ABOUT THE SPEAKER
Laura Schulz - Cognitive scientist
Developmental behavior studies spearheaded by Laura Schulz are changing our notions of how children learn.

Why you should listen

MIT Early Childhood Cognition Lab lead investigator Laura Schulz studies learning in early childhood. Her research bridges computational models of cognitive development and behavioral studies in order to understand the origins of inquiry and discovery.

Working in play labs, children’s museums, and a recently-launched citizen science website, Schultz is reshaping how we view young children’s perceptions of the world around them. Some of the surprising results of her research: before the age of four, children expect hidden causes when events happen probabilistically, use simple experiments to distinguish causal hypotheses, and trade off learning from instruction and exploration.

More profile about the speaker
Laura Schulz | Speaker | TED.com
TED2015

Laura Schulz: The surprisingly logical minds of babies

Laura Schulz: Mintea surprinzător de logică a bebelușilor

Filmed:
1,888,975 views

Cum învață bebelușii atât the mult din atât de puțin și atât de repede? Într-o prezentare plină de umor și experimente, cercetătoarea în științe cognitive, Laura Schulz, ne explică cum copiii mici iau decizii surprinzător de logice, cu mult înainte de a învăța să vorbească.
- Cognitive scientist
Developmental behavior studies spearheaded by Laura Schulz are changing our notions of how children learn. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
MarkMark TwainTwain summedînsumate up
what I take to be
0
835
2155
Mark Twain a descris concis
00:14
one of the fundamentalfundamental problemsProbleme
of cognitivecognitiv scienceştiinţă
1
2990
3120
una dintre problemele fundamentale
ale științelor cognitive
00:18
with a singlesingur witticismglumă.
2
6110
1710
într-o singură remarcă.
00:20
He said, "There's something
fascinatingfascinant about scienceştiinţă.
3
8410
3082
A spus: „Ştiinţele exacte sunt fascinante.
00:23
One getsdevine suchastfel de wholesaleen-gros
returnsse intoarce of conjecturepresupuneri
4
11492
3228
Fac o grămadă de presupuneri
din orice fleac care se întâmplă.”
00:26
out of suchastfel de a triflingamână
investmentinvestiție in factfapt."
5
14720
3204
00:29
(LaughterRâs)
6
17924
1585
(Râsete)
00:32
TwainTwain meanta însemnat it as a jokeglumă,
of coursecurs, but he's right:
7
20199
2604
Twain a glumit desigur,
însă avea dreptate:
00:34
There's something
fascinatingfascinant about scienceştiinţă.
8
22803
2876
Știința are ceva fascinant.
00:37
From a fewpuțini bonesoase, we inferdeduce
the existenceexistenţă of dinosuarsdinosuars.
9
25679
4261
Studiind câteva oase,
am dedus viaţa dinozaurilor.
00:42
From spectralspectrale lineslinii,
the compositioncompoziţie of nebulaenebuloase.
10
30910
3871
Din liniile spectrale,
am dedus compoziția nebulelor.
00:47
From fruitfruct fliesmuste,
11
35471
2938
De la musculiţele de oţet,
00:50
the mechanismsmecanisme of heredityEreditatea,
12
38409
2943
am dedus mecanismele ereditare,
00:53
and from reconstructedreconstruit imagesimagini
of bloodsânge flowingcurgere throughprin the braincreier,
13
41352
4249
și din imaginile reconstruite
ale sângelui care circulă prin creier,
00:57
or in my casecaz, from the behaviorcomportament
of very youngtineri childrencopii,
14
45601
4708
sau în cazul meu,
din comportamentul copiilor foarte mici,
01:02
we try to say something about
the fundamentalfundamental mechanismsmecanisme
15
50309
2829
investigăm mecanismele fundamentale
ale cogniției umane.
01:05
of humanuman cognitioncunoaștere.
16
53138
1618
01:07
In particularspecial, in my lablaborator in the DepartmentDepartamentul
of BrainCreierul and CognitiveCognitive SciencesŞtiinţe at MITMIT,
17
55716
4759
În Departamentul de Științe
Cerebrale și Cognitive de la MIT,
01:12
I have spenta petrecut the pasttrecut decadedeceniu
tryingîncercat to understanda intelege the mysterymister
18
60475
3654
studiem capacitatea uluitoare a copiilor
01:16
of how childrencopii learnînvăța so much
from so little so quicklyrepede.
19
64129
3977
de a învăța atât de mult
din atât de puțin și atât de repede.
01:20
Because, it turnstransformă out that
the fascinatingfascinant thing about scienceştiinţă
20
68666
2978
Ce este fascinant în științe
01:23
is alsode asemenea a fascinatingfascinant
thing about childrencopii,
21
71644
3529
este fascinant și legat de copii.
01:27
whichcare, to put a gentlermai blândă
spina invarti on MarkMark TwainTwain,
22
75173
2581
Îndulcind citatul din Twain,
este vorba despre capacitatea lor
01:29
is preciselyexact theiral lor abilityabilitate
to drawa desena richbogat, abstractabstract inferencesconcluzii
23
77754
4650
de a face deducţii complexe și abstracte
corect şi rapid,
01:34
rapidlyrapid and accuratelyprecis
from sparserare, noisyzgomotos datadate.
24
82404
4661
din date împrăştiate şi bruiate.
01:40
I'm going to give you
just two examplesexemple todayastăzi.
25
88355
2398
Vă voi oferi doar
două exemple astăzi.
01:42
One is about a problemproblemă of generalizationgeneralizarea,
26
90753
2287
Unul e o problemă de generalizare,
01:45
and the other is about a problemproblemă
of causalcauzal reasoningraţionament.
27
93040
2850
iar celălalt, o problemă
despre relația cauzală.
01:47
And althoughcu toate ca I'm going to talk
about work in my lablaborator,
28
95890
2525
Deși vă voi prezenta
rezultate din laboratorul meu,
01:50
this work is inspiredinspirat by
and indebteddator to a fieldcamp.
29
98415
3460
acest proiect e inspirat
și se datorează întregii discipline.
01:53
I'm gratefulrecunoscător to mentorsmentori, colleaguescolegii,
and collaboratorscolaboratori around the worldlume.
30
101875
4283
Sunt recunoscătoare mentorilor, colegilor
și colaboratorilor mei din toată lumea.
01:59
Let me startstart with the problemproblemă
of generalizationgeneralizarea.
31
107308
2974
Dați-mi voie să încep
cu problema generalizării
02:02
GeneralizingGeneralizarea from smallmic sampleseșantioane of datadate
is the breadpâine and butterunt of scienceştiinţă.
32
110652
4133
Generalizarea dintr-un set mic de date
reprezintă pâinea si untul în știință.
02:06
We pollsondaj de opinie a tinyminuscul fractionfracțiune of the electorateelectoratul
33
114785
2554
Sondăm un număr mic din electorat
02:09
and we predictprezice the outcomerezultat
of nationalnaţional electionsalegeri.
34
117339
2321
și prezicem
rezultatul alegerilor naționale.
