ABOUT THE SPEAKER
Seth Godin - Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead.

Why you should listen

"Seth Godin may be the ultimate entrepreneur for the Information Age," Mary Kuntz wrote in Business Week nearly a decade ago. "Instead of widgets or car parts, he specializes in ideas -- usually, but not always, his own." In fact, he's as focused on spreading ideas as he is on the ideas themselves.

After working as a software brand manager in the mid-1980s, Godin started Yoyodyne, one of the first Internet-based direct-marketing firms, with the notion that companies needed to rethink how they reached customers. His efforts caught the attention of Yahoo!, which bought the company in 1998 and kept Godin on as a vice president of permission marketing. Godin has produced several critically acclaimed and attention-grabbing books, including Permission MarketingAll Marketers Are Liars, and Purple Cow (which was distributed in a milk carton). In 2005, Godin founded Squidoo.com, a Web site where users can share links and information about an idea or topic important to them.

More profile about the speaker
Seth Godin | Speaker | TED.com
TED2009

Seth Godin: The tribes we lead

เซธ โกดิน ว่าด้วยเผ่าที่เรานำ

Filmed:
2,377,169 views

เซธ โกดิน เสนอว่าอินเทอร์เน็ตได้นำโลกแห่งการตลาดแบบแมสเข้าสู่จุดจบ และฟื้นฟูเอาหน่วยทางสังคมของมนุษย์จากยุคดึกดำบรรพ์ นั่นคือ สังคมแบบชนเผ่า ซึ่งตั้งอยู่บนความคิดและคุณค่าที่สมาชิกมีร่วมกัน "เผ่า" ทำให้คนธรรมดามีพลังที่จะเป็นผู้นำ และสร้างการเปลี่ยนแปลงขนาดใหญ่ เขาส่งเสริมให้เราทำอย่างนั้น
- Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So sometimesบางครั้ง I get invitedได้รับเชิญ to give weirdแปลก talksการเจรจา.
0
0
3000
โอเค บางทีคนก็เชิญผมไปบรรยายประหลาดๆ
00:15
I got invitedได้รับเชิญ to speakพูด to the people
1
3000
3000
ผมได้รับเชิญไปพูดให้กับคนฟัง
00:18
who dressแต่งตัว up in bigใหญ่ stuffedยัดไส้ animalสัตว์ costumesเครื่องแต่งกาย
2
6000
3000
ที่แต่งชุดสัตว์ตัวเบ้อเร่อ
00:21
to performปฏิบัติการ at sportingใจถึง eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น.
3
9000
3000
เพื่อเอาไปแสดงในงานแข่งกีฬา
00:24
Unfortunatelyน่าเสียดาย I couldn'tไม่สามารถ go.
4
12000
2000
น่าเสียดายที่ผมไปไม่ได้
00:26
But it got me thinkingคิด about
5
14000
2000
แต่มันก็ทำให้ผมได้คิดถึง
00:28
the factความจริง that these guys, at leastน้อยที่สุด mostมากที่สุด of them,
6
16000
3000
ข้อเท็จจริงที่ว่าอย่างน้อย คนเหล่านี้ ส่วนใหญ่
00:31
know what it is that they do for a livingการดำรงชีวิต.
7
19000
2000
ก็รู้ว่าพวกเขาประกอบอาชีพอะไร
00:33
What they do is they dressแต่งตัว up
8
21000
2000
สิ่งที่พวกเขาทำคือ แต่งตัว
00:35
as stuffedยัดไส้ animalsสัตว์ and entertainความสนุกสนาน people at sportingใจถึง eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น.
9
23000
4000
เป็นสัตว์ตัวเบ้อเร่อและทำให้คนสนุกระหว่างการแข่งกีฬา
00:39
Shortlyในไม่ช้า after that I got invitedได้รับเชิญ
10
27000
2000
หลังจากนั้นไม่นานผมก็ถูกเชิญ
00:41
to speakพูด at the conventionการประชุม of the people
11
29000
2000
ไปพูดในที่ประชุมของคน
00:43
who make balloonบอลลูน animalsสัตว์.
12
31000
2000
ที่ทำลูกโป่งรูปสัตว์
00:45
And again, I couldn'tไม่สามารถ go. But it's a fascinatingมโนหร groupกลุ่ม. They make balloonบอลลูน animalsสัตว์.
13
33000
3000
แต่ผมก็ไปไม่ได้เหมือนกัน แต่กลุ่มนี้น่าสนใจ พวกเขาเป่าลูกโป่งรูปสัตว์
00:48
There is a bigใหญ่ schismการแตกแยก betweenระหว่าง the onesคน who make
14
36000
2000
มีข้อแตกต่างอย่างสุดขั้วระหว่างคนที่
00:50
gospelพระกิตติคุณ animalsสัตว์ and pornสื่อลามก animalsสัตว์, but --
15
38000
2000
ทำสัตว์ในพระคัมภีร์กับคนที่ทำสัตว์โป๊เปลือย
00:52
(Laughterเสียงหัวเราะ)
16
40000
2000
(หัวเราะ)
00:54
they do a lot of really coolเย็น stuffสิ่ง with balloonsลูกโป่ง.
17
42000
3000
แต่พวกเขาเป่าลูกโป่งได้เจ๋งมากๆ เลยนะ
00:57
Sometimesบางครั้ง they get in troubleปัญหา, but not oftenบ่อยครั้ง.
18
45000
2000
บางทีก็ทำให้ตัวเองเดือดร้อน แต่ไม่บ่อยนัก
00:59
And the other thing about these guys
19
47000
2000
ลักษณะของคนในกลุ่มนี้ก็เหมือนกัน
01:01
is, they alsoด้วย know what they do for a livingการดำรงชีวิต.
20
49000
3000
คือพวกเขารู้ว่าตัวเองทำมาหากินอะไร
01:04
They make balloonบอลลูน animalsสัตว์.
21
52000
3000
พวกเขาทำลูกโป่งรูปสัตว์
01:07
But what do we do for a livingการดำรงชีวิต?
22
55000
2000
แต่เราประกอบอาชีพอะไรกัน?
01:09
What exactlyอย่างแน่นอน to the people watchingการเฝ้าดู this do everyทุกๆ day?
23
57000
5000
คนที่กำลังดูวิดีโอนี้ทำอะไรทุกวัน?
01:14
And I want to argueเถียง that what we do
24
62000
2000
ผมอยากจะเสนอว่าสิ่งที่เราทำ
01:16
is we try to changeเปลี่ยนแปลง everything.
25
64000
3000
คือเราพยายามเปลี่ยนแปลงทุกสิ่งทุกอย่าง
01:19
That we try to find a pieceชิ้น of the statusสถานะ quoสภาพ --
26
67000
3000
เราพยายามมองหาเสี้ยวหนึ่งของสถานภาพเดิมๆ
01:22
something that bothersรบกวนจิตใจ us, something that needsจำเป็น to be improvedปรับตัวดีขึ้น,
27
70000
2000
อะไรสักอย่างที่ทำให้เราหงุดหงิด บางอย่างที่ต้องปรับปรุง
01:24
something that is itchingที่ทำให้คัน to be changedการเปลี่ยนแปลง -- and we changeเปลี่ยนแปลง it.
28
72000
4000
อะไรบางอย่างที่ทำให้เรารู้สึกคันจนทนไม่ได้ จนเราต้องลงมือเปลี่ยน
01:28
We try to make bigใหญ่, permanentถาวร, importantสำคัญ changeเปลี่ยนแปลง.
29
76000
5000
เราพยายามสร้างการเปลี่ยนแปลงขนาดใหญ่ ถาวร และสำคัญ
01:33
But we don't think about it that way.
30
81000
2000
แต่เราไม่ได้คิดถึงมันอย่างนั้น
01:35
And we haven'tยังไม่ได้ spentการใช้จ่าย a lot of time talkingการพูด about
31
83000
2000
และเราก็ไม่ค่อยได้พูดคุยกันว่า
01:37
what that processกระบวนการ is like.
32
85000
3000
กระบวนการนั้นเป็นยังไง
01:40
And I've been studyingการศึกษา it for a coupleคู่ yearsปี.
33
88000
2000
ผมศึกษามันมาสองสามปี
01:42
And I want to shareหุ้น a coupleคู่ storiesเรื่องราว with you todayในวันนี้.
