ABOUT THE SPEAKER
Laura Schulz - Cognitive scientist
Developmental behavior studies spearheaded by Laura Schulz are changing our notions of how children learn.

Why you should listen

MIT Early Childhood Cognition Lab lead investigator Laura Schulz studies learning in early childhood. Her research bridges computational models of cognitive development and behavioral studies in order to understand the origins of inquiry and discovery.

Working in play labs, children’s museums, and a recently-launched citizen science website, Schultz is reshaping how we view young children’s perceptions of the world around them. Some of the surprising results of her research: before the age of four, children expect hidden causes when events happen probabilistically, use simple experiments to distinguish causal hypotheses, and trade off learning from instruction and exploration.

More profile about the speaker
Laura Schulz | Speaker | TED.com
TED2015

Laura Schulz: The surprisingly logical minds of babies

ลอร่า ชูลส์ (Laura Schulz): สมองที่มีเหตุผลจนเหลือเชื่อของเด็กเล็ก

Filmed:
1,888,975 views

เด็กเล็กเรียนรู้จากสิ่งเล็ก ๆ ได้มากมายและรวดเร็วได้อย่างไร ในทอล์กที่เต็มไปได้ความสนุกมีูมูลเหตุจากการทดลองนี้ นักประชานศาสตร์ ลอร่า ชูลส์ แสดงให้เราเห็นว่าเด็ก ๆ สามารถตัดสินใจอย่างมีเหตุผลได้ดีจนน่าประหลาดใจ ก่อนแม้จะพูดได้
- Cognitive scientist
Developmental behavior studies spearheaded by Laura Schulz are changing our notions of how children learn. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Markเครื่องหมาย Twainทั้งสอง summedสรุป up
what I take to be
0
835
2155
มาร์ก ทเวน ได้สรุปสิ่งที่ฉันเห็นว่า
00:14
one of the fundamentalพื้นฐาน problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
of cognitiveองค์ความรู้ scienceวิทยาศาสตร์
1
2990
3120
เป็นปัญหาพื้นฐานอย่างหนึ่งใน
สาขาประชานศาสตร์ (cognitive science)
00:18
with a singleเดียว witticismคำพูดคมขำ.
2
6110
1710
ด้วยคำพูดหนึ่งที่คมคาย
00:20
He said, "There's something
fascinatingมโนหร about scienceวิทยาศาสตร์.
3
8410
3082
เขากล่าวว่า "มีเรื่องหนึ่งที่น่าทึ่ง
เกี่ยวกับวิทยาศาสตร์
00:23
One getsได้รับ suchอย่างเช่น wholesaleขายส่ง
returnsผลตอบแทน of conjectureการคาดคะเน
4
11492
3228
เราได้กำไรมหาศาลผ่านการเดา
00:26
out of suchอย่างเช่น a triflingจิ๊บจ๊อย
investmentการลงทุน in factความจริง."
5
14720
3204
จากการได้ความจริงมาเพียงเล็กน้อย"
00:29
(Laughterเสียงหัวเราะ)
6
17924
1585
(เสียงหัวเราะ)
00:32
Twainทั้งสอง meantความหมาย it as a jokeเรื่องตลก,
of courseหลักสูตร, but he's right:
7
20199
2604
แน่นอนว่า ทเวนตั้งใจให้เป็นมุก
แต่เขาก็พูดถูก
00:34
There's something
fascinatingมโนหร about scienceวิทยาศาสตร์.
8
22803
2876
มันเป็นเรื่องที่น่าทึ่งในวิทยาศาสตร์
00:37
From a fewน้อย bonesอัฐิ, we inferสรุป
the existenceการดำรงอยู่ of dinosuarsdinosuars.
9
25679
4261
จากกระดูกไม่กี่ชิ้น
เราอนุมานการมีอยู่ของไดโนเสาร์
00:42
From spectralเป็นเงา linesเส้น,
the compositionส่วนประกอบ of nebulaeเนบิวล่า.
10
30910
3871
จากเส้นสเปกตรัม
เราอนุมานโครงสร้างของเนบิวลา
00:47
From fruitผลไม้ fliesแมลงวัน,
11
35471
2938
จากแมลงหวี่
00:50
the mechanismsกลไก of heredityพันธุกรรม,
12
38409
2943
เราพบกลไกการถ่ายทอดทางพันธุกรรม
00:53
and from reconstructedสร้างขึ้นใหม่ imagesภาพ
of bloodเลือด flowingที่ไหล throughตลอด the brainสมอง,
13
41352
4249
และจากภาพจำลอง
การไหลของเลือดในสมอง
00:57
or in my caseกรณี, from the behaviorพฤติกรรม
of very youngหนุ่มสาว childrenเด็ก ๆ,
14
45601
4708
หรือในกรณีของฉัน
จากพฤติกรรมของเด็กเล็ก
01:02
we try to say something about
the fundamentalพื้นฐาน mechanismsกลไก
15
50309
2829
เราพยายามจะเรียนรู้
เกี่ยวกับกลไกพื้นฐาน
01:05
of humanเป็นมนุษย์ cognitionความรู้ความเข้าใจ.
16
53138
1618
ของระบบประชานในมนุษย์
01:07
In particularโดยเฉพาะ, in my labห้องปฏิบัติการ in the Departmentแผนก
of Brainสมอง and Cognitiveความรู้ความเข้าใจ Sciencesวิทยาศาสตร์ at MITเอ็มไอที,
17
55716
4759
โดยเฉพาะ ในห้องทดลองของฉัน
ที่ภาคประชานศาสตร์และสมองที่ MIT
01:12
I have spentการใช้จ่าย the pastอดีต decadeทศวรรษ
tryingพยายาม to understandเข้าใจ the mysteryความลึกลับ
18
60475
3654
ฉันใช้เวลาทั้งทศวรรษที่ผ่านมา
พยายามไขปริศนา
01:16
of how childrenเด็ก ๆ learnเรียน so much
from so little so quicklyอย่างรวดเร็ว.
19
64129
3977
ว่าเด็กสามารถเรียนรู้ได้อย่างมหาศาล
จากข้อมูลที่น้อยนิดในเวลารวดเร็วได้อย่างไร
01:20
Because, it turnsผลัดกัน out that
the fascinatingมโนหร thing about scienceวิทยาศาสตร์
20
68666
2978
เพราะจริง ๆ แล้ว
สิ่งที่น่าอัศจรรย์เกี่ยวกับวิทยาศาสตร์
01:23
is alsoด้วย a fascinatingมโนหร
thing about childrenเด็ก ๆ,
21
71644
3529
ก็เป็นสิ่งที่น่าอัศจรรย์ในเด็กด้วย
01:27
whichที่, to put a gentlerอ่อนโยน
spinปั่น on Markเครื่องหมาย Twainทั้งสอง,
22
75173
2581
ซึ่ง ถ้านำคำของมาร์ก ทเวน
มากล่าวให้ไพเราะขึ้น
01:29
is preciselyแม่นยำ theirของพวกเขา abilityความสามารถ
to drawวาด richรวย, abstractนามธรรม inferencesการหาข้อสรุป
23
77754
4650
ก็คือความสามารถของเด็ก
ในการอนุมานที่สมบูรณ์ที่เป็นนามธรรม
01:34
rapidlyอย่างรวดเร็ว and accuratelyแม่นยำ
from sparseเบาบาง, noisyดัง dataข้อมูล.
24
82404
4661
อย่างรวดเร็วและแม่นยำ
จากข้อมูลเพียงเล็กน้อยและมีสิ่งรบกวน
01:40
I'm going to give you
just two examplesตัวอย่าง todayในวันนี้.
25
88355
2398
ฉันจะยกตัวอย่างให้คุณได้ดูในวันนี้
สองตัวอย่าง
01:42
One is about a problemปัญหา of generalizationลักษณะทั่วไป,
26
90753
2287
อย่างแรกเกี่ยวกับปัญหาของการวางนัยทั่วไป
01:45
and the other is about a problemปัญหา
of causalเกี่ยวกับสาเหตุ reasoningเหตุผล.
27
93040
2850
อย่างที่สองคือปัญหาเกี่ยวกับการหาเหตุผล
01:47
And althoughแม้ว่า I'm going to talk
about work in my labห้องปฏิบัติการ,
28
95890
2525
และแม้ว่าฉันจะกล่าวถึงงาน
ในห้องทดลองของฉัน
01:50
this work is inspiredได้แรงบันดาลใจ by
and indebtedเป็นหนี้บุญคุณ to a fieldสนาม.
29
98415
3460
งานชิ้นนี้ได้แรงบันดาลใจจากภาคสนาม
01:53
I'm gratefulกตัญญู to mentorsพี่เลี้ยง, colleaguesเพื่อนร่วมงาน,
and collaboratorsทำงานร่วมกัน around the worldโลก.
30
101875
4283
ฉันรู้สึกขอบคุณที่ปรึกษา เพื่อนร่วมงาน
และผู้ให้ความร่วมมือทุกท่านทั่วโลก
01:59
Let me startเริ่มต้น with the problemปัญหา
of generalizationลักษณะทั่วไป.
31
107308
2974
เราเริ่มที่ปัญหาเกี่ยวกับการวางนัยทั่วไปก่อน
02:02
Generalizinggeneralizing from smallเล็ก samplesตัวอย่าง of dataข้อมูล
is the breadขนมปัง and butterเนย of scienceวิทยาศาสตร์.
32
110652
4133
การวางนัยทั่วไปจากข้อมูลตัวอย่างจำนวนน้อย
เป็นสิ่งพื้นฐานสำหรับวิทยาศาสตร์
02:06
We pollโพลล์ a tinyขนาดเล็ก fractionเศษ of the electorateเขตเลือกตั้ง
33
114785
2554
เราเก็บรวมรวมผลโพลคะแนนโหวต
จากผู้มีสิทธิเลือกตั้ง
02:09
and we predictทำนาย the outcomeผล
of nationalแห่งชาติ electionsเลือกตั้ง.
