ABOUT THE SPEAKER
Barton Seaver - Chef
Barton Seaver is an advocate of sustainable seafood and a chef in Washington DC. His work tells the story of our common resources through the communion we all share – dinner.

Why you should listen

Barton Seaver has been at the helm of some of Washington, DC’s most acclaimed restaurants. He brought the idea of sustainable seafood to DC at Hook restaurant in Georgetown. After Hook, he opened Blue Ridge restaurant, where he was named as Esquire’s 2009 Chef of the Year.

His focus now is on larger issues of ocean sustainability as it relates to eating. He was recently named a Fellow with the Blue Ocean Institute, to help link the environmental community with real-life, delicious applications of an eco-friendly ethic. He works with the Ocean Now program at the National Geographic Society to influence the practices of large corporations and consumers alike toward a more responsible and sustainable sourcing ethic. Barton is an appointed member of the Mayor's Council on Nutrition in Washington, DC, where he is helping to craft a wellness policy for District residents.

His new cookbook is For Cod and Country: Simple, Delicious, Sustainable Cooking >>

More profile about the speaker
Barton Seaver | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Barton Seaver: Sustainable seafood? Let's get smart

பர்டன் சீவர்: பேணக்கூடிய கடல் உணவு? அறிவு பெறுவோம்.

Filmed:
614,893 views

மடை பர்டன் சீவர் வழங்கும் ஒரு நூதன சிந்தனை: கடல் உணவு ஒரு சிறந்த புரதச்சத்து மிகு உணவு. ஆனால், அளவுகடந்த மீன்பிடிப்பு ஆழியைத் துன்புறுத்துகிறது. மீனை தொடர்ந்து நம் உணவு மேசையில் இடம்பெறச் செய்ய அவர் தரும் ஒரு எளிய தீர்வு, ஒவ்வொரு தாயும சொல்லும் -- "காய்கறிகளை உண்" என்பதையும் உள்ளடக்கியது.
- Chef
Barton Seaver is an advocate of sustainable seafood and a chef in Washington DC. His work tells the story of our common resources through the communion we all share – dinner. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Sustainabilityபேண்தகைமை representsபிரதிபலிக்கிறது
0
0
2000
பேணுதல் குறிப்பது
00:17
the what, the where and the how
1
2000
2000
எதனை, எங்கு மற்றும் எங்கனம்
00:19
of what is caughtபிடித்து.
2
4000
2000
எது கிடைத்ததோ என்பதை பற்றியது.
00:21
The who and the why are what's importantமுக்கியமான to me.
3
6000
2000
யார் மற்றும் எப்படி என்பதே முக்கியம்.
00:23
I want to know the people behindபின்னால் my dinnerஇரவு choicesதேர்வுகள்.
4
8000
2000
எனது இரவு உணவை தேர்வு செய்தவர்களை நான் அறிய வேண்டும்.
00:25
I want to know how I impactதாக்கம் them.
5
10000
2000
எனது தாக்கம் அவர்களிடம் எவ்வாறு உள்ளது என்பதை அறிய வேண்டும்.
00:27
I want to know how they impactதாக்கம் me.
6
12000
2000
அவர்களது தாக்கம் என்னிடம் எவ்வாறு உள்ளது என்பதை அறிய வேண்டும்.
00:29
I want to know why they fishமீன்.
7
14000
2000
அவர்கள் மீன் பிடிபதற்கான காரணத்தை அறிய வேண்டும்.
00:31
I want to know how they relyநம்ப on the water'sநீரின் bountyதாராளம்
8
16000
2000
அவர்கள் நீர் வாழ் உயிரினத்தை எங்கனம்
00:33
for theirதங்கள் livingவாழ்க்கை.
9
18000
2000
தம் வாழ்க்கைக்கு நம்புகின்றனர் என்பதை அறிய வேண்டும்.
00:35
Understandingபுரிதல் all of this enablesசெயல்படுத்துகிறது us
10
20000
2000
இவை அனைத்தும் விளங்குமாயின்
00:37
to shiftமாற்றம் our perceptionகருத்து of seafoodகடல்
11
22000
2000
கடல் உணவின் மீதுள்ள நம்முடைய கண்ணோட்டமும்
00:39
away from a commodityபொருட்கள்
12
24000
2000
ஒரு விற்பனை பொருளில் இருந்து
00:41
to an opportunityவாய்ப்பு
13
26000
2000
நமக்கு நம் சூழலை
00:43
to restoreமீட்க our ecosystemசுற்றுச்சூழல்.
14
28000
2000
காக்க ஒரு சந்தர்பத்தை வழங்கும்.
00:45
It allowsஅனுமதிக்கிறது for us to celebrateகொண்டாட the seafoodகடல்
15
30000
2000
இது நம்மை கடல் உணவை அனுபவித்து
00:47
that we're alsoமேலும் so fortunateஅதிர்ஷ்டம் to eatசாப்பிட.
16
32000
2000
உண்ணக்கூடிய அதிர்ஷ்டத்தை கொடுக்கும்.
00:49
So what do we call this?
17
34000
2000
எனவே இதனை எங்கனம் அழைப்பது?
00:51
I think we call it restorativerestorative seafoodகடல்.
18
36000
3000
எண் எண்ணம் என்னவெனில் இதனை புத்துயிர்பெற்ற கடல் உணவு என்றழைக்கலாம்.
00:54
Where sustainabilityபேண்தகைமை is the capacityதிறன்
19
39000
2000
பேணுதல் என்பது
00:56
to endureநிலைத்திருக்கும் and maintainபராமரிக்க,
20
41000
2000
நேரிடல் மற்றும் காத்தல்,
00:58
restorativerestorative is the abilityதிறன் to replenishநிரப்பவும் and progressமுன்னேற்றம்.
21
43000
3000
புத்துயிரூட்டுவது என்பது பெருக்குதல் மற்றும் முன்னேற்றுதல்.