02:12
We see how a handfulmână of patientspacienți
respondsrăspunde to treatmenttratament in a clinicalclinic trialproces,
35
120240
3925
Doar câțiva pacienți răspund pozitiv
la un tratament într-un studiu clinic,
02:16
and we bringaduce drugsdroguri to a nationalnaţional marketpiaţă.
36
124165
3065
și introducem medicamentul pe piață.
02:19
But this only workslucrări if our sampleprobă
is randomlyla întâmplare drawndesenat from the populationpopulație.
37
127230
4365
E valabil numai dacă eșantionul
e selectat aleator din populație.
02:23
If our sampleprobă is cherry-pickedCherry-cules
in some way --
38
131595
2735
Dacă eșantionul
e ales într-un fel anume
02:26
say, we pollsondaj de opinie only urbanurban votersalegătorii,
39
134330
2072
dacă selectăm numai votul orășenilor
02:28
or say, in our clinicalclinic trialsîncercări
for treatmentstratamente for heartinimă diseaseboală,
40
136402
4388
sau dacă în studiile clinice
ale tratamentelor bolilor de inimă,
02:32
we includeinclude only menbărbați --
41
140790
1881
includem numai bărbați,
02:34
the resultsrezultate mayMai not generalizegeneraliza
to the broadermai larg populationpopulație.
42
142671
3158
rezultatele pot fi nereprezentative
pentru întreaga populație.
02:38
So scientistsoamenii de știință careîngrijire whetherdacă evidenceevidență
is randomlyla întâmplare sampledeşantion or not,
43
146479
3581
Cercetătorilor le pasă
dacă dovezile sunt aleatorii sau nu,
02:42
but what does that have to do with babiescopii?
44
150060
2015
dar ce are asta de-a face cu bebelușii?
02:44
Well, babiescopii have to generalizegeneraliza
from smallmic sampleseșantioane of datadate all the time.
45
152585
4621
Bebelușii generalizeză tot timpul
din puţine date.
02:49
They see a fewpuțini rubbercauciuc ducksraţe
and learnînvăța that they floatfloat,
46
157206
3158
Văd câteva rațe de cauciuc
și învață că plutesc,
02:52
or a fewpuțini ballsbile and learnînvăța that they bouncesaritura.
47
160364
3575
sau câteva mingi
și învață că sar.
02:55
And they developdezvolta expectationsaşteptările
about ducksraţe and ballsbile
48
163939
2951
Astfel crează așteptări
legate de rațe și mingi
02:58
that they're going to extendextinde
to rubbercauciuc ducksraţe and ballsbile
49
166890
2716
pe care le vor extinde
la toate rațele și mingile din viața lor.
03:01
for the restodihnă of theiral lor livesvieți.
50
169606
1879
03:03
And the kindstipuri of generalizationsgeneralizări
babiescopii have to make about ducksraţe and ballsbile
51
171485
3739
Aceste generalizări
pe care le fac despre rațe și mingi
03:07
they have to make about almostaproape everything:
52
175224
2089
trebuie să le facă pentru aproape orice:
03:09
shoespantofi and shipsnave and sealingde etanşare waxceara
and cabbagesvarză and kingsRegii.
53
177313
3917
pantofi și vapoare
și ceară și verze și regi.
03:14
So do babiescopii careîngrijire whetherdacă
the tinyminuscul bitpic of evidenceevidență they see
54
182200
2961
Contează pentru bebeluși
dacă micul fapt pe care-l observă
03:17
is plausiblyplauzibil representativereprezentant
of a largermai mare populationpopulație?
55
185161
3692
e reprezentativ
pentru o populaţie mai largă?
03:21
Let's find out.
56
189763
1900
Haideți să aflăm.
03:23
I'm going to showspectacol you two moviesfilme,
57
191663
1723
Vă voi arăta două filme,
03:25
one from eachfiecare of two conditionscondiţii
of an experimentexperiment,
58
193386
2462
câte unul pentru fiecare
condiție experimentală.
03:27
and because you're going to see
just two moviesfilme,
59
195848
2438
Deoarece veți vedea două filme
03:30
you're going to see just two babiescopii,
60
198286
2136
veți vedea doar doi bebeluși.
03:32
and any two babiescopii differdiferi from eachfiecare other
in innumerablenenumărate waysmoduri.
61
200422
3947
Oricare doi bebeluși diferă
unul de celălalt în nenumărate feluri.
03:36
But these babiescopii, of coursecurs,
here standstand in for groupsGrupuri of babiescopii,
62
204369
3051
Acești doi bebeluși sunt reprezentativi
pentru grupuri distincte
03:39
and the differencesdiferențele you're going to see
63
207420
1895
și diferențele pe care le veți vedea
03:41
representreprezinta averagein medie groupgrup differencesdiferențele
in babies'copii behaviorcomportament acrosspeste conditionscondiţii.
64
209315
5195
reprezintă media diferențelor
dintre grupuri, în cele două condiții.
03:47
In eachfiecare moviefilm, you're going to see
a babybebelus doing maybe
65
215160
2583
Bebelușul din fiecare film poate că face
exact ce vă așteptați să facă.
03:49
just exactlyexact what you mightar putea
expectaştepta a babybebelus to do,
66
217743
3460
03:53
and we can hardlycu greu make babiescopii
more magicalmagic than they alreadydeja are.
67
221203
4017
E greu de imaginat că bebelușii
ar putea fi mai minunați decât sunt.
03:58
But to my mindminte the magicalmagic thing,
68
226090
2010
Însă ce e magic pentru mine
și ce vreau să observați
04:00
and what I want you to paya plati attentionAtenţie to,
69
228100
2089
04:02
is the contrastcontrast betweenîntre
these two conditionscondiţii,
70
230189
3111
e contrastul dintre aceste două condiții.
04:05
because the only thing
that differsdiferă betweenîntre these two moviesfilme
71
233300
3529
Singura diferență
dintre aceste două filme
04:08
is the statisticalstatistic evidenceevidență
the babiescopii are going to observeobserva.
72
236829
3466
e evidența statistică
pe care o observă bebelușii.
04:13
We're going to showspectacol babiescopii
a boxcutie of bluealbastru and yellowgalben ballsbile,
73
241425
3183
Le-am arătat bebelușilor o cutie
cu mingi albastre și galbene,
04:16
and my then-graduateabsolvent de atunci studentstudent,
now colleaguecoleg at StanfordStanford, HyowonHyowon GweonGweon,
74
244608
4620
și studenta mea de atunci,
acum colega mea la Stanford, Hyowon Gweon,
04:21
is going to pullTrage threeTrei bluealbastru ballsbile
in a rowrând out of this boxcutie,
75
249228
3077
a scos consecutiv
trei mingi albastre din cutie.
04:24
and when she pullstrage those ballsbile out,
she's going to squeezestoarce them,
76
252305
3123
După ce le-a scos,
le-a strâns în mână
04:27
and the ballsbile are going to squeakchiţăit.
77
255428
2113
ca să scoată un sunet.
04:29
And if you're a babybebelus,
that's like a TEDTED Talk.
78
257541
2763
Pentru un bebeluș e
ca și o conferință TED pentru dvs.
04:32
It doesn't get better than that.
79
260304
1904
Mai bine decât atât nu se poate.