34
117339
2321
จากนั้นเราทำนายผลของการเลือกตั้งได้
02:12
We see how a handfulกำมือ of patientsผู้ป่วย
respondsตอบสนอง to treatmentการรักษา in a clinicalทางคลินิก trialการทดลอง,
35
120240
3925
เราเฝ้าดูว่าคนไข้จำนวนหนึ่ง
ตอบสนองต่อการรักษาในการทดลองอย่างไร
02:16
and we bringนำมาซึ่ง drugsยาเสพติด to a nationalแห่งชาติ marketตลาด.
36
124165
3065
จากนั้นเราก็ขายยาออกสู่ตลาด
02:19
But this only worksโรงงาน if our sampleตัวอย่าง
is randomlyสุ่ม drawnวาด from the populationประชากร.
37
127230
4365
แต่นี่เป็นไปได้
ก็ต่อเมื่อเราต้องสุ่มตัวอย่างจากประชากร
02:23
If our sampleตัวอย่าง is cherry-pickedเชอร์รี่เลือก
in some way --
38
131595
2735
หากว่าตัวอย่างเป็นสิ่งที่จงใจเลือก
ไม่ว่าจะเลือกอย่างไร
02:26
say, we pollโพลล์ only urbanในเมือง votersผู้มีสิทธิเลือกตั้ง,
39
134330
2072
เช่น เราเก็บผลโพลจากผู้คนเพียงแค่ในเมือง
02:28
or say, in our clinicalทางคลินิก trialsการทดลอง
for treatmentsการรักษา for heartหัวใจ diseaseโรค,
40
136402
4388
หรือในการทดลองทางคลินิก
เพื่อรักษาโรคหัวใจ
02:32
we includeประกอบด้วย only menผู้ชาย --
41
140790
1881
เราเลือกมาแค่ผู้ชาย
02:34
the resultsผล mayอาจ not generalizeพูดคุย
to the broaderที่กว้างขึ้น populationประชากร.
42
142671
3158
ผลที่ได้ออกมาไม่สามารถนำมาสรุปใช้
กับประชากรทั้งหมดได้
02:38
So scientistsนักวิทยาศาสตร์ careการดูแล whetherว่า evidenceหลักฐาน
is randomlyสุ่ม sampledตัวอย่าง or not,
43
146479
3581
ดังนั้น นักวิทยาศาสตร์ต้องคำนึงว่า
หลักฐานเป็นตัวอย่างสุ่มหรือไม่
02:42
but what does that have to do with babiesทารก?
44
150060
2015
แต่นั่นเกี่ยวกับเด็กเล็ก ๆ อย่างไร
02:44
Well, babiesทารก have to generalizeพูดคุย
from smallเล็ก samplesตัวอย่าง of dataข้อมูล all the time.
45
152585
4621
เด็กเล็กจะต้องหาข้อสรุปจากข้อมูล
ที่ได้จากตัวอย่างกลุ่มเล็ก ๆ ตลอดเวลา
02:49
They see a fewน้อย rubberยาง ducksเป็ด
and learnเรียน that they floatลอย,
46
157206
3158
พวกเขาเห็นเป็ดยางเพียงไม่กี่ตัว
และเรียนรู้ว่าพวกมันนั้นลอยน้ำได้
02:52
or a fewน้อย ballsลูก and learnเรียน that they bounceเด้ง.
47
160364
3575
หรือเห็นลูกบอลเพียงไม่กี่ลูก
แล้วรู้ว่าพวกมันสามารถเด้งได้
02:55
And they developพัฒนา expectationsความคาดหวัง
about ducksเป็ด and ballsลูก
48
163939
2951
พวกเขาจะพัฒนาความคิด
เกี่ยวกับเป็ดและลูกบอล
02:58
that they're going to extendต่ออายุ
to rubberยาง ducksเป็ด and ballsลูก
49
166890
2716
ที่จะอยู่กับพวกเขา
03:01
for the restส่วนที่เหลือ of theirของพวกเขา livesชีวิต.
50
169606
1879
ไปตลอดชีวิต
03:03
And the kindsชนิด of generalizationsภาพรวม
babiesทารก have to make about ducksเป็ด and ballsลูก
51
171485
3739
และการหานัยทั่วไป
ที่เด็กเล็กต้องทำกับเป็ดและบอลนั้น
03:07
they have to make about almostเกือบจะ everything:
52
175224
2089
พวกเขาต้องทำกับทุกสิ่งรอบตัว
03:09
shoesรองเท้า and shipsเรือ and sealingการปิดผนึก waxขี้ผึ้ง
and cabbagesกะหล่ำปลี and kingsพระมหากษัตริย์.
53
177313
3917
เช่ นรองเท้า เรือ แว็กซ์ กะหล่ำปลี พระราชา
03:14
So do babiesทารก careการดูแล whetherว่า
the tinyขนาดเล็ก bitบิต of evidenceหลักฐาน they see
54
182200
2961
ดังนั้น เด็กเล็กนั้นต้องสนใจ
หลักฐานเล็กน้อยที่พวกเขาเห็น
03:17
is plausiblyมีเหตุผล representativeตัวแทน
of a largerที่มีขนาดใหญ่ populationประชากร?
55
185161
3692
ว่าเป็นเรื่องที่สามารถนำมาใช้
กับประชากรกลุ่มที่ใหญ่ขึ้นได้หรือไม่
03:21
Let's find out.
56
189763
1900
เรามาดูกัน
03:23
I'm going to showแสดง you two moviesภาพยนตร์,
57
191663
1723
ฉันจะให้คุณดูภาพยนตร์สองเรื่อง
03:25
one from eachแต่ละ of two conditionsเงื่อนไข
of an experimentการทดลอง,
58
193386
2462
แต่ละเรื่องเป็นการทดลองกรณีหนึ่ง ๆ
03:27
and because you're going to see
just two moviesภาพยนตร์,
59
195848
2438
และเพราะคุณจะได้ดูภาพยนตร์แค่สองเรื่อง
03:30
you're going to see just two babiesทารก,
60
198286
2136
คุณก็จะเห็นเด็กน้อยเพียงแค่สองคน
03:32
and any two babiesทารก differแตกต่าง from eachแต่ละ other
in innumerableนับไม่ถ้วน waysวิธี.
61
200422
3947
และเด็กที่ไหนสองคน
ก็จะแตกต่างกันอย่างมากมาย
03:36
But these babiesทารก, of courseหลักสูตร,
here standยืน in for groupsกลุ่ม of babiesทารก,
62
204369
3051
แต่เด็กสองคนนี้เป็นตัวแทนของกลุ่มเด็กเล็ก
03:39
and the differencesความแตกต่าง you're going to see
63
207420
1895
และความแตกต่างที่คุณกำลังจะได้ดูนั้น
03:41
representแทน averageเฉลี่ย groupกลุ่ม differencesความแตกต่าง
in babies'ทารก behaviorพฤติกรรม acrossข้าม conditionsเงื่อนไข.
64
209315
5195
จะแสดงถึงความแตกต่างระหว่างกลุ่ม
เกี่ยวกับพฤติกรรมเด็กในกรณีต่าง ๆ
03:47
In eachแต่ละ movieหนัง, you're going to see
a babyทารก doing maybe
65
215160
2583
ในภาพยนตร์แต่ละเรื่อง
คุณจะได้เห็นเด็กน้อย
03:49
just exactlyอย่างแน่นอน what you mightอาจ
expectคาดหวัง a babyทารก to do,
66
217743
3460
ทำสิ่งที่คุณคิดไว้อยู่แล้วว่าพวกเขาจะทำ
03:53
and we can hardlyแทบจะไม่ make babiesทารก
more magicalขลัง than they alreadyแล้ว are.
67
221203
4017
และเด็กเหล่านี้
ก็สามารถทำอะไรได้เหลือเชื่ออยู่แล้ว
03:58
But to my mindใจ the magicalขลัง thing,
68
226090
2010
สำหรับฉันนั้น สิ่งเหลือเชื่อ
04:00
and what I want you to payจ่ายเงิน attentionความสนใจ to,
69
228100
2089
และสิ่งที่ฉันต้องการที่ให้พวกคุณจะสนใจดู
04:02
is the contrastความแตกต่าง betweenระหว่าง
these two conditionsเงื่อนไข,
70
230189
3111
ก็คือ ความแตกต่างระหว่างสองกรณีนี้
04:05
because the only thing
that differsแตกต่างกัน betweenระหว่าง these two moviesภาพยนตร์
71
233300
3529
เพราะสิ่งเดียวที่ต่างกัน
ระหว่างภาพยนตร์สองเรื่องนี้
04:08
is the statisticalสถิติ evidenceหลักฐาน
the babiesทารก are going to observeสังเกต.
72
236829
3466
ก็คือ หลักฐานทางด้านสถิติ
ที่เด็กเล็กเหล่านี้จะได้เห็น
04:13
We're going to showแสดง babiesทารก
a boxกล่อง of blueสีน้ำเงิน and yellowสีเหลือง ballsลูก,
73
241425
3183
เราจะโชว์กล่องที่เต็มไปด้วยลูกบอล
สีน้ำเงินและสีเหลือง
04:16
and my then-graduateจบการศึกษาแล้ว studentนักเรียน,
now colleagueเพื่อนร่วมงาน at StanfordStanford, HyowonHyowon GweonGweon,
74
244608
4620
นักศึกษาของฉันในตอนนั้น ตอนนี้เป็นเพื่อน
ร่วมงานที่สแตนฟอร์ด คือ Hyowon Gweon
04:21
is going to pullดึง threeสาม blueสีน้ำเงิน ballsลูก
in a rowแถว out of this boxกล่อง,
75
249228
3077
จะดึงเอาบอลสีน้ำเงินออกจากกล่อง
ต่อกันสามลูก
04:24
and when she pullsดึง those ballsลูก out,
she's going to squeezeบีบ them,
76
252305
3123
และเมื่อเธอดึงบอลเหล่านั้นออกมา
เธอก็จะบีบมันไปด้วย
04:27
and the ballsลูก are going to squeakรับสารภาพ.
77
255428
2113
บอลเหล่านี้จะส่งเสียง
04:29
And if you're a babyทารก,
that's like a TEDTED Talk.
