ABOUT THE SPEAKER
Richard Browning - Founder, Gravity
Richard Browning is the founder of human propulsion technology startup Gravity, which has invented, built and patented a personal flight system.

Why you should listen

Richard Browning is an ultra-marathon runner, an ex-Royal Marine reservist, former City commodity trader and a pioneering inventor. He's the founder of Gravity, launched in March 2017 with a dream to reimagine an entirely new form of human flight, leaning on an elegant collaboration of mind and body augmented by leading-edge technology.

Gravity has to date been experienced by over a billion people globally with video views alone running at more than 60m within seven days of launch. Browning's vision is to build Gravity into a world-class aeronautical engineering business, challenge perceived boundaries in human aviation, and inspire a generation to dare ask ‘what if…’

More profile about the speaker
Richard Browning | Speaker | TED.com
TED2017

Richard Browning: How I built a jet suit

Richard Browning: Hogyan építettem egy rakétaruhát

Filmed:
2,171,923 views

Mind álmodoztunk már a repülésről, ám Richard Browning megszállottja. A Vasemberéhez hasonló szerkezetet alkotott, amely az emberi elme, test és a technológia elegáns összehangolására épít, hogy így hozza a sci-fi álmokat egy kicsit közelebb a valósághoz. Ismerje meg a próbálkozások útján kifejlesztett találmányt, és tartson Browninggal a magasba egy felejthetetlen bemutatóra!
- Founder, Gravity
Richard Browning is the founder of human propulsion technology startup Gravity, which has invented, built and patented a personal flight system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
MichaelMichael BrowningBrowning: engineermérnök,
0
1312
2642
Michael Browning: mérnök,
00:15
innovatorújító --
1
3978
1560
újító,
– vagy inkább feltaláló –
00:17
inventorfeltaláló, really --
2
5562
1189
00:18
and inspiringinspiráló fatherapa.
3
6775
1239
és lelkesítő apa.
Szenvedélye volt a repülés,
amint az leszűrhető
00:20
He had a passionszenvedély for flightrepülési,
as you can kindkedves of senseérzék
4
8594
2548
00:23
from that ratherInkább dubiouskétes
1970s office-leavingOffice-így presentajándék.
5
11166
4012
ebből az 1970-es évekbeli
irodai kétes búcsúajándékból.
00:27
And some 40 yearsévek after that was createdkészítette,
6
15691
2811
Úgy 40 évvel ennek keletkezését követően
00:30
a smallkicsi groupcsoport of us got togetheregyütt
7
18526
1567
páran összejöttünk,
00:33
to have a go,
8
21140
1157
s úgy döntöttünk,
00:34
a runfuss at the wholeegész challengekihívás of flightrepülési
that inspiredihletett people for yearsévek,
9
22321
4357
hogy mi is megpróbálkozunk a repüléssel,
ami éveken át lelkesített másokat,
ám teljesen más módon.
00:38
and do it in a very differentkülönböző kindkedves of way.
10
26702
2057
00:40
And that's the journeyutazás I'd like
to shareOssza meg with you now.
11
28783
2685
E vállalkozás történetét
most megosztom önökkel.
00:43
The startingkiindulási hypothesishipotézis was one
of the humanemberi mindelme and bodytest,
12
31492
3218
Kiindulópontunkban
az emberi elme és test állt,
00:46
whichmelyik, as you've seenlátott
for the last fewkevés daysnapok here,
13
34734
2394
amely, miképp az a napokban
itt be is bizonyosodott,
00:49
is an amazingelképesztő constructépít.
14
37152
1819
elképesztő konstrukció.
00:50
What if you augmentedkiegészített