04:34
(LaughterRâs)
80
262208
2561
(Râsete)
04:38
But the importantimportant pointpunct is it's really
easyuşor to pullTrage threeTrei bluealbastru ballsbile in a rowrând
81
266968
3659
Important e că, e relativ ușor
să scoți pe rând trei mingi albastre
04:42
out of a boxcutie of mostlyMai ales bluealbastru ballsbile.
82
270627
2305
dintr-o cutie plină
cu mingi albastre.
04:44
You could do that with your eyesochi closedînchis.
83
272932
2060
Am putea s-o facem
și cu ochii inchiși.
04:46
It's plausiblyplauzibil a randomîntâmplător sampleprobă
from this populationpopulație.
84
274992
2996
E foarte probabil să fie
o probă reprezentativă.
04:49
And if you can reacha ajunge into a boxcutie at randomîntâmplător
and pullTrage out things that squeakchiţăit,
85
277988
3732
Și dacă putem scoate la noroc
o minge care scoate sunete,
04:53
then maybe everything in the boxcutie squeaksscârțâie.
86
281720
2839
poate că fiecare minge
din cutie scoate sunete.
04:56
So maybe babiescopii should expectaştepta
those yellowgalben ballsbile to squeakchiţăit as well.
87
284559
3650
Poate că bebelușii se vor aștepta
ca și mingile galbene să scoată sunete.
05:00
Now, those yellowgalben ballsbile
have funnyamuzant sticksbastoane on the endSfârşit,
88
288209
2519
Mingile galbene
au niște bețe ciudate la un capăt.
05:02
so babiescopii could do other things
with them if they wanted to.
89
290728
2857
Bebelușii ar putea face
tot felul de lucruri cu ele,
05:05
They could poundlivră them or whacklovi cu putere them.
90
293585
1831
să le arunce
sau să le lovească.
05:07
But let's see what the babybebelus does.
91
295416
2586
Dar haideți să vedem ce fac.
05:12
(VideoPagina) HyowonHyowon GweonGweon: See this?
(BallMingea squeaksscârțâie)
92
300548
3343
(Video) Hyowon Gweon: Uită-te!
(Mingea scoate un sunet)
05:16
Did you see that?
(BallMingea squeaksscârțâie)
93
304531
3045
Ai văzut?
(Mingea scoate un sunet)
05:20
CoolCool.
94
308036
3066
Interesant.
05:24
See this one?
95
312706
1950
Vezi?
05:26
(BallMingea squeaksscârțâie)
96
314656
1881
(Mingea scoate un sunet)
05:28
WowWow.
97
316537
2653
Oh!
05:33
LauraLaura SchulzSchulz: Told you. (LaughsRâde)
98
321854
2113
Laura Schulz: V-am spus. (Râsete)
05:35
(VideoPagina) HGHG: See this one?
(BallMingea squeaksscârțâie)
99
323967
4031
(Video) HG:Uită-te!
(Mingea scoate un sunet)
05:39
Hey ClaraClara, this one'sunul e for you.
You can go aheadînainte and playa juca.
100
327998
4619
Hei, Clara, asta este pentru tine.
Poți să te joci cu ea.
05:51
(LaughterRâs)
101
339854
4365
(Râsete)
05:56
LSLS: I don't even have to talk, right?
102
344219
2995
LS: Nici nu mai trebuie
să vorbesc, așa este?
E bine că bebelușii generalizează,
extinzând proprietăţile mingilor albastre
05:59
All right, it's nicefrumos that babiescopii
will generalizegeneraliza propertiesproprietăţi
103
347214
2899
06:02
of bluealbastru ballsbile to yellowgalben ballsbile,
104
350113
1528
şi la cele galbene.
06:03
and it's impressiveimpresionant that babiescopii
can learnînvăța from imitatingimitarea us,
105
351641
3096
E impresionant că bebelușii
pot învăța prin imitație,
06:06
but we'vene-am knowncunoscut those things about babiescopii
for a very long time.
106
354737
3669
dar știm aceste lucruri
de mult timp.
06:10
The really interestinginteresant questionîntrebare
107
358406
1811
E interesant de aflat
06:12
is what happensse întâmplă when we showspectacol babiescopii
exactlyexact the samela fel thing,
108
360217
2852
ce se întâmplă când le aratăm
bebelușilor exact același lucru
06:15
and we can ensureasigura it's exactlyexact the samela fel
because we have a secretsecret compartmentcompartiment
109
363069
3611
– și suntem siguri de asta
pentru că avem un compartiment secret
06:18
and we actuallyde fapt pullTrage the ballsbile from there,
110
366680
2110
de unde scoatem mingile.
06:20
but this time, all we changeSchimbare
is the apparentAparent populationpopulație
111
368790
3478
Tot ce schimbăm e populația aparentă
din care extragem proba.
06:24
from whichcare that evidenceevidență was drawndesenat.
112
372268
2902
06:27
This time, we're going to showspectacol babiescopii
threeTrei bluealbastru ballsbile
113
375170
3553
De data aceasta, le vom arăta
bebelușilor trei mingi albastre
06:30
pulledtras out of a boxcutie
of mostlyMai ales yellowgalben ballsbile,
114
378723
3384
scoase dintr-o cutie cu mingi
preponderent galbene.
06:34
and guessghici what?
115
382107
1322
Puteți ghici ce urmează?
06:35
You [probablyprobabil won'tnu va] randomlyla întâmplare drawa desena
threeTrei bluealbastru ballsbile in a rowrând
116
383429
2840
Probabil n-ați putea scoate
consecutiv trei mingi albastre
06:38
out of a boxcutie of mostlyMai ales yellowgalben ballsbile.
117
386269
2484
dintr-o cutie cu mingi
preponderent galbene.
06:40
That is not plausiblyplauzibil
randomlyla întâmplare sampledeşantion evidenceevidență.
118
388753
3747
E imposibil în mod aleator.
06:44
That evidenceevidență suggestssugerează that maybe HyowonHyowon
was deliberatelyintenționat samplingprelevarea de probe the bluealbastru ballsbile.
119
392500
5123
Asta sugerează că Hyowon,
poate alegea special mingile albastre.
06:49
Maybe there's something specialspecial
about the bluealbastru ballsbile.
120
397623
2583
Poate e ceva special
legat de mingile albastre.
06:52
Maybe only the bluealbastru ballsbile squeakchiţăit.
121
400846
2976
Poate că numai
mingile albastre scot sunete.
06:55
Let's see what the babybebelus does.
122
403822
1895
Să vedem ce face bebelușul.
06:57
(VideoPagina) HGHG: See this?
(BallMingea squeaksscârțâie)
123
405717
2904
(Video) HG:Uită-te!
(Mingea scoate un sunet)
07:02
See this toyjucărie?
(BallMingea squeaksscârțâie)
124
410851
2645
Vezi jucăria asta?
(Mingea scoate un sunet)
07:05
Oh, that was coolmisto. See?
(BallMingea squeaksscârțâie)
125
413496
5480
Oh, ce interesant. Vezi?
(Mingea scoate un sunet)
07:10
Now this one'sunul e for you to playa juca.
You can go aheadînainte and playa juca.
