ABOUT THE SPEAKER
Sophie Scott - Neuroscientist, stand-up comic
While exploring the neuroscience of speech and vocal behavior, Sophie Scott stumbled upon a surprising second vocation: making audiences laugh as a stand-up comic.

Why you should listen

As deputy director of the University College London’s Institute of Cognitive Neuroscience, Sophie Scott seeks out the neurological basis of communication, whether it’s speech or vocalized emotion.

As a pioneering researcher in the science of laughter, she’s made some unexpected discoveries -- including that rats are ticklish, and that the one tactic that’s almost guaranteed to get someone to laugh is to show them someone else laughing. But as an occasional stand-up comedian with UCL’s Bright Club, she shows that she’s no slouch at getting laughs herself.

More profile about the speaker
Sophie Scott | Speaker | TED.com
TED2015

Sophie Scott: Why we laugh

Sophie Scott: Proč se smějeme

Filmed:
3,932,346 views

Věděli jste, že se třicetkrát častěji budete smát, pokud jste s někým než když jste sami? Kognitivní neurovědkyně Sophie Scottová sdílí tento a další překvapivá fakta o smíchu ve svém rychlé, akcí nabité a, ano, bujaré přednášce o tom, co věda říká na toto téma.
- Neuroscientist, stand-up comic
While exploring the neuroscience of speech and vocal behavior, Sophie Scott stumbled upon a surprising second vocation: making audiences laugh as a stand-up comic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HiAhoj. I'm going to talk
to you todaydnes about laughtersmích,
0
714
3204
Dobrý den. Dnes vám povím něco o smíchu.
00:15
and I just want to startStart
by thinkingmyslící about the first time
1
3918
2789
Chtěla bych začít zamyšlením
nad svou vlastní vzpomínkou,
00:18
I can ever rememberpamatovat noticingvšiml si laughtersmích.
2
6707
2029
kdy jsem poprvé zaregistrovala smích.
00:20
This is when I was a little girldívka.
I would'veby jsem been about sixšest.
3
8736
2822
Byla jsem malá holka,
mohlo mi být kolem šesti let.
00:23
And I camepřišel acrosspřes my parentsrodiče
doing something unusualneobvyklý,
4
11558
3555
A narazila jsem na své rodiče,
jak dělali něco neobvyklého,
00:27
where they were laughingsmějící se.
5
15113
1506
při čem se smáli.
00:28
They were laughingsmějící se very, very hardtvrdý.
6
16619
2067
Smáli se velmi, velmi silně.
00:30
They were lyingležící on the floorpatro, podlaha, dno laughingsmějící se.
7
18686
1904
Leželi na zemi a smáli se.
00:32
They were screamingječící with laughtersmích.
8
20590
1950
Křičeli smíchy.
00:34
I did not know what they were
laughingsmějící se at, but I wanted in.
9
22540
4227
Nevěděla jsem, čemu se smějí,
ale chtěla jsem taky.
00:38
I wanted to be partčást of that,
10
26767
1704
Chtěla jsem být toho součástí,
00:40
and I kinddruh of satsat around at the edgeokraj
going, "HooHoo hoohoo!" (LaughterSmích)
11
28471
3099
seděla jsem okolo nich, na kraji
a dělala "Hoo hoo!" (Smích)
00:43
Now, incidentallymimochodem,
what they were laughingsmějící se at
12
31570
3439
Jen tak mimochodem,
smáli se písničce,
00:47
was a songpíseň whichkterý people used to singzpívat,
13
35009
2600
kterou si lidé zpívali,
00:49
whichkterý was basedna základě around
signsznamení in toiletstoalety on trainsvlaky
14
37609
3646
která byla postavena na cedulích,
které jsou na záchodech ve vlacích
00:53
tellingvyprávění you what you could
and could not do
15
41255
2995
a říkají vám, co můžete a nemůžete
00:56
in toiletstoalety on trainsvlaky.
16
44250
1440
na vlakových záchodcích dělat.
00:57
And the thing you have to rememberpamatovat
about the EnglishAngličtina is, of coursechod,
17
45690
3203
Musíte si uvědomit jednu věc
o Britech, a tou je samozřejmě,
01:00
we do have an immenselynesmírně
sophisticatedsofistikovaný sensesmysl of humorhumor.
18
48893
2723
náš nesmírně sofistikovaný
smysl pro humor.
01:03
(LaughterSmích)
19
51616
1159
(Smích)
01:04
At the time, thoughačkoli, I didn't
understandrozumět anything of that.
20
52775
2733
Tenkrát jsem ale ničemu
z toho nerozuměla.
01:07
I just caredpéče about the laughtersmích,
21
55508
1559
Zajímala jsem se jen o ten smích
01:09
and actuallyvlastně, as a neuroscientistneurolog,
I've come to carepéče about it again.
22
57067
3352
a vlastně jako neurovědkyně
jsem se k zájmu o něj dostala znovu.
01:12
And it is a really weirdpodivný thing to do.
23
60419
2757
A je to velmi zvláštní záležitost.
01:15
What I'm going to do now
is just playhrát si some examplespříklady
24
63176
2417
Nyní vám pustím nějaké ukázky
01:17
of realnemovitý humančlověk beingsbytosti laughingsmějící se,
25
65593
1551
smíchu opravdových lidí
01:19
and I want you think about the soundzvuk
people make and how oddzvláštní that can be,
26
67144
3483
a chci, abyste přemýšleli o zvuku,
který lidé vydávají, jak zvláštní může být
01:22
and in factskutečnost how primitiveprimitivní
laughtersmích is as a soundzvuk.
27
70627
2577
a jak je smích ve skutečnosti
primitivní zvuk.
01:25
It's much more like an animalzvíře call
than it is like speechmluvený projev.
28
73204
2809
Je mnohem více jako zvířecí zvolání,
než jako řeč.
01:28
So here we'vejsme got some laughtersmích for you.
The first one is prettydosti joyfulradostné.
29
76013
3474
Takže tady pro vás mám nějaký smích.
První je docela radostný.
01:31
(AudioZvuk: LaughingSe smíchem)
30
79487
13655
(Audio: Smích)
01:47
Now this nextdalší guy, I need him to breathedýchat.
31
95406
2675
Tenhle další chlapík;
potřebuji, aby dýchal.
01:50
There's a pointbod in there
where I'm just, like,
32
98081
2152
Je tam okamžik, kdy si říkám,
01:52
you've got to get some airvzduch in there, matedůstojník,
33
100233
2022
musíš tam, člověče, dostat nějaký vzduch,
01:54
because he just soundszvuky
like he's breathingdýchání out.
34
102255
2205
protože zní, jako kdyby jen vydechoval.
01:56
(AudioZvuk: LaughingSe smíchem)
35
104460
8727
(Audio: Smích)
02:05
This hasn'tnení been editededitováno; this is him.
36
113187
2995
To nebylo upraveno; je to on.
02:08
(AudioZvuk: LaughingSe smíchem)
(LaughterSmích)
37
116182
6362
(Audio: Smích)
(Smích)
02:14
And finallyKonečně we have --
this is a humančlověk femaleženský laughingsmějící se.
