ABOUT THE SPEAKER
Richard Browning - Founder, Gravity
Richard Browning is the founder of human propulsion technology startup Gravity, which has invented, built and patented a personal flight system.

Why you should listen

Richard Browning is an ultra-marathon runner, an ex-Royal Marine reservist, former City commodity trader and a pioneering inventor. He's the founder of Gravity, launched in March 2017 with a dream to reimagine an entirely new form of human flight, leaning on an elegant collaboration of mind and body augmented by leading-edge technology.

Gravity has to date been experienced by over a billion people globally with video views alone running at more than 60m within seven days of launch. Browning's vision is to build Gravity into a world-class aeronautical engineering business, challenge perceived boundaries in human aviation, and inspire a generation to dare ask ‘what if…’

More profile about the speaker
Richard Browning | Speaker | TED.com
TED2017

Richard Browning: How I built a jet suit

ริชาร์ด บราวนิ่ง (Richard Browning): ผมสร้างชุดเจ็ตได้อย่างไร

Filmed:
2,171,923 views

เราทุกคนฝันที่บินได้ แต่สำหรับริชาร์ด บราวนิ่ง การบินได้คือสิ่งที่เขาหลงใหล ริชาร์ดสร้างชุดที่บินได้เหมือนชุดของไอรอนแมนที่ ความคิด ร่างกาย และเทคโนโลยี ประสานงานกันอย่างลงตัว ทำให้ความฝันจากนิยายวิทยาศาสตร์เข้าใกล้ความเป็นจริงขึ้นมาอีกนิด มาเรียนรู้กระบวนการลองผิดลองถูกที่อยู่เบื้องหลังการประดิษฐ์ของเขาให้มากขึ้น และร่วมบินไปกับริชาร์ดในการสาธิตที่คุณจะไม่มีวันลืม
- Founder, Gravity
Richard Browning is the founder of human propulsion technology startup Gravity, which has invented, built and patented a personal flight system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Michaelไมเคิล Browningสีน้ำตาล: engineerวิศวกร,
0
1312
2642
ไมเคิล บราวนิ่ง: วิศวกร
00:15
innovatorผู้ริเริ่ม --
1
3978
1560
นวัตกร
00:17
inventorนักประดิษฐ์, really --
2
5562
1189
นักประดิษฐ์
00:18
and inspiringที่เร้าใจ fatherพ่อ.
3
6775
1239
แล้วก็พ่อผู้เป็นแรงบันดาลใจ
00:20
He had a passionความชอบ for flightเที่ยวบิน,
as you can kindชนิด of senseความรู้สึก
4
8594
2548
คุณคงพอสัมผัสได้ว่า
เขาสนใจเรื่องการบินมาก
00:23
from that ratherค่อนข้าง dubiousพิรุธ
1970s office-leavingสำนักงานออก presentนำเสนอ.
5
11166
4012
ตั้งแต่ตอนที่พ่อลาออกจากงานออฟฟิศ
ในช่วงยุค 1970 จนทำเอาคนสงสัย
00:27
And some 40 yearsปี after that was createdสร้าง,
6
15691
2811
และประมาณ 40 ปีต่อมา
00:30
a smallเล็ก groupกลุ่ม of us got togetherด้วยกัน
7
18526
1567
กลุ่มเล็ก ๆ ของเราก็เกิดขึ้น
00:33
to have a go,
8
21140
1157
โดยมีเป้าหมาย
00:34
a runวิ่ง at the wholeทั้งหมด challengeท้าทาย of flightเที่ยวบิน
that inspiredได้แรงบันดาลใจ people for yearsปี,
9
22321
4357
ที่จะทำเรื่องที่ท้าทายด้านการบิน
ที่สร้างแรงบันดาลใจให้ผู้คนมานานหลายปี
00:38
and do it in a very differentต่าง kindชนิด of way.
10
26702
2057
และทำในแบบที่แตกต่าง
00:40
And that's the journeyการเดินทาง I'd like
to shareหุ้น with you now.