78
257541
2763
และถ้าพวกคุณคือเด็กคนนั้น
นั่นเป็นเหมือนกับดู TED Talk
04:32
It doesn't get better than that.
79
260304
1904
ไม่มีอะไรเจ๋งกว่านี้แล้ว
04:34
(Laughterเสียงหัวเราะ)
80
262208
2561
(เสียงหัวเราะ)
04:38
But the importantสำคัญ pointจุด is it's really
easyง่าย to pullดึง threeสาม blueสีน้ำเงิน ballsลูก in a rowแถว
81
266968
3659
แต่สิ่งสำคัญก็คือ มันง่ายมากที่จะดึงเอา
บอลสีน้ำเงินออกมาเรียง ๆ กัน
04:42
out of a boxกล่อง of mostlyส่วนใหญ่ blueสีน้ำเงิน ballsลูก.
82
270627
2305
จากกล่องที่เต็มไปด้วยบอลสีน้ำเงิน
04:44
You could do that with your eyesตา closedปิด.
83
272932
2060
คุณสามารถปิดตาทำมันได้ด้วยซ้ำ
04:46
It's plausiblyมีเหตุผล a randomสุ่ม sampleตัวอย่าง
from this populationประชากร.
84
274992
2996
มันน่าจะเป็นการเลือกสุ่มจาก
กลุ่มประชากรนี้
04:49
And if you can reachมาถึง into a boxกล่อง at randomสุ่ม
and pullดึง out things that squeakรับสารภาพ,
85
277988
3732
และเมื่อคุณล้วงลงไปในกล่องอย่างสุ่ม ๆ
แล้วดึงเอาบางสิ่งที่ส่งเสียงได้ออกมา
04:53
then maybe everything in the boxกล่อง squeakssqueaks.
86
281720
2839
เราก็อาจสรุปได้ว่า
ทุกอย่างในกล่องนั้นส่งเสียงได้
04:56
So maybe babiesทารก should expectคาดหวัง
those yellowสีเหลือง ballsลูก to squeakรับสารภาพ as well.
87
284559
3650
ดังนั้นเด็ก ๆ ก็ควรจะคิดว่าลูกบอลสีเหลือง
ก็จะส่งเสียงร้องได้เหมือนกัน
05:00
Now, those yellowสีเหลือง ballsลูก
have funnyตลก sticksแท่ง on the endปลาย,
88
288209
2519
แต่ว่าบอลสีเหลืองเหล่านั้นมีแท่ง
ยาวดูแปลก ๆ ที่ยืดออกมา
05:02
so babiesทารก could do other things
with them if they wanted to.
89
290728
2857
ดังนั้น เด็ก ๆ จะเล่นอะไรอย่างอื่นกับมันก็ได้
ถ้าปรารถนา
05:05
They could poundปอนด์ them or whackตี them.
90
293585
1831
พวกเขาสามารถตีมันรัว ๆ และแรง ๆ
05:07
But let's see what the babyทารก does.
91
295416
2586
แต่มาดูกันว่าเด็ก ๆ จะทำอะไร
05:12
(Videoวีดีโอ) HyowonHyowon GweonGweon: See this?
(Ballลูกบอล squeakssqueaks)
92
300548
3343
(วีดิโอ) โยวอน จวอน : ดูนี่นะจ๊ะ
(เสียงบอล)
05:16
Did you see that?
(Ballลูกบอล squeakssqueaks)
93
304531
3045
เห็นไหมจ๊ะ
(เสียงบอล)
05:20
Coolเย็น.
94
308036
3066
เจ๋งใช่ไหมล่ะ
05:24
See this one?
95
312706
1950
ดูนี่นะจ๊ะ
05:26
(Ballลูกบอล squeakssqueaks)
96
314656
1881
(เสียงบอล)
05:28
Wowว้าว.
97
316537
2653
ว้าว
05:33
Lauraลอร่า Schulzชัลส์: Told you. (Laughsหัวเราะ)
98
321854
2113
ลอร่า: บอกคุณแล้ว
(เสียงหัวเราะ)
05:35
(Videoวีดีโอ) HGHG: See this one?
(Ballลูกบอล squeakssqueaks)
99
323967
4031
(วีดิโอ) โยวอน: ดูนี่นะจ๊ะ
(เสียงบอล)
05:39
Hey Claraคลารา, this one'sหนึ่งคือ for you.
You can go aheadล่วงหน้า and playเล่น.
100
327998
4619
คลารา อันนี้ของหนูจ้ะ
เล่นกับมันได้ตามสบายเลย
05:51
(Laughterเสียงหัวเราะ)
101
339854
4365
(เสียงหัวเราะ)
05:56
LSLS: I don't even have to talk, right?
102
344219
2995
ลอร่า: ฉันไม่ต้องพูดบรรยายเลยนะ
05:59
All right, it's niceดี that babiesทารก
will generalizeพูดคุย propertiesคุณสมบัติ
103
347214
2899
เป็นเรื่องดีที่เด็กสามารถวางนัยทั่วไป
เกี่ยวกับคุณสมบัติ
06:02
of blueสีน้ำเงิน ballsลูก to yellowสีเหลือง ballsลูก,
104
350113
1528
ของบอลเหลืองว่าเหมือนกับน้ำเงิน
06:03
and it's impressiveประทับใจ that babiesทารก
can learnเรียน from imitatingเลียนแบบ us,
105
351641
3096
น่าประทับใจมากที่เด็กน้อยนั้นสามารถ
เรียนรู้เลียนแบบเรา
06:06
but we'veเราได้ knownที่รู้จักกัน those things about babiesทารก
for a very long time.
106
354737
3669
แต่เรารู้เรื่องราวเช่นนี้เกี่ยวกับเด็ก ๆ
มานานมากแล้ว
06:10
The really interestingน่าสนใจ questionคำถาม
107
358406
1811
คำถามที่น่าสนใจมาก ๆ ก็คือ
06:12
is what happensที่เกิดขึ้น when we showแสดง babiesทารก
exactlyอย่างแน่นอน the sameเหมือนกัน thing,
108
360217
2852
เกิดอะไรขึ้นเมื่อเราแสดงสิ่งเดียวกัน
ให้เด็กหลายคนดู
06:15
and we can ensureทำให้มั่นใจ it's exactlyอย่างแน่นอน the sameเหมือนกัน
because we have a secretลับ compartmentช่องว่าง
109
363069
3611
และเราทำได้เหมือนกันเพราะเรา
มีช่องลับในกล่องบอล
06:18
and we actuallyแท้จริง pullดึง the ballsลูก from there,
110
366680
2110
และจริง ๆ เราดึงบอลออกมาจากส่วนนั้น
06:20
but this time, all we changeเปลี่ยนแปลง
is the apparentเห็นได้ชัด populationประชากร
111
368790
3478
แต่คราวนี้ เราจะเปลี่ยนรูปแบบกลุ่มที่ปรากฏ
06:24
from whichที่ that evidenceหลักฐาน was drawnวาด.
112
372268
2902
ที่ใช้แสดงเป็นหลักฐาน
06:27
This time, we're going to showแสดง babiesทารก
threeสาม blueสีน้ำเงิน ballsลูก
113
375170
3553
ครั้งนี้ เราจะให้เด็กดูบอลสีน้ำเงินสามลูก
06:30
pulledดึง out of a boxกล่อง
of mostlyส่วนใหญ่ yellowสีเหลือง ballsลูก,
114
378723
3384
ที่ดึงออกมาจากกล่องที่เต็มไปด้วย
บอลสีเหลือง
06:34
and guessเดา what?
115
382107
1322
และรู้อะไรไหม
06:35
You [probablyอาจ won'tเคยชิน] randomlyสุ่ม drawวาด
threeสาม blueสีน้ำเงิน ballsลูก in a rowแถว
116
383429
2840
คุณ [อาจจะไม่สามารถ]
จะสุ่มหยิบบอลสีน้ำเงินออกมาเรียง ๆ กัน
06:38
out of a boxกล่อง of mostlyส่วนใหญ่ yellowสีเหลือง ballsลูก.
117
386269
2484
จากกล่องที่เต็มไปด้วยบอลสีเหลือง
06:40
That is not plausiblyมีเหตุผล
randomlyสุ่ม sampledตัวอย่าง evidenceหลักฐาน.
118
388753
3747
นั่นคงจะไม่ใช่หลักฐานที่เกิดจาการสุ่ม
06:44
That evidenceหลักฐาน suggestsแสดงให้เห็น that maybe HyowonHyowon
was deliberatelyจงใจ samplingการสุ่มตัวอย่าง the blueสีน้ำเงิน ballsลูก.
119
392500
5123
หลักฐานนั้นแสดงว่าบางที
Hyowon อาจจะเลือกบอลอย่างจงใจ
06:49
Maybe there's something specialพิเศษ
about the blueสีน้ำเงิน ballsลูก.
120
397623
2583
และบางทีอาจมีอะไรพิเศษ
เกี่ยวกับบอลสีน้ำเงิน
06:52
Maybe only the blueสีน้ำเงิน ballsลูก squeakรับสารภาพ.
121
400846
2976
บางทีแค่บอลสีน้ำเงินเท่านั้นที่ร้อง
06:55
Let's see what the babyทารก does.
122
403822
1895
เรามาดูกันว่าเด็ก ๆ จะทำอะไร
06:57
(Videoวีดีโอ) HGHG: See this?
(Ballลูกบอล squeakssqueaks)
123
405717
2904
(วีดิโอ) โยวอน: เห็นนี่ไหมจ๊ะ
(เสียงบอล)
07:02
See this toyของเล่น?
(Ballลูกบอล squeakssqueaks)
124
410851
2645
เห็นของเล่นนี่ไหมเอ่ย
(เสียงบอล)
07:05
Oh, that was coolเย็น. See?
(Ballลูกบอล squeakssqueaks)
125
413496
5480
โอ๊ะ นี่เจ๋งมากใช่ไหมล่ะ
(เสียงบอล)
07:10
Now this one'sหนึ่งคือ for you to playเล่น.