126
418976
4394
Asta este pentru tine, să te joci cu ea.
Hai, joacă-te cu ea.
07:18
(FussingFâţâială)
(LaughterRâs)
127
426074
6347
(Îmbufnat)
(Râsete)
07:26
LSLS: So you just saw
two 15-month-old-luna-vechi babiescopii
128
434901
2748
LS:Tocmai ați văzut
doi bebeluși de 15 luni
07:29
do entirelyîn întregime differentdiferit things
129
437649
1942
care fac lucruri complet diferite
07:31
basedbazat only on the probabilityprobabilitate
of the sampleprobă they observedobservate.
130
439591
3599
pe baza probabilității
evenimentului pe care l-au observat.
07:35
Let me showspectacol you the experimentalexperimental resultsrezultate.
131
443190
2321
Iată rezultatele experimentale.
07:37
On the verticalvertical axisaxă, you'llveți see
the percentageprocent of babiescopii
132
445511
2764
Pe axa verticală vedeți
procentajul de bebeluși
07:40
who squeezedstors the ballminge in eachfiecare conditioncondiție,
133
448275
2530
care au strâns mingea în fiecare caz.
07:42
and as you'llveți see, babiescopii are much
more likelyprobabil to generalizegeneraliza the evidenceevidență
134
450805
3715
E mult mai probabil
ca bebelușii să generalizeze
07:46
when it's plausiblyplauzibil representativereprezentant
of the populationpopulație
135
454520
3135
când e plauzibil ca dovezile
să fie reprezentative pentru lot,
07:49
than when the evidenceevidență
is clearlyclar cherry-pickedCherry-cules.
136
457655
3738
decât atunci când probele sunt selectate.
07:53
And this leadsOportunitati to a fundistracţie predictionprezicere:
137
461393
2415
Aceasta ne conduce
la o prognoză interesantă.
07:55
SupposeSă presupunem că you pulledtras just one bluealbastru ballminge
out of the mostlyMai ales yellowgalben boxcutie.
138
463808
4868
Să presupunem că am scos
o singură minge albastră
din cutia cu mingi preponderent galbene.
08:00
You [probablyprobabil won'tnu va] pullTrage threeTrei bluealbastru ballsbile
in a rowrând at randomîntâmplător out of a yellowgalben boxcutie,
139
468896
3869
Nu scoateţi 3 mingi albastre la rând
din cutia cu mingi preponderent galbene,
dar ați putea scoate
una singură albastră.
08:04
but you could randomlyla întâmplare sampleprobă
just one bluealbastru ballminge.
140
472765
2455
08:07
That's not an improbableimprobabil sampleprobă.
141
475220
1970
Asta nu e improbabil.
08:09
And if you could reacha ajunge into
a boxcutie at randomîntâmplător
142
477190
2224
Şi dacă scoateţi la întâmplare
ceva care chiţăie, poate că toate chiţăie.
08:11
and pullTrage out something that squeaksscârțâie,
maybe everything in the boxcutie squeaksscârțâie.
143
479414
3987
și scoate sunete, poate că fiecare minge
va scoate sunete.
08:15
So even thoughdeşi babiescopii are going to see
much lessMai puțin evidenceevidență for squeakingguiţat,
144
483875
4445
Deși bebelușii observă
mai puține dovezi pentru chiţăit
şi au mai puțin de imitat
când e vorba de o singură minge,
08:20
and have manymulți fewermai putine actionsacţiuni to imitateimita
145
488320
2242
08:22
in this one ballminge conditioncondiție than in
the conditioncondiție you just saw,
146
490562
3343
decât în cazul pe care tocmai l-aţi văzut,
08:25
we predicteda prezis that babiescopii themselvesînșiși
would squeezestoarce more,
147
493905
3892
am prezis că bebelușii
vor strânge de mai multe mingi.
08:29
and that's exactlyexact what we foundgăsite.
148
497797
2894
Şi chiar ăsta a fost rezultatul.
08:32
So 15-month-old-luna-vechi babiescopii,
in this respectrespect, like scientistsoamenii de știință,
149
500691
4411
Bebelușii de 15 luni țin cont,
ca și oamenii de știință,
08:37
careîngrijire whetherdacă evidenceevidență
is randomlyla întâmplare sampledeşantion or not,
150
505102
3088
dacă proba a fost colectată
aleatoriu sau nu.
08:40
and they use this to developdezvolta
expectationsaşteptările about the worldlume:
151
508190
3507
În funcţie de asta își construiesc
așteptări despre lumea din jur,
08:43
what squeaksscârțâie and what doesn't,
152
511697
2182
despre ce scoate sunete şi ce nu,
08:45
what to exploreexplora and what to ignoreignora.
153
513879
3145
ce să exploreze și ce să ignore.
08:50
Let me showspectacol you anothero alta exampleexemplu now,
154
518384
2066
Iată un alt exemplu
08:52
this time about a problemproblemă
of causalcauzal reasoningraţionament.
155
520450
2730
despre o problemă de relație cauzală.
08:55
And it startsîncepe with a problemproblemă
of confoundedblestemat evidenceevidență
156
523180
2439
Porneşte de la problema dovezilor incerte,
pe care toţi le avem,
08:57
that all of us have,
157
525619
1672
08:59
whichcare is that we are partparte of the worldlume.
158
527291
2020
fiindcă facem parte din lume.
09:01
And this mightar putea not seempărea like a problemproblemă
to you, but like mostcel mai problemsProbleme,
159
529311
3436
Poate nu pare o problemă, dar devine una,
când lucrurile merg prost.
09:04
it's only a problemproblemă when things go wronggresit.
160
532747
2337
09:07
Take this babybebelus, for instanceinstanță.
161
535464
1811
Acest bebeluş, de exemplu.
09:09
Things are going wronggresit for him.
162
537275
1705
Lucrurile nu merg bine pentru el.
09:10
He would like to make
this toyjucărie go, and he can't.
163
538980
2271
Nu reușește să facă
această jucărie să meargă.
09:13
I'll showspectacol you a few-secondcâteva secunde clipclamă.
164
541251
2529
Vă arăt un clip de câteva secunde.
În mare, sunt două posibilități:
09:21
And there's two possibilitiesposibilităţi, broadlyîn linii mari:
165
549340
1920
09:23
Maybe he's doing something wronggresit,
166
551260
2634
s-ar putea ca el să facă ceva greșit,
09:25
or maybe there's something
wronggresit with the toyjucărie.
167
553894
4216
sau poate jucăria nu e în regulă.
09:30
So in this nextUrmător → experimentexperiment,
168
558110
2111
În următorul experiment,
09:32
we're going to give babiescopii
just a tinyminuscul bitpic of statisticalstatistic datadate
169
560221
3297
le vom da bebelușilor
doar puțină informație statistică
09:35
supportingsprijinirea one hypothesisipoteză over the other,
170
563518
2582
în favoarea uneia dintre ipoteze
09:38
and we're going to see if babiescopii
can use that to make differentdiferit decisionsdeciziile
171
566100
3455
și vom vedea dacă o pot folosi
pentru a decide diferit ce vor face.
09:41
about what to do.