11
28783
2685
และนี่เป็นเรื่องราวการเดินทาง
ที่ผมอยากเล่าให้คุณฟัง
00:43
The startingที่เริ่มต้น hypothesisสมมติฐาน was one
of the humanเป็นมนุษย์ mindใจ and bodyร่างกาย,
12
31492
3218
สมมติฐานตั้งต้นคือความเป็นเอกภาพ
ของความคิดและร่างกายของมนุษย์
00:46
whichที่, as you've seenเห็น
for the last fewน้อย daysวัน here,
13
34734
2394
ซึ่งคุณได้เห็นที่นี่ในช่วงไม่กี่วันที่ผ่านมา
00:49
is an amazingน่าอัศจรรย์ constructสร้าง.
14
37152
1819
เป็นโครงสร้างที่น่าอัศจรรย์
00:50
What if you augmentedเติม
that wonderfulยอดเยี่ยม machineเครื่อง
15
38995
3666
ถ้าหากคุณเสริมเครื่องจักรที่ยอดเยี่ยมนี้
00:54
with just the right technologyเทคโนโลยี?
16
42685
1478
ด้วยเทคโนโลยีที่เหมาะสมล่ะ
00:56
If you approachเข้าใกล้ flightเที่ยวบิน
in that kindชนิด of realจริง way,
17
44187
2335
ถ้าคุณสามารถที่จะบินได้
ในแบบที่ใกล้ความเป็นจริง
00:58
where could you get to?
18
46546
1252
คุณจะไปได้ไกลแค่ไหน
00:59
So my trainingการอบรม partnerหุ้นส่วน here
back in Londonกรุงลอนดอน, Dentonเที่ยว,
19
47822
3367
เดนตัน เพื่อนที่ออกกำลังกายกับผม
ในลอนดอน
01:03
is doing a much better jobงาน
of that kindชนิด of stuffสิ่ง than me.
20
51213
3004
ซึ่งทำอะไรแบบนี้ได้ดีกว่าผม
01:06
Guessเดา what? It's Londonกรุงลอนดอน.
21
54241
1660
รู้อะไรไหมครับ นี่คือลอนดอน
01:07
The ideaความคิด was that you augmentขยาย that.
22
55925
2664
แนวคิดก็คือเราอยากจะเสริมบางสิ่งเข้าไป
01:10
And so, how do you augmentขยาย that?
23
58613
1554
แล้วเรา จะเพิ่มมันเข้าไปอย่างไรล่ะ
01:12
Well, we boughtซื้อ one of these.
24
60191
1494
ครับ เราซื้อเจ้านี่มา
01:15
This is a microไมโคร gasแก๊ส turbineกังหัน.
25
63216
1911
นี่คือเครื่องยนต์เชื้อเพลิงขนาดเล็ก
01:17
This was groundพื้น zeroศูนย์,
26
65670
2098
นี่คือบริเวณที่โล่ง
01:19
so that little pieceชิ้น of kitชุด
provedได้รับการพิสูจน์ really quiteทีเดียว impressiveประทับใจ,
27
67792
3149
และเครื่องยนต์เล็กตัวนี้
แสดงให้เห็นว่ามันทำหน้างานได้อย่างน่าทึ่ง
01:22
so we got two in a fieldสนาม.
28
70965
1912
เราก็เลยลองใช้มันสองตัว
ในบริเวณสนามหญ้า
01:26
The realจริง heroพระเอก here, by the way,
is, right in the backgroundพื้นหลัง,
29
74750
3101
ฮีโร่ตัวจริงในนี้ คือคนที่อยู่ทางด้านหลัง
01:29
there's a ladyผู้หญิง tendingการพุ่ง some vegetablesผัก,
30
77875
1909
คุณผู้หญิงซึ่งกำลังง่วนดูแลสวนผัก
01:31
who does a brilliantสุกใส jobงาน
of tryingพยายาม to ignoreไม่สนใจ us for a while --
31
79808
3017
ผู้ที่พยายามไม่สนใจเราได้อย่างยอดเยี่ยม
01:34
(Laughterเสียงหัวเราะ)
32
82849
1815
(เสียงหัวเราะ)
01:37
I think the only thing
lessน้อยกว่า happyมีความสุข is the grassหญ้า,
33
85829
2405
ผมคิดว่าสิ่งที่ไม่ค่อยมีความสุข
คือหญ้าพวกนี้
01:40
that we did probablyอาจ damageความเสียหาย quiteทีเดียว badlyไม่ดี.