38
122544
3739
A konečně tu máme--
smějící se ženu.
02:18
And laughtersmích can take us to some prettydosti
oddzvláštní placesmísta in termspodmínky of makingtvorba noiseszvuky.
39
126283
4063
Smích nás může dostat na celkem
zvláštní místa, co se týče dělání zvuků.
02:22
(AudioZvuk: LaughingSe smíchem)
40
130346
8789
(Audio: Smích)
02:41
She actuallyvlastně saysříká, "Oh my God,
what is that?" in FrenchFrancouzština.
41
149953
2660
Říká: "Pane Bože, co to je?"
ve francouzštině.
02:44
We're all kinddruh of with her.
I have no ideaidea.
42
152613
3566
Jsme všichni tak trochu s ní.
Nemám ponětí.
02:48
Now, to understandrozumět laughtersmích,
you have to look at a partčást of the bodytělo
43
156179
3427
Abychom porozuměli smíchu,
musíme se podívat na část těla,
02:51
that psychologistspsychologové and neuroscientistsneurovědci
don't normallynormálně spendstrávit much time looking at,
44
159606
3824
nad kterou psychologové a neurovědci
normálně netráví mnoho času,
02:55
whichkterý is the ribcagehrudní koš,
45
163430
1065
a tou je hrudní koš.
02:56
and it doesn't seemzdát se terriblystrašně excitingvzrušující,
46
164495
1816
To se nezdá být až tak zajímavé,
02:58
but actuallyvlastně you're all usingpoužitím
your ribcagehrudní koš all the time.
47
166311
2679
ale vlastně všichni neustále
používáte svůj hrudní koš.
03:00
What you're all doing
at the momentmoment with your ribcagehrudní koš,
48
168990
2583
Co teď všichni svým hrudním košem děláte;
03:03
and don't stop doing it, is breathingdýchání.
49
171573
1840
a nepřestávejte; je dýchání.
03:05
So you use the intercostalmezižeberním prostoru musclessvaly,
the musclessvaly betweenmezi your ribsžebra,
50
173413
3150
Mezižeberní svaly, které se nacházejí
mezi žebry, používáte
03:08
to bringpřinést airvzduch in and out of your lungsplíce
51
176563
1777
ke vdechování a
vydechování vzduchu z plic.
03:10
just by expandingrozšíření
and contractinguzavírání smluv your ribcagehrudní koš,
52
178340
2190
Jen tím, že roztahujete
a smršťujete svůj hrudní koš.
03:12
and if I was to put a strappopruh
around the outsidemimo of your chesthruď
53
180530
2878
Kdybych vám kolem hrudi dala pásek,
03:15
calledvolal a breathdech beltpás, and just look
at that movementhnutí,
54
183408
2570
který se nazývá dýchací pásek, a jen
sledovala ten pohyb.
03:17
you see a ratherspíše gentlejemný sinusoidalsinusovou
movementhnutí, so that's breathingdýchání.
55
185978
3154
Vidíte jemný sinusový
pohyb; to je dýchání.
03:21
You're all doing it. Don't stop.
56
189132
1578
Všichni to děláte. Nepřestávejte.
03:22
As soonjiž brzy as you startStart talkingmluvící,
57
190710
1394
Jakmile začnete mluvit,
03:24
you startStart usingpoužitím your breathingdýchání
completelyzcela differentlyjinak.
58
192104
2627
začnete využívat svého dýchání
zcela jinak.
03:26
So what I'm doing now is you see
something much more like this.
59
194731
2947
Co dělám teď, vypadá mnohem více takto.
03:29
In talkingmluvící, you use very fine
movementspohyby of the ribcagehrudní koš
60
197678
2593
Při mluvení používáte velmi jemné
pohyby hrudního koše,
03:32
to squeezesevření the airvzduch out --
61
200271
1380
abyste vytlačili vzduch ven -
03:33
and in factskutečnost, we're the only animalszvířata
that can do this.
62
201651
2489
a vlastně jsme jediná zvířata,
která toto dokáží.
03:36
It's why we can talk at all.
63
204140
1541
Proto vůbec dokážeme mluvit.
03:37
Now, bothoba talkingmluvící and breathingdýchání
has a mortalsmrtelný enemynepřítel,
64
205681
3162
Jak mluvení, tak dýchání
má smrtelného nepřítele,
03:40
and that enemynepřítel is laughtersmích,
65
208843
2366
kterým je smích,
03:43
because what happensse děje when you laughsmát se
66
211209
2449
protože když se smějete,
03:45
is those samestejný musclessvaly
startStart to contractsmlouva very regularlypravidelně,
67
213658
3301
ty samé svaly se začnou velmi
pravidelně stahovat
03:48
and you get this very markedvýrazný
sorttřídění of zig-zaggingnekličkuje,
68
216959
2418
a získáte tím tuto zřejmou
klikatou čáru;
03:51
and that's just squeezingstlačování
the airvzduch out of you.
69
219377
2183
a to ze sebe jenom vytlačujete vzduch.
03:53
It literallydoslovně is that basiczákladní a way
of makingtvorba a soundzvuk.
70
221560
2467
Vydat zvuk je doslova takto jednoduché.
03:56
You could be stampinglisování on somebodyněkdo,
it's havingmít the samestejný effectúčinek.
71
224027
2996
Mohli byste na někoho dupat
a mělo by to stejný výsledek.
03:59
You're just squeezingstlačování airvzduch out,
72
227023
1484
Jenom vytlačujete ven vzduch
04:00
and eachkaždý of those contractionskontrakce --
HaHa! -- givesdává you a soundzvuk.
73
228507
2833
a každý z těch stahů -- Ha! --
vám dá zvuk.
04:03
And as the contractionskontrakce runběh togetherspolu,
you can get these spasmskřeče,
74
231340
2963
A jak jdou ty stahy pohromadě,
můžete dostat křeč,
04:06
and that's when you startStart gettingdostat
these -- (WheezingDušnost) -- things happeninghappening.
75
234303
3780
tehdy se začne dít toto --
(sípání)
04:10
I'm brilliantbrilantní at this. (LaughterSmích)
76
238083
3494
Jde mi to skvěle. (Smích)
04:13
Now, in termspodmínky of the scienceVěda of laughtersmích,
there isn't very much,
77
241577
4225
Co se týče vědy o smíchu,
není toho mnoho,
04:17
but it does turnotočit se out that prettydosti much
everything we think we know
78
245802
3048
ale ukazuje se, že skoro všechno,
co si myslíme, že o smíchu víme
04:20
about laughtersmích is wrongšpatně.
79
248850
2192
je špatně.
04:23
So it's not at all unusualneobvyklý, for examplepříklad,
to hearslyšet people to say
80
251042
2956
Takže není vůbec neobvyklé, například,
slyšet lidi říkat,
04:25
humanslidem are the only animalszvířata that laughsmát se.
81
253998
2003
že člověk je jediné zvíře, které se směje.
04:28
NietzscheNietzsche thought that humanslidem
are the only animalszvířata that laughsmát se.