01:01
RestorativeRestorative seafoodகடல் allowsஅனுமதிக்கிறது for an evolvingசிறிது சிறிதாக மாறிவரும் and dynamicமாறும் systemஅமைப்பு
22
46000
3000
புதுப்பிக்கக்கூடிய கடலுணவு முன்னேற்றமிகு மற்றும் உயிரோட்டமுள்ள சூழ்நிலையை அனுமதிக்கிறது
01:04
and acknowledgesஒப்புக் கொள்கிறார் our relationshipஉறவு with the oceanகடல்
23
49000
2000
மற்றும் பேராழியுடனான நமது உறவை ஒரு வாழ்வாதாரமாக
01:06
as a resourceவள,
24
51000
2000
ஏற்றுக் கொள்கிறது,
01:08
suggestingபரிந்துரைத்து that we engageஈடுபட to replenishநிரப்பவும் the oceanகடல்
25
53000
3000
நாம் பேராழியை புதுப்பிப்பது மற்றும்
01:11
and to encourageஊக்குவிக்க its resiliencyஎதிர்விசை.
26
56000
2000
அதன் உண்மை நிலையை போற்றுவதிலும் ஈடுபாடு காட்ட அறிவிறுத்துகிறது.
01:13
It is a more hopefulநம்பிக்கையோடு, it is a more humanமனித,
27
58000
3000
இது நம்பிக்கைக்குரியது, மனித நேயம் உடையது
01:16
and is a more usefulபயனுள்ள way of understandingபுரிதல் our environmentசூழல்.
28
61000
3000
மற்றும் இது நமது சுற்றுசூழலை அறிந்து கொள்வதற்கான ஒரு பயனுள்ள வழி.
01:20
Walletகைப்பை guidesவழிகாட்டிகள் -- standardநிலையான issueபிரச்சினை
29
65000
3000
வால்லேட்-இன் வழிகாட்டுதல் -- கடல் வாழ் பாதுகாப்பு உலகில்
01:23
by lots in the marineகடல் conservationபாதுகாப்பு worldஉலக --
30
68000
2000
சீர்பட்ட கேள்வி -
01:25
are very handyஎளிது; they're a wonderfulஅற்புதமான toolகருவி.
31
70000
3000
கையடக்கமான பல, சிறந்த ஆயுதங்கள்.
01:28
Greenபச்சை, yellowமஞ்சள் and redசிவப்பு listsபட்டியல்கள் [of] seafoodகடல் speciesஇனங்கள்.
32
73000
3000
பச்சை, மஞ்சள் மற்றும் சிகப்பு என பட்டியலிடலாம்.
01:31
The associationசங்கம் is very easyஎளிதாக: buyவாங்க greenபச்சை, don't buyவாங்க redசிவப்பு,
33
76000
3000
எளிமையான புரிந்துணர்வு: பச்சையை பயன்படுத்து, சிகப்பைத் தவிர்.
01:34
think twiceஇருமுறை about yellowமஞ்சள்.
34
79000
2000
மஞ்சளுக்கு இருமுறை யோசி.
01:36
But in my mindமனதில், it's really not enoughபோதும்
35
81000
2000
என்னை பொறுத்தவரை, இது உண்மையிலே போதாது
01:38
to just eatசாப்பிட greenபச்சை listபட்டியலில்.
36
83000
2000
வெறும் பச்சையை மட்டும் உண்பது என்பது.
01:40
We can't sustainதக்க this withoutஇல்லாமல் the measureஅளவிட of our successவெற்றி
37
85000
3000
மஞ்சள் மற்றும் சிகப்பு பிரிவில் உள்ள
01:43
really changingமாறிவரும் the fateவிதி of the speciesஇனங்கள்
38
88000
2000
அந்த உயிரினங்களின் விதியை மாற்றும் நமது வெற்றியின் அளவுகோல் இல்லாமல்
01:45
in the yellowமஞ்சள் and the redசிவப்பு.
39
90000
2000
நம்மால் இதனைப் பேண இயலாது.
01:47
But what if we eatசாப்பிட only in the greenபச்சை listபட்டியலில்?
40
92000
3000
ஆனால், பச்சை பிரிவை மட்டும் உண்ணுதலின் விளைவு?
01:50
You've got pole-caughtதுருவ பிடித்து yellowfinமஞ்சல் tunaசூரை here --
41
95000
3000
துருவ வாழ் திமிங்கலம் உள்ளது --
01:53
comesவரும் from sustainableநிலையான stocksபங்குகள்.
42
98000
2000
பேணப்பட்ட சேகரிப்பில் இருந்து வருகிறது.
01:55
Poleதுருவம் caughtபிடித்து -- no bycatchbycatch.
43
100000
2000
துருவப் பிடிப்பு -- பிடிக்க கூடியது அன்று.
01:57
Great for fishermenமீனவர்கள். Lots of moneyபணம். Supportingஆதரவு localஉள்ளூர் economiesபொருளாதாரங்கள்.
44
102000
3000
மீனவர்களுக்கு மிக நன்று. நிறைந்த பணம். உள்ளூர் வணிக ஆதரவு.
02:00
But it's a lionசிங்கம் of the seaகடல். It's a topமேல் predatorபிரிடேட்டர்.
45
105000
3000
ஆனால், அது கடலின் சிங்கம். உயர்ந்த கொன்றுண்ணி.
02:03
What's the contextசூழல் of this mealஉணவு?
46
108000
2000
இந்த உணவின் பொருள் என்ன?
02:05
Am I sittingஉட்கார்ந்து down in a steakhouseஸ்டீக்ஹவுஸ் to a 16-ounce-அவுன்ஸ் portionபகுதியை of this?
47
110000
3000
நான் என்ன ஒரு அசைவ உணவகத்தில் இதில் ஒரு பாகத்திற்காக அமர்ந்தேனோ?
02:08
Do I do this threeமூன்று timesமுறை a weekவாரம்?
48
113000
2000
வாரம் மும்முறை இதை செய்கிறானா?
