ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com
TEDSalon London 2010

Brian Cox: Why we need the explorers

Brian Cox: Varför vi behöver utforskarna

Filmed:
1,935,340 views

I ekonomiskt svåra tider blir våra vetenskaps och forskningsprogram, från rymdsonder till LHC, de första som blir lidande till följd av minskad finansiering. Brian Cox förklarar hur vetenskap driven av nyfikenhet är självförsörjande, driver innovationer vidare och ger en ingående uppskattning för vår existens.
- Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We liveleva in difficultsvår and challengingutmanande
0
1000
2000
Vi lever i svåra och utmanande
00:18
economicekonomisk timesgånger, of coursekurs.
1
3000
2000
ekonomiska tider, som bekant.
00:20
And one of the first victimsoffer
2
5000
3000
Och ett av de första offren
00:23
of difficultsvår economicekonomisk timesgånger,
3
8000
2000
vid ekonomiskt svåra tider,
00:25
I think, is publicoffentlig spendingutgifterna of any kindsnäll,
4
10000
3000
enligt mig, är statliga utgifter av alla slag,
00:28
but certainlysäkert in the firingbränning linelinje at the momentögonblick
5
13000
2000
men det som framför allt blir lidande för tillfället
00:30
is publicoffentlig spendingutgifterna for sciencevetenskap,
6
15000
2000
är budgeten för vetenskap,
00:32
and particularlysärskilt curiosity-lednyfikenhet ledda- sciencevetenskap
7
17000
2000
och speciellt forskning och vetenskap driven av nyfikenhet
00:34
and explorationutforskning.
8
19000
2000
och utforskning.
00:36
So I want to try and convinceövertyga you in about 15 minutesminuter
9
21000
3000
Så, jag vill försöka övertyga er på ungefär 15 minuter
00:39
that that's a ridiculouslöjlig
10
24000
2000
att det är en befängd
00:41
and ludicrousskrattretande thing to do.
11
26000
2000
och löjlig sak att göra.
00:43
But I think to setuppsättning the scenescen,
12
28000
2000
Men för att slå an tonen,
00:45
I want to showshow -- the nextNästa slideglida is not my attemptförsök
13
30000
2000
vill jag visa -- nästa diabild är inte mitt försök
00:47
to showshow the worstvärst TEDTED slideglida in the historyhistoria of TEDTED,
14
32000
3000
att visa den sämsta diabilden i TED´s historia,
00:50
but it is a bitbit of a messröra.
15
35000
2000
men den är lite rörig.
00:52
(LaughterSkratt)
16
37000
2000
(Skratt)
00:54
But actuallyfaktiskt, it's not my faultfel; it's from the GuardianVäktare newspapertidning.
17
39000
3000
Men det är faktiskt inte mitt fel, den är tagen ifrån tidningen the Guardian.
00:57
And it's actuallyfaktiskt a beautifulvacker demonstrationdemonstration
18
42000
2000
Och den är faktiskt en vacker uppvisning
00:59
of how much sciencevetenskap costskostar.
19
44000
2000
av forskningens kostnad.
01:01
Because, if I'm going to make the casefall
20
46000
2000
Om jag ska argumentera för
01:03
for continuingfortlöpande to spendspendera on curiosity-drivennyfikenhet driven- sciencevetenskap and explorationutforskning,
21
48000
3000
fortsatta anslag till vetenskap driven av nyfikenhet och utforskning,
01:06
I should tell you how much it costskostar.
22
51000
2000
borde jag också berätta hur mycket det kostar.
01:08
So this is a gamespel calledkallad "spotfläck the sciencevetenskap budgetsbudgetar."
23
53000
2000
Den här leken kallas "var är vetenskapsbudgeten."
01:10
This is the U.K. governmentregering spendspendera.
24
55000
2000
Det här är Storbrittaniens statsbudget.
01:12
You see there, it's about 620 billionmiljard a yearår.
25
57000
3000
Ni ser där, att den är på ca 620 miljarder per år.
01:15
The sciencevetenskap budgetbudget is actuallyfaktiskt --
26
60000
2000
Vetenskapsbudgeten är faktiskt --
01:17
if you look to your left, there's a purplelila setuppsättning of blobsblobbar
27
62000
3000
om ni tittar till vänster, ser ni en samling lila cirklar
01:20
and then yellowgul setuppsättning of blobsblobbar.
28
65000
2000
bredvid en samling gula cirklar.
01:22
And it's one of the yellowgul setuppsättning of blobsblobbar
29
67000
2000
Och det är en av de gula cirklarna
01:24
around the bigstor yellowgul blobBLOB.
30
69000
2000
kring den stora gula cirkeln.
01:26
It's about 3.3 billionmiljard poundspounds perper yearår
31
71000
2000
Det är ungefär 3.3 miljarder pund per år
01:28
out of 620 billionmiljard.
32
73000
2000
av 620 miljarder.
01:30
That fundsmedel everything in the U.K.
33
75000
2000
Det finansierar allting i Storbrittanien
01:32
from medicalmedicinsk researchforskning, spacerymden explorationutforskning,
34
77000
3000
från medicinsk forskning, rymdutforskning,
01:35
where I work, at CERNCERN in GenevaGeneva, particlepartikel physicsfysik,
35
80000
2000
där jag jobbar, på CERN i Genéve, partikelfysik,
01:37
engineeringteknik, even artskonst and humanitieshumaniora,
36
82000
3000
ingenjörskonst, till och med kultur, konst och humanoria,
01:40
fundedförbetalt from the sciencevetenskap budgetbudget,
37
85000
2000
allt finansierat från vetenskapsbudgeten,
01:42
whichsom is that 3.3 billionmiljard, that little, tinymycket liten yellowgul blobBLOB
38
87000
3000
som är på 3.3 miljarder, den där lilla, lilla, gula cirkeln
01:45
around the orangeorange blobBLOB at the toptopp left of the screenskärm.
39
90000
3000
runt den oranga cirkeln i det övre vänstra hörnet på skärmen.
01:48
So that's what we're arguingargumenterar about.
40
93000
2000
Det är den vi diskuterar om.
01:50
That percentageprocentsats, by the way, is about the samesamma
41
95000
2000
Den procenten är för övrigt ungefär den samma
01:52
in the U.S. and GermanyTyskland and FranceFrankrike.
42
97000
2000
i USA, Tyskland och Frankrike.
01:54
R&D in totaltotal in the economyekonomi,
43
99000
2000
Forskning och Utveckling i den totala ekonomin,
01:56
publiclyoffentligt fundedförbetalt, is about
44
101000
2000
statligt finansierat, är ungefär
01:58
0.6 percentprocent of GDPBNP.
45
103000
2000
0.6 procent av GNP.
02:00
So that's what we're arguingargumenterar about.
46
105000
2000
Så det är det vi diskuterar om.