82
256001
2933
Nietzsche si myslel, že lidé jsou jediná
smějí se zvířata.
04:30
In factskutečnost, you find laughtersmích
throughoutpo celou dobu the mammalssavců.
83
258934
2453
Ve skutečnosti objevíte smích
napříč savci.
04:33
It's been well-describedWell-popsáno
and well-observeddobře zjištěné in primatesprimáty,
84
261387
2586
Je dobře popsaný a dobře
zdokumentovaný u primátů,
04:35
but you alsotaké see it in ratspotkanů,
85
263973
1404
ale také ho uvidíte u krys.
04:37
and whereverkdekoli you find it --
86
265377
1306
A kdekoli ho najdete --
04:38
humanslidem, primatesprimáty, ratspotkanů --
87
266683
2106
u lidí, primátů, krys --
04:40
you find it associatedspojené
with things like ticklinglechtání.
88
268789
3019
najdete ho spojený s činnostmi
jako je lechtání.
04:43
That's the samestejný for humanslidem.
89
271808
3088
To je stejné u lidí.
04:46
You find it associatedspojené with playhrát si,
and all mammalssavců playhrát si.
90
274896
4667
Je také spojený s hrami,
které všichni savci si hrají.
04:51
And whereverkdekoli you find it,
it's associatedspojené with interactionsinterakcí.
91
279563
3994
A kdekoli ho najdete,
je spojený s interakcemi.
04:55
So RobertRobert ProvineProvine, who has doneHotovo
a lot of work on this,
92
283557
2590
Robert Provine, který v tom
udělal hodně práce,
04:58
has pointedšpičatý out that you are 30 timesčasy
more likelypravděpodobně to laughsmát se
93
286147
4840
upozornil na to, že je pravděpodobnost
smíchu 30x vyšší,
05:02
if you are with somebodyněkdo elsejiný
than if you're on your ownvlastní,
94
290987
3366
pokud jste s druhým člověkem,
než když jste sami.
05:06
and where you find mostvětšina laughtersmích
95
294353
1904
Nejvíce smíchu naleznete
05:08
is in socialsociální interactionsinterakcí
like conversationkonverzace.
96
296257
2727
v sociálních interakcích,
jako třeba v rozhovoru.
05:10
So if you askdotázat se humančlověk beingsbytosti,
"When do you laughsmát se?"
97
298984
2242
Když se zeptáte lidí:
"Kdy se smějete?",
05:13
they'lloni budou talk about comedykomedie and they'lloni budou talk
about humorhumor and they'lloni budou talk about jokesvtipy.
98
301226
3951
budou hovořit o komediích, humoru
a budou mluvit o vtipech.
05:17
If you look at when they laughsmát se,
they're laughingsmějící se with theirjejich friendspřátelé.
99
305177
3199
Když se podíváte na to, kdy se smějí,
smějí se se svými přáteli.
05:20
And when we laughsmát se with people, we're
hardlystěží ever actuallyvlastně laughingsmějící se at jokesvtipy.
100
308376
3587
A když se smějeme s lidmi, smějeme
se málokdy vtipům.
05:23
You are laughingsmějící se to showshow people
that you understandrozumět them,
101
311963
2663
Smějete se, abyste ukázali lidem,
že jim rozumíte,
05:26
that you agreesouhlasit with them, that you're
partčást of the samestejný groupskupina as them.
102
314626
3248
že s nimi souhlasíte, že náležíte
ke stejné skupině jako oni.
05:29
You're laughingsmějící se to showshow
that you like them.
103
317874
1999
Smějete se, abyste jim dali najevo,
že je máte rádi.
05:31
You mightmohl even love them.
104
319873
1205
Dokonce je můžete i milovat.
05:33
You're doing all that at the samestejný time
as talkingmluvící to them,
105
321078
2710
Děláte to souběžně s tím,
co si s nimi povídáte.
05:35
and the laughtersmích is doing a lot
of that emotionalemocionální work for you.
106
323788
3020
Smích za vás dělá hodně citové práce.
Jak vidíte zde, na co upozornil
Robert Provine,
05:38
Something that RobertRobert ProvineProvine
has pointedšpičatý out, as you can see here,
107
326808
3178
a důvodem, proč jsme se smáli,
05:41
and the reasondůvod why we were laughingsmějící se
108
329986
1679
když jsme slyšeli ty směšné
smíchy v úvodu,
05:43
when we heardslyšel those
funnylegrační laughsSmích at the startStart,
109
331665
2141
a proč jsem se smála já,
když jsem viděla smějící se rodiče,
05:45
and why I was laughingsmějící se
when I foundnalezeno my parentsrodiče laughingsmějící se,
110
333806
2705
je, že je to nesmírně behaviorálně
nakažlivý efekt.
05:48
is that it's an enormouslyobrovsky
behaviorallybehaviorálně contagiousnakažlivá effectúčinek.
111
336511
2835
Smích můžete chytit od někoho jiného
05:51
You can catchchytit laughtersmích from somebodyněkdo elsejiný,
112
339346
2094
05:53
and you are more likelypravděpodobně to catchchytit laughtersmích
off somebodyněkdo elsejiný if you know them.
113
341440
3659
a spíše se nakazíte smíchem od člověka,
kterého znáte.
Takže stále je to ovlivňováno
sociálním kontextem.
05:57
So it's still modulatedmodulované
by this socialsociální contextkontext.
114
345099
2259
Musíte dát humor na jednu stranu
05:59
You have to put humorhumor to one sideboční
115
347358
1588
a zamyslet se nad sociálním
významem smíchu,
06:00
and think about the socialsociální
meaningvýznam of laughtersmích
116
348946
2221
protože v něm spočívá jeho původ.
06:03
because that's where its originspůvodů lielhát.
117
351167
2088
06:05
Now, something I've got very interestedzájem in
is differentodlišný kindsdruhy of laughtersmích,
118
353255
4180
Ale něco, co velmi zaujalo mne,
jsou různé druhy smíchu.
06:09
and we have some neurobiologicalneurobiologické evidencedůkaz
about how humančlověk beingsbytosti vocalizevokalizovat
119
357435
4713
Máme neurobiologické důkazy o tom,
jak lidé vokalizují,
06:14
that suggestsnavrhuje there mightmohl be
two kindsdruhy of laughsSmích that we have.
120
362148
4133
které naznačují, že mohou
existovat dva druhy smíchu.
06:18
So it seemszdá se possiblemožný that the neurobiologyneurobiologie
for helplessbezmocný, involuntarynedobrovolné laughtersmích,
121
366281
4946
Takže se zdá, že neurobiologie
bezděčného, mimovolního smíchu,
06:23
like my parentsrodiče lyingležící on the floorpatro, podlaha, dno
screamingječící about a sillyhloupý songpíseň,
122
371227
3204
jako když moji rodiče leželi na zemi
a řičeli smíchy kvůli bláznivé písničce,
06:26
mightmohl have a differentodlišný basiszáklad to it
than some of that more politezdvořilý
123
374431
3034
může mít jiný základ, než zdvořilejší
06:29
socialsociální laughtersmích that you encountersetkání,
whichkterý isn't horriblehrozný laughtersmích,
124
377465
3166
sociální smích, se kterým se setkáte;
což není hrozný smích,
06:32
but it's behaviorchování somebodyněkdo is doing
as partčást of theirjejich communicativekomunikativní actakt to you,
125
380631
4318
ale je to chování druhého,
jako část jejich komunikace s vámi,
06:36
partčást of theirjejich interactioninterakce with you;
they are choosingvolba to do this.