34
90000
2000
และผมก็อยากแลกเปลี่ยนเรื่องราวสองสามเรื่องกับคุณ
01:44
First, about a guy namedชื่อ Nathanนาธาน WinogradWinograd.
35
92000
2000
เรื่องแรกเป็นเรื่องของชายชื่อ นาธาน วิโนกราด
01:46
Nathanนาธาน was the numberจำนวน two personคน at the Sanซาน Franciscoฟรานซิส SPCASPCA.
36
94000
4000
นาธานเป็นผู้บริหารระดับรอง หรือเบอร์สอง ที่เอสพีซีเอ ซานฟรานซิสโก
01:50
And what you mayอาจ not know about the historyประวัติศาสตร์ of the SPCASPCA
37
98000
2000
และสิ่งที่คุณอาจไม่รู้เกี่ยวกับประวัติของเอสพีซีเอ
01:52
is, it was foundedก่อตั้งขึ้นเมื่อ to killฆ่า dogsสุนัข and catsแมว.
38
100000
4000
ก็คือมันถูกก่อตั้งมาฆ่าหมาและแมว
01:56
Citiesเมือง gaveให้ them a charterกฎบัตร
39
104000
3000
เทศบาลเมืองต่างๆ เขียนข้อบังคับ
01:59
to get ridกำจัด of the strayหลงทาง animalsสัตว์ on the streetถนน and destroyทำลาย them.
40
107000
3000
ให้องค์กรนี้กำจัดสัตว์เร่ร่อนบนท้องถนน เอาไปฆ่าทิ้ง
02:02
In a typicalตามแบบฉบับ yearปี fourสี่ millionล้าน dogsสุนัข and catsแมว were killedถูกฆ่าตาย,
41
110000
4000
แต่ละปีพวกเขาฆ่าหมาและแมวประมาณ 4 ล้านตัว
02:06
mostมากที่สุด of them withinภายใน 24 hoursชั่วโมง of beingกำลัง scoopedอุ้ม off of the streetถนน.
42
114000
4000
ส่วนใหญ่ภายใน 24 ชั่วโมงหลังจากที่เก็บมันไปจากถนน
02:10
Nathanนาธาน and his bossนาย saw this,
43
118000
2000
นาธานกับเจ้านายของเขาเห็นเรื่องนี้
02:12
and they could not tolerateทนต่อ it.
44
120000
2000
และพวกเขาก็ทนไม่ได้
02:14
So they setชุด out to make Sanซาน Franciscoฟรานซิส
45
122000
2000
ก็เลยตั้งใจว่าจะทำให้ซานฟรานซิสโก
02:16
a no-killไม่มีการฆ่า cityเมือง:
46
124000
2000
เปลี่ยนเป็นเมืองที่ไม่ฆ่าสัตว์
02:18
createสร้าง an entireทั้งหมด cityเมือง
47
126000
2000
สร้างเมืองทั้งเมือง
02:20
where everyทุกๆ dogหมา and catแมว,
48
128000
2000
ให้หมาและแมวทุกตัว
02:22
unlessเว้นแต่ it was illป่วย or dangerousเป็นอันตราย,
49
130000
3000
ไม่ว่ามันจะป่วย หรือเป็นอันตรายต่อคน
02:25
would be adoptedบุญธรรม, not killedถูกฆ่าตาย.
50
133000
2000
ก็ควรจะได้รับการดูแล ไม่ใช่ฆ่ามันทิ้ง
02:27
And everyoneทุกคน said it was impossibleเป็นไปไม่ได้.
51
135000
3000
ทุกคนบอกว่าเรื่องนี้เป็นไปไม่ได้
02:30
Nathanนาธาน and his bossนาย wentไป to the cityเมือง councilสภา to get a changeเปลี่ยนแปลง in the ordinanceพระราชกฤษฎีกา.
52
138000
3000
นาธานกับเจ้านายของเขาไปคุยกับเทศบาล ขอแก้ข้อบังคับ
02:33
And people from SPCAsSPCAs and humaneมีมนุษยธรรม sheltersที่พักอาศัย around the countryประเทศ
53
141000
3000
คนจากเอสพีซีเอและสถานรับเลี้ยงดูสัตว์ทั่วประเทศ
02:36
flewบิน to Sanซาน Franciscoฟรานซิส
54
144000
2000
บินไปซานฟรานซิสโก
02:38
to testifyเป็นพยาน againstต่อต้าน them --
55
146000
3000
เป็นพยานคัดค้านพวกเขา
02:41
to say it would hurtทำให้เจ็บ the movementการเคลื่อนไหว and it was inhumaneทารุณ.
56
149000
4000
บอกว่ามันเป็นโทษต่อขบวนการ และไร้มนุษยธรรม
02:45
They persistedยืนกราน. And Nathanนาธาน wentไป directlyโดยตรง to the communityชุมชน.
57
153000
4000
พวกเขายืนกรานต่อต้าน นาธานไปคุยกับชุมชนโดยตรง
02:49
He connectedเกี่ยวข้อง with people who caredได้รับการดูแล about this:
58
157000
2000
เขาเชื่อมกับคนที่แคร์เรื่องนี้จริงๆ
02:51
nonprofessionalsnonprofessionals, people with passionความชอบ.
59
159000
2000
คนที่ไม่ใช่มืออาชีพ แต่มีอารมณ์ร่วม
02:53
And withinภายใน just a coupleคู่ yearsปี,
60
161000
2000
และภายในเวลาไม่กี่ปี
02:55
Sanซาน Franciscoฟรานซิส becameกลายเป็น the first no-killไม่มีการฆ่า cityเมือง,
61
163000
5000
ซานฟรานซิสโกก็กลายเป็นเมืองแรกที่ไม่ฆ่าสัตว์
03:00
runningวิ่ง no deficitการขาดดุล, completelyอย่างสมบูรณ์ supportedได้รับการสนับสนุน by the communityชุมชน.
62
168000
4000
งบประมาณก็ไม่ขาดดุล เพราะชุมชนสนับสนุนเต็มที่
03:04
Nathanนาธาน left and wentไป to Tompkinsทอมป์กินส์ Countyเขต, Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก --
63
172000
3000
นาธานย้ายจากเมืองนั้นไปยังเทศมณฑลทอมคินส์ รัฐนิวยอร์ก
03:07
a placeสถานที่ as differentต่าง from Sanซาน Franciscoฟรานซิส
64
175000
2000
เมืองที่แตกต่างจากซานฟรานซิสโก
03:09
as you can be and still be in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา. And he did it again.
65
177000
3000
มากเท่าที่จะมากได้ในสหรัฐอเมริกา เขาทำสำเร็จอีกรอบ
03:12
He wentไป from beingกำลัง a glorifiedที่สรรเสริญ dogcatcherจับสุนัข
66
180000
2000
เขาเปลี่ยนจากการเป็นนักจับสุนัขมือหนึ่ง
03:14
to completelyอย่างสมบูรณ์ transformingการเปลี่ยนแปลง the communityชุมชน.
67
182000
3000
เป็นคนที่แปลงโฉมชุมชนอย่างถึงแก่น
03:17
And then he wentไป to Northทางทิศเหนือ Carolinaแคโรไลนา and did it again.
68
185000
2000
เสร็จแล้วเขาก็ไปที่รัฐนอร์ธคาโรไลนา และก็ทำได้อีก
03:19
And he wentไป to Renoรีโน and he did it again.
69
187000
3000
ต่อมาก็ไปเมืองรีโน ประสบความสำเร็จอีก
03:22
And when I think about what Nathanนาธาน did,
70
190000
2000
เวลาที่ผมคิดว่านาธานทำอะไร
03:24
and when I think about what people here do, I think about ideasความคิด.
71
192000
3000
และคิดว่าคนที่นี่ทำอะไร ผมก็คิดถึงเรื่องความคิดเรื่องไอเดีย
03:27
And I think about the ideaความคิด that
72
195000
3000
ความคิดที่ว่าด้วย
03:30
creatingการสร้าง an ideaความคิด, spreadingการแพร่กระจาย an ideaความคิด
73
198000
2000
การสร้างและเผยแพร่ความคิด
03:32
has a lot behindหลัง it.
74
200000
2000
มีเบื้องหลังการถ่ายทำเยอะมาก
03:34
I don't know if you've ever been to a Jewishชาวยิว weddingงานแต่งงาน,
75
202000
3000
ผมไม่รู้ว่าคุณเคยไปงานแต่งงานแบบยิวหรือเปล่านะครับ
03:37
but what they do is, they take a lightเบา bulbกระเปาะ
76
205000
3000
ในงานนี้ พวกเขาจะเอาหลอดไฟฟ้า
03:40
and they smashชน it.