that wonderfulcsodálatos machinegép
15
38995
3666
Mi történne, ha ezt a csodálatos
gépezetet kiegészítenénk
00:54
with just the right technologytechnológia?
16
42685
1478
a megfelelő technológiával?
Ha valós irányból fogjuk föl a repülést,
00:56
If you approachmegközelítés flightrepülési
in that kindkedves of realigazi way,
17
44187
2335
az mégis hova vezethet?
00:58
where could you get to?
18
46546
1252
00:59
So my trainingkiképzés partnerpartner here
back in LondonLondon, DentonDenton,
19
47822
3367
Szóval az edzőtársam itt
Londonban, Denton,
01:03
is doing a much better jobmunka
of that kindkedves of stuffdolog than me.
20
51213
3004
sokkal jobb ezekben
a dolgokban, mint én.
01:06
GuessHiszem what? It's LondonLondon.
21
54241
1660
Jé! Ez London.
01:07
The ideaötlet was that you augmentfokozza a that.
22
55925
2664
Az elképzelés az volt,
hogy ezt egészítjük ki.
01:10
And so, how do you augmentfokozza a that?
23
58613
1554
De miként álljunk neki?
01:12
Well, we boughtvásárolt one of these.
24
60191
1494
Nos, vettünk egy ilyet.
01:15
This is a micromicro gasgáz turbineturbina.
25
63216
1911
Ez itt egy mikro-gázturbina.
01:17
This was groundtalaj zeronulla,
26
65670
2098
Ez volt a kiindulópont.
01:19
so that little piecedarab of kitKit
provedbizonyított really quiteegészen impressivehatásos,
27
67792
3149
Ez a kis szerkezet ígéretesnek bizonyult,
01:22
so we got two in a fieldmező.
28
70965
1912
szóval kivittünk kettőt egy mezőre.
01:26
The realigazi herohős here, by the way,
is, right in the backgroundháttér,
29
74750
3101
Amúgy az igazi hős a háttérben,
a konyhakertben dolgozó hölgy volt,
01:29
there's a ladyhölgy tendingjobbára some vegetableszöldségek,
30
77875
1909
aki egy darabig remekül próbál
tudomást sem venni rólunk.
01:31
who does a brilliantragyogó jobmunka
of tryingmegpróbálja to ignorefigyelmen kívül hagyni us for a while --
31
79808
3017
01:34
(LaughterNevetés)
32
82849
1815
(Nevetés)
01:37
I think the only thing
lessKevésbé happyboldog is the grass,
33
85829
2405
Nála jobban talán csak a fű
sínylett meg minket,
01:40
that we did probablyvalószínűleg damagekár quiteegészen badlyrosszul.
34
88258
2452
mert valószínűleg komoly károkat
okoztunk benne.
01:42
You get an ideaötlet of the thrusttolóerő here,
35
90734
1686
Itt nagyjából látni a tolóerőt,
mikor vízszintesen próbálom
tartani, és persze nem sikerül.
01:44
when I try to holdtart them horizontallyvízszintesen
and somewhatnémileg failnem sikerül.
36
92444
2626
01:47
That's around 50 kiloskiló of thrusttolóerő there.
37
95094
1874
Ez úgy 50 kg-nyi tolóerő.
01:49
We were quiteegészen impressedlenyűgözött with that.
38
97402
1669
Lenyűgözött minket.
01:51
We thought we were gettingszerzés somewherevalahol.
39
99095
1842
Azt gondoltuk, jó úton haladunk.
01:52
So there's only one sensibleérzékeny way
to go from there:
40
100961
2537
Innen egyetlen észszerű lépés volt előre:
01:56
you get fournégy.
41
104393
1170
venni négyet.
01:57
(LaughterNevetés)
42
105587
1857
(Nevetés)
Bevallom, még mindig
szívesen nézem vissza ezeket.
02:02
I have to say, I still like
watchingnézni these back.
43
110798
2256
Aztán megpróbáltuk eloszlatni
a lábra nehezedő terhelést.
02:05
So then we thought well, let's try
and spreadterjedését the loadBetöltés a bitbit.
44
113078
3005
02:08
The legslábak are designedtervezett to take the loadBetöltés,
45
116107
1892
A láb viseli a terhelést,