172
569555
1834
09:43
Here'sAici este the setupconfigurare.
173
571389
2022
Iată experimentul.
09:46
HyowonHyowon is going to try to make
the toyjucărie go and succeeda reusi.
174
574071
3030
Hyowon va încerca să facă
jucăria să meargă și va reuși.
09:49
I am then going to try twicede două ori
and faileșua bothambii timesori,
175
577101
3320
Apoi eu voi încerca de două ori
și voi eșua ambele dăți,
09:52
and then HyowonHyowon is going
to try again and succeeda reusi,
176
580421
3112
iar apoi Hyowon va încerca
din nou și va reuși,
09:55
and this roughlyaproximativ sumssume up my relationshiprelaţie
to my graduateabsolvent studentselevi
177
583533
3172
şi asta reflectă raportul dintre mine
și studenții mei politehnişti.
09:58
in technologytehnologie acrosspeste the boardbord.
178
586705
2835
10:02
But the importantimportant pointpunct here is
it providesprevede a little bitpic of evidenceevidență
179
590030
3292
Important e că se oferă puține dovezi,
10:05
that the problemproblemă isn't with the toyjucărie,
it's with the personpersoană.
180
593322
3668
că problema nu e jucăria, ci persoana.
10:08
Some people can make this toyjucărie go,
181
596990
2350
Unii pot face jucăria să meargă,
iar alţii nu.
10:11
and some can't.
182
599340
959
10:12
Now, when the babybebelus getsdevine the toyjucărie,
he's going to have a choicealegere.
183
600799
3413
Când bebelușul va primi jucăria
va avea de ales.
10:16
His mommama is right there,
184
604212
2188
Mama e acolo, aşa că el poate să-i dea
ei jucăria, schimbând astfel persoana,
10:18
so he can go aheadînainte and handmână off the toyjucărie
and changeSchimbare the personpersoană,
185
606400
3315
10:21
but there's alsode asemenea going to be
anothero alta toyjucărie at the endSfârşit of that clothpânză,
186
609715
3158
dar va mai fi încă o jucărie
la capătul șervetului
10:24
and he can pullTrage the clothpânză towardscătre him
and changeSchimbare the toyjucărie.
187
612873
3552
și ar putea să tragă șervetul
către el, ca să schimbe jucăria.
10:28
So let's see what the babybebelus does.
188
616425
2090
Să vedem ce face.
10:30
(VideoPagina) HGHG: Two, threeTrei. Go!
(MusicMuzica)
189
618515
4183
(Video) HG: Doi, trei. Hai!
(Muzică)
10:34
LSLS: One, two, threeTrei, go!
190
622698
3131
LS: Unu, doi, trei, start!
10:37
ArthurArthur, I'm going to try again.
One, two, threeTrei, go!
191
625829
7382
Arthur, voi încerca din nou.
Unu, doi, trei, start!
10:45
YGYG: ArthurArthur, let me try again, okay?
192
633677
2600
YG: Arthur, încerc eu încă o dată, bine?
10:48
One, two, threeTrei, go!
(MusicMuzica)
193
636277
4550
Unu, doi, trei, start!
(Muzică)
10:53
Look at that. RememberAmintiţi-vă these toysjucarii?
194
641583
1883
Ia uită-te. Ții minte jucăriile astea?
10:55
See these toysjucarii? Yeah, I'm going
to put this one over here,
195
643466
3264
Vezi jucăriile astea?
O pun pe asta aici și ți-o dau pe asta.
10:58
and I'm going to give this one to you.
196
646730
2062
11:00
You can go aheadînainte and playa juca.
197
648792
2335
Joacă-te în continuare.
11:23
LSLS: Okay, LauraLaura, but of coursecurs,
babiescopii love theiral lor mommiesmamici.
198
671213
4737
LS: Bine Laura, dar bebelușii
își iubesc mămicile.
11:27
Of coursecurs babiescopii give toysjucarii
to theiral lor mommiesmamici
199
675950
2182
Sigur că le vor da lor jucăria
când nu o pot face să meargă.
11:30
when they can't make them work.
200
678132
2030
11:32
So again, the really importantimportant questionîntrebare
is what happensse întâmplă when we changeSchimbare
201
680162
3593
Important e să aflăm ce se întâmplă
când schimbăm puţin statistica.
11:35
the statisticalstatistic datadate ever so slightlypuțin.
202
683755
3154
11:38
This time, babiescopii are going to see the toyjucărie
work and faileșua in exactlyexact the samela fel orderOrdin,
203
686909
4087
Vor vedea jucăria mergând sau nu,
exact în aceeași ordine,
11:42
but we're changingschimbare
the distributiondistribuire of evidenceevidență.
204
690996
2415
dar modificăm distribuţia dovezilor.
11:45
This time, HyowonHyowon is going to succeeda reusi
onceo singura data and faileșua onceo singura data, and so am I.
205
693411
4411
De data aceasta, Hyowon va reuși
o dată și va eșua o data și eu la fel .
11:49
And this suggestssugerează it doesn't mattermaterie
who triesîncercări this toyjucărie, the toyjucărie is brokenspart.
206
697822
5637
Aceasta sugerează că nu contează
cine încearcă jucăria. E stricată.
11:55
It doesn't work all the time.
207
703459
1886
Nu funcționează mereu.
11:57
Again, the baby'sbebelusului going to have a choicealegere.
208
705345
1965
Bebelușul va avea de făcut o alegere.
11:59
Her mommama is right nextUrmător → to her,
so she can changeSchimbare the personpersoană,
209
707310
3396
Mama e chiar lângă ea
și ar putea schimba persoana,
12:02
and there's going to be anothero alta toyjucărie
at the endSfârşit of the clothpânză.
210
710706
3204
dar va mai fi încă o jucărie
la capătul șervetului.
Să vedem ce face.
12:05
Let's watch what she does.
211
713910
1378
12:07
(VideoPagina) HGHG: Two, threeTrei, go!
(MusicMuzica)
212
715288
4348
(Video) HG: Doi, trei, hai!
(Muzică)
12:11
Let me try one more time.
One, two, threeTrei, go!
213
719636
4984
Dă-mi voie să mai încerc o dată.
Unu, doi, trei, hai!
12:17
HmmHmm.
214
725460
1697
Hmm.
12:19
LSLS: Let me try, ClaraClara.
215
727950
2692
LS:Lasă-ma să încerc și eu, Clara.
12:22
One, two, threeTrei, go!
216
730642
3945
Unu, doi, trei, hai!
12:27
HmmHmm, let me try again.
217
735265
1935
Hmm, să mai încerc o dată.
12:29
One, two, threeTrei, go!
(MusicMuzica)
218
737200
5670
Unu, doi, trei, hai!
(Muzică)
12:35
HGHG: I'm going
to put this one over here,
219
743009
2233
HG: O voi pune pe aceasta aici,
12:37
and I'm going to give this one to you.
220
745242
2001
și ți-o voi da pe aceasta.
12:39
You can go aheadînainte and playa juca.
221
747243
3597
Joacă-te cu ea.
12:58
(ApplauseAplauze)
222
766376
4897
(Aplauze)
13:04
LSLS: Let me showspectacol you
the experimentalexperimental resultsrezultate.