77
208000
3000
มาทุบให้แหลกละเอียด
03:43
Now there is a bunchพวง of reasonsเหตุผล for that, and storiesเรื่องราว about it.
78
211000
4000
ซึ่งมีเหตุผลหลายข้อ มีเรื่องราวเยอะเลยด้วย
03:47
But one reasonเหตุผล is because it indicatesบ่งชี้ว่า a changeเปลี่ยนแปลง,
79
215000
3000
แต่เหตุผลข้อหนึ่งคือ เพราะมันสะท้อนความเปลี่ยนแปลง
03:50
from before to after.
80
218000
2000
จากก่อนหน้าเป็นภายหลัง
03:52
It is a momentขณะ in time.
81
220000
2000
มันเป็นชั่วขณะหนึ่งในเวลา
03:54
And I want to argueเถียง that we are livingการดำรงชีวิต throughตลอด
82
222000
3000
และผมก็อยากจะเสนอว่าเรากำลังใช้ชีวิต
03:57
and are right at the keyสำคัญ momentขณะ
83
225000
2000
อยู่ตรงชั่วขณะที่สำคัญของ
03:59
of a changeเปลี่ยนแปลง in the way ideasความคิด are createdสร้าง
84
227000
2000
การเปลี่ยนแปลงในวิธีที่ไอเดียถูกสร้าง
04:01
and spreadกระจาย and implementedการดำเนินการ.
85
229000
2000
แพร่หลาย และใช้จริง
04:03
We startedเริ่มต้น with the factoryโรงงาน ideaความคิด:
86
231000
3000
เราเริ่มจากความคิดเรื่องโรงงาน
04:06
that you could changeเปลี่ยนแปลง the wholeทั้งหมด worldโลก if you had an efficientที่มีประสิทธิภาพ factoryโรงงาน
87
234000
2000
ความคิดว่าเราเปลี่ยนโลกได้ ถ้าคุณมีโรงงานที่มีประสิทธิภาพ
04:08
that could churnปั่น out changeเปลี่ยนแปลง.
88
236000
2000
ที่ผลิตการเปลี่ยนแปลงได้
04:10
We then wentไป to the TVโทรทัศน์ ideaความคิด,
89
238000
2000
เสร็จแล้วเราก็ย้ายไปคิดเรื่องทีวี
04:12
that said if you had a bigใหญ่ enoughพอ mouthpieceหนังสือพิมพ์,
90
240000
2000
ความคิดที่ว่า ถ้าคุณมีกระบอกเสียงอันใหญ่พอ
04:14
if you could get on TVโทรทัศน์ enoughพอ timesครั้ง, if you could buyซื้อ enoughพอ adsโฆษณา, you could winชนะ.
91
242000
3000
ถ้าคุณปรากฏตัวบนทีวีมากพอ ซื้อโฆษณามากพอ คุณก็เป็นผู้ชนะได้
04:17
And now we're in this newใหม่ modelแบบ of leadershipความเป็นผู้นำ,
92
245000
4000
ตอนนี้เราอยู่ในโมเดลการเป็นผู้นำแบบใหม่
04:21
where the way we make changeเปลี่ยนแปลง
93
249000
3000
แบบที่วิธีที่เราสร้างการเปลี่ยนแปลง
04:24
is not by usingการใช้ moneyเงิน
94
252000
3000
ไม่ใช่วิธีที่ใช้เงิน
04:27
or powerอำนาจ to leverคันโยก a systemระบบ,
95
255000
2000
หรือใช้อำนาจเป็นคานงัดระบบ
04:29
but by leadingชั้นนำ.
96
257000
2000
แต่ด้วยการนำ
04:31
So let me tell you about the threeสาม cyclesรอบ. The first one is the factoryโรงงาน cycleวงจร.
97
259000
3000
ผมอยากเล่าเรื่องวัฎจักรสามวงให้ฟัง วงแรกคือวัฎจักรโรงงาน
04:34
Henryเฮนรี่ Fordลุย comesมา up with a really coolเย็น ideaความคิด.
98
262000
4000
เฮนรี ฟอร์ด มีความคิดที่เจ๋งมากๆ
04:38
It enablesช่วยให้ him to hireจ้าง menผู้ชาย
99
266000
2000
ทำให้เขาสามารถจ้างคนงาน
04:40
who used to get paidต้องจ่าย 50 centsเซ็นต์ a day
100
268000
2000
ที่เคยถูกจ้างด้วยค่าแรง 50 เซ็นต์ต่อวัน
04:42
and payจ่ายเงิน them fiveห้า dollarsดอลลาร์ a day.
101
270000
2000
แต่ฟอร์ดจ่ายค่าจ้าง 5 เหรียญต่อวัน
04:44
Because he's got an efficientที่มีประสิทธิภาพ enoughพอ factoryโรงงาน.
102
272000
2000
เพราะโรงงานของเขามีประสิทธิภาพสูงพอ
04:46
Well with that sortประเภท of advantageความได้เปรียบ
103
274000
2000
ด้วยความได้เปรียบแบบนั้น
04:48
you can churnปั่น out a lot of carsรถ.
104
276000
2000
คุณก็ผลิตรถยนต์ได้เยอะมาก
04:50
You can make a lot of changeเปลี่ยนแปลง. You can get roadsถนน builtสร้างขึ้น.
105
278000
3000
สร้างการเปลี่ยนแปลงที่ยิ่งใหญ่ ทำให้รัฐสร้างถนนหนทาง
04:53
You can changeเปลี่ยนแปลง the fabricผ้า of an entireทั้งหมด countryประเทศ.
106
281000
3000
คุณเปลี่ยนโฉมหน้าของประเทศทั้งประเทศได้
04:56
That the essenceแก่นแท้ of what you're doing is you need
107
284000
2000
แก่นสารของสิ่งที่คุณทำคือ คุณต้องใช้
04:58
ever-cheaperเคยถูกกว่า laborแรงงาน,
108
286000
2000
แรงงานที่ถูกลงเรื่อยๆ
05:00
and ever-fasterที่เคยได้เร็วขึ้น machinesเครื่อง.
109
288000
3000
และเครื่องจักรที่เร็วขึ้นเรื่อยๆ
05:03
And the problemปัญหา we'veเราได้ runวิ่ง into is, we're runningวิ่ง out of bothทั้งสอง.
110
291000
3000
ปัญหาที่เราเจอคือ เรากำลังจะไม่มีแล้ว
05:06
Ever-cheaperเคยถูกกว่า laborแรงงาน and ever-fasterที่เคยได้เร็วขึ้น machinesเครื่อง.
111
294000
3000
ทั้งแรงงานที่ถูกลงเรื่อยๆ และเครื่องจักรที่เร็วขึ้นเรื่อยๆ
05:09
(Laughterเสียงหัวเราะ)
112
297000
5000
(เสียงหัวเราะ)
05:14
So we shiftเปลี่ยน gearsเกียร์ for a minuteนาที,
113
302000
3000
เราก็เลยเปลี่ยนเกียร์สักครู่
05:17
and say, "I know: televisionโทรทัศน์;
114
305000
3000
บอกว่า "รู้แล้ว ทีวีไง
05:20
advertisingการโฆษณา. Pushดัน pushดัน.
115
308000
2000
โฆษณา มาผลักดันกัน
05:22
Take a good ideaความคิด and pushดัน it on the worldโลก.
116
310000
3000
ผลักดันความคิดดีๆ สู่โลก
05:25
I have a better mousetrapกับดักหนู.
117
313000
2000
ผมมีกับดักหนูที่ดีกว่าเดิมนะ
05:27
And if I can just get enoughพอ moneyเงิน to tell enoughพอ people, I'll sellขาย enoughพอ."
118
315000
4000
ถ้าผมมีเงินพอที่จะบอกคนจำนวนมากพอ ผมก็จะขายมันได้พอ"
05:31
And you can buildสร้าง an entireทั้งหมด industryอุตสาหกรรม on that.
119
319000
3000
คุณสร้างอุตสาหกรรมทั้งอุตสาหกรรมแบบนี้ได้
05:34
If necessaryจำเป็น you can put babiesทารก in your adsโฆษณา.