02:02
The first thing I want to say,
47
107000
2000
Det första jag vill säga,
02:04
and this is straightrakt from "WondersUnderverk of the SolarSolar SystemSystemet,"
48
109000
3000
och det här är taget från "Wonders of the Solar System,"
02:07
is that our explorationutforskning of the solarsol- systemsystemet and the universeuniversum
49
112000
3000
är att vår utforskning av solsystemet och universum
02:10
has shownvisad us that it is indescribablyobeskrivligt beautifulvacker.
50
115000
3000
har visat oss att att det är obeskrivligt vackert.
02:13
This is a picturebild that actuallyfaktiskt was sentskickat back
51
118000
2000
Det här är faktiskt en bild skickad
02:15
by the CassiniCassini spacerymden probesond around SaturnSaturnus,
52
120000
2000
från Cassini-rymdsonden som cirkulerar kring Saturnus,
02:17
after we'dvI hADE finishedfärdiga filmingFilmning "WondersUnderverk of the SolarSolar SystemSystemet."
53
122000
2000
efter att vi hade avslutat inspelningen av "Wonders of the Solar System."
02:19
So it isn't in the seriesserier.
54
124000
2000
Så den är inte med i serien.
02:21
It's of the moonmåne EnceladusEnceladus.
55
126000
2000
På bilden ser vi månen Enceladus.
02:23
So that bigstor sweepingsotning, whitevit
56
128000
2000
Så det där stora svepande, vita
02:25
spheresfär in the cornerhörn is SaturnSaturnus,
57
130000
2000
klotet i hörnet är Saturnus,
02:27
whichsom is actuallyfaktiskt in the backgroundbakgrund of the picturebild.
58
132000
3000
som faktiskt är i bakgrunden av bilden.
02:30
And that crescentCrescent there is the moonmåne EnceladusEnceladus,
59
135000
2000
Och den där halvmånen är Enceladus,
02:32
whichsom is about as bigstor as the BritishBrittiska IslesIsles.
60
137000
3000
som är ungefär lika stor som de brittiska öarna.
02:35
It's about 500 kilometerskilometer in diameterdiameter.
61
140000
2000
Den är ungefär 500 km i diameter.
02:37
So, tinymycket liten moonmåne.
62
142000
2000
Alltså, en liten, liten måne.
02:39
What's fascinatingfascinerande and beautifulvacker ...
63
144000
2000
Det som är fascinerande och vackert ...
02:41
this an unprocessedobearbetade picturebild, by the way, I should say,
64
146000
2000
för övrigt värt att nämna är att den här bilden inte redigerad.
02:43
it's blacksvart and whitevit, straightrakt from SaturnianSaturnian orbitbana.
65
148000
3000
Den är i svart-vitt, direkt från Saturnus omlopp.
02:46
What's beautifulvacker is, you can probablyförmodligen see on the limblem there
66
151000
2000
Det vackra är, ni kan säkert se det längst kanten där
02:48
some faintsvag, sortsortera of,
67
153000
2000
nån slags, vag,
02:50
wispsstripor of almostnästan smokerök
68
155000
2000
nästan dimmliknande rök
02:52
risingstigande up from the limblem.
69
157000
2000
som reser sig från ytan.
02:54
This is how we visualizevisualisera that in "WondersUnderverk of the SolarSolar SystemSystemet."
70
159000
3000
Så här visualiserade vi det i "Wonders of the Solar System."
02:57
It's a beautifulvacker graphicGraphic.
71
162000
2000
Det är en fantastisk visualisering.
02:59
What we foundhittades out were that those faintsvag wispsstripor
72
164000
2000
Det vi fann var att denna dimmliknande rök
03:01
are actuallyfaktiskt fountainsfontäner of iceis
73
166000
2000
i själva verket var isfontäner
03:03
risingstigande up from the surfaceyta of this tinymycket liten moonmåne.
74
168000
3000
som steg upp ifrån den här lilla, lilla månens yta.
03:06
That's fascinatingfascinerande and beautifulvacker in itselfsig,
75
171000
3000
Det är fascinerande och fantastiskt i sig,
03:09
but we think that the mechanismmekanism
76
174000
2000
men vi tror att mekanismen
03:11
for poweringdriver those fountainsfontäner
77
176000
2000
som driver dessa fontäner
03:13
requireskräver there to be lakessjöar of liquidflytande watervatten
78
178000
3000
förutsätter att det finns sjöar av flytande vatten
03:16
beneathunder the surfaceyta of this moonmåne.
79
181000
2000
under denna månes yta.
03:18
And what's importantViktig about that
80
183000
2000
Och det viktiga med det faktumet
03:20
is that, on our planetplanet, on EarthJorden,
81
185000
2000
är att, på vår planet, Jorden,
03:22
wherevervart som helst we find liquidflytande watervatten,
82
187000
2000
vart vi än finner flytande vatten,
03:24
we find life.
83
189000
2000
finner vi liv.
03:26
So, to find strongstark evidencebevis
84
191000
3000
Så, att hitta starka bevis
03:29
of liquidflytande, poolspool of liquidflytande, beneathunder the surfaceyta of a moonmåne
85
194000
3000
för vätska, samlingar med vätska, under en månes yta
03:32
750 millionmiljon milesmiles away from the EarthJorden
86
197000
3000
1,2 miljarder km från Jorden
03:35
is really quiteganska astoundingförvånande.
87
200000
3000
är faktiskt häpnadsväckande.
03:38
So what we're sayingsäger, essentiallyväsentligen,
88
203000
2000
Så det vi i grunden säger,
03:40
is maybe that's a habitatlivsmiljö for life in the solarsol- systemsystemet.
89
205000
3000
är att det kanske är ett hem för liv i solsystemet.
03:44
Well, let me just say, that was a graphicGraphic. I just want to showshow this picturebild.
90
209000
3000
Ok, låt mig bara säga, det där var en animerad sekvens. Jag vill bara visa den här bilden.
03:47
That's one more picturebild of EnceladusEnceladus.
91
212000
2000
Det är ytterligare en bild av Enceladus.
03:49
This is when CassiniCassini flewflög beneathunder EnceladusEnceladus.
92
214000
3000
Den är tagen när Cassini flög under Enceladus.
03:52
So it madegjord a very lowlåg passpassera,
93
217000
2000
Så den gjorde en väldigt låg genomfart,
03:54
just a few hundredhundra kilometerskilometer aboveovan the surfaceyta.
94
219000
2000
bara några hundratals kilometer över ytan.
03:56
And so this, again, a realverklig picturebild of the iceis fountainsfontäner risingstigande up into spacerymden,
95
221000
3000
Återigen, en faktisk bild av hur isfontänerna stiger upp mot rymden,
03:59
absolutelyabsolut beautifulvacker.
96
224000
2000
helt fantastiskt.
04:01
But that's not the primefrämsta candidatekandidat for life in the solarsol- systemsystemet.
97
226000
3000
Men Enceladus är inte första valet när det gäller liv i solsystemet.
04:04
That's probablyförmodligen this placeplats,
98
229000
2000
Det är förmodligen det här stället,
04:06
whichsom is a moonmåne of JupiterJupiter, EuropaEuropa.