You can go aheadล่วงหน้า and playเล่น.
126
418976
4394
อันนี้ของหนูนะจ๊ะ เล่นได้เลย
07:18
(Fussingยุ่ง)
(Laughterเสียงหัวเราะ)
127
426074
6347
(ทำจู้จี้)
(เสียงหัวเราะ)
07:26
LSLS: So you just saw
two 15-month-oldเดือนเก่า babiesทารก
128
434901
2748
ลอร่า: คุณได้เห็นไปแล้วว่า เด็กน้อยอายุ
15 เดือน
07:29
do entirelyอย่างสิ้นเชิง differentต่าง things
129
437649
1942
ได้ทำสิ่งที่ต่างกันอย่างสิ้นเชิง
07:31
basedซึ่งเป็นรากฐาน only on the probabilityความน่าจะเป็น
of the sampleตัวอย่าง they observedสังเกต.
130
439591
3599
โดยมีเหตุจากตัวอย่างที่พวกเขาเห็น
07:35
Let me showแสดง you the experimentalการทดลอง resultsผล.
131
443190
2321
มาดูผลการทดลองกันค่ะ
07:37
On the verticalแนวตั้ง axisแกน, you'llคุณจะ see
the percentageร้อยละ of babiesทารก
132
445511
2764
แกนตั้งแสดงถึงเปอร์เซ็นต์ของเด็กเล็ก
07:40
who squeezedบีบ the ballลูกบอล in eachแต่ละ conditionเงื่อนไข,
133
448275
2530
ที่บีบบอลในแต่ละกรณี
07:42
and as you'llคุณจะ see, babiesทารก are much
more likelyน่าจะ to generalizeพูดคุย the evidenceหลักฐาน
134
450805
3715
และคุณก็จะเห็นว่า
เด็ก ๆ จะสรุปความจากหลักฐาน
07:46
when it's plausiblyมีเหตุผล representativeตัวแทน
of the populationประชากร
135
454520
3135
ที่สามารถเป็นสถิติครอบคลุมประชากร
07:49
than when the evidenceหลักฐาน
is clearlyอย่างเห็นได้ชัด cherry-pickedเชอร์รี่เลือก.
136
457655
3738
มากกกว่าเมื่อเลือกตัวอย่างออกมาอย่างจงใจ
07:53
And this leadsโอกาสในการขาย to a funสนุก predictionคาดการณ์:
137
461393
2415
ทำให้เกิดการคาดคะเนที่น่าสนุก
07:55
Supposeสมมติ you pulledดึง just one blueสีน้ำเงิน ballลูกบอล
out of the mostlyส่วนใหญ่ yellowสีเหลือง boxกล่อง.
138
463808
4868
เมื่อคุณดึงบอลสีน้ำเงินหนึ่งลูก
ออกมาจากกล่องที่เต็มไปด้วยบอลสีเหลือง
08:00
You [probablyอาจ won'tเคยชิน] pullดึง threeสาม blueสีน้ำเงิน ballsลูก
in a rowแถว at randomสุ่ม out of a yellowสีเหลือง boxกล่อง,
139
468896
3869
คุณ [น่าจะไม่] ดึงบอลสีน้ำเงิน
ออกมาติด ๆ กันสามลูกจากกล่องสีเหลือง
08:04
but you could randomlyสุ่ม sampleตัวอย่าง
just one blueสีน้ำเงิน ballลูกบอล.
140
472765
2455
แต่คุณควรจะดึงบอลสีน้ำเงินออกมา
เพียงแค่หนึ่งลูก
08:07
That's not an improbableไม่น่าจะเป็น sampleตัวอย่าง.
141
475220
1970
นั่นไม่ใช่ตัวอย่างที่เป็นไปไม่ได้
08:09
And if you could reachมาถึง into
a boxกล่อง at randomสุ่ม
142
477190
2224
แต่ถ้าคุณดึงตัวอย่างออกมาอย่างสุ่ม
08:11
and pullดึง out something that squeakssqueaks,
maybe everything in the boxกล่อง squeakssqueaks.
143
479414
3987
และดึงบางอย่างที่ส่งเสียงร้องได้
ออกมาในกล่องนั่นทุกอย่างน่าจะส่งเสียงได้
08:15
So even thoughแม้ babiesทารก are going to see
much lessน้อยกว่า evidenceหลักฐาน for squeakingการรับสารภาพ,
144
483875
4445
ดังนั้น แม้ว่าเด็กเล็กจะเห็นหลักฐาน
ที่ส่งเสียงร้องได้เพียงเล็กน้อย
08:20
and have manyจำนวนมาก fewerน้อยลง actionsการปฏิบัติ to imitateเลียนแบบ
145
488320
2242
และเห็นตัวอย่างน้อยกว่าที่จะเลียนแบบ
08:22
in this one ballลูกบอล conditionเงื่อนไข than in
the conditionเงื่อนไข you just saw,
146
490562
3343
ในกรณีบอลลูกเดียว
ที่ไม่ใช่กรณีที่คุณเพิ่งดู
08:25
we predictedที่คาดการณ์ไว้ that babiesทารก themselvesตัวเอง
would squeezeบีบ more,
147
493905
3892
เราคาดว่าเด็ก ๆ จะบีบบอลมากกว่า
08:29
and that's exactlyอย่างแน่นอน what we foundพบ.
148
497797
2894
แต่นั่นก็คือสิ่งที่พวกเราพบ
08:32
So 15-month-oldเดือนเก่า babiesทารก,
in this respectเคารพ, like scientistsนักวิทยาศาสตร์,
149
500691
4411
ดังนั้น เด็กอายุ 15 เดือน
เป็นก็เหมือนกับนักวิทยาศาสตร์
08:37
careการดูแล whetherว่า evidenceหลักฐาน
is randomlyสุ่ม sampledตัวอย่าง or not,
150
505102
3088
ที่สนใจว่าหลักฐานมาจาการสุ่มหรือไม่
08:40
and they use this to developพัฒนา
expectationsความคาดหวัง about the worldโลก:
151
508190
3507
พวกเขาใช้กลไกนี้
ในการเรียนรู้สิ่งต่าง ๆ รอบตัว
08:43
what squeakssqueaks and what doesn't,
152
511697
2182
อะไรที่ส่งเสียงร้องได้ และอะไรที่ไม่ร้อง
08:45
what to exploreสำรวจ and what to ignoreไม่สนใจ.
153
513879
3145
อะไรคือสิ่งที่ควรจะศึกษา
และอะไรคือสิ่งที่ควรละเลย
08:50
Let me showแสดง you anotherอื่น exampleตัวอย่าง now,
154
518384
2066
ตอนนี้เรามาดูตัวอย่างต่อไปกันนะคะ
08:52
this time about a problemปัญหา
of causalเกี่ยวกับสาเหตุ reasoningเหตุผล.
155
520450
2730
คราวนี้เป็นเรื่องราว
เกี่ยวกับปัญหาการให้เหตุผลทั่ว ๆ ไป
08:55
And it startsเริ่มต้น with a problemปัญหา
of confoundedวายร้าย evidenceหลักฐาน
156
523180
2439
เราจะเริ่มต้นด้วยปัญหาของหลักฐานที่สับสน
08:57
that all of us have,
157
525619
1672
นั่นคือทั้งหมดที่เรามี
08:59
whichที่ is that we are partส่วนหนึ่ง of the worldโลก.
158
527291
2020
ซึ่งก็คือเราเป็นส่วนหนึ่งของโลกใบนี้
09:01
And this mightอาจ not seemดูเหมือน like a problemปัญหา
to you, but like mostมากที่สุด problemsปัญหาที่เกิดขึ้น,
159
529311
3436
คุณคงไม่คิดว่านี่เป็นปัญหา
แต่นี่ก็เหมือนกับปัญหาอื่น ๆ
09:04
it's only a problemปัญหา when things go wrongไม่ถูกต้อง.
160
532747
2337
คือจะเป็นปัญหาก็ต่อเมื่อมีอะไรผิดพลาด
09:07
Take this babyทารก, for instanceตัวอย่าง.
161
535464
1811
มาดูเด็กน้อยคนนี้เป็นตัวอย่างค่ะ
09:09
Things are going wrongไม่ถูกต้อง for him.
162
537275
1705
มีอะไรผิดปกติเกิดขึ้นกับเขา
09:10
He would like to make
this toyของเล่น go, and he can't.
163
538980
2271
เขาต้องการจะให้ของเล่นชิ้นนี้ทำงาน
แต่ทำไม่ได้
09:13
I'll showแสดง you a few-secondไม่กี่วินาที clipคลิป.
164
541251
2529
ฉันจะให้คุณดูคลิปสั้น ๆ
09:21
And there's two possibilitiesความเป็นไปได้, broadlyแต้:
165
549340
1920
และโดยทั่วไป มีความเป็นไปได้สองประการ
09:23
Maybe he's doing something wrongไม่ถูกต้อง,
166
551260
2634
คือเขาอาจจะทำอะไรผิดพลาด
09:25
or maybe there's something
wrongไม่ถูกต้อง with the toyของเล่น.
167
553894
4216
หรือบางที ของเล่นอาจจะเสีย
09:30
So in this nextต่อไป experimentการทดลอง,
168
558110
2111
ดังนั้นในการทดลองถัดไป
09:32
we're going to give babiesทารก
just a tinyขนาดเล็ก bitบิต of statisticalสถิติ dataข้อมูล
169
560221
3297
เราจะให้เด็กนั้นได้เห็นข้อมูลเชิงสถิติ
เพียงเล็กน้อย
09:35
supportingที่สนับสนุน one hypothesisสมมติฐาน over the other,
170
563518
2582
เพื่อสนับสนุนสมมติฐานหนึ่ง ๆ
มากกว่าอีกอันหนึ่ง
09:38
and we're going to see if babiesทารก
can use that to make differentต่าง decisionsการตัดสินใจ
171
566100
3455
และเราจะมาดูกันว่าเด็ก ๆ สามารถใช้สถิติ
มาตัดสินใจให้แตกต่างกัน
09:41
about what to do.