szóval, oszlassuk szét egy kicsit!
02:10
so why don't we spreadterjedését it out a bitbit?
46
118023
1959
02:12
That bitbit was good.
47
120975
1563
Ez egész jó volt.
A hám ugyan nem volt rossz ötlet,
02:15
The harnesshám --
48
123014
1383
02:16
a niceszép ideaötlet but it didn't really work,
49
124421
1901
de nem igazán vált be,
02:18
as you'llazt is megtudhatod see now.
50
126346
1456
ahogy itt látszik is.
02:20
This wholeegész journeyutazás was very much
about tryingmegpróbálja things --
51
128112
2762
Az egész vállalkozás tulajdonképpen
a próbálgatásról szólt.
02:22
(LaughterNevetés)
52
130898
1074
(Nevetés)
Nem, ez tényleg nem vált be, igaz?
02:23
Yeah, it really didn't work, did it?
53
131996
1799
02:25
TryingKipróbálás things and learningtanulás
by failinghiányában at them mosta legtöbb of the time.
54
133819
3752
Kipróbáltunk ezt-azt, és legtöbbször
persze csúfos kudarcot vallottunk.
02:29
And that includedbeleértve failinghiányában by fallingeső over.
55
137595
4361
Többek között nagyokat estünk.
Talán látni, hogy itt öt turbina van;
02:34
If you noticeértesítés, we'vevoltunk got
fiveöt enginesmotorok here --
56
142742
2285
nem tántorított el minket a tény,
hogy egy épp szervizben volt.
02:37
not to be put off by the facttény
one was in maintenancekarbantartás,
57
145051
2563
02:39
still had a go.
58
147638
1155
Attól még próbálgattuk.
(Nevetés)
02:40
(LaughterNevetés)
59
148817
1007
És aztán elcsíptem egy üzemanyagcsövet.
02:41
And then I pinchedmegcsípte a fuelüzemanyag linevonal.
60
149848
2663
Mondom, tanulságos volt.
Megtanultuk, hogy ezt inkább ne.
02:44
So again, good learningtanulás.
We learnedtanult not to do that again.
61
152535
2726
Ez aztán kész zsákutca volt.
02:47
This was a blindvak alleysikátor.
62
155285
1200
02:48
(LaughterNevetés)
63
156509
1027
(Nevetés)
02:49
This was threehárom on eachminden egyes armkar --
64
157560
1561
Itt három került egy-egy karra.
02:51
that was ridiculousnevetséges.
65
159145
1166
Kész röhej volt.
02:52
That was 70 kiloskiló on eachminden egyes armkar.
66
160335
1961
Ez 70 kiló karonként.
Szóval, ezt is kihúzhattuk a listáról.
02:54
Again, struckütött that one off.
67
162320
1593
02:55
(LaughterNevetés)
68
163937
1647
(Nevetés)
02:57
But we were startingkiindulási to make
some really quiteegészen convincingmeggyőző progressHaladás,
69
165608
3462
De kezdtünk végre egész
meggyőzően fejlődni,
03:01
just enoughelég to make you
believe that maybe --
70
169094
2334
épp csak annyira, hogy elhiggyük:
03:03
maybe we could get there.
71
171452
1305
talán, esetleg sikerülhet.
Láthatják, tessék... egészen ígéretes.
03:05
You can see, look -- tantalizingkínzó.
72
173398
1709
03:07
The modelmodell of one on eachminden egyes legláb
and two on eachminden egyes armkar,
73
175587
3849
Egy-egy a lábakra
és kettő-kettő a karokra;
03:11
on paperpapír, that was enoughelég thrusttolóerő.
74
179460
1710
papíron elég tolóerő volt.
03:13
And then we did what
I'm about to showelőadás you now,
75
181711
3133
Aztán mutatom, mit csináltunk.
03:16
and I still love watchingnézni this one.
76
184868
2162
A mai napig jó ezt visszanézni.
03:21
This was our first six-secondhat másodperces,
reasonablyésszerűen coherentkoherens flightrepülési.
77
189612
4636
Ez volt az első hat másodperces,
folyamatos repülésünk.
03:27
(ApplauseTaps)
78
195300
3204
(Taps)
03:31
That was the pointpont where