120
322000
3000
ถ้าจำเป็น คุณก็ใส่เด็กทารกลงไปในโฆษณาของคุณได้
05:37
If necessaryจำเป็น you can use babiesทารก to sellขาย other stuffสิ่ง.
121
325000
3000
ถ้าจำเป็น คุณก็ใช้เด็กทารกขายของอย่างอื่นได้
05:40
And if babiesทารก don't work, you can use doctorsแพทย์.
122
328000
4000
และถ้าเด็กทารกไม่เวิร์ค จะใช้หมอบ้างก็ได้
05:44
But be carefulระมัดระวัง.
123
332000
2000
แต่ต้องระวังนะครับ
05:46
Because you don't want to get an unfortunateโชคร้าย juxtapositionการวางเคียงกัน,
124
334000
2000
เพราะคุณไม่อยากให้คนดูจับคู่ผิดพลาด
05:48
where you're talkingการพูด about one thing insteadแทน of the other.
125
336000
3000
ว่าคุณกำลังพูดเรื่องอื่น ไม่ใช่เรื่องที่พยายามขาย
05:51
(Laughterเสียงหัวเราะ)
126
339000
2000
(เสียงหัวเราะ)
05:53
This modelแบบ requiresต้องมี you to actการกระทำ like the kingกษัตริย์,
127
341000
4000
โมเดลนี้เรียกร้องให้คุณทำตัวเหมือนพระราชา
05:57
like the personคน in the frontด้านหน้า of the roomห้อง
128
345000
2000
เหมือนคนที่ยืนอยู่หน้าห้อง
05:59
throwingการขว้างปา things to the peonspeons in the back.
129
347000
2000
โยนของไปให้ไพร่ที่อยู่หลังห้อง
06:01
That you are in chargeค่าธรรมเนียม, and you're going to tell people
130
349000
3000
คุณเป็นผู้นำ และคุณก็กำลังจะบอกคนอื่น
06:04
what to do nextต่อไป.
131
352000
2000
ว่าควรทำอะไรต่อ
06:06
The quickรวดเร็ว little diagramแผนภาพ of it is, you're up here,
132
354000
3000
แผนภาพเร็วๆ ของโมเดลนี้คือคุณอยู่บนนี้
06:09
and you are pushingใจเร่งเร้า it out to the worldโลก.
133
357000
2000
แล้วคุณก็กำลังผลักมันออกสู่โลก
06:11
This methodวิธี -- massมวล marketingการตลาด --
134
359000
3000
วิธีนี้ ที่เรียกว่า การตลาดแบบแมส
06:14
requiresต้องมี averageเฉลี่ย ideasความคิด,
135
362000
2000
ต้องใช้ความคิดพื้นๆ
06:16
because you're going to the massesฝูง,
136
364000
2000
เพราะคุณกำลังขายของกับมวลชน
06:18
and plentyความอุดมสมบูรณ์ of adsโฆษณา.
137
366000
3000
และโฆษณามหาศาล
06:21
What we'veเราได้ doneเสร็จแล้ว as spammersสแปมเมอร์
138
369000
2000
สิ่งที่เราทำในฐานะนักส่งข่าวขยะ
06:23
is triedพยายาม to hypnotizeสะกดจิต everyoneทุกคน
139
371000
2000
คือพยายามสะกดจิตคนทุกคน
06:25
into buyingการซื้อ our ideaความคิด,
140
373000
2000
ให้ซื้อความคิดของเรา
06:27
hypnotizeสะกดจิต everyoneทุกคน into donatingการบริจาค to our causeสาเหตุ,
141
375000
2000
สะกดจิตทุกคนให้บริจาคให้กับโครงการของเรา
06:29
hypnotizeสะกดจิต everyoneทุกคน into votingการออกเสียง for our candidateผู้สมัคร.
142
377000
3000
สะกดจิตทุกคนให้โหวตให้กับผู้สมัครของเรา
06:32
And, unfortunatelyน่าเสียดาย, it doesn't work so well anymoreอีกต่อไป eitherทั้ง.
143
380000
5000
โชคร้ายที่วิธีนี้ก็ใช้ไม่ได้ดีอีกแล้วเหมือนกัน
06:37
(Laughterเสียงหัวเราะ)
144
385000
3000
(เสียงหัวเราะ)
06:40
But there is good newsข่าว around the cornerมุม -- really good newsข่าว.
145
388000
5000
แต่ข่าวดีรอเราอยู่ไม่ไกลครับ ข่าวดีจริงๆ
06:45
I call it the ideaความคิด of tribesชนเผ่า.
146
393000
5000
ผมเรียกมันว่า ความคิดเรื่อง "เผ่า"
06:50
What tribesชนเผ่า are, is a very simpleง่าย conceptแนวคิด
147
398000
3000
เผ่าเป็นความคิดที่เรียบง่ายมาก
06:53
that goesไป back 50,000 yearsปี.
148
401000
3000
และถอยกลับไปได้ 50,000 ปี
06:56
It's about leadingชั้นนำ and connectingการเชื่อมต่อ people and ideasความคิด.
149
404000
4000
มันเป็นเรื่องของการนำและเชื่อมโยงผู้คนกับความคิด
07:00
And it's something that people have wanted foreverตลอดไป.
150
408000
3000
และเป็นสิ่งที่คนเราก็อยากได้ตลอดมา
07:03
Lots of people are used to havingมี a spiritualมโนมัย tribeเผ่า, or a churchโบสถ์ tribeเผ่า,
151
411000
4000
คนจำนวนมากเคยมีเผ่าทางจิตวิญญาณ อย่างเช่นโบสถ์
07:07
havingมี a work tribeเผ่า,
152
415000
2000
เผ่าที่ทำงาน
07:09
havingมี a communityชุมชน tribeเผ่า.
153
417000
3000
เผ่าชุมชน
07:12
But now, thanksขอบคุณ to the internetอินเทอร์เน็ต, thanksขอบคุณ to the explosionการระเบิด of massมวล mediaสื่อ,
154
420000
3000
แต่ตอนนี้ ขอบคุณอินเทอร์เน็ตและการเติบโตอย่างก้าวกระโดดของสื่อมวลชน
07:15
thanksขอบคุณ to a lot of other things
155
423000
2000
และปัจจัยอื่นๆ อีกมากมาย
07:17
that are bubblingเดือด throughตลอด our societyสังคม around the worldโลก,
156
425000
3000
ที่กำลังผุดขึ้นเป็นดอกเห็ดในสังคมเราทั่วโลก
07:20
tribesชนเผ่า are everywhereทุกที่.
157
428000
2000
เผ่ามีอยู่ทุกหนแห่ง
07:22
The Internetอินเทอร์เน็ต was supposedควร to homogenizeทำให้เป็นเนื้อเดียวกัน everyoneทุกคน by connectingการเชื่อมต่อ us all.
158
430000
2000
คนนึกว่าอินเทอร์เน็ตจะทำให้เราเหมือนกันหมดหลังจากเชื่อมเราเข้าหากัน
07:24
Insteadแทน what it's allowedได้รับอนุญาต is silosไซโล of interestดอกเบี้ย.
159
432000
3000
แต่สิ่งที่เกิดขึ้นคือมีกลุ่มความสนใจที่แตกต่างกันจำนวนมาก
07:27
So you've got the red-hatหมวกสีแดง ladiesผู้หญิง over here.
160
435000
2000
คุณก็เลยมีกลุ่มสุภาพสตรีหมวกแดงตรงนี้
07:29
You've got the red-hatหมวกสีแดง triathletesไตรกีฬา over there.
161
437000
3000
กลุ่มนักเล่นไตรกีฬาหมวกแดงตรงโน้น
07:32
You've got the organizedจัด armiesกองทัพ over here.
162
440000
2000
มีกลุ่มกองกำลังติดอาวุธตรงนี้
07:34
You've got the disorganizedไม่เป็นระเบียบ rebelsกบฏ over here.
163
442000
2000
กลุ่มนักเลงไร้ระเบียบตรงโน้น
07:36
You've got people in whiteขาว hatsหมวก makingการทำ foodอาหาร.
164
444000
2000
กลุ่มคนชอบทำกับข้าวหมวกขาว
07:38
And people in whiteขาว hatsหมวก sailingการเดินเรือ boatsเรือ.