02:10
I mightவலிமையிலும் still be in the greenபச்சை listபட்டியலில்,
49
115000
2000
ஒருவேளை நான் பச்சைப் பட்டியலில் உள்ளவையை உண்ணலாம்,
02:12
but I'm not doing myselfநானே, or you,
50
117000
2000
ஆனாலும், நான் எனக்கோ அல்லது உங்களுக்கோ,
02:14
or the oceansசமுத்திரங்கள் any favorsஅருட்.
51
119000
3000
அன்றி பேராழிக்கோ எந்த நன்மையையும் செய்யவில்லை.
02:18
The pointபுள்ளி is that we have to have a contextசூழல்,
52
123000
2000
இதன் கூறு யாதெனில், நம் செயல்களுக்கு ஒரு பொருள் வேண்டும்,
02:20
a gaugeகேஜ் for our actionsசெயல்கள் in all this.
53
125000
3000
நம் செயல்களுக்கான ஒரு அளவுகோல்.
02:23
Exampleஉதாரணம்: I've heardகேள்விப்பட்டேன் that redசிவப்பு wineமது is great for my healthசுகாதார --
54
128000
3000
உதாரணம்: சிகப்பு திராட்சை ரசம் என் உடம்பிற்கு நல்லது என்று கேட்டிருக்கிறேன் --
02:26
antioxidantsஆக்ஸிஜனேற்ற and mineralsகனிமங்கள் -- heartஇதயம் healthyஆரோக்கியமான.
55
131000
2000
ஆண்டிஆக்ஸிடன்ட் மற்றும் கனிமங்கள் -- வளமான இதயம்.
02:28
That's great! I love redசிவப்பு wineமது!
56
133000
2000
மிக்க நன்று! நான் சிகப்பு திராட்சை ரசத்தை மிகவும் விரும்புகிறேன்.
02:30
I'm going to drinkபானம் so much of it. I'm going to be so healthyஆரோக்கியமான.
57
135000
3000
அதனை அதிகம் குடிக்கப் போகிறேன். மிகவும் உடல் வன்மையுடன் திகழப்போகிறேன்.
02:33
Well, how manyநிறைய bottlesபாட்டில்கள் is it
58
138000
2000
நன்று, எதனை குடுவைகள் உள்ளன,
02:35
before you tell me that I have a problemபிரச்சனை?
59
140000
2000
நீங்கள் எனக்கு ஒரு கோளாறு என்று கூறுமுன்?
02:37
Well folksஎல்லோரும், we have a proteinபுரதம் problemபிரச்சனை.
60
142000
2000
நன்று மக்காள், நமக்கு ஒரு புரதச் சத்து கோளாறு உள்ளது.
02:39
We have lostஇழந்தது this sensibilityஉத்வேகம்
61
144000
2000
நாம் இந்த உணர்வை இழந்துவிட்டோம்
02:41
when it regardsஅன்புடன் our foodஉணவு,
62
146000
2000
நம் உணவைப் பொறுத்த வரை,
02:43
and we are payingசெலுத்தும் a costகட்டண.
63
148000
2000
மற்றும் அதற்கு மிகுந்த விலையை கொடுக்கிறோம்.
02:45
The problemபிரச்சனை is we are hidingஒளிந்து that costகட்டண beneathகீழே the wavesஅலைகள்.
64
150000
3000
கோளாறு யாதெனில் நாம் அந்தத் தொகையை அலைகளின் நடுவே மறைக்கிறோம்.
02:48
We are hidingஒளிந்து that costகட்டண
65
153000
2000
நாம் இந்த சமூக ஏற்றுதலுக்காக
02:50
behindபின்னால் the socialசமூக acceptanceஏற்பு of expandingவிரிவடைந்து waistlineswaistlines.
66
155000
2000
அந்தத் தொகையை மறைக்கிறோம்.
02:52
And we are hidingஒளிந்து that costகட்டண behindபின்னால் monsterஅசுரன் profitsஇலாபம்.
67
157000
3000
மற்றும் நாம் அந்தத் தொகையை ராட்சத லாபத்திற்காக மறைக்கிறோம்.
02:56
So the first thing about this ideaயோசனை of restorativerestorative seafoodகடல்
68
161000
2000
எனவே, புத்துயிர்பெற்ற கடலுனவிற்க்கான முதல் சிந்தனை,
02:58
is that it really takes into accountகணக்கு our needsதேவைகளை.
69
163000
3000
யாதெனில், நாம் தேவைகளையும் கருத்தில் கொள்ள வேண்டும்.
03:01
RestorativeRestorative seafoodகடல் mightவலிமையிலும் bestசிறந்த be representedபிரதிநிதித்துவம்
70
166000
2000
புத்துயிர்பெற்ற கடலுனவு சிறந்த முறையில் சொல்ல,
03:03
not by Jawsதாடைகள், or by FlipperFlipper, or the Gordon'sகோர்டன் fishermanமீனவர்,
71
168000
2000
தாடைகளலோ, இறக்கைகளினலோ அல்லது கோர்டன் மீனவரினாலோ முடியாது,
03:05
but ratherமாறாக, by the Jollyஜாலி Greenபச்சை Giantஅரக்கன்.
72
170000
3000
ஆனால், பச்சை மலை,
03:08
Vegetablesகாய்கறிகள்:
73
173000
2000
காய்கறிகள்:
03:10
they mightவலிமையிலும் yetஇன்னும் saveகாப்பாற்ற the oceansசமுத்திரங்கள்.
74
175000
2000
அவைகள் ஆழியை காக்கலாம்.
03:12
Sylviaசில்வியா likesதோட் to say that blueநீல is the newபுதிய greenபச்சை.
75
177000
2000
சில்வியா சொல்ல விழைவது, நீலம் என்பது புதிய பச்சை.
03:14
Well I'd like to respectfullyமரியாதையோடு submitசமர்ப்பிக்க
76
179000
2000
நன்று, நான் மரியாதையுடன் சமர்பிப்பது
03:16
that broccoliப்ரோக்கோலி greenபச்சை mightவலிமையிலும் then be the newபுதிய blueநீல.
77
181000
3000
பச்சை கோஸ் ஒருவேளை புதிய நீலம் ஆகலாம்.