99
231000
2000
Jupiters måne, Europa.
04:08
And again, we had to flyflyga to the JovianJovianus systemsystemet
100
233000
3000
Och återigen var vi tvungna att ta oss till Jupiter
04:11
to get any sensekänsla that this moonmåne, as mostmest moonsmånar,
101
236000
3000
för att förstå att denna måne, precis som de flesta andra månar,
04:14
was anything other than a deaddöd ballboll of rocksten.
102
239000
2000
var allt annat än ett dött stenklot.
04:16
It's actuallyfaktiskt an iceis moonmåne.
103
241000
2000
Det är faktiskt en ismåne.
04:18
So what you're looking at is the surfaceyta of the moonmåne EuropaEuropa,
104
243000
3000
Så det ni ser är månen Europas´s yta,
04:21
whichsom is a thicktjock sheetark of iceis, probablyförmodligen a hundredhundra kilometerskilometer thicktjock.
105
246000
3000
vilken består av ett tjockt lager is, förmodligen hundra kilometer tjockt.
04:24
But by measuringmätning the way that
106
249000
2000
Men efter att ha mätt hur
04:26
EuropaEuropa interactsinteragerar
107
251000
2000
Europa interagerar
04:28
with the magneticmagnetisk fieldfält of JupiterJupiter,
108
253000
2000
med Jupiters magnetfält,
04:30
and looking at how those crackssprickor in the iceis
109
255000
2000
och genom att titta på hur sprickorna i isen
04:32
that you can see there on that graphicGraphic moveflytta around,
110
257000
3000
som ni ser på bilden, rör sig omkring,
04:35
we'vevi har inferredslutsatsen very stronglystarkt
111
260000
2000
så har vi dragit slutsatsen
04:37
that there's an oceanhav of liquidflytande surroundingomgivande
112
262000
2000
att det finns ett hav av vätska som omger
04:39
the entirehel surfaceyta of EuropaEuropa.
113
264000
3000
Europas hela yta.
04:42
So belowNedan the iceis, there's an oceanhav of liquidflytande around the wholehela moonmåne.
114
267000
3000
Så under isen, finns ett hav av vätska runt hela månen.
04:45
It could be hundredshundratals of kilometerskilometer deepdjup, we think.
115
270000
3000
Vi tror att det kan vara hundratals kilometer djupt.
04:48
We think it's saltwatersaltvatten, and that would mean that
116
273000
2000
Vi tror att det består av saltvatten, och det skulle innebära att
04:50
there's more watervatten on that moonmåne of JupiterJupiter
117
275000
3000
det finns mer vatten på den månen
04:53
than there is in all the oceansoceaner of the EarthJorden combinedkombinerad.
118
278000
3000
än vad det finns i alla hav på Jorden tillsammans.
04:56
So that placeplats, a little moonmåne around JupiterJupiter,
119
281000
3000
Så det stället, en liten månen kring Jupiter,
04:59
is probablyförmodligen the primefrämsta candidatekandidat
120
284000
3000
är förmodligen första valet
05:02
for findingfynd life on a moonmåne
121
287000
2000
för att hitta liv på en måne
05:04
or a bodykropp outsideutanför the EarthJorden, that we know of.
122
289000
3000
eller en himlakropp bortom Jorden, som vi känner till.
05:07
TremendousEnorm and beautifulvacker discoveryupptäckt.
123
292000
3000
En oerhört vacker upptäckt.
05:10
Our explorationutforskning of the solarsol- systemsystemet
124
295000
2000
Vår utforskning av solsystemet
05:12
has taughtlärde us that the solarsol- systemsystemet is beautifulvacker.
125
297000
2000
har lärt oss att solsystemet är vackert.
05:14
It mayMaj alsoockså have pointedspetsig the way to answeringsvar
126
299000
3000
Utforskningen kan också ha lett till svaret
05:17
one of the mostmest profounddjupgående questionsfrågor that you can possiblyeventuellt askfråga,
127
302000
3000
på en av de djupaste frågorna vi möjligen kan ställa oss,
05:20
whichsom is: "Are we aloneensam in the universeuniversum?"
128
305000
3000
"Är vi ensamma i universum?"
05:23
Is there any other use to explorationutforskning and sciencevetenskap,
129
308000
2000
Finns det någon annan användning av utforskning och vetenskap,
05:25
other than just a sensekänsla of wonderundra?
130
310000
2000
förutom att stilla våran nyfikenhet?
05:27
Well, there is.
131
312000
2000
Faktum är att det faktiskt gör det.
05:29
This is a very famouskänd picturebild
132
314000
2000
Det här är ett väldigt känt fotografi
05:31
takentagen, actuallyfaktiskt, on my first ChristmasJul EveEve,
133
316000
2000
som faktiskt togs, på min första Julafton,
05:33
DecemberDecember 24thth, 1968,
134
318000
3000
24 December, 1968,
05:36
when I was about eightåtta monthsmånader oldgammal.
135
321000
2000
när jag var knappt åtta månader gammal.
05:38
It was takentagen by ApolloApollo 8
136
323000
2000
Den togs av Apollo Eight
05:40
as it wentåkte around the back of the moonmåne.
137
325000
2000
när den tog sig runt månen.
05:42
EarthriseJorduppgång from ApolloApollo 8.
138
327000
2000
Jorden stiger, från Apollo 8.
05:44
A famouskänd picturebild; manymånga people have said that it's the picturebild
139
329000
2000
Ett välkänt fotografi; många anser att det är bilden
05:46
that savedsparade 1968,
140
331000
2000
som räddade 1968,
05:48
whichsom was a turbulentturbulent yearår --
141
333000
2000
som var ett turbulent år --
05:50
the studentstuderande riotskravaller in ParisParis,
142
335000
2000
studentupproren i Paris,
05:52
the heighthöjd of the VietnamVietnam WarKriget.
143
337000
2000
Vietnamkriget var i full färd.
05:54
The reasonanledning manymånga people think that about this picturebild,
144
339000
3000
Anledningen till att många anser detta om den här bilden,
05:57
and AlAl GoreGore has said it manymånga timesgånger, actuallyfaktiskt, on the stageskede at TEDTED,
145
342000
3000
och Al Gore har sagt det många gånger, faktiskt, på TED´s scen,
06:00
is that this picturebild, arguablyutan tvekan, was
146
345000
2000
är att den här bilden enligt många, var
06:02
the beginningbörjan of the environmentalmiljö- movementrörelse.
147
347000
2000
början på miljörörelsen.
06:04
Because, for the first time,
148
349000
2000
Därför att, för första gången,
06:06
we saw our worldvärld,
149
351000
2000
såg vi våran värld,
06:08
not as a solidfast, immovablefast,
150
353000
3000
inte som, ett solidt, orörligt,
06:11
kindsnäll of indestructibleoförstörbar placeplats,
151
356000
2000
slags oförstörbart ställe,
06:13
but as a very smallsmå, fragile-lookingsköra utseende worldvärld
152
358000
3000
men som en väldigt liten, skör värld
06:16
just hanginghängande againstmot the blacknesssvärta of spacerymden.