223
772993
2392
LS: Iată rezultatele
experimentului.
13:07
On the verticalvertical axisaxă,
you'llveți see the distributiondistribuire
224
775385
2475
Pe axa verticală e distribuția alegerilor
în cele două cazuri.
13:09
of children'scopilăresc choicesalegeri in eachfiecare conditioncondiție,
225
777860
2577
13:12
and you'llveți see that the distributiondistribuire
of the choicesalegeri childrencopii make
226
780437
4551
După cum vedeți, distribuția
alegerilor făcute de copiii
13:16
dependsdepinde on the evidenceevidență they observeobserva.
227
784988
2787
depinde de dovezile pe care le observă.
13:19
So in the secondal doilea yearan of life,
228
787775
1857
În al doilea an de viață,
13:21
babiescopii can use a tinyminuscul bitpic
of statisticalstatistic datadate
229
789632
2577
copiii folosesc puţine date statistice
13:24
to decidea decide betweenîntre two
fundamentallyfundamental differentdiferit strategiesstrategii
230
792209
3367
ca să decidă între două strategii
fundamental diferite
13:27
for actingactorie in the worldlume:
231
795576
1881
conform cărora să acționeze în lume:
13:29
askingcer for help and exploringexplorarea.
232
797457
2743
să ceară ajutorul sau să exploreze.
13:33
I've just shownafișate you
two laboratorylaborator experimentsexperimente
233
801700
3434
V-am arătat două experimente
13:37
out of literallyliteralmente hundredssute in the fieldcamp
that make similarasemănător pointspuncte,
234
805134
3691
dintre sute de astfel de experimente
în domeniu, cu concluzii similare.
13:40
because the really criticalcritic pointpunct
235
808825
2392
Concluzia e că abilitatea copiilor
13:43
is that children'scopilăresc abilityabilitate
to make richbogat inferencesconcluzii from sparserare datadate
236
811217
5108
de face deducţii complexe
din informaţii împrăştiate
13:48
underliesstă la baza all the species-specificspecies-specific
culturalcultural learningînvăţare that we do.
237
816325
5341
stă la baza învățarii culturale
specifice speciei noastre.
13:53
ChildrenCopii learnînvăța about newnou toolsunelte
from just a fewpuțini examplesexemple.
238
821666
4597
Copiii învață despre
unelte noi din câteva exemple
13:58
They learnînvăța newnou causalcauzal relationshipsrelaţii
from just a fewpuțini examplesexemple.
239
826263
4717
Învață noi relații cauzale
din doar câteva exemple.
14:03
They even learnînvăța newnou wordscuvinte,
in this casecaz in AmericanAmerican SignSemn LanguageLimba.
240
831928
4871
Învață chiar și cuvinte noi, în acest caz,
în limbajul american în semne.
14:08
I want to closeînchide with just two pointspuncte.
241
836799
2311
Închei cu doar două concluzii.
14:12
If you've been followingca urmare a my worldlume,
the fieldcamp of braincreier and cognitivecognitiv sciencesștiințe,
242
840050
3688
Dacă ați fi la curent cu progresul recent
dinn științe cerebrale și cognitive,
14:15
for the pasttrecut fewpuțini yearsani,
243
843738
1927
trei idei principale
v-ar fi atras atenția.
14:17
threeTrei bigmare ideasidei will have come
to your attentionAtenţie.
244
845665
2415
14:20
The first is that this is
the eraeră of the braincreier.
245
848080
3436
Prima e că suntem în epoca creierului.
14:23
And indeedintr-adevar, there have been
staggeringeşalonarea discoveriesdescoperiri in neuroscienceneurostiintele:
246
851516
3669
Într-adevăr, s-au făcut descoperiri
uimitoare în neuroștiințe.
14:27
localizinglocalizarea functionallyfuncţional specializedde specialitate
regionsregiuni of cortexcortex,
247
855185
3436
Regiuni specializate ale cortexului
au fost localizate.
14:30
turningcotitură mousemouse brainscreier transparenttransparent,
248
858621
2601
Un creier de șoarece
a fost făcut transparent.
14:33
activatingactivarea neuronsneuroni with lightușoară.
249
861222
3776
Neuronii au fost activați cu lumină.
14:36
A secondal doilea bigmare ideaidee
250
864998
1996
În al doilea rând, trăim într-o epocă
cu volume masive de date
14:38
is that this is the eraeră of bigmare datadate
and machinemaşină learningînvăţare,
251
866994
4104
și învățarea automatizată care promite
să ne revoluționeze înțelegerea,
14:43
and machinemaşină learningînvăţare promisespromisiuni
to revolutionizerevoluţiona our understandingînţelegere
252
871098
3141
14:46
of everything from socialsocial networksrețele
to epidemiologyepidemiologie.
253
874239
4667
de la rețelele sociale
până la epidemiologie.
Poate că pe măsura ce învață
despre diverse imagini
14:50
And maybe, as it tacklesabordează problemsProbleme
of scenescenă understandingînţelegere
254
878906
2693
14:53
and naturalnatural languagelimba processingprelucrare,
255
881599
1993
și cum să proceseze limbajul
14:55
to tell us something
about humanuman cognitioncunoaștere.
256
883592
3324
ne va da informații
despre cogniția umană.
14:59
And the finalfinal bigmare ideaidee you'llveți have heardauzit
257
887756
1937
Ultima idee importantă
15:01
is that maybe it's a good ideaidee we're going
to know so much about brainscreier
258
889693
3387
este că poate e bine
că vom ști atâtea despre creier
15:05
and have so much accessacces to bigmare datadate,
259
893080
1917
și că vom avea acces la date masive
15:06
because left to our ownpropriu devicesdispozitive,
260
894997
2507
pentru că noi înșine,
15:09
humansoameni are falliblesupus greşelii, we take shortcutscomenzi rapide,
261
897504
3831
oamenii, suntem supuși erorii,
tăiem colțurile, facem greșeli,
15:13
we errerr, we make mistakesgreșeli,
262
901335
3437
15:16
we're biasedpărtinitor, and in innumerablenenumărate waysmoduri,
263
904772
3684
avem prejudecăţi şi, în nenumărate feluri,
percepem lumea greșit.
15:20
we get the worldlume wronggresit.
264
908456
2969
15:24
I think these are all importantimportant storiespovestiri,
265
912843
2949
Cred că toate acestea
sunt exemple importante
15:27
and they have a lot to tell us
about what it meansmijloace to be humanuman,
266
915792
3785
și ne dau multe informaţii
despre condiția umană.
15:31
but I want you to noteNotă that todayastăzi
I told you a very differentdiferit storypoveste.
267
919577
3529
Vreau să vă atrag atenția că astăzi
v-am spus o poveste foarte diferită.
15:35
It's a storypoveste about mindsminți and not brainscreier,
268
923966
3807
E o poveste despre minte
și nu despre creier.