172
569555
1834
ว่าจะทำอย่างไร
09:43
Here'sต่อไปนี้คือ the setupติดตั้ง.
173
571389
2022
นี่คือการทดลองค่ะ
09:46
HyowonHyowon is going to try to make
the toyของเล่น go and succeedประสบความสำเร็จ.
174
574071
3030
โยวอนจะลองของเล่นและทุกอย่างจะปกติ
09:49
I am then going to try twiceสองครั้ง
and failล้มเหลว bothทั้งสอง timesครั้ง,
175
577101
3320
ฉันจะลอง2ครั้งและจะไม่สามารถทั้งสองครั้ง
09:52
and then HyowonHyowon is going
to try again and succeedประสบความสำเร็จ,
176
580421
3112
และโยวอนจะลองอีกครั้งแล้วทำมันสำเร็จ
09:55
and this roughlyลวก sumsเงินก้อน up my relationshipความสัมพันธ์
to my graduateจบการศึกษา studentsนักเรียน
177
583533
3172
และนี่แสดงถึงความสัมพันธ์
ระหว่างฉันกับลูกศิษย์
09:58
in technologyเทคโนโลยี acrossข้าม the boardคณะกรรมการ.
178
586705
2835
ในเรื่องวัตถุเทคโนโลยีทุก ๆ เรื่อง
10:02
But the importantสำคัญ pointจุด here is
it providesให้ a little bitบิต of evidenceหลักฐาน
179
590030
3292
แต่สิ่งสำคัญก็คือ เป็นการแสดงหลักฐานว่า
10:05
that the problemปัญหา isn't with the toyของเล่น,
it's with the personคน.
180
593322
3668
ปัญหาไม่ได้เกิดจากของเล่น
แต่เป็นที่ตัวคน
10:08
Some people can make this toyของเล่น go,
181
596990
2350
บางคนสามารถทำให้ของเล่นนี้เล่นได้
10:11
and some can't.
182
599340
959
แต่บางคนทำไม่ได้
10:12
Now, when the babyทารก getsได้รับ the toyของเล่น,
he's going to have a choiceทางเลือก.
183
600799
3413
ตอนนี้ เมื่อเด็กน้อยได้ของเล่น
เขาจะต้องเลือก
10:16
His momแม่ is right there,
184
604212
2188
แม่ของเขาอยู่ข้าง ๆ
10:18
so he can go aheadล่วงหน้า and handมือ off the toyของเล่น
and changeเปลี่ยนแปลง the personคน,
185
606400
3315
ดังนั้น เขาสามารถส่งของเล่นนั้นต่อได้
เพื่อให้คนอื่นเล่น
10:21
but there's alsoด้วย going to be
anotherอื่น toyของเล่น at the endปลาย of that clothผ้า,
186
609715
3158
เราก็จะมีของเล่นอีกชิ้น
เตรียมไว้ที่ด้านปลายของผ้า
10:24
and he can pullดึง the clothผ้า towardsไปทาง him
and changeเปลี่ยนแปลง the toyของเล่น.
187
612873
3552
และเขาสามารถดึงผ้ามา เพื่อเปลี่ยนของเล่น
10:28
So let's see what the babyทารก does.
188
616425
2090
เรามาดูกันดีกว่าว่าเด็กน้อยจะทำอย่างไร
10:30
(Videoวีดีโอ) HGHG: Two, threeสาม. Go!
(Musicเพลง)
189
618515
4183
(วีดิโอ) โยวอน : สอง สาม เล่นเลย!
(เสียงเพลง)
10:34
LSLS: One, two, threeสาม, go!
190
622698
3131
ลอร่า: หนึ่ง สอง สาม เล่นเลย!
10:37
Arthurอาร์เธอร์, I'm going to try again.
One, two, threeสาม, go!
191
625829
7382
อาร์เธอร์ ฉันจะลองอีกครั้งนะ
หนึ่ง สอง สาม เล่นเลย!
10:45
YGYG: Arthurอาร์เธอร์, let me try again, okay?
192
633677
2600
โยวอน: อาร์เธอร์ให้ฉันลองอีกครั้งนะ
10:48
One, two, threeสาม, go!
(Musicเพลง)
193
636277
4550
หนึ่ง สอง สาม เล่นเลย!
(เสียงเพลง)
10:53
Look at that. Rememberจำ these toysของเล่น?
194
641583
1883
ดูนั่นสิ จำของเล่นพวกนี้ได้ไหมจ๊ะ
10:55
See these toysของเล่น? Yeah, I'm going
to put this one over here,
195
643466
3264
เห็นของเล่นพวกนี้ไหม ฉันจะเอาอันนี้
วางไว้ตรงนี้นะ
10:58
and I'm going to give this one to you.
196
646730
2062
แล้วก็จะเอาอีกอันนึงให้หนูนะ
11:00
You can go aheadล่วงหน้า and playเล่น.
197
648792
2335
เล่นได้เลยจ้ะ
11:23
LSLS: Okay, Lauraลอร่า, but of courseหลักสูตร,
babiesทารก love theirของพวกเขา mommiesmommies.
198
671213
4737
ลอร่า: โอเค ลอร่า แต่ว่าแน่นอนว่า
เด็ก ๆ รักแม่ของพวกเขา
11:27
Of courseหลักสูตร babiesทารก give toysของเล่น
to theirของพวกเขา mommiesmommies
199
675950
2182
ดังนั้น เด็ก ๆ จะเอาของให้แม่ของพวกเขา
11:30
when they can't make them work.
200
678132
2030
เมื่อเขาเล่นพวกมันไม่ได้
11:32
So again, the really importantสำคัญ questionคำถาม
is what happensที่เกิดขึ้น when we changeเปลี่ยนแปลง
201
680162
3593
แต่คำถามที่สำคัญจริง ๆ อีกก็คือ
จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อเราเปลี่ยน
11:35
the statisticalสถิติ dataข้อมูล ever so slightlyเล็กน้อย.
202
683755
3154
ข้อมูลทางสถิติสักเล็กน้อย
11:38
This time, babiesทารก are going to see the toyของเล่น
work and failล้มเหลว in exactlyอย่างแน่นอน the sameเหมือนกัน orderใบสั่ง,
203
686909
4087
คราวนี้ เด็ก ๆ จะเห็นว่าของเล่นสามารถ
เล่นได้และเล่นไม่ได้ตามลำดับเดียวกัน
11:42
but we're changingเปลี่ยนแปลง
the distributionการกระจาย of evidenceหลักฐาน.
204
690996
2415
แต่เราจะเปลี่ยนการกระจายของหลักฐาน
11:45
This time, HyowonHyowon is going to succeedประสบความสำเร็จ
onceครั้งหนึ่ง and failล้มเหลว onceครั้งหนึ่ง, and so am I.
205
693411
4411
ครั้งนี้ โยวอน จะทำได้ครั้งหนึ่ง
และไม่ได้ครั้งหนึ่ง ฉันก็เหมือนกัน
11:49
And this suggestsแสดงให้เห็น it doesn't matterเรื่อง
who triesพยายาม this toyของเล่น, the toyของเล่น is brokenแตก.
206
697822
5637
คราวนี้แสดงให้เห็นว่าเป็นตัวของเล่นที่เสีย
ไม่ว่าใครจะเป็นคนเล่นมัน
11:55
It doesn't work all the time.
207
703459
1886
มันเล่นไม่ได้ตลอด
11:57
Again, the baby'sของทารก going to have a choiceทางเลือก.
208
705345
1965
และอีกครั้ง เด็กน้อยจะมีทางเลือก
11:59
Her momแม่ is right nextต่อไป to her,
so she can changeเปลี่ยนแปลง the personคน,
209
707310
3396
แม่ของเธอจะอยู่ข้าง ๆ เธอ
เพื่อที่ว่าเธอจะสามารถเปลี่ยนคนได้
12:02
and there's going to be anotherอื่น toyของเล่น
at the endปลาย of the clothผ้า.
210
710706
3204
และจะมีของเล่นอีกชิ้นวางอยู่ที่ปลายผ้า
12:05
Let's watch what she does.
211
713910
1378
มาดูกันว่าเธอจะทำอย่างไรค่ะ
12:07
(Videoวีดีโอ) HGHG: Two, threeสาม, go!
(Musicเพลง)
212
715288
4348
(วิดิโอ) โยวอน: สอง สาม เล่นเลย!
(เสียงเพลง)
12:11
Let me try one more time.
One, two, threeสาม, go!
213
719636
4984
ขอฉันลองอีกครั้งนะ
หนึ่ง สอง สาม เล่นเลย!
12:17
Hmmอืมมม.
214
725460
1697
หืมม
12:19
LSLS: Let me try, Claraคลารา.
215
727950
2692
ลอร่า: ขอฉันลองบ้างนะจ๊ะ คลารา
12:22
One, two, threeสาม, go!
216
730642
3945
หนึ่ง สอง สาม เล่นเลย!
12:27
Hmmอืมมม, let me try again.
217
735265
1935
อืมมม ขอฉันลองอีกครั้งนะ
12:29
One, two, threeสาม, go!
(Musicเพลง)
218
737200
5670
หนึ่ง สอง สาม เล่นเลย!
(เสียงเพลง)
12:35
HGHG: I'm going
to put this one over here,
219
743009
2233
โยวอน: ฉันจะวางของเล่นนี่ไว้ตรงนี้นะจ๊ะ
12:37
and I'm going to give this one to you.
220
745242
2001
ฉันจะให้อันนี้แก่หนูนะจ๊ะ
12:39
You can go aheadล่วงหน้า and playเล่น.
221
747243
3597
เล่นเลยจ้ะ
12:58
(Applauseการปรบมือ)
222
766376
4897
(เสียงปรบมือ)
13:04
LSLS: Let me showแสดง you
the experimentalการทดลอง resultsผล.