153
361000
3000
hängandes mot rymdens svärta.
06:19
What's alsoockså not oftenofta said
154
364000
2000
Något som sällan nämns
06:21
about the spacerymden explorationutforskning, about the ApolloApollo programprogram,
155
366000
3000
angående utforskningen av rymden, angående Apolloprogramet,
06:24
is the economicekonomisk contributionbidrag it madegjord.
156
369000
2000
är det ekonomiska bidrag det stod för.
06:26
I mean while you can make argumentsargument that it was wonderfulunderbar
157
371000
3000
Jag menar, även om man kan hävda att det var en fantastisk
06:29
and a tremendousenorm achievementprestation
158
374000
2000
bedrift
06:31
and deliveredlevereras picturesbilder like this,
159
376000
2000
som levererade bilder som den här,
06:33
it costkosta a lot, didn't it?
160
378000
2000
så kostade det ju därefter, eller hur?
06:35
Well, actuallyfaktiskt, manymånga studiesstudier have been doneGjort
161
380000
2000
Faktum är att många studier har genomförts
06:37
about the economicekonomisk effectivenesseffektivitet,
162
382000
2000
kring den ekonomiska effektiviteten,
06:39
the economicekonomisk impactinverkan of ApolloApollo.
163
384000
2000
Apollos ekonomiska genomslagskraft.
06:41
The biggeststörsta one was in 1975 by ChaseChase EconometricsEkonometri.
164
386000
3000
Den största genomfördes 1975 av Chase Econometrics.
06:44
And it showedvisade that for everyvarje $1 spentbringade on ApolloApollo,
165
389000
3000
Den visade att för varje dollar som spenderades på Apollo,
06:47
14 camekom back into the U.S. economyekonomi.
166
392000
3000
fick USA´s ekonomi tillbaka 14 dollar.
06:50
So the ApolloApollo programprogram paidbetald for itselfsig
167
395000
2000
Apolloprogrammet betalade med andra ord för sig självt
06:52
in inspirationinspiration,
168
397000
2000
genom inspiration,
06:54
in engineeringteknik, achievementprestation
169
399000
2000
genom ingengörskonst, bedrifter
06:56
and, I think, in inspiringinspirerande youngung scientistsvetenskapsmän and engineersingenjörer
170
401000
3000
och, enligt mig, genom att inspirera unga vetenskapsmän och ingenjörer
06:59
14 timesgånger over.
171
404000
2000
14 gånger om.
07:01
So explorationutforskning can paybetala for itselfsig.
172
406000
2000
Så, utforskning kan vara självförsörjande.
07:03
What about scientificvetenskaplig discoveryupptäckt?
173
408000
3000
Och om vetenskapliga upptäcker?
07:06
What about drivingkörning innovationinnovation?
174
411000
2000
Och om att driva innovationer framåt?
07:08
Well, this looksutseende like a picturebild of virtuallypraktiskt taget nothing.
175
413000
3000
Ok, det här ser ut som en bild av nästan ingenting.
07:11
What it is, is a picturebild of the spectrumspektrum
176
416000
2000
Det är faktiskt en bild av vätes
07:13
of hydrogenväte.
177
418000
2000
spektrum.
07:16
See, back in the 1880s, 1890s,
178
421000
3000
Ni förstår, under 1880-1890 talet,
07:19
manymånga scientistsvetenskapsmän, manymånga observersobservatörer,
179
424000
3000
så tittade många vetenskapsmän och observatörer,
07:22
lookedtittade at the lightljus givengiven off from atomsatomer.
180
427000
2000
på ljuset som avges från atomer.
07:24
And they saw strangekonstig picturesbilder like this.
181
429000
2000
Och de såg underliga bilder som den här.
07:26
What you're seeingseende when you put it throughgenom a prismPrisma
182
431000
2000
Det man ser när man bryter ljuset genom ett prisma
07:28
is that you heatvärme hydrogenväte up and it doesn't just glowglöd
183
433000
3000
är att man hettar upp väte och det glöder inte bara
07:31
like a whitevit lightljus,
184
436000
2000
som vitt ljus,
07:33
it just emitsavger lightljus at particularsärskild colorsfärger,
185
438000
2000
den avger bara ljus vid specifika färger,
07:35
a redröd one, a lightljus blueblå one, some darkmörk blueblå onesettor.
186
440000
3000
en röd, en ljusblå, några mörkblåa.
07:38
Now that led to an understandingförståelse of atomicatom- structurestrukturera
187
443000
3000
Det ledde till en förståelse för atomers struktur
07:41
because the way that's explainedförklarade
188
446000
2000
därför att sättet som det förklaras på
07:43
is atomsatomer are a singleenda nucleusNucleus
189
448000
2000
är att atomer är ensamma kärnor
07:45
with electronselektroner going around them.
190
450000
2000
med elektroner i omlopp kring dem.
07:47
And the electronselektroner can only be in particularsärskild placesplatser.
191
452000
3000
Och att elektronerna bara kan vara på vissa givna platser.
07:50
And when they jumphoppa up to the nextNästa placeplats they can be,
192
455000
2000
Och när de hoppar upp till nästa givna plats de kan befinna sig på
07:52
and fallfalla back down again,
193
457000
2000
och faller ner igen,
07:54
they emitavger lightljus at particularsärskild colorsfärger.
194
459000
2000
så avger de ljus med specifika färger.
07:56
And so the factfaktum that atomsatomer, when you heatvärme them up,
195
461000
2000
Det faktum att atomer, när de hettas upp,
07:58
only emitavger lightljus at very specificspecifik colorsfärger,
196
463000
3000
bara avger ljus vid specifika färger,
08:01
was one of the keynyckel- driversdrivrutiner
197
466000
2000
var en av de centrala orsakerna
08:03
that led to the developmentutveckling of the quantumkvant theoryteori,
198
468000
2000
som ledde till utvecklingen av kvantteorien,
08:05
the theoryteori of the structurestrukturera of atomsatomer.
199
470000
3000
teorien om atomers struktur.
08:08
I just wanted to showshow this picturebild because this is remarkableanmärkningsvärd.
200
473000
3000
Jag ville bara visa den här bilden eftersom den är anmärkningsvärd.
08:11
This is actuallyfaktiskt a picturebild of the spectrumspektrum of the SunSolen.
201
476000
2000
Det här är faktiskt en bild av Solens spektrum.
08:13
And now, this is a picturebild of atomsatomer in the Sun'sSolens atmosphereatmosfär
202
478000
3000
Och det här är en bild av atomer i Solens atmosfär
08:16
absorbingabsorberande lightljus.
203
481000
2000
som absorberar ljus.
08:18
And again, they only absorbabsorbera lightljus at particularsärskild colorsfärger
204
483000
2000
Återigen, de absorberar bara ljus vid specifika färger
08:20
when electronselektroner jumphoppa up and fallfalla down,
205
485000
2000
när elektroner hoppar upp och faller ner,
08:22
jumphoppa up and fallfalla down.