126
384949
3101
část jejich interakce s vámi;
volí si, že to udělají.
06:40
In our evolutionvývoj, we have developedrozvinutý
two differentodlišný wayszpůsoby of vocalizingzpěv.
127
388050
3389
Během naší evoluce, jsme si vyvinuli
dva různé druhy vokalizace.
06:43
InvoluntaryNedobrovolné vocalizationsvocalizations
are partčást of an olderstarší systemSystém
128
391439
2917
Mimovolní vokalizace jsou
součástí staršího systému,
06:46
than the more voluntarydobrovolný vocalizationsvocalizations
like the speechmluvený projev I'm doing now.
129
394356
3203
než volní vokalizace, jako
moje nynější řeč.
06:49
So we mightmohl imaginepředstav si that laughtersmích
mightmohl actuallyvlastně have two differentodlišný rootskořeny.
130
397559
3481
Můžeme si představovat, že smích má
dva odlišné kořeny.
06:53
So I've been looking at this
in more detaildetail.
131
401040
2048
Takže to zkoumám to podrobněji.
Abychom to udělali, tak jsme museli vytvořit
nahrávky smějících se lidí,
06:55
To do this, we'vejsme had to make
recordingsnahrávky of people laughingsmějící se,
132
403088
3223
06:58
and we'vejsme had to do whateverTo je jedno it takes
to make people laughsmát se,
133
406311
2777
a museli jsme udělat všechno pro to,
aby se lidé smáli.
07:01
and we got those samestejný people
to producevyrobit more posedpředstavují, socialsociální laughtersmích.
134
409088
3209
Ty samé lidi jsme dovedli k více
strojenému, sociálnímu smíchu.
07:04
So imaginepředstav si your friendpřítel told a jokežert,
135
412297
1668
Představte si, že vám kamarád řekl vtip
07:05
and you're laughingsmějící se because
you like your friendpřítel,
136
413965
2288
a smějete se mu,
protože máte rádi svého kamaráda,
07:08
but not really because
the joke'svtip je all that.
137
416253
2008
vlastně ne proto, že ten vtip
je tak dobrý.
07:10
So I'm going to playhrát si you
a couplepár of those.
138
418261
2093
Pustím vám několik takových.
07:12
I want you to tell me if you think
this laughtersmích is realnemovitý laughtersmích,
139
420354
3153
Chci, abyste mi řekli, jestli si myslíte,
že tento smích je opravdový,
nebo jestli je to póza.
07:15
or if you think it's posedpředstavují.
140
423507
1299
07:16
So is this involuntarynedobrovolné laughtersmích
or more voluntarydobrovolný laughtersmích?
141
424806
2936
Je tedy toto mimovolní smích
nebo spíše volní smích?
07:19
(AudioZvuk: LaughingSe smíchem)
142
427742
4880
(Audio: Smích)
07:24
What does that soundzvuk like to you?
143
432622
1615
Jak vám to zní?
07:26
AudiencePublikum: PosedPředstavují.
SophieSophie ScottScott: PosedPředstavují? PosedPředstavují.
144
434237
2073
Publikum: Strojeně.
Sophie Scott: Strojeně? Strojeně.
07:28
How about this one?
145
436310
1509
A co tento?
07:29
(AudioZvuk: LaughingSe smíchem)
146
437819
4551
(Audio: Smích)
07:34
(LaughterSmích)
147
442370
1432
(Smích)
07:35
I'm the bestnejlepší.
148
443802
1416
Jsem nejlepší.
07:37
(LaughterSmích) (ApplausePotlesk)
149
445218
2639
(Smích) (Potlesk)
07:39
Not really.
150
447857
1736
Ani ne.
07:41
No, that was helplessbezmocný laughtersmích,
151
449593
2250
Ne, to byl mimovolní smích.
07:43
and in factskutečnost, to recordzáznam that,
all they had to do was recordzáznam me
152
451843
3275
Aby to nahráli, stačilo jim
mě nahrát,
07:47
watchingsledování one of my friendspřátelé listeningNaslouchání to
something I knewvěděl she wanted to laughsmát se at,
153
455118
3777
jak pozoruji svou kamarádku poslouchat
něco, čemu jsem věděla, že se chce smát,
07:50
and I just startedzačal doing this.
154
458895
1470
a začala jsem dělat tohle.
07:52
What you find is that people
are good at tellingvyprávění the differencerozdíl
155
460365
3217
Zjistíte, že lidé jsou dobří
v rozpoznávání
07:55
betweenmezi realnemovitý and posedpředstavují laughtersmích.
156
463582
1545
opravdového a strojeného smíchu.
07:57
They seemzdát se to be differentodlišný things to us.
157
465127
1914
Jsou to pro nás různé věci.
Zajímavé je, že u šimpanzů
se objevuje něco podobného.
07:59
InterestinglyJe zajímavé, you see something
quitedocela similarpodobný with chimpanzeesšimpanzi.
158
467041
3032
Šimpanzi se smějí jinak, pokud
jsou lechtáni,
08:02
ChimpanzeesŠimpanzi laughsmát se differentlyjinak
if they're beingbytost tickledlechtal
159
470073
2548
než když si spolu hrají.
08:04
than if they're playinghraní with eachkaždý other,
160
472621
1969
A něco podobného vidíme zde.
08:06
and we mightmohl be seeingvidění
something like that here,
161
474590
2262
Mimovolní smích, lechtající smích,
se liší od sociálního smíchu.
08:08
involuntarynedobrovolné laughtersmích, ticklinglechtání laughtersmích,
beingbytost differentodlišný from socialsociální laughtersmích.
162
476852
3694
Akusticky jsou velmi odlišné.
08:12
They're acousticallyakusticky very differentodlišný.
163
480546
1741
08:14
The realnemovitý laughsSmích are longerdelší.
They're highervyšší in pitchrozteč.
164
482287
2492
Opravdový smích je delší.
Je výše položený.
08:16
When you startStart laughingsmějící se hardtvrdý,
165
484779
1419
Když se smějete naplno,
08:18
you startStart squeezingstlačování airvzduch out
from your lungsplíce
166
486198
2053
začnete vytlačovat vzduch z plic
08:20
underpod much highervyšší pressurestlaky
than you could ever producevyrobit voluntarilydobrovolně.
167
488251
3191
pod mnohem větším tlakem, než
byste dokázali vědomě.
08:23
For examplepříklad, I could never
pitchrozteč my voicehlas that highvysoký to singzpívat.
168
491442
2922
Nikdy bych nedokázala položit
svůj hlas tak vysoko ke zpěvu.