03:20
We mustவேண்டும் continueதொடர்ந்து to eatசாப்பிட
78
185000
2000
நாம் நிச்சயம் சிறந்த கடல் உணவை முடிந்தவரை, இயலுமாயின்
03:22
the bestசிறந்த seafoodகடல் possibleசாத்தியமான, if at all.
79
187000
3000
தொடர்ந்து உண்ணுவோம்.
03:25
But we alsoமேலும் mustவேண்டும் eatசாப்பிட it with a tonடன் of vegetablesகாய்கறிகள்.
80
190000
3000
ஆனால், அதனூடு அடுக்கடுக்காய் காய்கறிகளையும் உண்ணுதல் வேண்டும்.
03:28
The bestசிறந்த partபகுதியாக about restorativerestorative seafoodகடல் thoughஎன்றாலும்
81
193000
2000
புத்துயிர்பெற்ற கடலுனவின் சிறப்பு யாதெனில்,
03:30
is that it comesவரும் on the half-shellஅரை-ஷெல்
82
195000
2000
அது அரை-மூடி வந்தாலும்
03:32
with a bottleபாட்டில் of Tabascoடபாஸ்கோ and lemonஎலுமிச்சை wedgesஆப்புகள்.
83
197000
2000
உடன் ஒரு குடுவை தபஸ்கோ மற்றும் எலுமிச்சை கூறுகளைக் கொண்டது.
03:34
It comesவரும் in a five-ounceஐந்து அவுன்ஸ் portionபகுதியை of tilapiaதிலேப்பியா
84
199000
2000
அதில் ஒரு பாகம் திலப்பியா-வில் இருந்து வருகிறது.
03:36
breadedbreaded with DijonDijon mustardகடுகு and crispyகிரிஸ்பியான, broiledதேன்கூட்டுத் breadcrumbsரொட்டிதுகள்
85
201000
3000
(ஒரு வகையான சைவ உணவு)
03:39
and a steamingஆவியில் வேகவைத்தல் pileகுவியல் of pecanபெக்கான் quinoaகினோவா pilafபிலாஃப்
86
204000
2000
(ஒரு வகையான சைவ உணவு)
03:41
with crunchyமுறுமுறுப்பான, grilledகிரில்டு broccoliப்ரோக்கோலி
87
206000
2000
அருமையானது...
03:43
so softமென்மையான and sweetஇனிப்பு and charredகருகி and smokyபுகை on the outsideவெளியே
88
208000
2000
மிகவும் மென்மையானது...
03:45
with just a hintகுறிப்பை of chiliமிளகாய் flakeஅறை.
89
210000
2000
(ஒரு வகையான சைவ உணவு)
03:47
WhoooWhooo!
90
212000
2000
அருமை,,,,
03:49
This is an easyஎளிதாக sellவிற்க.
91
214000
2000
எளிமையானது
03:51
And the bestசிறந்த partபகுதியாக is all of those ingredientsபொருட்கள் are availableகிடைக்கும்
92
216000
2000
இவை ஒவ்வொரு வீட்டிலும் குடும்பத்திலும்
03:53
to everyஒவ்வொரு familyகுடும்ப at the neighborhoodஅக்கம் Walmartவால்மார்ட்.
93
218000
3000
இருப்பவை...
03:56
Jamieஜேமி Oliverஆலிவர் is campaigningபிரச்சாரம்
94
221000
3000
அமெரிக்கவை அதன் உண்ணும பழக்கத்தில் இருந்து மீட்க
03:59
to saveகாப்பாற்ற Americaஅமெரிக்கா from the way we eatசாப்பிட.
95
224000
3000
ஜமீ அலிவர் பிரசங்கிக்கிறார்.
04:02
Sylviaசில்வியா is campaigningபிரச்சாரம் to saveகாப்பாற்ற the oceansசமுத்திரங்கள்
96
227000
3000
சில்வியா நம் உண்ணும முறையில் இருந்து
04:05
from the way we eatசாப்பிட.
97
230000
2000
ஆழிகளைக் காக்க பிரசங்கிக்கிறார்.
04:07
There's a patternமுறை here.
98
232000
2000
இங்கு ஒரு முறை உள்ளது.
04:09
Forgetமறந்து nuclearஅணு holocaustபேரழிவு;
99
234000
2000
அணுஆயுதப் பேரழிவை மறக்கலாம்;
04:11
it's the forkமுள் that we have to worryகவலைப்பட about.
100
236000
3000
நாம் வருந்த வேண்டியது - இறைச்சி பற்றி தான்.
04:14
We have ravagedநாசமாக்கப்பட்ட our Earthபூமி
101
239000
2000
நாம் நமது பூமியை வதம் செய்துவிட்டோம்
04:16
and then used the foodஉணவு that we'veநாங்க 've sourcedஆதாரங்கள்
102
241000
2000
பிறகு, நம்மை நாமே பல விதங்களில் ஊணப்படுத்திகொள்ள
04:18
to handicapஊனம் ourselvesநம்மை in more waysவழிகளில் than one.
103
243000
3000
நாம் விளைத்த உணவை உபயோகபடுத்திகொண்டோம்.
04:21
So I think we have this wholeமுழு eatingசாப்பிடுவது thing wrongதவறு.
104
246000
3000
எனவே, நம்முடைய இந்த முழு உணவு முறை தவறு என்று நான் நினைக்கிறேன்.
04:24
And so I think it's time
105
249000
2000
எனவே இது தான் சமயம்.
04:26
we changeமாற்றம் what we expectஎதிர்பார்க்க from our foodஉணவு.
106
251000
2000
நாம் உணவின் எதிர்பார்ப்பை மாற்றிக்கொள்ள வேண்டும்.
04:28
Sustainabilityபேண்தகைமை is complicatedசிக்கலான
107
253000
2000
பேணுதல் என்பது சற்று கடினமானது.
04:30
but dinnerஇரவு is a realityஉண்மையில் that we all very much understandபுரிந்து.
108
255000
3000
ஆனால் உணவு உண்மையானது, அதனை நாம் நன்கு அறிவோம்.
04:33
So let's startதொடக்கத்தில் there.