206
487000
2000
hoppar upp och faller ner.
08:24
But look at the numbersiffra of blacksvart linesrader in that spectrumspektrum.
207
489000
3000
Men titta på antalet svarta linjer i det spektrumet.
08:27
And the elementelement heliumhelium
208
492000
2000
Och ämnet helium
08:29
was discoveredupptäckt just by staringstirrande at the lightljus from the SunSolen
209
494000
3000
upptäcktes genom att observera ljuset som kom från Solen
08:32
because some of those blacksvart linesrader were foundhittades
210
497000
2000
eftersom vissa av de svarta linjerna som upptäcktes
08:34
that correspondedmotsvarade to no knownkänd elementelement.
211
499000
2000
återfanns inte i något då känt ämne.
08:36
And that's why helium'shelium's calledkallad heliumhelium.
212
501000
2000
Och det är därför helium kallas just helium.
08:38
It's calledkallad "heliosHelios" -- heliosHelios from the SunSolen.
213
503000
3000
Det kallas "helios" -- helios från Solen.
08:41
Now, that soundsljud esotericesoteriska,
214
506000
2000
Visst låter det esoteriskt,
08:43
and indeedverkligen it was an esotericesoteriska pursuitjakt,
215
508000
3000
och visst var det en esoterisk sysselsättning,
08:46
but the quantumkvant theoryteori quicklysnabbt led
216
511000
2000
men kvantteorin ledde snabbt
08:48
to an understandingförståelse of the behaviorsbeteenden of electronselektroner in materialsmaterial
217
513000
3000
till en förståelse för elektroners egenskaper i material,
08:51
like siliconkisel, for exampleexempel.
218
516000
2000
till exempel i kisel.
08:53
The way that siliconkisel behavesbeter sig,
219
518000
2000
Sättet som kisel beter sig på,
08:55
the factfaktum that you can buildbygga transistorstransistorer,
220
520000
2000
faktumet att man kan bygga transistorer,
08:57
is a purelyrent quantumkvant phenomenonfenomen.
221
522000
2000
är helt och hållet ett kvantfenomen.
08:59
So withoututan that curiosity-drivennyfikenhet driven-
222
524000
2000
Så utan den av nyfikenhet drivna,
09:01
understandingförståelse of the structurestrukturera of atomsatomer,
223
526000
2000
förståelsen för atomers struktur,
09:03
whichsom led to this rathersnarare esotericesoteriska theoryteori, quantumkvant mechanicsmekanik,
224
528000
3000
som ledde till denna något esoteriska teori, kvantmekanik,
09:06
then we wouldn'tskulle inte have transistorstransistorer, we wouldn'tskulle inte have siliconkisel chipspommes frites,
225
531000
3000
skulle vi inte ha transistorer, vi skulle inte ha kiselchips,
09:09
we wouldn'tskulle inte have prettySöt much the basisgrund
226
534000
3000
vi skulle inte ha, i princip basen
09:12
of our modernmodern economyekonomi.
227
537000
2000
för den moderna ekonomin.
09:14
There's one more, I think, wonderfulunderbar twisttwist to that taleberättelse.
228
539000
3000
Det finns, enligt mig, ytterligare en fantastisk knorr på den historien.
09:17
In "WondersUnderverk of the SolarSolar SystemSystemet,"
229
542000
2000
I "Wonders of the Solar System,"
09:19
we kepthålls emphasizingbetonar the lawslagar of physicsfysik are universaluniversell.
230
544000
3000
lade vi fokus på att framhäva att fysikens lagar är universiella.
09:22
It's one of the mostmest incredibleotrolig things about the physicsfysik
231
547000
3000
Det är en av de mest otroliga aspekterna av fysiken
09:25
and the understandingförståelse of naturenatur that you get on EarthJorden,
232
550000
3000
och förståelsen för naturen som man får på Jorden,
09:28
is you can transporttransport it, not only to the planetsplaneter,
233
553000
3000
är att man kan använda sig av den, inte bara på planeterna,
09:31
but to the mostmest distantavlägsen starsstjärnor and galaxiesgalaxer.
234
556000
2000
utan på de mest avlägsna stjärnor och galaxer.
09:33
And one of the astonishingförvånande predictionsförutsägelser
235
558000
2000
Och en av de häpnadsväckande förutsägelserna
09:35
of quantumkvant mechanicsmekanik,
236
560000
2000
kring kvantmekanik,
09:37
just by looking at the structurestrukturera of atomsatomer --
237
562000
2000
bara genom att observera atomers struktur --
09:39
the samesamma theoryteori that describesbeskriver transistorstransistorer --
238
564000
2000
samma teori som beskriver transistorer --
09:41
is that there can be no starsstjärnor in the universeuniversum
239
566000
3000
är att det inte kan finnas stjärnor i universum
09:44
that have reachednådde the endslutet of theirderas life
240
569000
2000
som har nått sitt livs slut
09:46
that are biggerstörre than, quiteganska specificallyspecifikt, 1.4 timesgånger the massmassa of the SunSolen.
241
571000
3000
som är större än, ganska exakt, 1.4 gånger Jordens massa.
09:49
That's a limitbegränsa imposedsom införts on the massmassa of starsstjärnor.
242
574000
3000
Det är en påtvingad gräns för stjärnors massa.
09:52
You can work it out on a piecebit of paperpapper in a laboratorylaboratorium,
243
577000
3000
Man kan räkna ut det på ett papper i ett laboratorie,
09:55
get a telescopeteleskop, swingsvänga it to the skyhimmel,
244
580000
2000
få tag på ett teleskop, svinga det mot himlen
09:57
and you find that there are no deaddöd starsstjärnor
245
582000
3000
och man finner att det inte finns några döda stjärnor
10:00
biggerstörre than 1.4 timesgånger the massmassa of the SunSolen.
246
585000
2000
som är större än 1.4 gånger Jordens massa.
10:02
That's quiteganska an incredibleotrolig predictionförutsägelse.
247
587000
3000
Det är en smått otrolig förutsägelse.
10:05
What happenshänder when you have a starstjärna that's right on the edgekant of that massmassa?
248
590000
3000
Vad händer när man har en stjärna som är precis på gränsen av den massan?
10:08
Well, this is a picturebild of it.
249
593000
2000
Här är en bild på det.
10:10
This is the picturebild of a galaxygalax, a commonallmänning "our gardenträdgård" galaxygalax
250
595000
3000
Det här är en bild på en galax, en vanlig "helt vardaglig" galax
10:13
with, what, 100 billionmiljard
251
598000
2000
med, vad?, 100 miljarder
10:15
starsstjärnor like our SunSolen in it.
252
600000
2000
stjärnor likt våran Sol inuti.
10:17
It's just one of billionsmiljarder of galaxiesgalaxer in the universeuniversum.
253
602000
3000
Det är bara en av miljardtals galaxer i universum.