this endeavortörekvés wentment from:
79
199983
3022
Ez volt a vállalkozásunk fordulópontja,
mikor a "Nem is tudom,
hogy összejöhet-e"-ből
03:35
"I'm really not sure
this is going to work,"
80
203029
2086
"Te jó ég! Sikerült!" lett.
03:37
to: "Oh my god, it does work!"
81
205139
1501
Innentől már csak finomítottunk rajta,
03:38
From there on we then refinedkifinomult it,
82
206664
1595
03:40
but we carriedvégrehajtott on fallingeső over a lot.
83
208283
1863
bár továbbra is estünk-keltünk.
03:43
FallingAlá tartozó over, like I say, is definitelyegyértelműen
the bestlegjobb way to learntanul.
84
211093
3087
A hasraesés mindenképp
a legjobb módja a tanulásnak.
03:46
After a while, we startingkiindulási
really refiningfinomítás the layoutelrendezés of all of this.
85
214204
3698
Egy idő után már tényleg csak
finomhangoltuk a szerkezetet.
Látható, hogy stabil, és a szabályozás
03:49
And you'llazt is megtudhatod see,
that's stabilitystabilitás and controlellenőrzés --
86
217926
2333
03:52
there's no wiresvezetékek there or anything --
87
220283
1830
mindenféle vezeték nélküli,
03:54
that's a combinationkombináció of us
refiningfinomítás the technologytechnológia,
88
222137
2434
mert egyrészt a technológiát
finomhangoltuk,
03:56
includingbeleértve with a TupperwareTupperware boxdoboz
on the back for the electronicselektronika
89
224595
3203
beleértve az elektronikának a hátunkra
szerelt frissen tartó dobozt,
03:59
and actuallytulajdonképpen learningtanulás
the balanceegyensúly and controlellenőrzés.
90
227822
2411
másrészt, hogy megtanultunk
egyensúlyozni és irányítani.
04:04
I'm now going to savementés your earsfülek
for the nextkövetkező shortrövid piecedarab
91
232073
2653
Hallásuk kímélésére
a következő rövid részben
04:06
and talk over it.
92
234750
1159
leveszem a hangot.
04:07
After a while, the jetsugárhajtású enginemotor
noisezaj is a bitbit annoyingbosszantó.
93
235933
2583
Idővel a hajtómű zaja zavaró.
Ez pár hete történt.
04:10
This is only a fewkevés weekshetes agoezelőtt.
94
238540
1402
Láthatják, hogy a stabilitás
és az irányítás egész szépen megy,
04:11
You can see the stabilitystabilitás and controlellenőrzés
is really quiteegészen niceszép,
95
239966
2925
és szeretném hinni, hogy ez némiképp
alátámasztja a kiinduló hipotézisünket,
04:14
and I'd like to think this somewhatnémileg
validatesérvényesíti that startingkiindulási hypothesishipotézis,
96
242915
3450
04:18
that the humanemberi mindelme and bodytest,
if properlymegfelelően augmentedkiegészített in that way,
97
246389
4712
miszerint az emberi elme és test,
ha megfelelően egészítjük ki,
akkor egészen elképesztő dolgokra képes.
04:23
can achieveelér some prettyszép coolmenő stuffdolog.
98
251125
1786
04:24
I mean, like I said:
99
252935
1573
Úgy értem,
04:26
I'm not thinkinggondolkodás about where
I'm movingmozgó my armsfegyver at that stageszínpad.
100
254532
2964
ekkor már nem is gondolkodom azon,
hogy mozdítsam a karomat.
04:29
I'm looking at the objectivecélkitűzés
of where I want to get to,
101
257520
3034
Csak a célt nézem,
hogy hova szeretnék eljutni,
04:32
and a bitbit like ridinglovaglás a bikebicikli,
102
260578
1799
mintha csak bicikliznék,
04:34
my armsfegyver are just doing theirazok thing.
103
262401
1802
és a két karom teszi a dolgát.
04:36
It's a very strangefurcsa experiencetapasztalat.
104
264227
1565
Egészen különleges élmény.
04:37