34
88258
2452
เพราะว่าเราทำมันเสียหายไปค่อนข้างมาก
01:42
You get an ideaความคิด of the thrustแรงผลักดัน here,
35
90734
1686
คุณคงเห็นแล้วว่าแรงผลักเป็นอย่างไร
01:44
when I try to holdถือ them horizontallyแนวนอน
and somewhatค่อนข้าง failล้มเหลว.
36
92444
2626
เมื่อผมพยายามถือมันในแนวนอน
แล้วไม่ค่อยจะได้ผล
01:47
That's around 50 kilosกิโลกรัม of thrustแรงผลักดัน there.
37
95094
1874
แรงผลักที่เห็นนี้ประมาณ 50 กิโลกรัม
01:49
We were quiteทีเดียว impressedประทับใจ with that.
38
97402
1669
พวกเราค่อนข้างประทับใจมาก
01:51
We thought we were gettingได้รับ somewhereที่ไหนสักแห่ง.
39
99095
1842
พวกเรารู้สึกว่างานของเรากำลังคืบหน้า
01:52
So there's only one sensibleสมเหตุสมผล way
to go from there:
40
100961
2537
จากจุดนั้น เราคิดว่ามันก็สมเหตุสมผล
01:56
you get fourสี่.
41
104393
1170
ที่จะใช้เครื่องยนต์สี่ตัว
01:57
(Laughterเสียงหัวเราะ)
42
105587
1857
(เสียงหัวเราะ)
02:02
I have to say, I still like
watchingการเฝ้าดู these back.
43
110798
2256
บอกตามตรงนะครับว่า
ผมชอบย้อนกลับมาดูวิดีโอนี้
02:05
So then we thought well, let's try
and spreadกระจาย the loadภาระ a bitบิต.
44
113078
3005
จากนั้น พวกเราก็คิดว่า
มาลองและถ่ายน้ำหนักดูสักหน่อย
02:08
The legsขา are designedได้รับการออกแบบ to take the loadภาระ,
45
116107
1892
ขาถูกออกแบบมาให้รับน้ำหนัก
02:10
so why don't we spreadกระจาย it out a bitบิต?
46
118023
1959
แล้วทำไมเราจะไม่ถ่ายน้ำหนักมันออกไปล่ะ
02:12
That bitบิต was good.
47
120975
1563
ดูดีทีเดียว
02:15
The harnessเทียม --
48
123014
1383
สายรั้ง
02:16
a niceดี ideaความคิด but it didn't really work,
49
124421
1901
เป็นความคิดที่ดี แต่ไม่ค่อยจะได้เรื่อง
02:18
as you'llคุณจะ see now.
50
126346
1456
อย่างที่คุณเห็นนั่นแหละ
02:20
This wholeทั้งหมด journeyการเดินทาง was very much
about tryingพยายาม things --
51
128112
2762
การเดินทางทั้งหมดนี้
ส่วนใหญ่เป็นเรื่องการทดลองสิ่งใหม่ ๆ
02:22
(Laughterเสียงหัวเราะ)
52
130898
1074
(เสียงหัวเราะ)
02:23
Yeah, it really didn't work, did it?
53
131996
1799
ครับ ไม่ได้เรื่องเลย ใช่ไหมล่ะครับ
02:25
Tryingพยายาม things and learningการเรียนรู้
by failingความล้มเหลว at them mostมากที่สุด of the time.
54
133819
3752
การทดลองและเรียนรู้
จากความล้มเหลวเป็นส่วนใหญ่
02:29
And that includedที่รวมอยู่ failingความล้มเหลว by fallingล้ม over.