10:20
There are a billionmiljard starsstjärnor in the galacticGalaktiska corekärna,
254
605000
2000
Det finns en miljard stjärnor i den galaktiska kärnan,
10:22
whichsom is why it's shininglysande out so brightlyljust.
255
607000
3000
vilket är anledningen till att den skiner så starkt.
10:25
This is about 50 millionmiljon lightljus yearsår away,
256
610000
2000
Det här är ungefär 50 miljoner ljusår bort,
10:27
so one of our neighboringangränsande galaxiesgalaxer.
257
612000
2000
en av våra angränsande galaxer.
10:29
But that brightljus starstjärna there
258
614000
2000
Men den där lysande stjärnar där
10:31
is actuallyfaktiskt one of the starsstjärnor in the galaxygalax.
259
616000
3000
är faktiskt en av stjärnorna i galaxen.
10:34
So that starstjärna is alsoockså
260
619000
2000
Den stjärnan är också
10:36
50 millionmiljon lightljus yearsår away.
261
621000
2000
50 miljoner ljusår bort.
10:38
It's partdel of that galaxygalax, and it's shininglysande as brightlyljust
262
623000
3000
Den är en del av den galaxen, och den skiner lika starkt
10:41
as the centerCentrum of the galaxygalax
263
626000
2000
som galaxens center
10:43
with a billionmiljard sunssolar in it.
264
628000
2000
som består av en miljard solar.
10:45
That's a TypeTyp IaIA supernovasupern explosionexplosion.
265
630000
3000
Det är en Typ 1a supernova explosion.
10:48
Now that's an incredibleotrolig phenomenafenomen,
266
633000
2000
Det är ett otroligt fenomen,
10:50
because it's a starstjärna that sitssitter there.
267
635000
2000
eftersom det är en stjärna som befinner sig där.
10:52
It's calledkallad a carbon-oxygenkol och syre dwarfdvärg-.
268
637000
2000
Den kallas för en kol-syre dvärg.
10:54
It sitssitter there about, say, 1.3 timesgånger the massmassa of the SunSolen.
269
639000
3000
Den är, ungefär, 1.3 gånger Solens massa.
10:57
And it has a binarybinär companionföljeslagare that goesgår around it,
270
642000
3000
Och den har en binär kompanjon i sin omloppsbana,
11:00
so a bigstor starstjärna, a bigstor ballboll of gasgas.
271
645000
3000
så en stor stjärna, en stor gasfylld boll.
11:03
And what it does is it suckssuger gasgas
272
648000
2000
Och det den gör är att den suger gas
11:05
off its companionföljeslagare starstjärna,
273
650000
2000
från sin kompanjerande stjärna,
11:07
untilfram tills it getsblir to this limitbegränsa calledkallad the ChandrasekharChandrasekhar limitbegränsa,
274
652000
3000
ända till den når denna gräns som kallas för Chandrasekhar-gränsen,
11:10
and then it explodesexploderar.
275
655000
2000
sedan exploderar den.
11:12
And it explodesexploderar, and it shineslyser as brightlyljust
276
657000
2000
Den exploderar, och skiner lika starkt
11:14
as a billionmiljard sunssolar for about two weeksveckor,
277
659000
2000
som en miljard stjärnor i ungefär två veckor,
11:16
and releasesPressmeddelanden, not only energyenergi,
278
661000
3000
och avger, inte bara energi,
11:19
but a hugeenorm amountmängd of chemicalkemisk elementselement into the universeuniversum.
279
664000
3000
utan en enorm mängd kemiska grundstenar ut i universum.
11:22
In factfaktum, that one is a carbon-oxygenkol och syre dwarfdvärg-.
280
667000
3000
Den där är faktiskt en kol-syre dvärg.
11:25
Now, there was no carbonkol and oxygensyre
281
670000
2000
Det fanns varken kol eller syre
11:27
in the universeuniversum at the BigStora BangBang.
282
672000
2000
i universum när Big Bang inträffade.
11:29
And there was no carbonkol and oxygensyre in the universeuniversum
283
674000
2000
Och det fanns varken kol eller syre i universum
11:31
throughoutgenom hela the first generationgeneration of starsstjärnor.
284
676000
3000
under de första generationerna av stjärnor.
11:34
It was madegjord in starsstjärnor like that,
285
679000
2000
Det skapades i stjärnor som den där,
11:36
lockedlåst away and then returnedreturnerad to the universeuniversum
286
681000
2000
upplåsta och sedan återgivna till universum
11:38
in explosionsexplosioner like that
287
683000
2000
i sådana explosioner
11:40
in orderbeställa to recondenserecondense into planetsplaneter,
288
685000
2000
för att åter kunna kondensera till planeter,
11:42
starsstjärnor, newny solarsol- systemssystem
289
687000
2000
stjärnor, nya solsystem
11:44
and, indeedverkligen, people like us.
290
689000
3000
och, inte minst, människor som oss.
11:47
I think that's a remarkableanmärkningsvärd demonstrationdemonstration of the powerkraft
291
692000
2000
Jag tycker det är en anmärkningsvärd demonstration av kraft
11:49
and beautyskönhet and universalityuniversalitet of the lawslagar of physicsfysik,
292
694000
3000
och skönhet och universalitet av fysikens lagar,
11:52
because we understandförstå that processbearbeta,
293
697000
2000
eftersom vi förstår den processen,
11:54
because we understandförstå
294
699000
2000
eftersom vi förstår
11:56
the structurestrukturera of atomsatomer here on EarthJorden.
295
701000
2000
atomers struktur här på Jorden.
11:58
This is a beautifulvacker quoteCitat that I foundhittades --
296
703000
2000
Här är ett vackert citat jag hittade --
12:00
we're talkingtalande about serendipitySerendipity there -- from AlexanderAlexander FlemingFleming:
297
705000
3000
apropå serendipitet -- från Alexander Fleming.
12:03
"When I wokevaknade up just after dawngryning
298
708000
2000
" När jag vaknade upp strax efter gryningen
12:05
on SeptemberSeptember 28, 1928,
299
710000
2000
den 28:e September, 1928,
12:07
I certainlysäkert didn't planplanen to revolutionizerevolutionera all medicinemedicin
300
712000
2000
planerade jag sannerligen inte att revolutionera all medicin
12:09
by discoveringupptäcka the world'sVärldens first antibioticantibiotikum."
301
714000
3000
genom att upptäcka världens första antibiotika."
12:12
Now, the explorersupptäckts of the worldvärld of the atomatom
302
717000
2000
Atomernas utforskare
12:14
did not intendavsikt to inventuppfinna the transistortransistor.
303
719000
2000
planerade inte att uppfinna transistoren.
12:16
And they certainlysäkert didn't intendavsikt to
304
721000
2000
Och de ämnade sannerligen inte att
12:18
describebeskriva the mechanicsmekanik of supernovasupern explosionsexplosioner,
305
723000
3000
beskriva mekaniken bakom supernova explosioner,
12:21
whichsom eventuallyså småningom told us where
306
726000
2000
vilka så småningom visade oss vart
12:23
the buildingbyggnad blocksblock of life
307
728000
2000
livets byggstenar
12:25
were synthesizedsyntetiserade in the universeuniversum.