223
772993
2392
ลอร่า : เรามาดูผลการทดลองกันค่ะ
13:07
On the verticalแนวตั้ง axisแกน,
you'llคุณจะ see the distributionการกระจาย
224
775385
2475
แกนตั้งคุณจะเห็นการกระจาย
13:09
of children'sเด็ก choicesตัวเลือก in eachแต่ละ conditionเงื่อนไข,
225
777860
2577
ของการเลือกของเด็กในแต่ละกรณี
13:12
and you'llคุณจะ see that the distributionการกระจาย
of the choicesตัวเลือก childrenเด็ก ๆ make
226
780437
4551
คุณจะเห็นการกระจายของตัวเลือกที่เด็กเลือก
13:16
dependsขึ้นอยู่กับ on the evidenceหลักฐาน they observeสังเกต.
227
784988
2787
ว่าขึ้นอยู่กับหลักฐานที่พวกเขาได้เห็น
13:19
So in the secondที่สอง yearปี of life,
228
787775
1857
ดังนั้นในปีที่สองของชีวิต
13:21
babiesทารก can use a tinyขนาดเล็ก bitบิต
of statisticalสถิติ dataข้อมูล
229
789632
2577
เด็ก ๆ จะสามารถใช้ข้อมูลทางด้านสถิติ
13:24
to decideตัดสิน betweenระหว่าง two
fundamentallyลึกซึ้ง differentต่าง strategiesกลยุทธ์
230
792209
3367
มาเพื่อเลือกกลยุทธ์พื้นฐานสองอย่าง
ที่แตกต่างกัน
13:27
for actingการแสดง in the worldโลก:
231
795576
1881
เพื่อตอบสนองกับสิ่งรอบตัว
13:29
askingถาม for help and exploringการสำรวจ.
232
797457
2743
เช่นร้องขอความช่วยเหลือ
และสำรวจสิ่งต่าง ๆ
13:33
I've just shownแสดงให้เห็นว่า you
two laboratoryห้องปฏิบัติการ experimentsการทดลอง
233
801700
3434
ฉันให้พวกคุณได้ดูการทดลองสองอย่าง
13:37
out of literallyอย่างแท้จริง hundredsหลายร้อย in the fieldสนาม
that make similarคล้ายคลึงกัน pointsจุด,
234
805134
3691
จากการทดลองทั้งหมดเป็นร้อย ๆ
ที่แสดงผลคล้ายกัน
13:40
because the really criticalวิกฤติ pointจุด
235
808825
2392
เพราะประเด็นที่สำคัญมากที่สุด
13:43
is that children'sเด็ก abilityความสามารถ
to make richรวย inferencesการหาข้อสรุป from sparseเบาบาง dataข้อมูล
236
811217
5108
ก็คือความสามารถของเด็ก ๆ ที่จะสรุปได้ดี
จากข้อมูลเพียงเล็กน้อย
13:48
underliesunderlies all the species-specificสายพันธุ์เฉพาะ
culturalด้านวัฒนธรรม learningการเรียนรู้ that we do.
237
816325
5341
เป็นกลไกการเรียนรู้วัฒนธรรม
เฉพาะสายพันธุ์ของพวกเรา
13:53
Childrenเด็ก ๆ learnเรียน about newใหม่ toolsเครื่องมือ
from just a fewน้อย examplesตัวอย่าง.
238
821666
4597
เด็ก ๆ เรียนรู้เกี่ยวกับอุปกรณ์ใหม่ ๆ
จากตัวอย่างเพียงไม่กี่ตัวอย่าง
13:58
They learnเรียน newใหม่ causalเกี่ยวกับสาเหตุ relationshipsสัมพันธ์
from just a fewน้อย examplesตัวอย่าง.
239
826263
4717
เรียนรู้ความสัมพันธ์โดยเหตุผลใหม่ ๆ
จากตัวอย่างเพียงเล็กน้อย
14:03
They even learnเรียน newใหม่ wordsคำ,
in this caseกรณี in Americanอเมริกัน Signสัญญาณ Languageภาษา.
240
831928
4871
พวกเขาเรียนคำใหม่ ๆ ซึ่งในกรณีนี้
เป็นภาษาใบ้อเมริกัน
14:08
I want to closeปิด with just two pointsจุด.
241
836799
2311
ฉันอยากจะจบการพูดคุยนี้ด้วยสองประเด็น
14:12
If you've been followingดังต่อไปนี้ my worldโลก,
the fieldสนาม of brainสมอง and cognitiveองค์ความรู้ sciencesวิทยาศาสตร์,
242
840050
3688
ถ้าคุณได้ติดตามโลกของฉัน
ที่เกี่ยวกับสมองและประชานศาสตร์
14:15
for the pastอดีต fewน้อย yearsปี,
243
843738
1927
มาตลอดสองถึงสามปีที่ผ่านมา
14:17
threeสาม bigใหญ่ ideasความคิด will have come
to your attentionความสนใจ.
244
845665
2415
คุณคงจะได้ประสบความคิดหลักสามอย่าง
14:20
The first is that this is
the eraยุค of the brainสมอง.
245
848080
3436
สิ่งแรกคือนี่เป็นยุคสมัยของสมอง
14:23
And indeedจริง, there have been
staggeringที่ตุปัดตุเป๋ discoveriesการค้นพบ in neuroscienceประสาท:
246
851516
3669
จริงเช่นนั้น มีการค้นพบมากมาย
ในประสาทวิทยศาสตร์
14:27
localizingLocalizing functionallyตามหน้าที่ specializedเฉพาะ
regionsภูมิภาค of cortexเยื่อหุ้มสมอง,
247
855185
3436
เช่นการบอกตำแหน่งของคอร์เท็กซ์
ที่ทำงานเฉพาะกิจ
14:30
turningการหมุน mouseเม้าส์ brainsสมอง transparentโปร่งใส,
248
858621
2601
หรือการทำให้สมองของหนูโปร่งใส
14:33
activatingการเปิดใช้งาน neuronsเซลล์ประสาท with lightเบา.
249
861222
3776
แล้วกระตุ้นเซลล์ประสาทด้วยแสง
14:36
A secondที่สอง bigใหญ่ ideaความคิด
250
864998
1996
ไอเดียที่สอง
14:38
is that this is the eraยุค of bigใหญ่ dataข้อมูล
and machineเครื่อง learningการเรียนรู้,
251
866994
4104
คือยุคนี้เป็นยุคของข้อมูลมากมาย
และการเรียนรู้ของเครื่อง
14:43
and machineเครื่อง learningการเรียนรู้ promisesสัญญา
to revolutionizeปฏิวัติ our understandingความเข้าใจ
252
871098
3141
การเรียนรู้ของเครื่องอาจจะปฏิวัติ
ความเข้าใจของเรา
14:46
of everything from socialสังคม networksเครือข่าย
to epidemiologyระบาดวิทยา.
253
874239
4667
ในประเด็นปัญหาต่าง ๆ ตั้งแต่
โซเชียลเน็ตเวิร์กจนถึงวิทยาการโรคระบาด
14:50
And maybe, as it tacklesโหม่ง problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
of sceneฉาก understandingความเข้าใจ
254
878906
2693
นั่นอาจนำไปถึง
การแก้ปัญหาการเข้าใจสถานการณ์ต่าง ๆ
14:53
and naturalโดยธรรมชาติ languageภาษา processingการประมวลผล,
255
881599
1993
และการเข้าใจภาษา
14:55
to tell us something
about humanเป็นมนุษย์ cognitionความรู้ความเข้าใจ.
256
883592
3324
เพื่อที่จะบอกเรา
เกี่ยวกับระบบประชานของมนุษย์
14:59
And the finalสุดท้าย bigใหญ่ ideaความคิด you'llคุณจะ have heardได้ยิน
257
887756
1937
และไอเดียสุดท้ายที่คุณจะได้ประสบก็คือ
15:01
is that maybe it's a good ideaความคิด we're going
to know so much about brainsสมอง
258
889693
3387
น่าจะเป็นเรื่องที่ดีที่เราจะได้เข้าใจ
สมองของเรามากขึ้น
15:05
and have so much accessทางเข้า to bigใหญ่ dataข้อมูล,
259
893080
1917
และเข้าถึงข้อมูลจำนวนมากได้มากขึ้น
15:06
because left to our ownด้วยตัวเอง devicesอุปกรณ์,
260
894997
2507
เพราะถ้าเราไม่มีเครื่องช่วย
15:09
humansมนุษย์ are fallibleทำผิดได้, we take shortcutsทางลัด,
261
897504
3831
มนุษย์ทำการผิดพลาดได้ คือเรามักใช้ทางลัด
15:13
we errทำผิดพลาด, we make mistakesข้อผิดพลาด,
262
901335
3437
เราทำผิดพลาด
15:16
we're biasedลำเอียง, and in innumerableนับไม่ถ้วน waysวิธี,
263
904772
3684
เราลำเอียง และในหลาย ๆ ด้าน
15:20
we get the worldโลก wrongไม่ถูกต้อง.
264
908456
2969
เราเข้าใจโลกผิดเพี้ยนไป
15:24
I think these are all importantสำคัญ storiesเรื่องราว,
265
912843
2949
ฉันคิดว่าเหล่านี้เป็นเรื่องสำคัญ
15:27
and they have a lot to tell us
about what it meansวิธี to be humanเป็นมนุษย์,
266
915792
3785
และเป็นสิ่งที่จะบอกเรา
เกี่ยวกับนิยามของการเป็นมนุษย์
15:31
but I want you to noteบันทึก that todayในวันนี้
I told you a very differentต่าง storyเรื่องราว.
267
919577
3529
แต่ฉันอยากให้ทุกท่านทราบว่า
ฉันได้บอกเล่าเรื่องราวที่ต่างไปในวันนี้
15:35
It's a storyเรื่องราว about mindsจิตใจ and not brainsสมอง,
268
923966
3807
เป็นเรื่องราวของจิตใจไม่ใช่สมอง
15:39
and in particularโดยเฉพาะ, it's a storyเรื่องราว
about the kindsชนิด of computationsการคำนวณ
269
927773
3006
โดยเฉพาะ เรื่องราวของการคำนวณ
15:42
that uniquelyที่ไม่ซ้ำกัน humanเป็นมนุษย์ mindsจิตใจ can performปฏิบัติการ,
270
930779
2590
ซึ่งมีเพียงแค่จิตใจของมนุษย์เท่านั้น
ที่สามารถทำได้
15:45
whichที่ involveรวมถึง richรวย, structuredโครงสร้าง knowledgeความรู้
and the abilityความสามารถ to learnเรียน
271
933369
3944
ซึ่งเกี่ยวข้องกับความรู้ที่มีโครงสร้าง
และความสามารถในการเรียนรู้
15:49
from smallเล็ก amountsจำนวน of dataข้อมูล,
the evidenceหลักฐาน of just a fewน้อย examplesตัวอย่าง.