08:26
AlsoRovněž, you startStart to get these sorttřídění of
contractionskontrakce and weirdpodivný whistlinghvízdání soundszvuky,
169
494364
3668
Také začnete mít takové stahy
a divné hvízdavé zvuky,
08:30
all of whichkterý mean that realnemovitý laughtersmích
is extremelyvelmi easysnadný,
170
498032
2766
které znamenají, že opravdový smích
je nesmírně snadný,
08:32
or feelscítí extremelyvelmi easysnadný to spotbod.
171
500798
2072
nebo se zdá nesmírně lehký k rozpoznání.
08:34
In contrastkontrast, posedpředstavují laughtersmích,
we mightmohl think it soundszvuky a bitbit fakefalešný.
172
502870
5082
V kontrastu, strojený smích se nám
zdá trochu falešný.
08:39
ActuallyVe skutečnosti, it's not, it's actuallyvlastně
an importantdůležité socialsociální cuetágo.
173
507952
2740
Ve skutečnosti není, je to důležitý
sociální podnět.
08:42
We use it a lot, we're choosingvolba
to laughsmát se in a lot of situationssituacích,
174
510692
3077
Používáme ho hodně, volně se smějeme
v mnoha situacích
08:45
and it seemszdá se to be its ownvlastní thing.
175
513769
1613
a zdá se to být samostatná oblast.
08:47
So, for examplepříklad, you find
nasalitynasality in posedpředstavují laughtersmích,
176
515382
2787
Ve strojeném smíchu najdeme nosové zvuky,
08:50
that kinddruh of "haha haha haha haha haha" soundzvuk
177
518169
2107
ten typ "ha ha ha ha ha" zvuku,
08:52
that you never get, you could not do,
if you were laughingsmějící se involuntarilyproti své vůli.
178
520276
3447
který byste nikdy nevytvořili,
pokud byste se smáli mimovolně.
08:55
So they do seemzdát se to be genuinelyskutečně
these two differentodlišný sortstřídění of things.
179
523723
3232
Takže se zdají být opravdu
dvěma odlišnými záležitostmi.
08:58
We tookvzal it into the scannerskener
to see how brainsmozky respondreagovat
180
526955
2550
Podívali jsme se do skeneru,
abychom viděli, jak reaguje mozek,
09:01
when you hearslyšet laughtersmích.
181
529505
1212
když slyšíte smích.
09:02
And when you do this,
this is a really boringnudný experimentexperiment.
182
530717
2668
Když děláte toto, je to velmi
nudný experiment.
09:05
We just playedhrál people
realnemovitý and posedpředstavují laughsSmích.
183
533385
2045
Pouštěli jsme lidem opravdový
a strojený smích.
09:07
We didn't tell them
it was a studystudie on laughtersmích.
184
535430
2204
Neřekli jsme jim, že se jedná o
výzkum smíchu.
09:09
We put other soundszvuky in there
to distractrozptýlit them,
185
537634
2199
Vložili jsme tam i jiné zvuky, abychom
je rozptýlili.
09:11
and all they're doing
is lyingležící listeningNaslouchání to soundszvuky.
186
539833
2387
Jediné, co dělali, bylo, že leželi
a poslouchali zvuky.
09:14
We don't tell them to do anything.
187
542220
1643
Neříkáme jim, aby cokoli dělali.
09:15
NonethelessNicméně, when you hearslyšet realnemovitý laughtersmích
and when you hearslyšet posedpředstavují laughtersmích,
188
543863
3474
Přesto, když slyšíte opravdový smích
a když slyšíte strojený smích,
09:19
the brainsmozky are respondingreagovat
completelyzcela differentlyjinak,
189
547337
2417
mozek reaguje zcela jinak,
09:21
significantlyvýznamně differentlyjinak.
190
549754
1432
významně jinak.
09:23
What you see in the regionsregionů in bluemodrý,
whichkterý lieslži in auditorysluchový cortexkůra,
191
551186
3548
V modrých oblastech, které
leží ve sluchovém kortexu,
09:26
are the brainmozek areasoblasti that respondreagovat
more to the realnemovitý laughsSmích,
192
554734
2689
jsou mozkové oblasti, které reagují
více na opravdový smích.
09:29
and what seemszdá se to be the casepouzdro,
193
557423
1441
A zdá se,
09:30
when you hearslyšet somebodyněkdo
laughingsmějící se involuntarilyproti své vůli,
194
558864
2157
že když slyšíte někoho smát se mimovolně,
09:33
you hearslyšet soundszvuky you would never
hearslyšet in any other contextkontext.
195
561021
2727
slyšíte zvuky, které byste
v žádném jiném kontextu neslyšeli.
09:35
It's very unambiguousjednoznačné,
196
563748
1086
Je to velmi jednoznačné
09:36
and it seemszdá se to be associatedspojené
with greatervětší auditorysluchový processingzpracovává se
197
564834
3070
a zdá se to být spojeno
s větším sluchovým zpracováváním
09:39
of these novelromán soundszvuky.
198
567904
1370
těchto nových zvuků.
09:41
In contrastkontrast, when you hearslyšet somebodyněkdo
laughingsmějící se in a posedpředstavují way,
199
569274
3809
Naopak, když slyšíte někoho
smát se strojeně,
09:45
what you see are these regionsregionů in pinkrůžový,
200
573083
2042
vidíte tyto růžové oblasti,
09:47
whichkterý are occupyingobsazení brainmozek areasoblasti
associatedspojené with mentalizingmentalizing,
201
575125
2879
které zabírají oblasti mozku
spojené s přemýšlením,
09:50
thinkingmyslící about what
somebodyněkdo elsejiný is thinkingmyslící.
202
578004
2155
myšlením o tom, co
si myslí druzí.
09:52
And I think what that meansprostředek is,
203
580159
1540
Myslím, že to znamená, že
09:53
even if you're havingmít your brainmozek scannednaskenované,
whichkterý is completelyzcela boringnudný
204
581699
3197
i když se vám skenuje mozek,
což je zcela nudné
09:56
and not very interestingzajímavý,
205
584896
1200
a nezajímavé,
09:58
when you hearslyšet somebodyněkdo going,
"A haha haha haha haha haha,"
206
586096
2333
když slyšíte někoho dělat
"A ha ha ha ha ha",
10:00
you're tryingzkoušet to work out
why they're laughingsmějící se.
207
588429
2196
snažíte se přijít na to,
proč se směje.
10:02
LaughterSmích is always meaningfulsmysluplné.
208
590625
1445
Smích je vždycky smysluplný.
10:04
You are always tryingzkoušet
to understandrozumět it in contextkontext,
209
592070
2340
Vždycky se snažíte porozumět
jeho kontextu,
10:06
even if, as fardaleko as you are concernedznepokojený,
at that pointbod in time,
210
594410
2866
i když, co se vás týče,
v daném okamžiku,
10:09
it has not necessarilynezbytně
anything to do with you,
211
597276
2187
to s vámi nemá nic společného.
10:11
you still want to know
why those people are laughingsmějící se.
212
599463
2672
Stejně chcete vědět, proč se
ti lidé smějí.