165
446000
2000
กลุ่มหมวกขาวอีกกลุ่มแล่นเรือใบ
07:40
The pointจุด is that you can find Ukrainianยูเครน folkพื้นบ้าน dancersนักเต้น
166
448000
3000
ประเด็นคือคุณสามารถหานักเต้นระบำท้องถิ่นชาวยูเครน
07:43
and connectต่อ with them,
167
451000
2000
และสานสัมพันธ์กับพวกเขาได้
07:45
because you want to be connectedเกี่ยวข้อง.
168
453000
2000
เพราะคุณอยากสานสัมพันธ์
07:47
That people on the fringesขอบ
169
455000
2000
คนที่อยู่ตรงชายขอบ
07:49
can find eachแต่ละ other, connectต่อ and go somewhereที่ไหนสักแห่ง.
170
457000
4000
สามารถหากันจนเจอ เชื่อมกันและไปไหนก็ได้
07:53
Everyทุกๆ townตัวเมือง that has a volunteerอาสาสมัคร fireไฟ departmentแผนก
171
461000
2000
ทุกเมืองที่มีหน่วยอาสาสมัครดับเพลิง
07:55
understandsเข้าใจ this way of thinkingคิด.
172
463000
2000
เข้าใจวิธีคิดแบบนี้ดี
07:57
(Laughterเสียงหัวเราะ)
173
465000
6000
(เสียงหัวเราะ)
08:03
Now it turnsผลัดกัน out
174
471000
3000
ตอนนี้ดูเหมือนว่า
08:06
this is a legitimateถูกกฎหมาย non-photoshoppedไม่ใช่ photoshopped photoภาพถ่าย.
175
474000
3000
นี่จะเป็นภาพถ่ายที่ชอบธรรมและไม่ถูกตัดต่อครับ
08:09
People I know who are firemenพนักงานดับเพลิง told me that this is not uncommonผิดปกติ.
176
477000
2000
คนที่ผมรู้จักที่เป็นนักผจญเพลิง บอกว่ามันเป็นเรื่องปกติ
08:11
And that what firemenพนักงานดับเพลิง do to trainรถไฟ sometimesบางครั้ง
177
479000
3000
บางครั้ง เวลาที่นักผจญเพลิงฝึกซ้อม
08:14
is they take a houseบ้าน that is going to be tornฉีกขาด down,
178
482000
2000
พวกเขาจะไปที่บ้านที่กำลังจะถูกรื้อถอน
08:16
and they burnเผา it down insteadแทน, and practiceการปฏิบัติ puttingวาง it out.
179
484000
3000
ไปเผามัน ฝึกดับเพลิง
08:19
But they always stop and take a pictureภาพ.
180
487000
2000
แต่พวกเขาจะหยุดถ่ายรูปเสมอ
08:21
(Laughterเสียงหัวเราะ)
181
489000
1000
(เสียงหัวเราะ)
08:22
You know the pirateโจรสลัด tribeเผ่า is a fascinatingมโนหร one.
182
490000
3000
คุณรู้ดีว่าเผ่าโจรสลัดนั้นน่าสนใจมาก
08:25
They'veพวกเขาได้ got theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง flagธง. They'veพวกเขาได้ got the eyeตา patchesแพทช์.
183
493000
2000
พวกเขามีธงของตัวเอง มีผ้าคาดตาของตัวเอง
08:27
You can tell when you're runningวิ่ง into someoneบางคน in a tribeเผ่า.
184
495000
3000
คุณรู้เสมอว่ากำลังเจอสมาชิกเผ่าเข้าแล้ว
08:30
And it turnsผลัดกัน out that it's tribesชนเผ่า --
185
498000
2000
ข้อเท็จจริงคือ เผ่านี่แหละ
08:32
not moneyเงิน, not factoriesโรงงาน --
186
500000
2000
ไม่ใช่เงิน ไม่ใช่โรงงาน
08:34
that can changeเปลี่ยนแปลง our worldโลก, that can changeเปลี่ยนแปลง politicsการเมือง,
187
502000
3000
เผ่าคือสิ่งที่เปลี่ยนโลกได้ เปลี่ยนการเมืองได้
08:37
that can alignเป็นเส้นตรง largeใหญ่ numbersหมายเลข of people.
188
505000
2000
ทำให้คนจำนวนมหาศาลเห็นพ้องต้องกันได้
08:39
Not because you forceบังคับ them to do something againstต่อต้าน theirของพวกเขา will,
189
507000
4000
ไม่ใช่ด้วยการบังคับให้คนทำอะไรอย่างฝืนใจ
08:43
but because they wanted to connectต่อ.
190
511000
2000
แต่เพราะพวกเขาอยากสานสัมพันธ์
08:45
That what we do for a livingการดำรงชีวิต now,
191
513000
2000
นี่คือสิ่งที่ตอนนี้เราทำเพื่อเลี้ยงชีพ
08:47
all of us, I think,
192
515000
2000
ผมคิดว่าเราทุกคนเลยนะครับ
08:49
is find something worthคุ้มค่า changingเปลี่ยนแปลง,
193
517000
2000
คือการหาอะไรสักอย่างที่คุ้มที่จะเปลี่ยน
08:51
and then assembleรวบรวม tribesชนเผ่า that assembleรวบรวม tribesชนเผ่า
194
519000
5000
เสร็จแล้วก็รวบรวมคนเป็นเผ่า เผ่าที่รวบรวมเผ่าอื่นๆ
08:56
that spreadกระจาย the ideaความคิด and spreadกระจาย the ideaความคิด.
195
524000
2000
ที่จะเผยแพร่ความคิดนี้ออกไป
08:58
And it becomesกลายเป็น something farห่างไกล biggerที่ใหญ่กว่า than ourselvesตัวเรา,
196
526000
2000
จนมันกลายเป็นสิ่งที่ใหญ่กว่าตัวเรา
09:00
it becomesกลายเป็น a movementการเคลื่อนไหว.
197
528000
3000
จนกลายเป็นขบวนการเคลื่อนไหว
09:03
So when Alอัล Goreขวิด setชุด out
198
531000
2000
ดังนั้นเมื่อ อัล กอร์ เริ่มต้น
09:05
to changeเปลี่ยนแปลง the worldโลก again,
199
533000
3000
เพื่อเปลี่ยนโลกครั้งใหม่
09:08
he didn't do it by himselfตัวเขาเอง.
200
536000
2000
เขาไม่ได้ทำงานคนเดียว
09:10
And he didn't do it by buyingการซื้อ a lot of adsโฆษณา.
201
538000
2000
และไม่ได้ทำด้วยการซื้อโฆษณาเยอะๆ
09:12
He did it by creatingการสร้าง a movementการเคลื่อนไหว.
202
540000
3000
แต่ทำด้วยการสร้างขบวนการ
09:15
Thousandsพัน of people around the countryประเทศ
203
543000
2000
คนหลายพันคนทั่วประเทศ
09:17
who could give his presentationการเสนอ for him,
204
545000
3000
สามารถนำเสนอสไลด์ของกอร์ได้
09:20
because he can't be in 100 or 200 or 500 citiesเมือง in eachแต่ละ night.
205
548000
5000
เพราะแต่ละคืนเขาปรากฏตัวใน 100 หรือ 200 หรือ 500 เมืองไม่ได้
09:25
You don't need everyoneทุกคน.
206
553000
3000
คุณไม่ได้ต้องการคนทุกคน
09:28
What Kevinเควิน Kelleyเคลลี่ has taughtสอน us is you just need,
207
556000
2000
เควิน เคลลี สอนเราว่า คุณแค่ต้องการ
09:30
I don't know, a thousandพัน trueจริง fansแฟน ๆ --
208
558000
2000
แฟนพันธุ์แท้ประมาณพันคนเท่านั้น
09:32
a thousandพัน people who careการดูแล enoughพอ
209
560000
3000
คนหนึ่งพันคนที่แคร์มากพอ
09:35
that they will get you the nextต่อไป roundรอบ
210
563000
3000
ที่จะช่วยให้คุณไปยกต่อไป
09:38
and the nextต่อไป roundรอบ and the nextต่อไป roundรอบ.
211
566000
2000
และยกต่อไป และต่อไป
09:40
And that meansวิธี that the ideaความคิด you createสร้าง, the productสินค้า you createสร้าง,
212
568000
3000
ซึ่งก็หมายความว่าความคิดหรือผลิตภัณฑ์ที่คุณสร้าง
09:43
the movementการเคลื่อนไหว you createสร้าง isn't for everyoneทุกคน,
213
571000
2000
ขบวนการที่คุณสร้าง ไม่ใช่สำหรับคนทุกคน
09:45
it's not a massมวล thing. That's not what this is about.