55
137595
4361
รวมทั้งความล้มเหลว
ที่เกิดจากการล้มลงไปจริง ๆ
02:34
If you noticeแจ้งให้ทราบ, we'veเราได้ got
fiveห้า enginesเครื่องมือ here --
56
142742
2285
ถ้าคุณสังเกต จะเห็นว่า
ตอนนี้เรามีเครื่องยนต์ห้าตัว
02:37
not to be put off by the factความจริง
one was in maintenanceซ่อมบำรุง,
57
145051
2563
ซึ่งความจริงต้องมีอีกตัวแต่มันถูกเอาไปซ่อม
02:39
still had a go.
58
147638
1155
แต่เราก็ยังลอง
02:40
(Laughterเสียงหัวเราะ)
59
148817
1007
(เสียงหัวเราะ)
02:41
And then I pinchedบีบ a fuelเชื้อเพลิง lineเส้น.
60
149848
2663
จากนั้น ผมก็รัดสายน้ำมันเชื้อเพลิงเข้าไป
02:44
So again, good learningการเรียนรู้.
We learnedได้เรียนรู้ not to do that again.
61
152535
2726
และอีกครั้ง พวกเราเรียนรู้เป็นอย่างดี
าไม่ควรทำมันอีก
02:47
This was a blindตาบอด alleyซอย.
62
155285
1200
นี่เป็นอีกอันที่ไม่ได้เรื่อง
02:48
(Laughterเสียงหัวเราะ)
63
156509
1027
(เสียงหัวเราะ)
02:49
This was threeสาม on eachแต่ละ armแขน --
64
157560
1561
แขนแต่ละข้างมีเครื่องยนต์สามตัว
02:51
that was ridiculousไร้สาระ.
65
159145
1166
มันดูตลกมากครับ
02:52
That was 70 kilosกิโลกรัม on eachแต่ละ armแขน.
66
160335
1961
แต่ละข้างหนัก 70 กิโลกรัม
02:54
Again, struckหลง that one off.
67
162320
1593
อีกครั้ง ที่ต้องเอามันออกไป
02:55
(Laughterเสียงหัวเราะ)
68
163937
1647
(เสียงหัวเราะ)
02:57
But we were startingที่เริ่มต้น to make
some really quiteทีเดียว convincingน่าเชื่อ progressความคืบหน้า,
69
165608
3462
แต่พวกเราก็เริ่มทำให้คนเชื่อว่า
งานของเรากำลังก้าวหน้า
03:01
just enoughพอ to make you
believe that maybe --
70
169094
2334
เพียงพอที่จะทำให้พวกคุณเชื่อว่า
03:03
maybe we could get there.
71
171452
1305
บางทีพวกเราอาจทำสำเร็จ
03:05
You can see, look -- tantalizingการยั่วเย้า.
72
173398
1709
คุณเห็นไหมครับ มันน่าตื่นเต้นมาก
03:07
The modelแบบ of one on eachแต่ละ legขา
and two on eachแต่ละ armแขน,
73
175587
3849
การออกแบบแสดงเครื่องยนต์หนึ่ง
เครื่องบนแต่ละขาหรือที่แต่ละขามีสองเครื่อง
03:11
on paperกระดาษ, that was enoughพอ thrustแรงผลักดัน.
74
179460
1710
โดยทฤษฎีแล้วมีแรงผลักที่เพียงพอ
03:13
And then we did what
I'm about to showแสดง you now,
75
181711
3133
และจากนั้น พวกเราก็สร้างสิ่งที่
ผมกำลังจะให้พวกคุณดูต่อจากนี้
03:16
and I still love watchingการเฝ้าดู this one.
76
184868
2162
และผมก็ยังชอบดูมันอยู่นะครับ
03:21
This was our first six-secondหกวินาที,
reasonablyสมเหตุสมผล coherentเชื่อมโยงกัน flightเที่ยวบิน.