So where is all this headedfejes?
105
265816
1676
S hogy mindez hova vezet?
04:39
I'll talk over this landingleszállás --
106
267516
1736
Elmondom, miközben landolok.
04:41
I think I landföld in this one.
107
269276
2020
Azt hiszem, itt sikerül landolnom.
04:43
Well, I don't think anybody'sbárki going
to go down to WalmartWalmart
108
271662
2924
Kétlem, hogy hamarosan bárki
ezzel ugrana le a boltba,
04:46
or take the kidsgyerekek to schooliskola
in any of this stuffdolog for a while,
109
274610
2885
vagy ezzel vinné a gyereket suliba.
De a Gravity csapata valami
fantasztikus technológián dolgozik,
04:49
but the teamcsapat at GravityGravitációs are buildingépület
some awesomefantasztikus technologytechnológia
110
277519
2866
amihez képest ez itt csupán
gyerekjátéknak tűnik majd.
04:52
that's going to make
this look like child'sgyermek playjáték.
111
280409
2316
04:54
We're workingdolgozó on some things
112
282749
1349
Azon dolgozunk,
04:56
that will seektörekszik to bringhoz
this unusualszokatlan experiencetapasztalat of flightrepülési
113
284122
2734
hogy a repülés e szokatlan élményét
e bemutatókhoz képest nagyobb
közönséghez is eljuttassuk.
04:58
to a widerszélesebb audienceközönség, beyondtúl the eventsesemények
and displayskijelzők we're doing.
114
286880
3042
Sőt, már 2-3 pilótát keresünk!
05:01
We're even startingkiindulási to look
for pilotspilóták two and threehárom,
115
289946
2482
Ha bárki jelentkezne...
05:04
if there's any volunteersönkéntesek.
116
292452
1245
Él a fejemben egy kép.
05:05
I've got this visionlátomás.
117
293721
1198
05:06
It soundshangok audaciousmerész,
but let's just stickrúd it out there,
118
294943
2628
Talán vakmerőnek tűnhet,
de azért mondjuk csak ki,
hogy egy nap tán majd
part fölé emelkedhetünk,
05:09
that one day maybe we can
riseemelkedik up abovefelett a beachstrand,
119
297595
2278
05:11
flylégy up and down the coastlinetengerpart
of it, riseemelkedik up a bitbit highermagasabb,
120
299897
2722
aminek mentén végigrepülhetünk,
s feljebb is szállhatunk
05:14
with some of the safetybiztonság kitKit
we're workingdolgozó on to make this achievableelérhető.
121
302643
3268
a biztonsági felszerelés segítségével,
amin most dolgozunk.
Feltűnik a horizonton egy hátul
nyitott rámpájú teherszállító repülő.
05:17
Then over the horizonhorizont comesjön
a HerculesHercules with the ramprámpa down.
122
305935
2726
05:20
As it comesjön pastmúlt,
you startRajt pickingfeltörés up speedsebesség
123
308685
2065
Ahogy elsuhan, gyorsítunk,
hátha utolérjük... hátulról,
még véletlenül sem elölről.
05:22
and see if we can interceptMetszéspont --
124
310774
1455
05:24
from the rearhátulsó, not the frontelülső,
that would be a mistakehiba --
125
312253
2650
Az szarvashiba volna.
És megpróbálunk landolni a rámpán.
05:26
and then try and landföld in the back.
126
314927
1634
Mint mondtam, ez még egyelőre odébb van.
05:28
And as I say, that's a little
way off at the momentpillanat.
127
316585
2985
05:31
But this is alsois, if I take
a bignagy steplépés back from this,
128
319594
3920
Ha egy picit visszagondolok,
05:35
this is alsois a very
personalszemélyes journeyutazás for me.
129
323538
2587
akkor ez erősen személyhez
fűződő utazás nekem.
05:39
Back to that lovelybájos photofénykép,
130
327352
1797
Visszatérve ahhoz a remek fényképhez
05:41
or photofénykép in a picturekép.
131
329173
2165
vagy rajzhoz.
05:43
SadlySajnos, my fatherapa tookvett