109
258000
2000
எனவே அங்கிருந்து தொடங்குவோம்.
04:35
There's been a lot of movementஇயக்கம் recentlyசமீபத்தில் in greeningகிரீனிங் our foodஉணவு systemsஅமைப்புகள்.
110
260000
3000
நமது உணவை பசுமையாக்க பல்வேறு பணிகள் அண்மையில் துவங்கியுள்ளன.
04:38
Danடான் Barberநாவிதன் and Aliceஆலிஸ் Watersகடல்
111
263000
2000
டான் பார்பர் மற்றும் ஆலிஸ் வாட்டர்ஸ்
04:40
are leadingமுன்னணி passionatelyஉணர்ச்சி the greenபச்சை foodஉணவு Deliciousசுவையான Revolutionபுரட்சி.
112
265000
3000
முழு மனதுடன் பசும் உணவிற்கான ருசிமிகு புரட்சியை வழிநடத்துகின்றனர்.
04:43
But greenபச்சை foodsஉணவு oftenஅடிக்கடி representபிரதிநிதித்துவம்
113
268000
2000
ஆனால், பசும் உணவு பெரும்பாலும்
04:45
a way for us to disregardஅலட்சியம்
114
270000
2000
இது உண்பவர் பொறுப்பு என்ற நமது புறக்கணிப்பிற்கு
04:47
the responsibilityபொறுப்பு as eatersசாப்பாட்டாளர்களிடம்.
115
272000
2000
ஒரு வழியாய் அமைந்துள்ளது.
04:49
Just because it comesவரும் from a greenபச்சை sourceமூல
116
274000
2000
வெறும் பசுந்தாவரங்களில் இருந்து வருவதனால்
04:51
doesn't mean we can treatசிகிச்சை it with disregardஅலட்சியம் on the plateதட்டு.
117
276000
3000
அவற்றை புறக்கணிக்க வேண்டிய அவசியம் இல்லை.
04:55
We have eco-friendlyசூழல்-நட்பு shrimpஇறால்.
118
280000
2000
நம்மிடையே சுற்று சூழலுக்கு நட்பான கூனிறால் உள்ளது.
04:57
We can make them; we have that technologyதொழில்நுட்பம்.
119
282000
2000
நம்மால் உருவாக்க முடியும்; அந்த தொழில் நுட்பம் நம்மிடையே உள்ளது.
04:59
But we can never have any eco-friendlyசூழல்-நட்பு all-you-can-eatall-you-can-eat shrimpஇறால் buffetபஃபே.
120
284000
4000
ஆனால், நம்மால் சூழலை பாதிக்காத உண்ணக்கூடிய கூனிறால் உணவு இல்லை.
05:03
It doesn't work.
121
288000
2000
அது வேலை செய்யாது.
05:05
Heart-healthyஆரோக்கியமான இதயம் dinnerஇரவு is a very importantமுக்கியமான partபகுதியாக
122
290000
3000
புத்துயிர்பெற்ற கடலுணவில் மிகவும் இன்றியமையாத பகுதியாய்க்
05:08
of restorativerestorative seafoodகடல்.
123
293000
2000
கொண்டது இதயத்திற்கு இதமான உணவு.
05:10
While we try to manageநிர்வகிக்க decliningகுறைந்து marineகடல் populationsமக்கள்தொகை,
124
295000
3000
நாம் இங்கு குறைந்து வரும் கடல் வாழ் உயிர்தொகையை பற்றி என்னும் பொழுது,
05:13
the media'sசெய்தி ஊடகங்கள் recommendingதம்பால் increasedஅதிகரித்த consumptionநுகர்வு of seafoodகடல்.
125
298000
3000
ஊடகங்கள் உயர்ந்து வரும் கடல் உணவு பழக்கத்தினை ஆதரிக்கின்றன.
05:16
Studiesஆய்வுகள் say that tensகணக்கான of thousandsஆயிரக்கணக்கான
126
301000
2000
ஆய்வுகள் கூறுவது - ஆயிரகணக்கான
05:18
of Americanஅமெரிக்க grandmothersபாட்டியின், grandfathersதாத்தாவின், mothersதாய்மார்கள் and fathersதந்தைகள்
127
303000
2000
அமெரிக்க பாட்டிகள், தாத்தாக்கள், தாய்மார்கள் மற்றும் தந்தைகள்
05:20
mightவலிமையிலும் be around for anotherமற்றொரு birthdayபிறந்த நாள்
128
305000
2000
அதிக கடல் உணவை உண்டால்
05:22
if we includedசேர்க்கப்பட்டுள்ளது more seafoodகடல்.
129
307000
2000
மேலும் ஒரு சில ஆண்டுகள் வாழ இயலும்.
05:24
That's a rewardவெகுமதி I am not willingதயாராக to passகடந்து up.
130
309000
3000
இது ஒரு அங்கிகாரம்,நான் இழக்க விரும்பவில்லை.
05:27
But it's not all about the seafoodகடல்.
131
312000
2000
ஆனால், இது கடல் உணவு பற்றியது மட்டும் அல்ல.
05:29
It's about the way that we look at our platesதட்டுகள்.
132
314000
3000
இது நம் உணவு தட்டுகளை பார்க்கும் விதம் பற்றியது.
05:32
As a chefசமையல்காரர், I realizeஉணர the easiestஎளிதான thing for me to do
133
317000
2000
ஒரு மடைவல்லான் என்கிற முறையில், நான் உணர்வது, நான் செய்யக்கூடிய எளிய முறை
05:34
is reduceகுறைக்க the portionபகுதியை sizesஅளவுகள் on my plateதட்டு.
134
319000
3000
யாதெனில் தட்டுகளின் அளவைக் குறைப்பது.
05:37
A coupleஜோடி things happenedநடந்தது.
135
322000
2000
இரு காரியங்கள் நடந்தன.
05:39
I madeசெய்து more moneyபணம்.
136
324000
2000
நான் நிறைய பணம் பார்த்தேன்.