77
189612
4636
มันคือการบินต่อเนื่องหกวินาทีแรก
อันน่าพอใจของเรา
03:27
(Applauseการปรบมือ)
78
195300
3204
(เสียงปรบมือ)
03:31
That was the pointจุด where
this endeavorพยายาม wentไป from:
79
199983
3022
นั่นคือจุดที่เรียกว่า
ความมุมานะเปลี่ยนจากคำว่า
03:35
"I'm really not sure
this is going to work,"
80
203029
2086
"ผมเองก็ไม่แน่ใจว่ามันจะใช้การได้ไหม"
03:37
to: "Oh my god, it does work!"
81
205139
1501
เป็นคำว่า"เฮ้ย มันได้ผล"
03:38
From there on we then refinedกลั่น it,
82
206664
1595
จากนั้น เราก็พัฒนามันให้ดีขึ้น
03:40
but we carriedดำเนินการ on fallingล้ม over a lot.
83
208283
1863
แต่พวกเราก็ยังคงล้มกลิ้งอีกหลายครั้ง
03:43
Fallingล้ม over, like I say, is definitelyอย่างแน่นอน
the bestดีที่สุด way to learnเรียน.
84
211093
3087
อย่างที่ผมเคยบอกครับ
การล้มคือการเรียนรู้ที่ดีที่สุด
03:46
After a while, we startingที่เริ่มต้น
really refiningการฟอก the layoutแบบ of all of this.
85
214204
3698
หลังจากนั้น พวกเราก็เริ่ม
พัฒนาการออกแบบทั้งหมดนี้อย่างจริงจัง
03:49
And you'llคุณจะ see,
that's stabilityความมั่นคง and controlควบคุม --
86
217926
2333
และพวกคุณกำลังจะเห็น
ความเสถียรและการควบคุม
03:52
there's no wiresสายไฟ there or anything --
87
220283
1830
ไม่มีสายไฟหรือว่าอะไรอย่างอื่นเลย
03:54
that's a combinationการรวมกัน of us
refiningการฟอก the technologyเทคโนโลยี,
88
222137
2434
มันเป็นการผสมผสานระหว่าง
เทคโนโลยีที่พวกเราทำพัฒนา
03:56
includingรวมไปถึง with a Tupperwareทัปเปอร์แวร์ boxกล่อง
on the back for the electronicsอิเล็กทรอนิกส์
89
224595
3203
รวมทั้งกล่องทัปเปอร์แวร์
ที่อยู่ข้างหลังสำหรับใส่วงจรอิเล็กทรอนิกส์
03:59
and actuallyแท้จริง learningการเรียนรู้
the balanceสมดุล and controlควบคุม.
90
227822
2411
และแน่นอนเป็นการเรียนรู้
เรื่องความสมดุลและการควบคุม
04:04
I'm now going to saveประหยัด your earsหู
for the nextต่อไป shortสั้น pieceชิ้น
91
232073
2653
เพื่อไม่ให้คุณต้องฟังเสียง
ที่ก่อมลภาวะทางหูนี้
04:06
and talk over it.
92
234750
1159
ผมจะขอบรรยายให้ฟังนะครับ
04:07
After a while, the jetเครื่องบินไอพ่น engineเครื่องยนต์
noiseสัญญาณรบกวน is a bitบิต annoyingน่ารำคาญ.
93
235933
2583
เสียงของเครื่องยนต์นี้น่ารำคาญ
มาได้สักระยะแล้ว
04:10
This is only a fewน้อย weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา agoมาแล้ว.
94
238540
1402
ช่วงไม่กี่สัปดาห์ก่อน
04:11
You can see the stabilityความมั่นคง and controlควบคุม
is really quiteทีเดียว niceดี,
95
239966
2925
คุณจะเห็นว่าความเสถียรและการควบคุม
ค่อนข้างจะดีเลย
04:14
and I'd like to think this somewhatค่อนข้าง
validatesตรวจสอบ that startingที่เริ่มต้น hypothesisสมมติฐาน,
96
242915
3450
และผมคิดว่ามันพิสูจน์สมมุติฐานเริ่มต้น
ที่ผมกล่าวไว้ไม่มากก็น้อย
04:18
that the humanเป็นมนุษย์ mindใจ and bodyร่างกาย,
if properlyอย่างถูกต้อง augmentedเติม in that way,
97
246389
4712
ว่าความคิดและร่างกายของมนุษย์
หากเพิ่มเติมอุปกรณ์บางอย่างที่เหมาะสม
04:23
can achieveบรรลุ some prettyน่ารัก coolเย็น stuffสิ่ง.