214
573000
2000
ไม่ใช่เรื่องของมวลชน นี่ไม่ใช่เรื่องแบบนั้น
09:47
What it's about insteadแทน
215
575000
3000
แต่เป็นเรื่องของการแสวงหา
09:50
is findingคำวินิจฉัย the trueจริง believersศรัทธา.
216
578000
2000
แฟนพันธุ์แท้ที่ศรัทธาจริงๆ
09:52
It's easyง่าย to look at what I've said so farห่างไกล,
217
580000
3000
ง่ายมากที่จะมองดูสิ่งที่ผมพูดมาทั้งหมดนี้
09:55
and say, "Wait a minuteนาที, I don't have what it takes to be that kindชนิด of leaderผู้นำ."
218
583000
3000
และบอกว่า "เดี๋ยวก่อน ฉันเป็นผู้นำแบบนั้นไม่ได้หรอก"
09:58
So here are two leadersผู้นำ. They don't have a lot in commonร่วมกัน.
219
586000
5000
ลองดูผู้นำสองคนนี้นะครับ พวกเขาไม่ค่อยมีอะไรเหมือนกัน
10:03
They're about the sameเหมือนกัน ageอายุ. But that's about it.
220
591000
4000
พวกเขามีอายุใกล้เคียงกัน คล้ายกันแค่นี้เอง
10:07
What they did, thoughแม้, is eachแต่ละ in theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง way,
221
595000
3000
แต่สิ่งที่พวกเขาทำ ต่างคนต่างทำในแบบของตัวเอง
10:10
createdสร้าง a differentต่าง way
222
598000
4000
คือการสร้างวิธีใหม่
10:14
of navigatingการนำทาง your way throughตลอด technologyเทคโนโลยี.
223
602000
2000
ในการแหวกว่ายเทคโนโลยี
10:16
So some people will go out and get people to be on one teamทีม.
224
604000
3000
บางคนจะออกไปเชิญชวนให้คนมาร่วมทีม
10:19
And some people will get people to be on the other teamทีม.
225
607000
3000
และบางคนจะเชิญชวนคนให้อยู่อีกทีมหนึ่ง
10:22
It alsoด้วย informsแจ้ง the decisionsการตัดสินใจ you make
226
610000
2000
"เผ่า" ยังให้ข้อมูลประกอบการตัดสินใจ
10:24
when you make productsผลิตภัณฑ์ or servicesบริการ.
227
612000
2000
เวลาที่คุณผลิตสินค้าหรือบริการ
10:26
You know, this is one of my favoriteที่ชื่นชอบ devicesอุปกรณ์.
228
614000
3000
โอเค นี่คือเครื่องมือตัวหนึ่งที่ผมชอบที่สุด
10:29
But what a shameความอัปยศ that it's not organizedจัด
229
617000
2000
แต่น่าเสียดายที่มันไม่ได้ถูกจัดระเบียบ
10:31
to help authorsผู้เขียน createสร้าง movementsการเคลื่อนไหว.
230
619000
3000
มาช่วยนักเขียนสร้างขบวนการ
10:34
What would happenเกิดขึ้น if, when you're usingการใช้ your Kindleจุดไฟ,
231
622000
2000
อะไรจะเกิดขึ้นเมื่อคุณใช้คินเดิล
10:36
you could see the commentsแสดงความคิดเห็น and quotesคำพูด and notesบันทึก
232
624000
4000
และได้เห็นข้อคิดเห็น คำพูดอ้างอิง และข้อสังเกต
10:40
from all the other people readingการอ่าน the sameเหมือนกัน bookหนังสือ as you in that momentขณะ.
233
628000
3000
จากคนอื่นทุกคนที่กำลังอ่านหนังสือเล่มเดียวกันกับคุณ
10:43
Or from your bookหนังสือ groupกลุ่ม. Or from your friendsเพื่อน, or from the circleวงกลม you want.
234
631000
3000
หรือจากกลุ่มหนอนหนังสือของคุณ หรือเพื่อน หรือแวดวงอื่น
10:46
What would happenเกิดขึ้น if authorsผู้เขียน, or people with ideasความคิด
235
634000
3000
อะไรจะเกิดขึ้นถ้านักเขียน หรือคนที่มีความคิด
10:49
could use versionรุ่น two, whichที่ comesมา out on Mondayวันจันทร์,
236
637000
3000
จะสามารถใช้เวอร์ชั่นที่สอง ซึ่งกำลังจะออกวันจันทร์นี้
10:52
and use it to organizeจัดระเบียบ people
237
640000
3000
ใช้มันรวบรวมผู้คน
10:55
who want to talk about something.
238
643000
2000
ที่อยากพูดคุยกันเรื่องอะไรสักอย่าง
10:57
Now there is a millionล้าน things I could shareหุ้น with you about the mechanicsกลศาสตร์ here.
239
645000
3000
โอเค มีเรื่องเป็นล้านเรื่องที่ผมแลกเปลี่ยนได้เกี่ยวกับกลไกการทำงาน
11:00
But let me just try a coupleคู่.
240
648000
2000
แต่ผมจะลองเล่าสองเรื่องนะครับ
11:02
The Beatlesบีทเทิล did not inventคิดค้น teenagersวัยรุ่น.
241
650000
3000
เรื่องแรก วง เดอะ บีทเทิลส์ ไม่ได้ประดิษฐ์วัยรุ่น
11:05
They merelyแค่ decidedตัดสินใจ to leadนำ them.
242
653000
3000
พวกเขาเพียงแต่ตัดสินใจ "นำ" วัยรุ่น
11:08
That mostมากที่สุด movementsการเคลื่อนไหว, mostมากที่สุด leadershipความเป็นผู้นำ that we're doing
243
656000
3000
ขบวนการส่วนใหญ่ ภาวะผู้นำส่วนใหญ่ที่เรากำลังทำ
11:11
is about findingคำวินิจฉัย a groupกลุ่ม that's disconnectedตัดการเชื่อมต่อ
244
659000
2000
เป็นเรื่องของการหากลุ่มที่สมาชิกยังไม่เชื่อมโยงกัน
11:13
but alreadyแล้ว has a yearningการโหยหา --
245
661000
2000
แต่อยากเจอกันแล้ว
11:15
not persuadingการจูงใจ people to want something
246
663000
2000
ไม่ใช่การหว่านล้อมผู้คนให้อยากได้อะไรก็ตาม
11:17
they don't have yetยัง.
247
665000
2000
ที่พวกเขายังไม่มี
11:19
When Dianeไดแอน HatzHatz workedทำงาน on "The MeatrixMeatrix,"
248
667000
4000
ตอนที่ ไดแอน แฮทซ์ สร้าง เดอะ มีทริกซ์
11:23
her videoวีดีโอ that spreadกระจาย all acrossข้าม the internetอินเทอร์เน็ต
249
671000
3000
คลิปวีดีโอที่กระจายไปทั่วเน็ต
11:26
about the way farmฟาร์ม animalsสัตว์ are treatedได้รับการรักษา,
250
674000
3000
เกี่ยวกับวิธีที่กระทำต่อสัตว์ในฟาร์ม
11:29
she didn't inventคิดค้น the ideaความคิด of beingกำลัง a veganมังสวิรัติ.
251
677000
2000
เธอก็ไม่ได้ประดิษฐ์ความคิดว่าจะเป็นมังสวิรัติ
11:31
She didn't inventคิดค้น the ideaความคิด of caringดูแล about this issueปัญหา.
252
679000
2000
ไม่ได้ประดิษฐ์ความคิดว่าคุณต้องแคร์เรื่องนี้
11:33
But she helpedช่วย organizeจัดระเบียบ people,
253
681000
2000
แต่เธอช่วยรวบรวมผู้คน
11:35
and helpedช่วย turnกลับ it into a movementการเคลื่อนไหว.
254
683000
2000
และช่วยแปลงมันให้เป็นขบวนการ
11:37
Hugoฮิวโก้ Chavezชาเวซ did not inventคิดค้น the disaffectedไม่พอใจ
255
685000
3000
อูโก ชาเวซ ไม่ได้ประดิษฐ์กลุ่มผู้ด้อยโอกาส
11:40
middleกลาง and lowerลดลง classชั้น of Venezuelaเวเนซุเอลา. He merelyแค่ led them.