05:41
People startedதொடங்கியது buyingகொள்முதல் appetizersஅப்பட்டைசர்கள் and saladsசாலடுகள்,
137
326000
2000
மக்கள் பசியூட்டிகள் மற்றும் காய்களை வாங்கத் துவங்கினர்.
05:43
because they knewதெரியும் they weren'tஇல்லை going to fillநிரப்ப up on the entreesஆயத்தங்களில் aloneதனியாக.
138
328000
3000
ஏனெனில் அவர்கள் வாசல்களை மட்டும் அடைக்கப் போவதில்லை என்பதை அறிந்திருந்தனர்.
05:46
People spentகழித்தார் more time engagingஈடுபாட்டை in theirதங்கள் mealsஉணவு,
139
331000
2000
மக்கள் உணவோடு மிகுந்த நேரம் செலவழித்தனர்,
05:48
engagingஈடுபாட்டை with eachஒவ்வொரு other over theirதங்கள் mealsஉணவு.
140
333000
3000
ஒருவரோடு ஒருவர், அவர்தம் உணவோடு.
05:51
People got, in shortகுறுகிய, more of what they cameவந்தது there for
141
336000
3000
சுருக்கமாய் மக்கள் அவர்கள் எதற்காக வந்தார்களோ அவர்களக்கு அது கிடைத்தது.
05:54
even thoughஎன்றாலும் they got lessகுறைவான proteinபுரதம்.
142
339000
2000
குறைந்த புரதம் கிடைத்த போதிலும்.
05:56
They got more caloriesகலோரிகள் over the courseநிச்சயமாக of a diversifiedமேற்கொண்டு mealஉணவு.
143
341000
3000
அவர்கட்கு, மிகுந்த எரிசக்தி வகையான உணவிண்கண் கிடைத்தது.
05:59
They got healthierஆரோக்கியமான. I madeசெய்து more moneyபணம்.
144
344000
2000
அவர்களின் ஆரோக்கியம் பெருகியது. என்னிடம் பணம் பெருகியது.
06:01
This is great.
145
346000
2000
இது உன்னதம்.
06:03
Environmentalசுற்றுச்சூழல் considerationகருத்தில் was servedபணியாற்றினார் with everyஒவ்வொரு plateதட்டு,
146
348000
3000
சுற்றுசூழல் ஆர்வமும் ஒவ்வொரு தட்டுடன் பரிமாறப்பட்டது,
06:06
but it was servedபணியாற்றினார் with a heapingதிரள moundமேட்டின்
147
351000
2000
ஆனால் அது மலையளவு
06:08
of considerationகருத்தில் for humanமனித interestsநலன்களை at the sameஅதே time.
148
353000
3000
மனித ஆர்வத்துடனும் பரிமாறப்பட்டது.
06:12
One of the other things we did
149
357000
2000
நாங்கள் செய்த மற்றும் ஒரு காரியம் யாதெனில்
06:14
was beginதொடங்கும் to diversifyதிருப்ப the speciesஇனங்கள் that we servedபணியாற்றினார் --
150
359000
3000
பல்வேறு வகையான உயிர்களைப் பரிமாறினோம் --
06:17
smallசிறிய silverfishகாகிதம்போன்றவை, anchoviesநெத்திலி, mackerelகானாங்கெளுத்தி, sardinesமத்தி were uncommonவழக்கத்திற்கு மாறான.
151
362000
3000
(கடல் உணவு)
06:20
Shellfishசங்கு, musselsசிப்பிகள், oystersசிப்பிகள்,
152
365000
2000
(கடல் உணவு)
06:22
clamsசிப்பிகள், tilapiaதிலேப்பியா, charகரி -- these were the commonபொதுவான speciesஇனங்கள்.
153
367000
3000
(கடல் உணவு)
06:25
We were directingஇயக்குவித்தல் tastesசுவை
154
370000
2000
நாங்கள் ருசியின் திசையை
06:27
towardsநோக்கி more resilienceவிரிதிறன், more restorativerestorative optionsவிருப்பங்கள்.
155
372000
3000
அதன் பண்டைநிலை, புத்துயிர் குறித்து மாற்றினோம்.
06:31
This is what we need to favorசாதகமாக.
156
376000
2000
அது தான் நாம் செய்ய வேண்டியது.
06:33
This is what the greenபச்சை listபட்டியலில் saysஎன்கிறார்.
157
378000
2000
பச்சைப் பட்டியல் கூறுவதும் அதுவே.
06:35
But this is alsoமேலும் how we can actuallyஉண்மையில் beginதொடங்கும் to restoreமீட்க our environmentசூழல்.
158
380000
3000
நாம் நமது சூழலை புத்துயிர் பெறச் செய்ய இந்த முறையையே கையாள வேண்டும்.
06:38
But what of those bigபெரிய predatorsவிலங்குகளிடமிருந்து,
159
383000
2000
ஆனால், அந்த பெரிய வேடுவப் பிராணிகளின் நிலை என்ன,
06:40
those fashionableநாகரீகமான speciesஇனங்கள்,
160
385000
2000
அந்த அபூர்வ உயிர்கள்.
06:42
that greenபச்சை listபட்டியலில் tunaசூரை that I was talkingபேசி about earlierமுந்தைய?
161
387000
3000
பச்சை பட்டியல் சூரை மீன்?
06:45
Well, if you mustவேண்டும், I have a recipeசெய்முறையை for you.
162
390000
3000
நன்று, வேண்டுமாயின், என்னிடம் ஒரு குறிப்பு உள்ளது.
06:48
It prettyஅழகான much worksபடைப்புகள் with any bigபெரிய fishமீன் in the oceanகடல்,
163
393000
2000
அது ஆழியின் எந்த பெரிய மீன் உடனும் வேலை செய்யும்.
06:50
so here we go.
164
395000
2000
ஆரம்பம்.
06:52
Startதொடக்கம் with a 16-ounce-அவுன்ஸ் portionபகுதியை of bigபெரிய fishமீன்.
165
397000
3000
பெரிய மீனின் 16 oz பகுதியுடன் துவங்குக.
06:55
Get a knifeகத்தி. Cutவெட்டு it into fourநான்கு portionsபகுதிகள்.