308
730000
2000
skapades i universum.
12:28
So, I think sciencevetenskap can be --
309
733000
2000
Så, jag tror att vetenskap kan vara --
12:30
serendipitySerendipity is importantViktig.
310
735000
2000
serendipitet är viktigt.
12:32
It can be beautifulvacker. It can revealavslöja quiteganska astonishingförvånande things.
311
737000
3000
Det kan vara vackert. Det kan avslöja häpnadsväckande saker.
12:35
It can alsoockså, I think, finallytill sist
312
740000
3000
Det kan också, i slutändan
12:38
revealavslöja the mostmest profounddjupgående
313
743000
2000
avslöja de mest djupgående
12:40
ideasidéer to us
314
745000
2000
ideérna
12:42
about our placeplats in the universeuniversum
315
747000
2000
kring vår plats i universum
12:44
and really the valuevärde of our home planetplanet.
316
749000
2000
och värdet av vår hemplanet.
12:46
This is a spectacularspektakulär picturebild of our home planetplanet.
317
751000
3000
Det här är en spektakulär bild av vår hemplanet.
12:49
Now, it doesn't look like our home planetplanet.
318
754000
2000
Det ser inte ut som vår hemplanet.
12:51
It looksutseende like SaturnSaturnus because, of coursekurs, it is.
319
756000
3000
Det ser ut som Saturnus eftersom det, självklart, är det.
12:54
It was takentagen by the CassiniCassini spacerymden probesond.
320
759000
2000
Bilden togs av rymdsonden Cassini.
12:56
But it's a famouskänd picturebild, not because of
321
761000
2000
Det är en känd bild, inte på grund av
12:58
the beautyskönhet and majestymajestät of Saturn'sSaturnus ringsringar,
322
763000
3000
den majestätiska skönheten i Saturnus ringar,
13:01
but actuallyfaktiskt because of a tinymycket liten, faintsvag blobBLOB
323
766000
3000
utan faktiskt på grund av ett litet, litet, svagt skinande klot
13:04
just hanginghängande underneathunder one of the ringsringar.
324
769000
2000
hängandes under en av ringarna.
13:06
And if I blowblåsa it up there, you see it.
325
771000
2000
Och om jag förstorar upp den, syns den.
13:08
It looksutseende like a moonmåne,
326
773000
2000
Det ser ut som en måne,
13:10
but in factfaktum, it's a picturebild of EarthJorden.
327
775000
2000
men det är i själva verket en bild av Jorden.
13:12
It was a picturebild of EarthJorden capturedfångad in that frameram of SaturnSaturnus.
328
777000
3000
Det var en bild av Jorden fångat i Saturnus ram.
13:15
That's our planetplanet from 750 millionmiljon milesmiles away.
329
780000
3000
Det där är våran planet från 1.2 miljarder kilometers avstånd.
13:19
I think the EarthJorden has got a strangekonstig propertyfast egendom
330
784000
2000
Jag tycker att Jorden har en underlig egenskap
13:21
that the fartherlängre away you get from it,
331
786000
2000
att ju längre från den du kommer,
13:23
the more beautifulvacker it seemsverkar.
332
788000
2000
desto vackrare verkar den.
13:25
But that is not the mostmest distantavlägsen or mostmest famouskänd picturebild of our planetplanet.
333
790000
3000
Men det är inte den mest avlägsna eller den kändaste bilden av vår planet.
13:28
It was takentagen by this thing, whichsom is calledkallad the VoyagerVoyager spacecraftrymdskepp.
334
793000
3000
Den togs av den här saken, som kallas Voyager rymdfarkost.
13:31
And that's a picturebild of me in frontfrämre of it for scaleskala.
335
796000
3000
Och det där är en bild av mig framför den för jämförandes skull.
13:34
The VoyagerVoyager is a tinymycket liten machinemaskin.
336
799000
2000
Voyager är en liten, liten maskin.
13:36
It's currentlyför närvarande 10 billionmiljard milesmiles away from EarthJorden,
337
801000
3000
Den är för närvarande 16 miljarder km från Jorden,
13:39
transmittingöverföring with that dishmaträtt, with the powerkraft of 20 wattswatt,
338
804000
3000
och sänder med den där disken, med 20 watts energi,
13:42
and we're still in contactkontakta with it.
339
807000
2000
och vi har fortfarande kontakt med den.
13:44
But it visitedbesökt JupiterJupiter, SaturnSaturnus,
340
809000
2000
Men den besökte Jupiter, Saturnus,
13:46
UranusUranus and NeptuneNeptune.
341
811000
2000
Uranus och Neptunus.
13:48
And after it visitedbesökt all fourfyra of those planetsplaneter,
342
813000
3000
Och efter den hade besökt dessa fyra planeter,
13:51
CarlCarl SaganSagan, who'ssom är one of my great heroeshjältar,
343
816000
3000
Carl Sagan, som är en av mina största hjältar,
13:54
had the wonderfulunderbar ideaaning
344
819000
2000
hade en fantastisk idé
13:56
of turningvändning VoyagerVoyager around
345
821000
2000
om att låta Voyager vända om
13:58
and takingtar a picturebild of everyvarje planetplanet it had visitedbesökt.
346
823000
2000
och ta en bild av varje planet den hade besökt.
14:00
And it tooktog this picturebild of EarthJorden.
347
825000
2000
Och den tog den här bilden av Jorden.
14:02
Now it's very hardhård to see the EarthJorden there, it's calledkallad the "PaleBlek BlueBlå DotDot" picturebild,
348
827000
3000
Det är väldigt svårt att se Jorden i den här bilden, som kallas " Ljusblå Prick" bilden,
14:05
but EarthJorden is suspendedtillfälligt in that redröd shaftaxel of lightljus.
349
830000
3000
men Jorden svävar i den där ljusstaven.
14:08
That's EarthJorden from fourfyra billionmiljard milesmiles away.
350
833000
3000
Det är Jorden från 6.4 miljarder kilometers avstånd.
14:11
And I'd like to readläsa you what
351
836000
2000
Jag skulle vilja läsa vad
14:13
SaganSagan wroteskrev about it, just to finishAvsluta,
352
838000
2000
Sagan skrev om bilden, bara för att avsluta,
14:15
because I cannotkan inte say wordsord as beautifulvacker as this
353
840000
3000
eftersom jag själv i ord inte kan säga det lika vackert
14:18
to describebeskriva what he saw
354
843000
2000
för att beskriva det han såg
14:20
in that picturebild that he had takentagen.
355
845000
2000
i den där bilden som han tagit.
14:22
He said, "ConsiderÖverväga again that dotpunkt.
356
847000
2000
Han sade, "Betrakta åter igen den där pricken.
14:24
That's here. That's home. That's us.
357
849000
3000
Det är här. Det är hemma. Det är vi.