256
688000
2000
ชนชั้นกลางและล่างแห่งเวเนซุเอลา เขาเพียงแต่ "นำ" คนกลุ่มนี้
11:42
Bobผมบ๊อบ Marleyมาร์เลย์ did not inventคิดค้น RastafariansRastafarians.
257
690000
3000
บ็อบ มาร์เลย์ ไม่ได้คิดค้นชาวราสตาฟาเรียน
11:45
He just steppedก้าว up and said, "Followปฏิบัติตาม me."
258
693000
3000
เขาแค่ขึ้นยืนบนแท่นและพูดว่า "ตามผมมา"
11:48
Derekดีเร็ก SiversSivers inventedคิดค้น CDซีดี Babyทารก,
259
696000
3000
เดเร็ค ซิเวอร์ส ประดิษฐ์เว็บ ซีดีเบบี้
11:51
whichที่ allowedได้รับอนุญาต independentอิสระ musiciansนักดนตรี
260
699000
3000
ซึ่งเปิดโอกาสให้นักดนตรีอิสระ
11:54
to have a placeสถานที่ to sellขาย theirของพวกเขา musicเพลง withoutไม่มี sellingขาย out to the man --
261
702000
4000
ได้มีพื้นที่ขายดนตรีของพวกเขา โดยไม่ต้องขายวิญญาณ
11:58
to have placeสถานที่ to take the missionหน้าที่
262
706000
2000
มีพื้นที่ที่จะเอาพันธกิจ
12:00
they alreadyแล้ว wanted to go to, and connectต่อ with eachแต่ละ other.
263
708000
3000
ที่พวกเขาอยากไปถึงอยู่แล้ว สานสัมพันธ์ระหว่างกัน
12:03
What all these people have in commonร่วมกัน is that they are hereticsนอกรีต.
264
711000
4000
สิ่งหนึ่งที่คนเหล่านี้มีร่วมกัน คือพวกเขาเป็นคนนอกคอก
12:07
That hereticsนอกรีต look at the statusสถานะ quoสภาพ and say,
265
715000
2000
คนนอกคอกมองสภาพที่เป็นอยู่ และบอกว่า
12:09
"This will not standยืน. I can't abideยึดถือ this statusสถานะ quoสภาพ.
266
717000
3000
ฉันรับเรื่องนี้ไม่ได้ ฉันทนสภาพที่เป็นอยู่ไม่ได้
12:12
I am willingเต็มใจ to standยืน up and be countedนับ and moveย้าย things forwardข้างหน้า.
267
720000
4000
ฉันจะลุกขึ้นยืน มีความหมายและขับเคลื่อนไปข้างหน้า
12:16
I see what the statusสถานะ quoสภาพ is; I don't like it."
268
724000
3000
ฉันมองเห็นว่าสภาพที่เป็นอยู่คืออะไร และฉันไม่ชอบมัน
12:19
That insteadแทน of looking at all the little rulesกฎระเบียบ
269
727000
2000
แทนที่จะมองดูกฎเล็กกฎน้อยจิปาถะ
12:21
and followingดังต่อไปนี้ eachแต่ละ one of them,
270
729000
3000
และพยายามทำตามมันทุกข้อ
12:24
that insteadแทน of beingกำลัง what I call a sheepwalkersheepwalker --
271
732000
5000
แทนที่จะเป็นสิ่งที่ผมเรียกว่า นักเลี้ยงแกะ
12:29
somebodyบางคน who'sใคร halfครึ่ง asleepนอนหลับ,
272
737000
2000
คนครึ่งหลับครึ่งตื่น
12:31
followingดังต่อไปนี้ instructionsคำแนะนำ,
273
739000
2000
ที่ทำตามคำสั่ง
12:33
keepingการเก็บรักษา theirของพวกเขา headหัว down, fittingเหมาะสม in --
274
741000
3000
ก้มหัวตามตลอดเวลา กลมกลืนกับสภาพแวดล้อม
12:36
everyทุกๆ onceครั้งหนึ่ง in a while someoneบางคน standsยืน up and saysกล่าวว่า, "Not me."
275
744000
3000
นานๆ ทีก็จะมีคนยืนขึ้นและพูดว่า "ไม่ใช่ฉันแน่"
12:39
Someoneบางคน standsยืน up and saysกล่าวว่า, "This one is importantสำคัญ.
276
747000
4000
บางคนยืนขึ้นพูดว่า "เรื่องนี้สำคัญ
12:43
We need to organizeจัดระเบียบ around it."
277
751000
3000
เราต้องรวมกลุ่มจัดระเบียบกันคิด"
12:46
And not everyoneทุกคน will. But you don't need everyoneทุกคน.
278
754000
3000
ไม่ใช่ทุกคนที่จะทำแบบนั้น แต่คุณไม่ต้องการทุกคน
12:49
You just need a fewน้อย people --
279
757000
2000
คุณแค่ต้องการคนไม่กี่คน
12:51
(Laughterเสียงหัวเราะ) --
280
759000
4000
(เสียงหัวเราะ)
12:55
who will look at the rulesกฎระเบียบ,
281
763000
2000
ที่จะมองดูกฎเกณฑ์
12:57
realizeตระหนักถึง they make no senseความรู้สึก,
282
765000
3000
และก็นึกได้ว่าจริงๆ มันไร้สาระ
13:00
and realizeตระหนักถึง how much they want to be connectedเกี่ยวข้อง.
283
768000
2000
และตระหนักว่าพวกเขาอยากสานสัมพันธ์กันแค่ไหน
13:02
So Tonyโทนี่ HsiehHsieh does not runวิ่ง a shoeรองเท้า storeเก็บ.
284
770000
3000
ดังนั้น โทนี เช จึงไม่ได้เป็นเจ้าของร้านรองเท้า
13:05
ZapposZappos isn't a shoeรองเท้า storeเก็บ.
285
773000
3000
แซปโปส์ ไม่ใช่ร้านรองเท้า
13:08
ZapposZappos is the one, the only,
286
776000
2000
แซปโปส์เป็นพื้นที่แห่งเดียว
13:10
the best-there-ever-wasที่ดีที่สุดที่มี-ที่เคยเป็น
287
778000
2000
แห่งเดียวที่ดีที่สุดเท่าที่เคยมี
13:12
placeสถานที่ for people who are into shoesรองเท้า to find eachแต่ละ other,
288
780000
4000
พื้นที่ที่คนที่ชอบรองเท้าจะมาพบปะกัน
13:16
to talk about theirของพวกเขา passionความชอบ,
289
784000
2000
พูดคุยกันเกี่ยวกับเรื่องที่รัก
13:18
to connectต่อ with people who careการดูแล more
290
786000
2000
สานสัมพันธ์กับคนอื่นที่สนใจ
13:20
about customerลูกค้า serviceบริการ than makingการทำ a nickelนิกเกิล tomorrowวันพรุ่งนี้.
291
788000
3000
เรื่องการให้บริการลูกค้ามากกว่าการทำเงินห้าเซ็นต์พรุ่งนี้
13:23
It can be something as prosaicน่าเบื่อ as shoesรองเท้า,
292
791000
2000
มันอาจเป็นเรื่องธรรมดาๆ อย่างรองเท้า
13:25
and something as complicatedซับซ้อน as overthrowingการโค่นล้ม a governmentรัฐบาล.
293
793000
2000
หรือเรื่องซับซ้อนอย่างเช่นการโค่นล้มรัฐบาล
13:27
It's exactlyอย่างแน่นอน the sameเหมือนกัน behaviorพฤติกรรม thoughแม้.
294
795000
4000
แต่มันก็เป็นพฤติกรรมเดียวกันเป๊ะ
13:31
What it requiresต้องมี, as Geraldineเจอรัล Carterคนขับรถส่งของ has discoveredค้นพบ,
295
799000
3000
สิ่งที่จำเป็น อย่างที่ เจรัลดีน คาร์เตอร์ ได้ค้นพบ
13:34
is to be ableสามารถ to say, "I can't do this by myselfตนเอง.
296
802000
3000
คือความสามารถในการพูดว่า "ฉันทำเรื่องนี้คนเดียวไม่ได้
13:37
But if I can get other people to joinร่วม my Climbไต่ and Rideขี่,
297
805000
4000
แต่ถ้าฉันหว่านล้อมให้คนอื่นมาร่วมวงด้วย
13:41
then togetherด้วยกัน we can get something that we all want.