10:14
Now, we'vejsme had the opportunitypříležitost to look
at how people hearslyšet realnemovitý and posedpředstavují laughtersmích
213
602135
3866
Měli jsme možnost podívat se na to,
jak lidé slyší pravý a strojený smích
10:18
acrosspřes the agestáří rangerozsah.
214
606001
1063
napříč věkovým spektrem.
10:19
So this is an onlineonline experimentexperiment
we ranběžel with the RoyalRoyal SocietySpolečnost,
215
607064
2931
Tohle je online pokus, který
jsme udělali s Královskou společností,
10:21
and here we just askedzeptal se people
two questionsotázky.
216
609995
2104
a v němž jsme se lidí ptali
pouze na dvě otázky.
10:24
First of all, they heardslyšel some laughsSmích,
217
612099
1828
Nejprve slyšeli různý smích
10:25
and they had to say, how realnemovitý
or posedpředstavují do these laughsSmích soundzvuk?
218
613927
3019
a měli říct, jak opravdově
nebo strojeně jim zní.
Opravdový smích je zobrazen červeně,
strojený modře.
10:28
The realnemovitý laughsSmích are shownzobrazeno in redČervené
and the posedpředstavují laughsSmích are shownzobrazeno in bluemodrý.
219
616946
3457
Vidíte, že je zde náhlý začátek.
10:32
What you see is there is a rapidrychlý onsetnástup.
220
620403
1897
10:34
As you get olderstarší, you get better
and better at spottingšpinění realnemovitý laughtersmích.
221
622300
3352
Jak stárnete, stále se zlepšujete
v rozpoznávání opravdového smíchu.
10:37
So six-year-oldsšestiletých are at chancešance,
they can't really hearslyšet the differencerozdíl.
222
625652
3325
Šestiletí to zkouší,
ve skutečnosti ten rozdíl neslyší.
10:40
By the time you are olderstarší, you get better,
223
628977
2152
Věkem se zlepšujete,
10:43
but interestinglyzajímavě, you do not hitudeřil
peakvrchol performancepředstavení in this datasetsady dat
224
631129
3622
ale je zajímavé, že se nedostanete
na vrchol
10:46
untilaž do you are in your
latepozdě 30s and earlybrzy 40s.
225
634751
3531
až do přelomu svých třicátých a
čtyřicátých let.
10:50
You don't understandrozumět laughtersmích fullyplně
by the time you hitudeřil pubertypuberta.
226
638282
3041
Když se dostanete do puberty,
ještě smíchu plně nerozumíte.
10:53
You don't understandrozumět laughtersmích fullyplně
by the time your brainmozek has maturedzrající
227
641323
3297
Plně smíchu nerozumíte, ani když
vám dospěje mozek,
10:56
at the endkonec of your teenspuberťáci.
228
644620
1394
na konci náctiletého věku.
10:58
You're learningučení se about laughtersmích
throughoutpo celou dobu your entirecelý earlybrzy adultdospělý life.
229
646014
3798
Během rané dospělosti se toho
o smíchu hodně učíte.
11:01
If we turnotočit se the questionotázka around and now say
not, what does the laughtersmích soundzvuk like
230
649812
3802
Pokud otočíme otázku a neptáme se,
jak ten smích zní,
11:05
in termspodmínky of beingbytost realnemovitý
or posedpředstavují, but we say,
231
653614
2052
ve smyslu opravdovosti a strojenosti,
ale zeptáme se,
11:07
how much does this laughtersmích
make you want to laughsmát se,
232
655666
2484
jak moc vás nutí tento smích k smíchu,
11:10
how contagiousnakažlivá is this laughtersmích to you,
we see a differentodlišný profileProfil.
233
658150
3215
jak nakažlivý je pro vás tento smích,
vidíme odlišný profil.
11:13
And here, the youngermladší you are,
234
661365
1503
A tady, čím jste mladší,
11:14
the more you want to joinpřipojit in
when you hearslyšet laughtersmích.
235
662868
2434
tím víc se chcete smát, když
slyšíte smích.
11:17
RememberPamatujte si me laughingsmějící se with my parentsrodiče
when I had no ideaidea what was going on.
236
665302
3493
Vzpomeňte si na mě, jak jsem se smála
s rodiči, i když jsem netušila, co se děje.
11:20
You really can see this.
237
668795
1226
Opravdu to lze vidět.
11:22
Now everybodyvšichni, youngmladý and oldstarý,
238
670021
1395
Všichni, mladí nebo staří,
11:23
findsnajde the realnemovitý laughsSmích more contagiousnakažlivá
than the posedpředstavují laughsSmích,
239
671416
2845
vnímají opravdový smích jako
nakažlivější než strojený smích,
11:26
but as you get olderstarší, it all becomesstává se
lessméně contagiousnakažlivá to you.
240
674261
2910
ale jak stárnete, vše se stává
méně nakažlivým.
11:29
Now, eitherbuď we're all just becomingstát se
really grumpynevrlý as we get olderstarší,
241
677171
4204
Buď jak stárneme, stáváme se
mrzutější,
11:33
or it maysmět mean that as you
understandrozumět laughtersmích better,
242
681375
2929
nebo to může znamenat,
že čím více rozumíme smíchu,
11:36
and you are gettingdostat better at doing that,
243
684304
2089
což se děje,
tím spíše potřebujeme k vlastnímu smíchu
více, než jen slyšet smích.
11:38
you need more than just
hearingsluch people laughsmát se to want to laughsmát se.
244
686393
2946
11:41
You need the socialsociální stuffvěci there.
245
689339
2647
Potřebujete tam sociální kontext.
11:43
So we'vejsme got a very interestingzajímavý behaviorchování
246
691986
1974
Máme zde velmi zajímavé chování,
11:45
about whichkterý a lot of our
laypoložit assumptionspředpoklady are incorrectnesprávné,
247
693960
3153
o kterém je řada našich laických
předpokladů chybná.
11:49
but I'm comingpříchod to see that actuallyvlastně
there's even more to laughtersmích
248
697113
3851
Zjišťuji, že smích je mnohem víc
11:52
than it's an importantdůležité socialsociální emotionemoce
we should look at,
249
700964
2731
než jen důležitá sociální emoce,
kterou se máme zabývat.
11:55
because it turnsotočí out
people are phenomenallyfenomenálně nuancednuancí
250
703695
2919
Lidé jsou mimořádně citliví na to,
11:58
in termspodmínky of how we use laughtersmích.
251
706614
1587
jak užíváme smích.
12:00
There's a really lovelypůvabný
setsoubor of studiesstudie comingpříchod out
252
708201
2284
Vychází řada výzkumů
12:02
from RobertRobert Levenson'sJe Levenson lablaboratoř in CaliforniaKalifornie,
253
710485
2094
z laboratoře Roberta
Levensona v Kalifornii,
12:04
where he's doing
a longitudinalpodélné studystudie with couplespáry.
254
712579
2476
kde dělá longitudinální výzkum párů.