98
251125
1786
ก็จะสามารถทำสิ่งที่พิเศษได้
04:24
I mean, like I said:
99
252935
1573
ผมหมายถึง อย่างที่ผมเคยบอกว่า
04:26
I'm not thinkingคิด about where
I'm movingการเคลื่อนย้าย my armsอาวุธ at that stageเวที.
100
254532
2964
ตอนนั้นผมไม่ได้คิดว่า
ณ ขั้นตอนนั้น ๆ เราจะต้องวางมือไว้ตรงไหน
04:29
I'm looking at the objectiveวัตถุประสงค์
of where I want to get to,
101
257520
3034
ผมสนใจที่ผลลัพธ์ที่ผมต้องการจะไปให้ถึง
04:32
and a bitบิต like ridingการขี่ a bikeจักรยาน,
102
260578
1799
และมันคล้าย ๆ กับการปั่นจักรยาน
04:34
my armsอาวุธ are just doing theirของพวกเขา thing.
103
262401
1802
แขนของผมแค่ทำงานของมัน
04:36
It's a very strangeแปลก experienceประสบการณ์.
104
264227
1565
มันเป็นประสบการณ์ที่แปลกมาก ๆ
04:37
So where is all this headedหัว?
105
265816
1676
แล้วมันจะมุ่งไปในทิศทางไหนกัน
04:39
I'll talk over this landingท่าเรือ --
106
267516
1736
ผมจะพูดเกี่ยวกับการลงจอด
04:41
I think I landที่ดิน in this one.
107
269276
2020
ผมคิดว่านี่เป็นตอนที่ผมลงจาด
04:43
Well, I don't think anybody'sใครเป็น going
to go down to Walmartวอลมาร์
108
271662
2924
ครับ ผมไม่คิดว่า
จะมีใครลงจอดที่วอลมาร์ทด้วยสิ่งนี้
04:46
or take the kidsเด็ก to schoolโรงเรียน
in any of this stuffสิ่ง for a while,
109
274610
2885
หรือใช้มันพาลูกไปส่งที่โรงเรียน
ในเร็ววันนี้หรอก
04:49
but the teamทีม at Gravityแรงดึงดูด are buildingอาคาร
some awesomeน่ากลัว technologyเทคโนโลยี
110
277519
2866
แต่ทีมที่ แกรวิตี้ กำลังสร้าง
เทคโนโลยีบางอย่างที่น่าสนใจ
04:52
that's going to make
this look like child'sของเด็ก playเล่น.
111
280409
2316
สิ่งที่กำลังทำให้มันเหมือนกับการเล่น
04:54
We're workingการทำงาน on some things
112
282749
1349
พวกเรากำลังทำบางสิ่ง
04:56
that will seekแสวงหา to bringนำมาซึ่ง
this unusualผิดปกติ experienceประสบการณ์ of flightเที่ยวบิน
113
284122
2734
ซึ่งนั่นจะให้ประสบการณ์การบินที่แปลกใหม่
04:58
to a widerกว้าง audienceผู้ชม, beyondเกิน the eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
and displaysแสดง we're doing.
114
286880
3042
กับผู้คนในวงกว้างขึ้น
มากกว่าในระดับงานสัมนาหรือการสาธิต
05:01
We're even startingที่เริ่มต้น to look
for pilotsนักบิน two and threeสาม,
115
289946
2482
พวกเรากำลังเริ่มหานักบิน
ตำแหน่งที่สองและสามด้วยซ้ำ
05:04
if there's any volunteersอาสาสมัคร.