272
937313
5268
จากข้อมูลเพียงเล็กน้อย
จากหลักฐานที่มีไม่กี่ตัว
15:56
And fundamentallyลึกซึ้ง, it's a storyเรื่องราว
about how startingที่เริ่มต้น as very smallเล็ก childrenเด็ก ๆ
273
944301
4299
และในขั้นพื้นฐาน คือเรื่อของง
การเริ่มต้นจากเป็นเด็กเล็ก ๆ
16:00
and continuingอย่างต่อเนื่อง out all the way
to the greatestใหญ่ที่สุด accomplishmentsจะประสบความสำเร็จ
274
948600
4180
และดำเนินต่อไปสู่ความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่ที่สุด
16:04
of our cultureวัฒนธรรม,
275
952780
3843
ในวัฒนธรรมของเรา
16:08
we get the worldโลก right.
276
956623
1997
ทำให้เข้าใจโลกนี้อย่างถูกต้อง
16:12
Folksfolks, humanเป็นมนุษย์ mindsจิตใจ do not only learnเรียน
from smallเล็ก amountsจำนวน of dataข้อมูล.
277
960433
5267
จิตใจเรานั้นไม่ได้เรียนรู้แค่ข้อมูล
ที่มีเพียงเล็กน้อย
16:18
Humanเป็นมนุษย์ mindsจิตใจ think
of altogetherโดยสิ้นเชิง newใหม่ ideasความคิด.
278
966285
2101
เราสามารถสร้างไอเดียใหม่ ๆ ขึ้นมา
16:20
Humanเป็นมนุษย์ mindsจิตใจ generateผลิต
researchการวิจัย and discoveryการค้นพบ,
279
968746
3041
จิตใจคนเราสามารถสร้างงานวิจัยและค้นพบ
16:23
and humanเป็นมนุษย์ mindsจิตใจ generateผลิต
artศิลปะ and literatureวรรณกรรม and poetryบทกวี and theaterโรงละคร,
280
971787
5273
จิตใจคนสร้างศิลปะ บทประพันธ์
กลอน และละคร
16:29
and humanเป็นมนุษย์ mindsจิตใจ take careการดูแล of other humansมนุษย์:
281
977070
3760
จิตใจคนสามารถคำนึงถึงมนุษย์คนอื่น ๆ
16:32
our oldเก่า, our youngหนุ่มสาว, our sickป่วย.
282
980830
3427
คือคนแก่ เด็ก คนเจ็บ
16:36
We even healรักษา them.
283
984517
2367
เราแม้แต่ช่วยรักษาพวกเขา
16:39
In the yearsปี to come, we're going
to see technologicalเทคโนโลยี innovationsนวัตกรรม
284
987564
3103
ในอนาคตที่จะมาถึงนี้
เราจะได้เห็นนวัตกรรมทางด้านเทคโนโลยี
16:42
beyondเกิน anything I can even envisionวาดภาพ,
285
990667
3797
ที่เหนือกว่าที่ฉันจะสามารถจินตนาการได้
16:46
but we are very unlikelyไม่แน่
286
994464
2150
แต่เราแทบไม่มีโอกาสจะเห็น
16:48
to see anything even approximatingใกล้เคียง
the computationalการคำนวณ powerอำนาจ of a humanเป็นมนุษย์ childเด็ก
287
996614
5709
อะไรที่แม้แต่จะสามารถมาใกล้เคียง
กับความฉลาดของเด็กมนุษย์ได้
16:54
in my lifetimeตลอดชีวิต or in yoursของคุณ.
288
1002323
4298
ในช่วงชีวิตของฉันหรือของคุณ
16:58
If we investลงทุน in these mostมากที่สุด powerfulมีอำนาจ
learnersผู้เรียน and theirของพวกเขา developmentพัฒนาการ,
289
1006621
5047
ถ้าเราลงทุนในผู้เรียนที่ฉลาดที่สุดพวกนี้
และในการพัฒนาของพวกเขา
17:03
in babiesทารก and childrenเด็ก ๆ
290
1011668
2917
คือในเด็กทารกและเด็ก ๆ
17:06
and mothersมารดา and fathersบรรพบุรุษ
291
1014585
1826
และพ่อแม่
17:08
and caregiversผู้ดูแลผู้ป่วย and teachersครู
292
1016411
2699
และคนเลี้ยงและคุณครู
17:11
the waysวิธี we investลงทุน in our other
mostมากที่สุด powerfulมีอำนาจ and elegantสง่า formsรูปแบบ
293
1019110
4170
เหมือนกันที่เราลงทุนทางเทคโนโลยี
วิศวกรรม และการออกแบบ
17:15
of technologyเทคโนโลยี, engineeringวิศวกรรม and designออกแบบ,
294
1023280
3218
ที่แสนจะทรงพลังและดูงดงาม
17:18
we will not just be dreamingการฝัน
of a better futureอนาคต,
295
1026498
2939
เราก็จะไม่เพียงแค่ฝันกลางวัน
ถึงอนาคตอันสดใส
17:21
we will be planningการวางแผน for one.
296
1029437
2127
นี่เรากำลังวางแผนมัน
17:23
Thank you very much.
297
1031564
2345
ขอบคุณมาก ๆ ค่ะ
17:25
(Applauseการปรบมือ)
298
1033909
3421
(เสียงปรบมือ)
17:29
Chrisคริส Andersonเดอร์สัน: Lauraลอร่า, thank you.
I do actuallyแท้จริง have a questionคำถาม for you.
299
1037810
4426
คริส แอนเดอร์สัน: Laura ขอบคุณครับ
ผมมีคำถามอยากจะถามคุณ
17:34
First of all, the researchการวิจัย is insaneบ้า.
300
1042236
2359
อย่างแรกเลย งานวิจัยนั่นสุด ๆ เลยครับ
17:36
I mean, who would designออกแบบ
an experimentการทดลอง like that? (Laughterเสียงหัวเราะ)
301
1044595
3725
มีใครจะออกแบบการทดลองแบบนั้นบ้าง
(เสียงหัวเราะ)
17:41
I've seenเห็น that a coupleคู่ of timesครั้ง,
302
1049150
1790
ผมได้ดูมาแล้วกว่าสองครั้ง
17:42
and I still don't honestlyอย่างสุจริต believe
that that can trulyอย่างแท้จริง be happeningสิ่งที่เกิดขึ้น,
303
1050940
3222
และยังไม่เชื่อว่าเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นจริง
17:46
but other people have doneเสร็จแล้ว
similarคล้ายคลึงกัน experimentsการทดลอง; it checksการตรวจสอบ out.
304
1054162
3158
แต่มีคนอื่นที่ได้ทำการทดลองแบบเดียวกัน
ผลก็ออกมาเหมือนกัน
17:49
The babiesทารก really are that geniusอัจฉริยภาพ.
305
1057320
1633
เด็กเล็ก ๆ เป็นอัจฉริยะจริง ๆ
17:50
LSLS: You know, they look really impressiveประทับใจ
in our experimentsการทดลอง,
306
1058953
3007
ลอร่า: ใช่ไหมล่ะคะ พวกเขาดูน่าทึ่งมาก
ในการทดลองของพวกเรา
17:53
but think about what they
look like in realจริง life, right?
307
1061960
2652
แต่ในชีวิตจริงไม่ได้เหมือนอย่างนั้นใช่ไหม
17:56
It startsเริ่มต้น out as a babyทารก.
308
1064612
1150
เริ่มจากเป็นแค่เด็กทารก
17:57
Eighteenสิบแปด monthsเดือน laterต่อมา,
it's talkingการพูด to you,
309
1065762
2007
18 เดือนต่อมาพวกเขาก็เริ่มพูดคุยกับคุณ
17:59
and babies'ทารก first wordsคำ aren'tไม่ได้ just
things like ballsลูก and ducksเป็ด,
310
1067769
3041
และคำแรกที่พวกเขาพูดก็ไม่ใช่แค่คำง่าย ๆ
อย่างบอล หรือ เป็ด
18:02
they're things like "all goneที่ไปแล้ว,"
whichที่ referอ้างถึง to disappearanceการหายไป,
311
1070810
2881
แต่เป็นคำพูดว่า หมดแล้ว
ที่หมายถึงการหายไป
18:05
or "uh-ohเอ่อโอ้," whichที่ referอ้างถึง
to unintentionalมิใช่ด้วยเจตนา actionsการปฏิบัติ.
312
1073691
2283
หรือ Uh-Oh
มุ่งถึงการกระทำที่เขาไม่ได้ตั้งใจ
18:07
It has to be that powerfulมีอำนาจ.
313
1075974
1562
ทารกต้องเป็นสิ่งที่ทรงพลังมาก
18:09
It has to be much more powerfulมีอำนาจ
than anything I showedแสดงให้เห็นว่า you.
314
1077536
2775
เป็นสิ่งเหนือจินตนาการ
มากกว่าสิ่งที่ฉันได้แสดงให้คุณดูไป
18:12
They're figuringการหา out the entireทั้งหมด worldโลก.
315
1080311
1974
พวกเขาต้องหาคำตอบจากโลกรอบตัวทั้งหมด
18:14
A four-year-oldสี่ปี can talk to you
about almostเกือบจะ anything.