12:07
He getsdostane marriedženatý couplespáry,
menmuži and womenženy, into the lablaboratoř,
255
715055
2783
V laboratoři má manžele, ženu a muže,
12:09
and he givesdává them
stressfulstresující conversationskonverzace to have
256
717838
2294
kterým zadává stresující konverzaci,
zatímco je připojí k detektoru lži, aby
sledoval, jak se dostávají do stresu.
12:12
while he wiresvodiče them up to a polygraphdetektor lži
so he can see them becomingstát se stressedzdůraznila.
257
720132
3532
12:15
So you've got the two of them in there,
and he'llpeklo say to the husbandmanžel,
258
723664
3235
Má tam oba dva a zeptá se manžela:
12:18
"Tell me something that your wifemanželka does
that irritatesDráždí you."
259
726899
2782
"Povězte mi něco, čím Vás manželka
rozčiluje."
12:21
And what you see is immediatelyihned --
260
729681
1616
Okamžitě vidíte --
12:23
just runběh that one throughpřes your headhlava
brieflyKrátce, you and your partnerpartner --
261
731297
3327
nechte si to letmo projít hlavou,
Vy a Váš partner --
12:26
you can imaginepředstav si everybodyvšichni getsdostane a bitbit
more stressedzdůraznila as soonjiž brzy as that startszačíná.
262
734624
4148
asi si dovede představit, že se každý
dostane do stresu, jak tohle začne.
12:30
You can see physicallyfyzicky,
people becomestát more stressedzdůraznila.
263
738772
2624
Vidíte, fyzicky se lidé dostanou do
většího stresu.
12:33
What he findsnajde is that the couplespáry
who managespravovat that feelingpocit of stressstres
264
741396
5782
Objevil, že páry, které zvládnou ten
pocit stresu
12:39
with laughtersmích,
positivepozitivní emotionsemoce like laughtersmích,
265
747178
3506
pomocí smíchu, positivních emocí
jako je smích,
12:42
not only immediatelyihned becomestát lessméně stressedzdůraznila,
266
750684
3808
nejen, že se okamžitě dostanou
do menšího stresu,
12:46
they can see them
physicallyfyzicky feelingpocit better,
267
754492
2414
je vidět, že se fyzicky začnou cítit lépe.
12:48
they're dealingjednání with this
unpleasantnepříjemný situationsituace better togetherspolu,
268
756906
3158
Vyrovnávají se s touto nepříjemnou situaci
lépe společně,
12:52
they are alsotaké the couplespáry that reportzpráva
269
760064
1821
jsou to ty páry, které udávají
12:53
highvysoký levelsúrovně of satisfactionspokojenost
in theirjejich relationshipvztah
270
761885
2359
vysokou spokojenost se vztahem
12:56
and they staypobyt togetherspolu for longerdelší.
271
764244
1671
a zůstávají spolu déle.
12:57
So in factskutečnost, when you look
at closezavřít relationshipsvztahy,
272
765915
2321
Takže když se podíváte na blízké vztahy,
13:00
laughtersmích is a phenomenallyfenomenálně usefulužitečný indexindex
273
768236
1898
smích je nesmírně užitečný ukazatel,
13:02
of how people are regulatingregulace
theirjejich emotionsemoce togetherspolu.
274
770134
2473
jak lidé společně regulují své emoce.
13:04
We're not just emittingvýstupu it at eachkaždý other
to showshow that we like eachkaždý other,
275
772607
3425
Jen ho na sebe nevypouštíme,
abychom si projevili náklonnost,
13:08
we're makingtvorba ourselvessebe
feel better togetherspolu.
276
776032
2055
společně se pak cítíme lépe.
13:10
Now, I don't think this is going
to be limitedomezený to romanticromantický relationshipsvztahy.
277
778087
3451
Nemyslím si, že by se to omezovalo
jen na romantické vztahy.
13:13
I think this is probablypravděpodobně
going to be a characteristiccharakteristický
278
781538
2473
Myslím, že to zřejmě bude
charakteristika
13:16
of closezavřít emotionalemocionální relationshipsvztahy
suchtakový as you mightmohl have with friendspřátelé,
279
784011
3318
blízkých citových vztahů, jaké můžete
mít s přáteli.
13:19
whichkterý explainsvysvětluje my nextdalší clipklip,
280
787329
1829
Což vysvětluje moje další ukázka,
13:21
whichkterý is of a YouTubeYouTube videovideo of some
youngmladý menmuži in the formerbývalý EastVýchod GermanyNěmecko
281
789158
3645
na které je video z YouTube, na kterém
mladí muži v bývalém Východním Německu
13:24
on makingtvorba a videovideo to promotepodporovat
theirjejich heavytěžký metalkov bandkapela,
282
792803
3506
vytvářejí video k propagaci své
heavy metalové skupiny.
13:28
and it's extremelyvelmi machoMacho,
and the moodnálada is very seriousvážně,
283
796309
2902
Je to nesmírně macho, nálada
je velmi vážná.
13:31
and I want you to noticeoznámení
what happensse děje in termspodmínky of laughtersmích
284
799211
3112
Chci, abyste si všimli, co se stane,
ohledně smíchu,
13:34
when things go wrongšpatně
285
802323
1950
když se věci pokazí,
13:36
and how quicklyrychle that happensse děje,
and how that changesZměny the moodnálada.
286
804273
3852
a jak rychle se to stane
a jak to změní náladu.
13:41
He's coldStudený. He's about to get wetmokrý.
He's got swimmingplavání trunksšachty on,
287
809869
3042
Je mu zima. Chystá se namočit.
Má na sobě plavky,
13:44
got a towelručník.
288
812911
3738
ručník.
13:48
IceLED.
289
816649
1672
Led.
13:50
What mightmohl possiblymožná happenpřihodit se?
290
818321
2438
Co se může stát?
13:54
VideoVideo startszačíná.
291
822593
1579
Video začne.
13:57
SeriousZávažné moodnálada.
292
825663
1899
Vážná nálada.
14:06
And his friendspřátelé are alreadyjiž laughingsmějící se.
They are alreadyjiž laughingsmějící se, hardtvrdý.
293
834744
4505
Jeho kamarádi už se smějí.
Už se hodně smějí.
14:11
He's not laughingsmějící se yetdosud.
294
839249
1904
On se ještě nesměje.
14:14
(LaughterSmích)
295
842863
1649
(Smích)
14:16
He's startingzačínající to go now.
296
844512
2211
Začíná.
14:25
And now they're all off.
297
853461
2057
A už se smějí všichni.
14:27
(LaughterSmích)
298
855518
5038
(Smích)
14:44
They're on the floorpatro, podlaha, dno.
299
872653
1742
Jsou na zemi.
14:46
(LaughterSmích)
300
874395
3622
(Smích)
14:55
The thing I really like about that
is it's all very seriousvážně
301
883727
3312
Líbí se mi, jak je to celé vážné,
14:59
untilaž do he jumpsskoky ontona the iceled, and
as soonjiž brzy as he doesn't go throughpřes the iceled,
302
887039
3725
než skočí na led, a jakmile
neprojde ledem;
15:02
but alsotaké there isn't bloodkrev
and bonekost everywherevšude,
303
890764
2263
ale zároveň není všude krev a kosti;
15:05
his friendspřátelé startStart laughingsmějící se.