166
400000
3000
கத்தியை எடுத்து, துண்டங்கலாகப் பிரிக்கவும்.
06:58
Put it on fourநான்கு platesதட்டுகள்.
167
403000
2000
அதனை நான்கு தட்டுகளில் போடுக.
07:00
Moundமேடு up those fourநான்கு platesதட்டுகள் with vegetablesகாய்கறிகள்
168
405000
2000
காய்கறிகளை அதன் மேல் மலைபோல் குவிக்க.
07:02
and then openதிறந்த up the very bestசிறந்த bottleபாட்டில் of Burgundyபர்கண்டி you have,
169
407000
2000
பிறகு, சிறந்த "Burgundy" குடுவையைத் திறக்க,
07:04
lightஒளி the candlesமெழுகுவர்த்திகள் and celebrateகொண்டாட it.
170
409000
3000
விளக்கேற்றி இதனைக் கொண்டாடுக.
07:07
Celebrateகொண்டாட the opportunityவாய்ப்பு you have to eatசாப்பிட this.
171
412000
2000
இதனை உண்ணும் பேறு கிடைத்ததை எண்ணி கொண்டாடுக.
07:09
Inviteஅழைப்பு your friendsநண்பர்கள் and neighborsஅண்டை over
172
414000
2000
உமது நண்பர் மற்றும் அண்டை அயலாரை அழைத்து
07:11
and repeatமீண்டும் onceஒருமுறை a yearஆண்டு,
173
416000
3000
வருடம் ஒரு முறை செய்க.
07:14
maybe.
174
419000
2000
ஒருவேளை,
07:16
I expectஎதிர்பார்க்க a lot from foodஉணவு.
175
421000
2000
நான் உணவின்பால் மிகுந்த எதிர்பார்ப்பு கொண்டிருக்கலாம்.
07:18
I expectஎதிர்பார்க்க healthசுகாதார
176
423000
2000
எனக்கு ஆரோக்கியம்,
07:20
and joyமகிழ்ச்சி and familyகுடும்ப and communityசமூகத்தில்.
177
425000
2000
மகிழ்ச்சி, குடும்பம் மற்றும் சமூகம் வேண்டும்.
07:22
I expectஎதிர்பார்க்க that producingஉற்பத்தி ingredientsபொருட்கள்,
178
427000
2000
நான் எதிர்பார்ப்பது, உட்பொருட்கள்,
07:24
preparingதயார் dishesஉணவுகள் and eatingசாப்பிடுவது mealsஉணவு
179
429000
3000
உருவாக்கப்பட்ட உணவு மற்றும் உண்ணும் உணவு
07:27
is all partபகுதியாக of the communionகம்யூனியன் of humanமனித interestsநலன்களை.
180
432000
3000
அத்துனையும் மனித விருப்பங்களின் பாகங்களே.
07:30
I was luckyஅதிர்ஷ்டம் enoughபோதும் that my fatherஅப்பா was a fantasticஅற்புதமான cookசமையல்காரர்.
181
435000
2000
என் தந்தை சிறந்த சமையற்காரர் என்பது என் பேறு.
07:32
And he taughtகற்று me very earlyஆரம்ப on
182
437000
2000
மற்றும் அவர், சிறு வயதிலேயே எனக்கு போதிக்கத் துவங்கினார்
07:34
about the privilegeசலுகை that eatingசாப்பிடுவது representsபிரதிபலிக்கிறது.
183
439000
3000
உண்ணுதலின் பொருள் குறித்து.
07:37
I rememberநினைவில் well the mealsஉணவு of my childhoodகுழந்தை பருவத்தில்.
184
442000
2000
என் சிறு வயது உணவுகள் என் ஞாபாகத்தில் உள்ளன.
07:39
They were reasonableநியாயமான portionsபகுதிகள் of proteinபுரதம்
185
444000
2000
அவை குறிப்பிட்ட அளவு புரதம்
07:41
servedபணியாற்றினார் with copiouscopious quantitiesஅளவில் of vegetablesகாய்கறிகள்
186
446000
2000
மற்றும் அதிக அளவு காய்கறிகளுடன் பரிமாறப்பட்டன.
07:43
and smallசிறிய amountsஅளவு of starchஸ்டார்ச், usuallyவழக்கமாக riceஅரிசி.
187
448000
2000
மற்றும் குறைந்த அளவு அரிசி.
07:45
This is still how I largelyபெரும்பாலும் eatசாப்பிட todayஇன்று.
188
450000
3000
அதே முறையில் தான் நான் இன்றும் உண்கிறேன்.
07:48
I get sickஉடம்பு when I go to steakhousessteakhouses.
189
453000
3000
நான் அசைவ உணவகங்களில் நாட்டம் கொள்வதில்லை.
07:51
I get the meatஇறைச்சி sweatsவியர்த்தல்.
190
456000
2000
அசைவ நாற்றம்,
07:53
It's like a hangoverநீட்டிப்பு from proteinபுரதம்.
191
458000
2000
என்னை தலை சுற்ற வைக்கிறது.
07:55
It's disgustingவெறுக்கத்தக்க.
192
460000
2000
அது கொடுமையானது.
07:58
But of all the direகொடிய newsசெய்தி that you'llஉங்களுக்கு hearகேட்க
193
463000
3000
ஆனால், நீங்கள் கேட்ட கேட்ககூடிய ஆழி பற்றிய
08:01
and that you have heardகேள்விப்பட்டேன் about the stateநிலை of our oceansசமுத்திரங்கள்,
194
466000
2000
அனைத்து துர்செய்திகளில்,
08:03
I have the unfortunateதுரதிருஷ்டவசமான burdenசுமை of deliveringவழங்கும் to you
195
468000
2000
மிக வருத்தமான செய்தியை நான் உங்களுக்கு கூறுவதில்
08:05
possiblyசாத்தியமான the very worstமோசமான of it
196
470000
2000
நான் வருத்தம் அடைகின்றேன்.
08:07
and that is this wholeமுழு time
197
472000
2000
இந்த காலகட்டத்திலேயே
08:09
your motherதாய் was right.