316
1082285
3144
เด็กอายุสี่ขวบ
สามารถคุยกับคุณได้แทบทุกเรื่อง
18:17
(Applauseการปรบมือ)
317
1085429
1601
(เสียงปรบมือ)
18:19
CACA: And if I understandเข้าใจ you right,
the other keyสำคัญ pointจุด you're makingการทำ is,
318
1087030
3414
คริส: ถ้าผมเข้าใจไม่ผิด อีกประเด็นที่คุณ
กำลังต้องการจะสื่อ ก็คือ
18:22
we'veเราได้ been throughตลอด these yearsปี
where there's all this talk
319
1090444
2754
ผ่านมาหลายปีที่มีการพูดถึงอย่างมากมายว่า
18:25
of how quirkyที่เล่นโวหาร and buggyรถม้าชนิดเล็ก our mindsจิตใจ are,
320
1093198
1932
ใจของพวกเราแปลก
และไม่ค่อยแน่นอนเท่าไร
18:27
that behavioralเกี่ยวกับพฤติกรรม economicsเศรษฐศาสตร์
and the wholeทั้งหมด theoriesทฤษฎี behindหลัง that
321
1095130
2867
สาขาเศรษฐศาสตร์เชิงพฤติกรรมและทฤษฎี
ทั้งหมดนั้นบอกว่า
18:29
that we're not rationalมีเหตุผล agentsตัวแทน.
322
1097997
1603
เราไม่ได้เป็นสิ่งที่มีเหตุผล
18:31
You're really sayingคำพูด that the biggerที่ใหญ่กว่า
storyเรื่องราว is how extraordinaryวิสามัญ,
323
1099600
4216
แต่คุณกล่าวว่าเรื่องที่สำคัญกว่านั้นคือ
ใจเราน่าอัศจรรย์
18:35
and there really is geniusอัจฉริยภาพ there
that is underappreciatedunderappreciated.
324
1103816
4944
และมีความอัจฉริยะที่ประเมินค่าต่ำไป
18:40
LSLS: One of my favoriteที่ชื่นชอบ
quotesคำพูด in psychologyจิตวิทยา
325
1108760
2070
ลอร่า: มีคำกล่าวด้านจิตวิทยาที่ฉันชอบมาก
อันนึง
18:42
comesมา from the socialสังคม
psychologistนักจิตวิทยา Solomonซาโลมอน AschAsch,
326
1110830
2290
เป็นคำพูดของนักจิตวิทยาด้านสังคม
โซโลมอน แอช
18:45
and he said the fundamentalพื้นฐาน taskงาน
of psychologyจิตวิทยา is to removeเอาออก
327
1113120
2807
เขาบอกว่างานพื้นฐานของจิตวิทยา
คือการกำจัด
18:47
the veilผ้าคลุมหน้า of self-evidenceการปรากฏชัด from things.
328
1115927
2626
สิ่งบดบังความชัดเจนในตัวเองของทุกสิ่ง
18:50
There are ordersคำสั่งซื้อ of magnitudeขนาด
more decisionsการตัดสินใจ you make everyทุกๆ day
329
1118553
4551
มีการตัดสินใจมากมายกว่าที่เห็นอีกมาก
ที่คุณต้องทำ
18:55
that get the worldโลก right.
330
1123104
1347
เพื่อเข้าใจโลกอย่างถูกต้อง
18:56
You know about objectsวัตถุ
and theirของพวกเขา propertiesคุณสมบัติ.
331
1124451
2132
คุณรู้จักสิ่งของและรู้สมบัติต่าง ๆ ของมัน
18:58
You know them when they're occludedเกิดการอุดตัน.
You know them in the darkมืด.
332
1126583
3029
คุณทราบแม้ว่ามันจะถูกบังไว้
หรือในความมืด
19:01
You can walkเดิน throughตลอด roomsห้องพัก.
333
1129612
1308
คุณเดินผ่านห้องได้
19:02
You can figureรูป out what other people
are thinkingคิด. You can talk to them.
334
1130920
3532
คุณสามารถรู้ได้ว่าคนอื่นกำลังคิดอะไร
คุณพูดคุยกับเขาได้
19:06
You can navigateนำทาง spaceช่องว่าง.
You know about numbersหมายเลข.
335
1134452
2230
คุณสามารถเดินทางไปในที่ต่าง ๆ
คุณรู้จักตัวเลข
19:08
You know causalเกี่ยวกับสาเหตุ relationshipsสัมพันธ์.
You know about moralคุณธรรม reasoningเหตุผล.
336
1136682
3022
รู้ความเป็นเหตุผล
รู้จักเหตุผลตามทำนองคลองธรรม
19:11
You do this effortlesslyง่าย,
so we don't see it,
337
1139704
2356
ทำสิ่งเหล่านี้โดยไม่ต้องพยายาม
เราจึงมองไม่เห็นมัน
19:14
but that is how we get the worldโลก right,
and it's a remarkableโดดเด่น
338
1142060
2912
แต่เรารู้จักโลกได้อย่างถูกต้อง
และนี่มันก็น่ามหัศจรรย์
19:16
and very difficult-to-understandยากที่จะเข้าใจ
accomplishmentความสำเร็จ.
339
1144972
2318
และเป็นความสำเร็จที่เข้าใจได้ยาก
19:19
CACA: I suspectสงสัย there are people
in the audienceผู้ชม who have
340
1147290
2628
คริส: ผมคิดว่ามีผู้ชมในที่นี้
19:21
this viewดู of acceleratingเร่ง
technologicalเทคโนโลยี powerอำนาจ
341
1149918
2238
ที่มีความคิดเกี่ยวกับ
การเร่งพัฒนาของเทคโนโลยี
19:24
who mightอาจ disputeพิพาท your statementคำแถลง
that never in our lifetimesอายุการใช้งาน
342
1152156
2958
และคิดโต้แย้งกับสิ่งที่คุณพูดว่า
ในช่วงชีวิตของเรา
19:27
will a computerคอมพิวเตอร์ do what
a three-year-oldสามปี childเด็ก can do,
343
1155114
2618
คอมพิวเตอร์จะไม่สามารถทำอะไรก็ตาม
ที่เด็กอายุสามขวบสามารถทำได้
19:29
but what's clearชัดเจน is that in any scenarioสถานการณ์,
344
1157732
3248
แต่สิ่งที่ชัดเจนคือ ไม่ว่าในสถานการณ์ใด
19:32
our machinesเครื่อง have so much to learnเรียน
from our toddlersเด็กวัยหัดเดิน.
345
1160980
3770
เครื่องกลของเราก็จะต้ัองเรียนรู้
จากเด็กน้อยของเรา
19:38
LSLS: I think so. You'llคุณจะ have some
machineเครื่อง learningการเรียนรู้ folksคน up here.
346
1166230
3216
ลอร่า: ฉันก็คิดเช่นนั้น คุณอาจมีผู้ชำนาญ
เรื่องการเรียนรู้ของเครื่อง
19:41
I mean, you should never betเดิมพัน
againstต่อต้าน babiesทารก or chimpanzeesลิงชิมแปนซี
347
1169446
4203
ฉันหมายถึงว่า คุณไม่ควรเดิมพัน
ต้านเด็กหรือลิงชิมแปนซี
19:45
or technologyเทคโนโลยี as a matterเรื่อง of practiceการปฏิบัติ,
348
1173649
3645
หรือเทคโนโลยี ในทางปฏิบัติ
19:49
but it's not just
a differenceข้อแตกต่าง in quantityปริมาณ,
349
1177294
4528
แต่นี่ไม่ใช่เพียงความแตกต่างเชิงปริมาณ
19:53
it's a differenceข้อแตกต่าง in kindชนิด.
350
1181822
1764
แต่ต่างด้วยประเภท
19:55
We have incrediblyเหลือเชื่อ powerfulมีอำนาจ computersคอมพิวเตอร์,
351
1183586
2160
เรามีคอมพิวเตอร์ที่มีพลังมหาศาล
19:57
and they do do amazinglyที่น่าอัศจรรย์ใจ
sophisticatedซับซ้อน things,
352
1185746
2391
ที่สามารถทำสิ่งซับซ้อนที่ไม่น่าเชื่อ
20:00
oftenบ่อยครั้ง with very bigใหญ่ amountsจำนวน of dataข้อมูล.
353
1188137
3204
บ่อยครั้งกับข้อมูลเยอะแยะมากมาย
20:03
Humanเป็นมนุษย์ mindsจิตใจ do, I think,
something quiteทีเดียว differentต่าง,
354
1191341
2607
ฉันคิดว่าสมองของเราทำสิ่งที่แตกต่างกันมาก
20:05
and I think it's the structuredโครงสร้าง,
hierarchicalลำดับชั้น natureธรรมชาติ of humanเป็นมนุษย์ knowledgeความรู้
355
1193948
3895
และฉันเชื่อว่ามันเป็นโครงสร้าง
และระบบจัดการความรู้โดยธรรมชาติของมนุษย์
20:09
that remainsซากศพ a realจริง challengeท้าทาย.
356
1197843
2032
ซึ่งยังคงเป็นเรื่องท้าทายที่แท้จริง
20:11
CACA: Lauraลอร่า Schulzชัลส์, wonderfulยอดเยี่ยม
foodอาหาร for thought. Thank you so much.
357
1199875
3061
คริส: ลอร่า ชูลส์ ผู้ให้อาหารสมองนี่น่าทึ่ง
ขอบคุณมากครับ
20:14
LSLS: Thank you.
(Applauseการปรบมือ)
358
1202936
2922
ลอร่า: ขอบคุณค่ะ
(เสียงปรบมือ)
Translated by Benya Kittirattanapaibul
Reviewed by Kom Tukovinit

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Schulz - Cognitive scientist
Developmental behavior studies spearheaded by Laura Schulz are changing our notions of how children learn.

Why you should listen

MIT Early Childhood Cognition Lab lead investigator Laura Schulz studies learning in early childhood. Her research bridges computational models of cognitive development and behavioral studies in order to understand the origins of inquiry and discovery.

Working in play labs, children’s museums, and a recently-launched citizen science website, Schultz is reshaping how we view young children’s perceptions of the world around them. Some of the surprising results of her research: before the age of four, children expect hidden causes when events happen probabilistically, use simple experiments to distinguish causal hypotheses, and trade off learning from instruction and exploration.

More profile about the speaker
Laura Schulz | Speaker | TED.com