15:39
and in particularspecial, it's a storypoveste
about the kindstipuri of computationscalcule
269
927773
3006
E o poveste despre tipurile de raţionament
pe care doar mintea umană le poate face
15:42
that uniquelyunic humanuman mindsminți can performa executa,
270
930779
2590
15:45
whichcare involveimplica richbogat, structuredstructurate knowledgecunoştinţe
and the abilityabilitate to learnînvăța
271
933369
3944
și care implică informație structurată,
complexă și capacitatea de a învăța
15:49
from smallmic amountssume of datadate,
the evidenceevidență of just a fewpuțini examplesexemple.
272
937313
5268
dintr-o cantitate mică de date
și dovezi din puţine exemple.
15:56
And fundamentallyfundamental, it's a storypoveste
about how startingpornire as very smallmic childrencopii
273
944301
4299
Fundamental, e o poveste
despre cum, începând de mici
16:00
and continuingcontinuarea out all the way
to the greatestcea mai mare accomplishmentsrealizari
274
948600
4180
și continuând pâna la marile realizări
ale culturii noastre
16:04
of our culturecultură,
275
952780
3843
înțelegem corect lumea în care trăim.
16:08
we get the worldlume right.
276
956623
1997
16:12
FolksOameni buni, humanuman mindsminți do not only learnînvăța
from smallmic amountssume of datadate.
277
960433
5267
Oameni buni, mintea umană
nu numai că învață din date puține
16:18
HumanUmane mindsminți think
of altogethercu totul newnou ideasidei.
278
966285
2101
Mintea umană gândește idei noi.
16:20
HumanUmane mindsminți generateGenera
researchcercetare and discoverydescoperire,
279
968746
3041
Mintea umană generează
cercetare și știință,
16:23
and humanuman mindsminți generateGenera
artartă and literatureliteratură and poetrypoezie and theaterteatru,
280
971787
5273
și mintea umană generează
artă și literatură și poezie și teatru
16:29
and humanuman mindsminți take careîngrijire of other humansoameni:
281
977070
3760
și mintea umană are grijă
de alte ființe umane
16:32
our oldvechi, our youngtineri, our sickbolnav.
282
980830
3427
cei bătrâni, cei tineri, cei bolnavi.
16:36
We even healvindeca them.
283
984517
2367
Îi și vindecăm.
16:39
In the yearsani to come, we're going
to see technologicaltehnologic innovationsinovații
284
987564
3103
În anii ce vor urma,
vom vedea inovaţii tehnologice
16:42
beyonddincolo anything I can even envisionimagina,
285
990667
3797
mai surprinzătoare
decât orice mi-aș putea imagina,
16:46
but we are very unlikelyimprobabil
286
994464
2150
dar e foarte puțin probabil
16:48
to see anything even approximatingapropierea
the computationalcomputațională powerputere of a humanuman childcopil
287
996614
5709
să vedem ceva similar puterii
computaționale a creierului unui copil
16:54
in my lifetimedurata de viață or in yoursa ta.
288
1002323
4298
în decursul vieții mele sau a dvs.
16:58
If we investinvesti in these mostcel mai powerfulputernic
learnerselevii and theiral lor developmentdezvoltare,
289
1006621
5047
Dacă vom investi în acești
avizi învățacei și în dezvoltarea lor
17:03
in babiescopii and childrencopii
290
1011668
2917
în bebeluși și copii,
în mame și tați,
17:06
and mothersmame and fatherstați
291
1014585
1826
în bone și învățători,
17:08
and caregiversîngrijitorii and teachersprofesori
292
1016411
2699
17:11
the waysmoduri we investinvesti in our other
mostcel mai powerfulputernic and elegantelegant formsformulare
293
1019110
4170
la fel cum investim în celelalte forme
elegante și avansate de tehnologie,
17:15
of technologytehnologie, engineeringInginerie and designproiecta,
294
1023280
3218
inginerie și design,
17:18
we will not just be dreamingvisare
of a better futureviitor,
295
1026498
2939
nu numai că vom visa la un viitor mai bun,
dar chiar vom plănui unul.
17:21
we will be planningplanificare for one.
296
1029437
2127
17:23
Thank you very much.
297
1031564
2345
Vă mulțumesc foarte mult.
17:25
(ApplauseAplauze)
298
1033909
3421
(Aplauze)
17:29
ChrisChris AndersonAnderson: LauraLaura, thank you.
I do actuallyde fapt have a questionîntrebare for you.
299
1037810
4426
Christ Anderson: Laura, mulțumesc.
Am o întrebare pentru tine.
17:34
First of all, the researchcercetare is insanenebun.
300
1042236
2359
În primul rând,
această cercetare e nebunească.
17:36
I mean, who would designproiecta
an experimentexperiment like that? (LaughterRâs)
301
1044595
3725
Vreau să spun, cine ar planifica
un astfel de experiment? (Râsete)
17:41
I've seenvăzut that a couplecuplu of timesori,
302
1049150
1790
L-am urmărit de mai multe ori,
17:42
and I still don't honestlysincer believe
that that can trulycu adevărat be happeninglucru,
303
1050940
3222
și încă nu pot să cred
că se poate întâmpla cu adevărat
17:46
but other people have doneTerminat
similarasemănător experimentsexperimente; it checkscontroale out.
304
1054162
3158
dar alții au făcut experimente similare.
Se verifică.
17:49
The babiescopii really are that geniusgeniu.
305
1057320
1633
Bebelușii sunt într-adevăr geniali.
17:50
LSLS: You know, they look really impressiveimpresionant
in our experimentsexperimente,
306
1058953
3007
LS: Sunt impresionanți
în experimentele noastre,
17:53
but think about what they
look like in realreal life, right?
307
1061960
2652
imaginați-vă însă ce fac în realitate?
17:56
It startsîncepe out as a babybebelus.
308
1064612
1150
Se naște un bebeluș
şi după 18 luni îţi vorbeşte.
17:57
EighteenOptsprezece ani monthsluni latermai tarziu,
it's talkingvorbind to you,
309
1065762
2007
17:59
and babies'copii first wordscuvinte aren'tnu sunt just
things like ballsbile and ducksraţe,
310
1067769
3041
Primele cuvinte nu-s „mingi” sau „rațe”,
ci „nu mai e", referindu-se la dispariție,
18:02
they're things like "all goneplecat,"
whichcare refertrimite to disappearancedispariție,
311
1070810
2881
sau „o-o”, care se referă
la acțiuni neintenționate.
18:05
or "uh-ohUh-oh," whichcare refertrimite
to unintentionalneintenţionată actionsacţiuni.
312
1073691
2283
18:07
It has to be that powerfulputernic.
313
1075974
1562
Este impresionant.
E mai impresionant
decât tot ce-am prezentat.
18:09
It has to be much more powerfulputernic
than anything I showeda arătat you.
314
1077536
2775
Își deslușesc întreaga lume.
18:12
They're figuringimaginind out the entireîntreg worldlume.
315
1080311
1974
Un copil de patru ani
îți poate vorbi despre aproape orice.
18:14
A four-year-oldîn vârstă de patru ani can talk to you
about almostaproape anything.