116
292452
1245
ถ้าจะมีใครสนใจเป็นอาสาสมัคร
05:05
I've got this visionวิสัยทัศน์.
117
293721
1198
นี่คือวิสัยทิศน์ของผม
05:06
It soundsเสียง audaciousหาญ,
but let's just stickติด it out there,
118
294943
2628
มันฟังดูบ้าบิ่นมาก
แต่ลองคิดตามนะครับ
05:09
that one day maybe we can
riseลุกขึ้น up aboveข้างบน a beachชายหาด,
119
297595
2278
ว่าวันหนึ่งพวกเราอาจบินอยู่เหนือชายหาด
05:11
flyบิน up and down the coastlineฝั่งทะเล
of it, riseลุกขึ้น up a bitบิต higherสูงกว่า,
120
299897
2722
บินขึ้นและลงไปตามชายฝั่ง
แล้วก็บินขึ้นสูงอีกนิด
05:14
with some of the safetyความปลอดภัย kitชุด
we're workingการทำงาน on to make this achievableทำได้.
121
302643
3268
ด้วยชุดอุปกรณ์ความปลอดภัย
ที่พวกเรากำลังพยายามประดิษฐ์ให้สำเร็จ
05:17
Then over the horizonขอบฟ้า comesมา
a HerculesHercules with the rampทางลาด down.
122
305935
2726
จากบริเวณเส้นขอบฟ้า
เฮอร์คิวลิสก็ร่อนลงมาอย่างเร็ว
05:20
As it comesมา pastอดีต,
you startเริ่มต้น pickingการเลือก up speedความเร็ว
123
308685
2065
เมื่อมันผ่านไปแล้ว คุณเพิ่มความเร็ว
05:22
and see if we can interceptตัด --
124
310774
1455
และดูว่า เราจะสามารถทำได้ไหม
05:24
from the rearด้านหลัง, not the frontด้านหน้า,
that would be a mistakeผิดพลาด --
125
312253
2650
จากด้านหลังไม่ใช่ด้านหน้า
ซึ่งอาจะทำให้เกิดความผิดพลาด
05:26
and then try and landที่ดิน in the back.
126
314927
1634
และลองลงจอดทางด้านหลัง
05:28
And as I say, that's a little
way off at the momentขณะ.
127
316585
2985
และอย่างที่ผมเคยบอก
ว่ามันยังห่างไกลไปหน่อย
05:31
But this is alsoด้วย, if I take
a bigใหญ่ stepขั้นตอน back from this,
128
319594
3920
แต่ถ้าผมถอยกลับไปตั้งหลักดู
05:35
this is alsoด้วย a very
personalส่วนบุคคล journeyการเดินทาง for me.
129
323538
2587
นี้ก็ยังเป็นการเดินทาง
ที่เป็นส่วนตัวมากจริง ๆ สำหรับผม
05:39
Back to that lovelyน่ารัก photoภาพถ่าย,
130
327352
1797
กลับมาดูรูปที่น่าชมนี้กัน
05:41
or photoภาพถ่าย in a pictureภาพ.
131
329173
2165
หรือภาพถ่ายในภาพวาด
05:43
Sadlyเศร้า, my fatherพ่อ tookเอา
his ownด้วยตัวเอง life when I was 15,
132
331362
2893
น่าเศร้าที่พ่อของผม
ฆ่าตัวตายตอนผมอายุ 15 ปี
05:46
and left an awfulน่ากลัว lot
of unfulfilledไม่ได้ผล ambitionความทะเยอทะยาน.
133
334279
2968
และทิ้งฝันที่ยังไม่ได้ถูกทำให้เป็นจริง
อีกมากมาย
05:49
He was a wonderfulยอดเยี่ยม inventorนักประดิษฐ์,
134
337271
1624
พ่อเป็นนักประดิษฐ์ที่ยอดเยี่ยม
05:50
a maverickนอกรีต creatorผู้สร้าง.