14:27
On it, everyonealla you love,
358
852000
2000
På den, alla du älskar,
14:29
everyonealla you know, everyonealla you've ever heardhört of,
359
854000
3000
alla du känner, alla du någonsin hört talas om,
14:32
everyvarje humanmänsklig beingvarelse who ever was
360
857000
2000
varje människa som någonsin varit
14:34
livedlevde out theirderas livesliv.
361
859000
2000
levde sina liv.
14:36
The aggregatesaggregat of joyglädje and sufferinglidande
362
861000
2000
Sammanhopningen av glädje och lidande
14:38
thousandstusentals of confidentsjälvsäker religionsreligioner,
363
863000
2000
tusentals övertygade religoner,
14:40
ideologiesideologier and economicekonomisk doctrinesdoktriner,
364
865000
3000
ideologier och ekonomiska doktriner,
14:43
everyvarje hunterHunter and foragerForager, everyvarje herohjälte and cowardfegis,
365
868000
3000
varje jägare och samlare, varje hjälte och ynkrygg,
14:46
everyvarje creatorskapare and destroyerjagare of civilizationcivilisation,
366
871000
3000
varje skapare och förgörare av civilisation,
14:49
everyvarje kingkung and peasantbonde, everyvarje youngung couplepar in love,
367
874000
3000
varje kung och bonde, varje kärleksfullt ungt par,
14:52
everyvarje mothermor and fatherfar, hopefulhoppfull childbarn,
368
877000
2000
varje moder och fader, hoppfullt barn,
14:54
inventoruppfinnare and explorerExplorer,
369
879000
2000
uppfinnare och upptäckare,
14:56
everyvarje teacherlärare of moralsmoral, everyvarje corruptkorrupt politicianpolitiker,
370
881000
3000
varje moralisk lärare, varje korrupt politiker,
14:59
everyvarje superstarSuperstar, everyvarje supremeöverlägsen leaderledare,
371
884000
3000
varje stjärna, varje högsta ledare,
15:02
everyvarje sainthelgon and sinnersyndare in the historyhistoria of our speciesarter,
372
887000
3000
varje helgon och syndare i vår arts historia,
15:05
livedlevde there, on a moteMote of dustdamm,
373
890000
2000
levde där, på ett dammkorn,
15:07
suspendedtillfälligt in a sunbeamSunbeam.
374
892000
2000
svävandes i en solstråle.
15:09
It's been said that astronomy'sastronomis a humblingödmjuk
375
894000
2000
Det har sagts att astronomi är en upplevelse som bygger
15:11
and character-buildingkaraktärsdanande experienceerfarenhet.
376
896000
2000
både ens karaktär och ens ödmjukhet.
15:13
There is perhapskanske no better demonstrationdemonstration
377
898000
2000
Det finns kanske ingen bättre demonstration
15:15
of the follydårskap of humanmänsklig conceitsinfall
378
900000
2000
av mänsklighetens dårskap och högmod
15:17
than this distantavlägsen imagebild of our tinymycket liten worldvärld.
379
902000
2000
än den här avlägsna bilden av vår lilla, lilla värld.
15:19
To me, it underscoresunderstreck our responsibilityansvar
380
904000
2000
För mig, så understryker den vårt ansvar
15:21
to dealhandla more kindlyVänligen with one anotherannan
381
906000
3000
att ta hand om varandra på ett mer vänligt sätt
15:24
and to preservebevara and cherishvårda the paleblek blueblå dotpunkt,
382
909000
3000
och att bevara och glädjas över denna ljusblå prick,
15:27
the only home we'vevi har ever knownkänd."
383
912000
2000
det enda hem vi någonsin känt till."
15:29
BeautifulVacker wordsord about
384
914000
2000
Vackra ord om
15:31
the powerkraft of sciencevetenskap and explorationutforskning.
385
916000
2000
vetenskapens och utforskningens kraft.
15:33
The argumentargument has always been madegjord, and it will always be madegjord,
386
918000
2000
Argumentet har alltid lagts fram, och kommer alltid att läggas fram,
15:35
that we know enoughtillräckligt about the universeuniversum.
387
920000
2000
att vi vet tillräckligt om universum.
15:37
You could have madegjord it in the 1920s; you wouldn'tskulle inte have had penicillinpenicillin.
388
922000
3000
Man skulle kunna ha sagt det under 1920 talet; då skulle vi inte ha penicillin.
15:40
You could have madegjord it in the 1890s; you wouldn'tskulle inte have the transistortransistor.
389
925000
3000
Man skulle kunna ha sagt det under 1890 talet; då skulle vi inte fått transistorn.
15:43
And it's madegjord todayi dag in these difficultsvår economicekonomisk timesgånger.
390
928000
3000
Och argumentet läggs fram även idag i dessa ekonomiskt svåra tider.
15:46
SurelySäkert, we know enoughtillräckligt.
391
931000
2000
Säkerligen vet vi tillräckligt.
15:48
We don't need to discoverUpptäck anything elseannan about our universeuniversum.
392
933000
2000
Vi behöver inte upptäcka någonting annat om universum.
15:50
Let me leavelämna the last wordsord to someonenågon
393
935000
2000
Låt mig lämna de sista orden till någon
15:52
who'ssom är rapidlysnabbt becomingpassande a herohjälte of minemina,
394
937000
2000
som snabbt börjar bli en av mina hjältar,
15:54
HumphreyHumphrey DavyDavy, who did his sciencevetenskap at the turnsväng of the 19thth centuryårhundrade.
395
939000
3000
Humphrey Davy, som utförde sin forskning i början av 1800 talet.
15:57
He was clearlyklart underunder assaultAssault all the time.
396
942000
3000
Han var under tydligt angrepp hela tiden.
16:00
"We know enoughtillräckligt at the turnsväng of the 19thth centuryårhundrade.
397
945000
3000
Vi vet tillräckligt i början av 1800 talet.
16:03
Just exploitutnyttja it; just buildbygga things."
398
948000
2000
Utnyttja det bara; bygg sakerna helt enkelt.
16:05
He said this, he said, "Nothing is more fataldödlig
399
950000
2000
Han sade följande, " Ingenting är mer ödesdigert
16:07
to the progressframsteg of the humanmänsklig mindsinne
400
952000
2000
för det mänskliga sinnets framsteg
16:09
than to presumeförutsätta that our viewsvisningar of sciencevetenskap
401
954000
2000
än att utgå ifrån att våra syn på vetenskap
16:11
are ultimateslutlig,
402
956000
2000
är fullkomlig,
16:13
that our triumphstriumfer are completekomplett,
403
958000
2000
att våra triumfer är slutgiltiga,
16:15
that there are no mysteriesmysterier in naturenatur,
404
960000
2000
att det inte finns några mysterier i naturen,
16:17
and that there are no newny worldsvärldar to conquererövra."
405
962000
2000
och att det inte finns nya världar att erövra."
16:19
Thank you.
406
964000
2000
Tack.
16:21
(ApplauseApplåder)
407
966000
2000
(Applåder)
Translated by Jonas Hedberg
Reviewed by Johan Cegrell

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com