198
474000
2000
உங்கள் தாய் சொன்னது தான் சரி.
08:11
Eatசாப்பிட your vegetablesகாய்கறிகள்.
199
476000
3000
காய்கறிகளை உண்.
08:14
It's prettyஅழகான straightforwardநேரடியான.
200
479000
2000
மிகவும் நேர்மரையானது.
08:16
So what are we looking for in a mealஉணவு?
201
481000
2000
உணவில் எதனை எதிர்பார்கிறீர்கள்?
08:18
Well for healthசுகாதார, I'm looking for wholesomeமுழுமையான ingredientsபொருட்கள்
202
483000
3000
ஆரோக்கியத்திற்கு நான் நோக்குவது முழுமையான உட்பொருட்கள்
08:21
that are good for my bodyஉடல்.
203
486000
2000
என் உடம்பிற்கு நன்மை பயப்பவை.
08:23
For joyமகிழ்ச்சி, I'm looking for butterவெண்ணெய் and saltஉப்பு
204
488000
2000
சந்தோசத்திற்கு, வெண்ணை மற்றும் உப்பு
08:25
and sexyகவர்ச்சியாக things that make things tasteசுவை lessகுறைவான like penanceதவம்.
205
490000
3000
மற்றும் சிறந்த பொருட்கள், உணவின் சுவையை சீர் குலைத்து அதனை தண்டனை ஆக்குபவை.
08:28
For familyகுடும்ப, I'm looking for recipesசமையல்
206
493000
3000
குடும்பங்களுக்கு, நான் நோக்கும் குறிப்புகள்,
08:31
that genuflectபகிரங்கமாகபிரகடனம் to my ownசொந்த personalதனிப்பட்ட historiesவரலாறுகள்.
207
496000
3000
என்னுடைய தனிப்பட்ட வரலாற்றிடம் மண்டியிடச் செய்யும்.
08:34
For communityசமூகத்தில் thoughஎன்றாலும், we startதொடக்கத்தில் at the very beginningதொடங்கி.
208
499000
3000
நாம் தொடக்கத்தில் இருந்து ஆரம்பிக்க வேண்டும்.
08:37
There's no escapingவர முடியாமல் the factஉண்மையில்
209
502000
2000
ஒரு நழுவு உண்மைகளும் இல்லை,
08:39
that everything we eatசாப்பிட has a globalஉலக impactதாக்கம்.
210
504000
2000
நாம் உண்ணும் அனைத்தும் இந்த உலகையே பாதிக்கின்றன.
08:41
So try and learnஅறிய as bestசிறந்த you can what that impactதாக்கம் is
211
506000
2000
எனவே, நம் தாக்கத்தை அறிய முயல்க,
08:43
and then take the first stepபடி to minimizeகுறைக்க it.
212
508000
3000
மற்றும் அதனைக் குறைக்க முதல் அடி எடுத்து வை.
08:47
We'veநாம் seenபார்த்த an imageபடத்தை of our blueநீல planetகிரகம்,
213
512000
2000
நாம் நம் நீல கிரகத்தின் படத்தைக் கண்டோம்
08:49
our worldஉலக bankவங்கி.
214
514000
2000
நம் உலக வங்கி
08:51
But it is more than just a repositoryகளஞ்சியம் of our resourcesவளங்கள்;
215
516000
3000
ஆனால், அது நம் மூச்சினை விடப் பெரியது.
08:54
it's alsoமேலும் the globalஉலக geographyபுவியியல்
216
519000
3000
இது நம் உணவு என்பவற்றின்
08:57
of the communionகம்யூனியன் we call dinnerஇரவு.
217
522000
3000
உலக புவியியல் ஆகும்.
09:00
So if we all take only what we need,
218
525000
2000
எனவே, நாம் நமக்கு தேவையானதை மட்டும் எடுப்போம்
09:02
then we can beginதொடங்கும் to shareபங்கு the restஓய்வு,
219
527000
3000
பிறகு மீதத்தை பங்கிடுவோம்.
09:05
we can beginதொடங்கும் to celebrateகொண்டாட,
220
530000
2000
நாம் கொண்டாடத் துவங்கலாம்,
09:07
we can beginதொடங்கும் to restoreமீட்க.
221
532000
2000
நாம் சீரமைக்த் தொடங்கலாம்,
09:09
We need to savorமணம் vegetablesகாய்கறிகள்.
222
534000
2000
நாம் காய்களை ருசிப்போம்.
09:11
We need to savorமணம் smallerசிறிய portionsபகுதிகள் of seafoodகடல்.
223
536000
3000
குறைந்த அளவு கடல் உணவையும் ருசிப்போம்.
09:14
And we need to saveகாப்பாற்ற dinnerஇரவு.
224
539000
2000
நமது உணவைக் காப்போம்.
09:16
Thank you.
225
541000
2000
நன்றி
09:18
(Applauseகைதட்டல்)
226
543000
2000
(கர கோஷங்கள்)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barton Seaver - Chef
Barton Seaver is an advocate of sustainable seafood and a chef in Washington DC. His work tells the story of our common resources through the communion we all share – dinner.

Why you should listen

Barton Seaver has been at the helm of some of Washington, DC’s most acclaimed restaurants. He brought the idea of sustainable seafood to DC at Hook restaurant in Georgetown. After Hook, he opened Blue Ridge restaurant, where he was named as Esquire’s 2009 Chef of the Year.

His focus now is on larger issues of ocean sustainability as it relates to eating. He was recently named a Fellow with the Blue Ocean Institute, to help link the environmental community with real-life, delicious applications of an eco-friendly ethic. He works with the Ocean Now program at the National Geographic Society to influence the practices of large corporations and consumers alike toward a more responsible and sustainable sourcing ethic. Barton is an appointed member of the Mayor's Council on Nutrition in Washington, DC, where he is helping to craft a wellness policy for District residents.

His new cookbook is For Cod and Country: Simple, Delicious, Sustainable Cooking >>

More profile about the speaker
Barton Seaver | Speaker | TED.com