135
338919
1381
เป็นนักสร้างสรรค์ที่ไร้ขอบเขต
05:52
And I'd just like to think,
if it was possibleเป็นไปได้,
136
340324
2942
และผมก็อยากจะคิดว่า ถ้ามันจะเป็นไปได้
05:55
if he was looking down,
137
343290
1316
ถ้าพ่อกำลังมองลงมา
05:56
he would be --
138
344630
1181
พ่อก็คงจะ
05:57
he'dเขาต้องการ certainlyอย่างแน่นอน be smilingที่ยิ้ม at some
of the things we'veเราได้ doneเสร็จแล้ว here,
139
345835
3017
กำลังยิ้มให้กับหลาย ๆ สิ่งที่พวกเราได้ทำ
06:00
I think.
140
348876
1158
ผมคิดอย่างนั้น
06:02
So, it's a tributeส่วย to him.
141
350058
1281
ฉะนั้น ผมขอมอบสิ่งนี้ให้กับพ่อของผม
06:03
Thank you very much.
142
351363
1173
ขอบคุณมากครับ
06:04
(Applauseการปรบมือ)
143
352560
2696
(เสียงปรบมือ)
06:08
(Voice-overสั่งการด้วยเสียง) Richardริชาร์ด Browningสีน้ำตาล:
I'm probablyอาจ more nervousหงุดหงิด
144
356088
2683
(เสียงพากษ์) ริชาร์ด บราวนิ่ง"
บางทีผมอาจกังวลมากไป
06:10
about doing the demoการสาธิต after this.
145
358795
1538
เกี่ยวกับการสาธิตหลังจากนี้
06:12
I've got a lot of things
to get doneเสร็จแล้ว todayในวันนี้.
146
360357
2020
วันนี้ผมต้องทำอะไรหลายอย่าง
06:14
Worst-caseหยาบ ๆ scenarioสถานการณ์,
we don't get a cleanสะอาด startเริ่มต้น.
147
362401
2289
อย่างแย่ที่สุด
พวกเราอาจเริ่มต้นไม่สวย
06:16
Or we get an unplannedโดยทันที failureความล้มเหลว
while I'm actuallyแท้จริง flyingการบิน around.
148
364714
3220
หรือพวกเราอาจพบความล้มเหลวที่ไม่ได้คาดไว้
ในขณะที่ผมทำการบิน
06:19
This is why we keep it very lowต่ำ,
149
367958
1602
เป็นสาเหตุว่าทำไมเราถึงบินต่ำมาก ๆ
06:21
so the worstแย่ที่สุด is I just look like an idiotคนบ้า
and fallตก on my rearด้านหลัง, as I said.
150
369584
3487
สิ่งที่แย่ที่สุดคือผมดูเป็นคนปัญญาอ่อน
ที่เอาก้นลงจอด อย่างที่ผมบอก
06:25
So you can all enjoyสนุก that if that happensที่เกิดขึ้น.
151
373095
2011
ก็ขอให้คุณสนุกนะครับ ถ้าบังเอิญมันเกิดขึ้น
06:27
(Musicเพลง)
152
375130
3309
(เสียงเพลง)
06:48
(Jetเครื่องบินไอพ่น engineเครื่องยนต์ acceleratesเร่ง)
153
396174
2776
(เสียงเร่งเครื่องยนต์)
07:06
(Cheersไชโย)
154
414399
2000
(เสียงเชียร์)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Browning - Founder, Gravity
Richard Browning is the founder of human propulsion technology startup Gravity, which has invented, built and patented a personal flight system.

Why you should listen

Richard Browning is an ultra-marathon runner, an ex-Royal Marine reservist, former City commodity trader and a pioneering inventor. He's the founder of Gravity, launched in March 2017 with a dream to reimagine an entirely new form of human flight, leaning on an elegant collaboration of mind and body augmented by leading-edge technology.

Gravity has to date been experienced by over a billion people globally with video views alone running at more than 60m within seven days of launch. Browning's vision is to build Gravity into a world-class aeronautical engineering business, challenge perceived boundaries in human aviation, and inspire a generation to dare ask ‘what if…’

More profile about the speaker
Richard Browning | Speaker | TED.com