughing. But as an occasional stand-up comedian with UCL’s Bright Club, she shows that she’s no slouch at getting laughs herself.

More profile about the speaker
Sophie Scott | Speaker | TED.com