304
893027
1573
začnou se jeho kamarádi smát.
15:06
And imaginepředstav si if that had playedhrál him out
with him standingstojící there going,
305
894600
3392
Představte si, že by to dopadlo tak,
že by tam stál.
"Ne vážně, Heinrichu, myslím,
že je to zlomené",
15:09
"No seriouslyvážně, HeinrichHeinrich,
I think this is brokenzlomený,"
306
897992
2444
To bychom si neužili. To bylo stresující.
15:12
we wouldn'tby ne enjoyužívat si watchingsledování that.
That would be stressfulstresující.
307
900436
2750
Nebo kdyby pobíhal s viditelně zlomenou
nohou a smál se
15:15
Or if he was runningběh around
with a visiblyviditelně brokenzlomený legnoha laughingsmějící se,
308
903186
2993
a jeho kamarádi by říkali: "Heinrichu,
musíme jet do nemocnice."
15:18
and his friendspřátelé are going, "HeinrichHeinrich, I
think we need to go to the hospitalNEMOCNICE now,"
309
906179
3831
To by také nebylo vtipné.
Ten smích funguje.
15:22
that alsotaké wouldn'tby ne be funnylegrační.
310
910010
1397
15:23
The factskutečnost that the laughtersmích workspráce,
311
911407
1662
Dostane ho z bolestivé, trapné
a těžké situace
15:25
it getsdostane him from a painfulbolestivý,
embarrassingtrapné, difficultobtížný situationsituace,
312
913069
2962
do situace vtipné, kterou si užíváme.
15:28
into a funnylegrační situationsituace, into what we're
actuallyvlastně enjoyingtěší se there,
313
916031
3085
Myslím si, že je to velmi
zajímavé využití,
15:31
and I think that's
a really interestingzajímavý use,
314
919116
2187
které se odehrává neustále.
15:33
and it's actuallyvlastně happeninghappening all the time.
315
921303
1978
Například si vzpomínám na něco podobného
15:35
For examplepříklad, I can rememberpamatovat
something like this happeninghappening
316
923281
2691
z otcova pohřbu.
15:37
at my father'sotce funeralpohřeb.
317
925972
1197
Neskákali jsme ve spodním prádle po ledu.
15:39
We weren'tnebyly jumpingskákání around
on the iceled in our underpantsspodky.
318
927169
2615
Nejsme Kanaďani.
15:41
We're not CanadianKanadský.
319
929784
2641
(Smích) (Potlesk)
15:44
(LaughterSmích) (ApplausePotlesk)
320
932425
2455
15:46
These eventsUdálosti are always difficultobtížný, I had
a relativerelativní who was beingbytost a bitbit difficultobtížný,
321
934924
3883
Tyto události jsou vždycky obtížné, měla
jsem jednoho náročného příbuzného,
15:50
my mumMáma was not in a good placemísto,
322
938807
1530
máma na tom nebyla dobře.
15:52
and I can rememberpamatovat findingnález myselfmoje maličkost
just before the wholeCelý thing startedzačal
323
940337
3284
Vzpomínám si, že jsem před začátkem
15:55
tellingvyprávění this storypříběh about something
that happenedStalo in a 1970s sitcomsituační komedie,
324
943621
4247
vyprávěla příběh, co se stalo v sitcomu
ze 70. let.
15:59
and I just thought at the time,
I don't know why I'm doing this,
325
947868
2438
V tu chvíli jsem si říkala,
proč tohle dělám
16:02
and what I realizeduvědomil I was doing
326
950306
2178
a uvědomila jsem si, že
16:04
was I was comingpříchod up with
something from somewhereněkde
327
952484
2698
tahám odněkud něco,
16:07
I could use to make her laughsmát se
togetherspolu with me.
328
955182
4389
nad čím by se mohla smát se mnou.
16:11
It was a very basiczákladní reactionreakce
to find some reasondůvod we can do this.
329
959571
3313
Je to velmi základní reakce, najít
důvod, že to zvládneme.
16:14
We can laughsmát se togetherspolu.
We're going to get throughpřes this.
330
962884
2685
Dokážeme se spolu smát.
Překonáme to.
16:17
We're going to be okay.
331
965569
1496
Budeme v pořádku.
16:19
And in factskutečnost, all of us
are doing this all the time.
332
967065
2431
Ve skutečnosti tohle děláme
všichni, neustále.
16:21
You do it so oftenčasto,
you don't even noticeoznámení it.
333
969496
2190
Děláte to tak často, že si
to ani neuvědomujete.
16:23
EverybodyVšichni underestimatespodceňuje
how oftenčasto they laughsmát se,
334
971686
2415
Každý podceňuje, jak často se směje.
16:26
and you're doing something,
when you laughsmát se with people,
335
974101
3018
Když se smějete s lidmi,
16:29
that's actuallyvlastně lettingzapůjčení you accesspřístup
a really ancientstarověký evolutionaryevoluční systemSystém
336
977119
4830
zpřístupňujete tak odvěký
evoluční systém,
16:33
that mammalssavců have evolvedvyvíjeno
to make and maintainudržovat socialsociální bondsvazby,
337
981949
3807
který si vyvinuli savci, aby
udržovali sociální pouta,
16:37
and clearlyjasně to regulateregulovat emotionsemoce,
to make ourselvessebe feel better.
338
985756
3390
a zjevně aby regulovali své emoce,
aby se cítili lépe.
16:41
It's not something specificcharakteristický to humanslidem --
it's a really ancientstarověký behaviorchování
339
989146
3390
Není to specifické pro lidi --
je to opravdu starodávné chování,
16:44
whichkterý really helpspomáhá us regulateregulovat how we feel
and makesdělá us feel better.
340
992536
4064
které nám pomáhá regulovat naše pocity
a umožňuje nám cítit se lépe.
16:48
In other wordsslova, when it comespřijde to laughtersmích,
341
996600
2902
Jinými slovy, když dojde na smích,
16:51
you and me, babydítě, ain'tnení nothing
but mammalssavců. (LaughterSmích)
342
999502
2670
ty a já, zlato, nejsme než savci.
(Smích)
16:54
Thank you.
343
1002172
2345
Děkuji.
16:56
Thank you. (ApplausePotlesk)
344
1004517
7246
Děkuji. (Potlesk)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sophie Scott - Neuroscientist, stand-up comic
While exploring the neuroscience of speech and vocal behavior, Sophie Scott stumbled upon a surprising second vocation: making audiences laugh as a stand-up comic.

Why you should listen

As deputy director of the University College London’s Institute of Cognitive Neuroscience, Sophie Scott seeks out the neurological basis of communication, whether it’s speech or vocalized emotion.

As a pioneering researcher in the science of laughter, she’s made some unexpected discoveries -- including that rats are ticklish, and that the one tactic that’s almost guaranteed to get someone to laugh is to show them someone else laughing. But as an occasional stand-up comedian with UCL’s Bright Club, she shows that she’s no slouch at getting laughs herself.

More profile about the speaker
Sophie Scott | Speaker | TED.com