his ownsaját life when I was 15,
132
331362
2893
Sajnos, apám 15 éves
koromban öngyilkos lett,
05:46
and left an awfulszörnyű lot
of unfulfillednem teljesített ambitionnagyravágyás.
133
334279
2968
s így rengeteg álmát már
nem tudta megvalósítani.
05:49
He was a wonderfulcsodálatos inventorfeltaláló,
134
337271
1624
Csodálatos feltaláló volt,
05:50
a maverickMaverick creatorTeremtő.
135
338919
1381
saját útját járó alkotó.
05:52
And I'd just like to think,
if it was possiblelehetséges,
136
340324
2942
Szeretném hinni,
ha ez egyáltalán lehetséges,
05:55
if he was looking down,
137
343290
1316
hogy lenéz ránk,
05:56
he would be --
138
344630
1181
akkor
mosolyt csalunk az arcára a dolgokkal,
amiket a fejünkbe veszünk.
05:57
he'dő lenne certainlybiztosan be smilingmosolygás at some
of the things we'vevoltunk doneKész here,
139
345835
3017
06:00
I think.
140
348876
1158
Remélem.
Ezért ezt neki ajánlom.
06:02
So, it's a tributetisztelgés to him.
141
350058
1281
Köszönöm szépen.
06:03
Thank you very much.
142
351363
1173
(Taps)
06:04
(ApplauseTaps)
143
352560
2696
(Hangalámondás) Richard Browning:
Ezek után azt hiszem,
06:08
(Voice-overVoice-over) RichardRichard BrowningBrowning:
I'm probablyvalószínűleg more nervousideges
144
356088
2683
a bemutatótól jobban tartok.
06:10
about doing the demodemo after this.
145
358795
1538
Sok minden vár ma rám.
06:12
I've got a lot of things
to get doneKész todayMa.
146
360357
2020
A legrosszabb, ami történhet,
hogy nem sikerül a felszállás.
06:14
Worst-caseLegrosszabb scenarioforgatókönyv,
we don't get a cleantiszta startRajt.
147
362401
2289
06:16
Or we get an unplannednem tervezett failurehiba
while I'm actuallytulajdonképpen flyingrepülő around.
148
364714
3220
Vagy valami meghibásodik,
miközben a levegőben vagyok.
Ezért maradunk alacsonyan.
06:19
This is why we keep it very lowalacsony,
149
367958
1602
A legrosszabb esetben hülyét csinálok
magamból és a hátsómra esek.
06:21
so the worstlegrosszabb is I just look like an idiotidióta
and fallesik on my rearhátulsó, as I said.
150
369584
3487
Jó szórakozást, ha tényleg bekövetkezik.
06:25
So you can all enjoyélvez that if that happensmegtörténik.
151
373095
2011
06:27
(MusicZene)
152
375130
3309
(Zene)
06:48
(JetJet enginemotor acceleratesgyorsít)
153
396174
2776
(Sugárhajtómű felpörög)
07:06
(CheersÜdv)
154
414399
2000
(Éljenzés)
Translated by Hédi Császár
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Browning - Founder, Gravity
Richard Browning is the founder of human propulsion technology startup Gravity, which has invented, built and patented a personal flight system.

Why you should listen

Richard Browning is an ultra-marathon runner, an ex-Royal Marine reservist, former City commodity trader and a pioneering inventor. He's the founder of Gravity, launched in March 2017 with a dream to reimagine an entirely new form of human flight, leaning on an elegant collaboration of mind and body augmented by leading-edge technology.

Gravity has to date been experienced by over a billion people globally with video views alone running at more than 60m within seven days of launch. Browning's vision is to build Gravity into a world-class aeronautical engineering business, challenge perceived boundaries in human aviation, and inspire a generation to dare ask ‘what if…’

More profile about the speaker
Richard Browning | Speaker | TED.com