316
1082285
3144
(Aplauze)
18:17
(ApplauseAplauze)
317
1085429
1601
18:19
CACA: And if I understanda intelege you right,
the other keycheie pointpunct you're makingluare is,
318
1087030
3414
CA: Dacă înțeleg bine,
în pofida discuţiilor din ultimii ani,
18:22
we'vene-am been throughprin these yearsani
where there's all this talk
319
1090444
2754
despre cât de complexă şi întortocheată
e mintea noastră,
18:25
of how quirkyciudate and buggytrăsură pentru două persoane our mindsminți are,
320
1093198
1932
18:27
that behavioralcomportamentale economicseconomie
and the wholeîntreg theoriesteorii behindin spate that
321
1095130
2867
comportamentul şi toate teoriile
care susţin că nu suntem fiinţe raţionale,
18:29
that we're not rationalraţional agentsagenţi.
322
1097997
1603
18:31
You're really sayingzicală that the biggermai mare
storypoveste is how extraordinaryextraordinar,
323
1099600
4216
tu spui că imaginea de ansamblu
e cu adevărat extraordinară
18:35
and there really is geniusgeniu there
that is underappreciatedunderappreciated.
324
1103816
4944
și că există cu adevărat geniul
care este subapreciat.
18:40
LSLS: One of my favoritefavorit
quotescitate in psychologyPsihologie
325
1108760
2070
LS: Un citat preferat din psihologie
aparține psihologului social Solomon Asch,
18:42
comesvine from the socialsocial
psychologistpsiholog SolomonSolomon AschAsch,
326
1110830
2290
care a spus că principala sarcină
a psihologiei
18:45
and he said the fundamentalfundamental tasksarcină
of psychologyPsihologie is to removeelimina
327
1113120
2807
e îndepărtarea vălului
propriilor dovezi de pe lucruri.
18:47
the veilvoal of self-evidenceSelf-Evidence from things.
328
1115927
2626
18:50
There are ordersordinele of magnitudemărime
more decisionsdeciziile you make everyfiecare day
329
1118553
4551
Luăm milioane de decizii zilnic
ca să înţelegem lumea din jur.
18:55
that get the worldlume right.
330
1123104
1347
18:56
You know about objectsobiecte
and theiral lor propertiesproprietăţi.
331
1124451
2132
Cunoaștem obiectele și proprietățile lor,
le recunoaştem acoperite sau în întuneric,
18:58
You know them when they're occludedblocată.
You know them in the darkîntuneric.
332
1126583
3029
ne deplasăm prin încăperi.
19:01
You can walkmers pe jos throughprin roomscamere.
333
1129612
1308
19:02
You can figurefigura out what other people
are thinkinggândire. You can talk to them.
334
1130920
3532
Ne dăm seama ce gândesc alţii.
Vorbim cu ei.
Ne deplasăm prin spaţiu, ştim numerele,
ştim despre cauză şi efect,
19:06
You can navigatenavigare spacespaţiu.
You know about numbersnumerele.
335
1134452
2230
19:08
You know causalcauzal relationshipsrelaţii.
You know about moralmorală reasoningraţionament.
336
1136682
3022
Ştim despre raţionamente morale.
Facem asta făra efort, invisibil,
dar aşa înțelegem lumea.
19:11
You do this effortlesslyfără efort,
so we don't see it,
337
1139704
2356
19:14
but that is how we get the worldlume right,
and it's a remarkableremarcabil
338
1142060
2912
E o realizare remarcabilă
şi dificil de înțeles.
19:16
and very difficult-to-understandgreu de înţeles
accomplishmentrealizare.
339
1144972
2318
CA: Cred că în audiență sunt oameni
care cred în progresul tehnologic rapid,
19:19
CACA: I suspectsuspect there are people
in the audiencepublic who have
340
1147290
2628
19:21
this viewvedere of acceleratingaccelerarea
technologicaltehnologic powerputere
341
1149918
2238
care ar găsi discutabilă afirmaţia ta,
că în decursul vieții noastre,
19:24
who mightar putea disputelitigiu your statementafirmație
that never in our lifetimesvieti
342
1152156
2958
un computer nu va putea face,
ce face un copil de 3 ani.
19:27
will a computercomputer do what
a three-year-oldîn vârstă de trei ani childcopil can do,
343
1155114
2618
E însă evident, indiferent de scenariu,
19:29
but what's clearclar is that in any scenarioscenariu,
344
1157732
3248
19:32
our machinesmaşini have so much to learnînvăța
from our toddlerscopii mici.
345
1160980
3770
mașinile au atât de mult de învățat
de la copiii noștri.
19:38
LSLS: I think so. You'llVă veţi have some
machinemaşină learningînvăţare folksoameni buni up here.
346
1166230
3216
LS: Probabil în audiență
sunt experți în învățarea automată.
19:41
I mean, you should never betpariu
againstîmpotriva babiescopii or chimpanzeescimpanzei
347
1169446
4203
Să nu pariați împotriva bebelușilor,
cimpanzeilor sau a tehnologiei.
19:45
or technologytehnologie as a mattermaterie of practicepractică,
348
1173649
3645
19:49
but it's not just
a differencediferență in quantitycantitatea,
349
1177294
4528
Nu e numai o diferență cantitativă,
ci e o diferenţă de categorie.
19:53
it's a differencediferență in kinddrăguț.
350
1181822
1764
19:55
We have incrediblyincredibil powerfulputernic computerscalculatoare,
351
1183586
2160
Avem calculoatoare extrem de performante,
care fac lucruri extrem de sofisticate,
19:57
and they do do amazinglyuimitor
sophisticatedsofisticat things,
352
1185746
2391
20:00
oftende multe ori with very bigmare amountssume of datadate.
353
1188137
3204
cu cantități imense de date.
Mintea umană face
ceva destul de diferit,
20:03
HumanUmane mindsminți do, I think,
something quitedestul de differentdiferit,
354
1191341
2607
20:05
and I think it's the structuredstructurate,
hierarchicalierarhice naturenatură of humanuman knowledgecunoştinţe
355
1193948
3895
și cred că e natura structurată,
ierarhică a cunoașterii umane
20:09
that remainsrămășițe a realreal challengeprovocare.
356
1197843
2032
care rămâne o provocare.
20:11
CACA: LauraLaura SchulzSchulz, wonderfulminunat
foodalimente for thought. Thank you so much.
357
1199875
3061
CA: Laura Schulz, minunată hrană
pentru minte. Mulțumesc foarte mult.
20:14
LSLS: Thank you.
(ApplauseAplauze)
358
1202936
2922
LS: Mulțumesc.
(Aplauze)
Translated by Oana Coban
Reviewed by Delia Bogdan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Schulz - Cognitive scientist
Developmental behavior studies spearheaded by Laura Schulz are changing our notions of how children learn.

Why you should listen

MIT Early Childhood Cognition Lab lead investigator Laura Schulz studies learning in early childhood. Her research bridges computational models of cognitive development and behavioral studies in order to understand the origins of inquiry and discovery.

Working in play labs, children’s museums, and a recently-launched citizen science website, Schultz is reshaping how we view young children’s perceptions of the world around them. Some of the surprising results of her research: before the age of four, children expect hidden causes when events happen probabilistically, use simple experiments to distinguish causal hypotheses, and trade off learning from instruction and exploration.

More profile about the speaker
Laura Schulz | Speaker | TED.com