298
809000
5000
เราทุกคนก็จะร่วมกันสร้างสิ่งที่เราอยากเห็นได้"
13:46
We're just waitingที่รอ for someoneบางคน to leadนำ us."
299
814000
2000
เราแค่กำลังรอให้มีใครสักคนมานำเรา
13:48
Michelleมิเชล Kaufmanลิตร has pioneeredเป็นหัวหอก
300
816000
2000
มิเชล คอฟแมน ได้บุกเบิก
13:50
newใหม่ waysวิธี of thinkingคิด about environmentalสิ่งแวดล้อม architectureสถาปัตยกรรม.
301
818000
4000
วิธีคิดใหม่ๆ เกี่ยวกับสถาปัตยกรรมสิ่งแวดล้อม
13:54
She doesn't do it by quietlyเงียบ ๆ buildingอาคาร one houseบ้าน at a time.
302
822000
3000
เธอไม่ได้ทำเรื่องนี้ด้วยการสร้างบ้านทีละหลังอย่างเงียบเชียบ
13:57
She does it by tellingบอก a storyเรื่องราว
303
825000
3000
แต่ด้วยการเล่าเรื่อง
14:00
to people who want to hearได้ยิน it.
304
828000
2000
ให้กับคนที่อยากฟัง
14:02
By connectingการเชื่อมต่อ a tribeเผ่า of people
305
830000
2000
ด้วยการสานสัมพันธ์เผ่าของผู้คน
14:04
who are desperateหมดหวัง to be connectedเกี่ยวข้อง to eachแต่ละ other.
306
832000
3000
ที่กระหายอยากจะสานสัมพันธ์ซึ่งกันและกัน
14:07
By leadingชั้นนำ a movementการเคลื่อนไหว and
307
835000
2000
ด้วยการ "นำ" ขบวนการ
14:09
makingการทำ changeเปลี่ยนแปลง.
308
837000
2000
ด้วยการสร้างการเปลี่ยนแปลง
14:11
And around and around and around it goesไป.
309
839000
2000
และทำอย่างนี้ไปเป็นทอดๆ
14:13
So threeสาม questionsคำถาม I'd offerเสนอ you.
310
841000
2000
ดังนั้น ผมอยากจะถามคำถามสามข้อครับ
14:15
The first one is, who exactlyอย่างแน่นอน
311
843000
3000
ข้อแรก มีใครบ้างครับ
14:18
are you upsettingupsetting?
312
846000
2000
ที่คุณกำลังทำให้หงุดหงิด?
14:20
Because if you're not upsettingupsetting anyoneใคร ๆ, you're not changingเปลี่ยนแปลง the statusสถานะ quoสภาพ.
313
848000
4000
เพราะถ้าคุณไม่ทำให้ใครหงุดหงิด คุณก็ไม่ได้เปลี่ยนแปลงสภาพที่เป็นอยู่
14:24
The secondที่สอง questionคำถาม is, who are you connectingการเชื่อมต่อ?
314
852000
3000
ข้อสอง คุณกำลังสานสัมพันธ์กับใครบ้าง?
14:27
Because for a lot of people, that's what they're in it for:
315
855000
3000
เพราะสำหรับคนจำนวนมาก นั่นคือสิ่งที่พวกเขาอยากทำ
14:30
the connectionsสัมพันธ์ that are beingกำลัง madeทำ, one to the other.
316
858000
4000
สายสัมพันธ์ที่กำลังก่อตัวระหว่างคน
14:34
And the thirdที่สาม one is, who are you leadingชั้นนำ?
317
862000
4000
คำถามข้อสุดท้ายคือ คุณกำลังนำใครบ้าง?
14:38
Because focusingสำรวม on that partส่วนหนึ่ง of it --
318
866000
3000
เพราะการให้ความสำคัญกับส่วนนี้
14:41
not the mechanicsกลศาสตร์ of what you're buildingอาคาร,
319
869000
2000
ไม่ใช่กลไกของสิ่งที่คุณกำลังสร้าง
14:43
but the who, and the leadingชั้นนำ partส่วนหนึ่ง -- is where changeเปลี่ยนแปลง comesมา.
320
871000
4000
แต่การให้ความสำคัญกับคน และการนำ คือสิ่งที่สร้างการเปลี่ยนแปลง
14:47
So Blakeเบลค, at Tom'sทอม Shoesรองเท้า, had a very simpleง่าย ideaความคิด.
321
875000
4000
เบลค ที่ร้าน "รองเท้าของทอม" มีความคิดง่ายๆ
14:51
"What would happenเกิดขึ้น if everyทุกๆ time someoneบางคน boughtซื้อ a pairคู่ of these shoesรองเท้า
322
879000
5000
"อะไรจะเกิดขึ้นถ้าหากทุกครั้งที่มีคนซื้อรองเท้า
14:56
I gaveให้ exactlyอย่างแน่นอน the sameเหมือนกัน pairคู่ to someoneบางคน
323
884000
2000
ผมให้รองเท้าแบบเดียวกันกับคนอื่น
14:58
who doesn't even ownด้วยตัวเอง a pairคู่ of shoesรองเท้า?"
324
886000
3000
ที่ไม่มีรองเท้าใส่เลย?"
15:01
This is not the storyเรื่องราว of how you get shelfหิ้ง spaceช่องว่าง at NeimanNeiman Marcusมาร์คัส.
325
889000
4000
นี่ไม่ใช่เรื่องของการขอพื้นที่หิ้งในห้างนีแมน มาร์คัส
15:05
It's a storyเรื่องราว of a productสินค้า that tellsบอก a storyเรื่องราว.
326
893000
4000
แต่เป็นเรื่องของผลิตภัณฑ์ที่บอกเล่าเรื่องราว
15:09
And as you walkเดิน around with this remarkableโดดเด่น pairคู่ of shoesรองเท้า
327
897000
2000
ขณะที่คุณเดินไปมาด้วยรองเท่าที่น่าทึ่งคู่นี้
15:11
and someoneบางคน saysกล่าวว่า, "What are those?"
328
899000
2000
และมีคนถามว่า "นั่นรองเท้าอะไร?"
15:13
You get to tell the storyเรื่องราว on Blake'sเบลค behalfตัวแทน,
329
901000
2000
คุณก็มีโอกาสเล่าเรื่องแทนเบลค
15:15
on behalfตัวแทน of the people who got the shoesรองเท้า.
330
903000
2000
แทนคนที่ได้รับรองเท้าคู่เดียวกัน
15:17
And suddenlyทันใดนั้น it's not one pairคู่ of shoesรองเท้า or 100 pairsคู่ of shoesรองเท้า.
331
905000
3000
และทันใดนั้นมันก็ไม่ใช่แค่รองเท้าคู่เดียวหรือ 100 คู่
15:20
It's tensนับ of thousandsพัน of pairsคู่ of shoesรองเท้า.
332
908000
2000
แต่เป็นรองเท้านับพันนับหมื่นคู่
15:22
My friendเพื่อน Redสีแดง Maxwellแมกซ์เวล has spentการใช้จ่าย the last 10 yearsปี
333
910000
3000
เรด แม็กซ์เวล เพื่อนของผม ใช้เวลา 10 ปีที่ผ่านมา
15:25
fightingศึก againstต่อต้าน juvenileเยาวชน diabetesโรคเบาหวาน.
334
913000
3000
ต่อสู้กับโรคเบาหวานในเด็ก
15:28
Not fightingศึก the organizationองค์กร that's fightingศึก it -- fightingศึก with them, leadingชั้นนำ them,
335
916000
3000
ไม่ได้ต่อสู้กับองค์กรที่สู้เรื่องนี้ แต่สู้กับพวกเขา นำพวกเขา
15:31
connectingการเชื่อมต่อ them, challengingการท้าทาย the statusสถานะ quoสภาพ
336
919000
4000
เชื่อมโยงพวกเขา ท้าทายสภาพที่เป็นอยู่
15:35
because it's importantสำคัญ to him.
337
923000
2000
เพราะมันเป็นเรื่องสำคัญสำหรับเขา
15:37
And the people he surroundsล้อมรอบ himselfตัวเขาเอง with need the connectionสัมพันธ์.
338
925000
5000
และสำหรับคนที่แวดล้อมเรด คนที่ต้องการสายสัมพันธ์
15:42
They need the leadershipความเป็นผู้นำ. It makesยี่ห้อ a differenceข้อแตกต่าง.
339
930000
3000
พวกเขาต้องการผู้นำ มันสร้างการเปลี่ยนแปลง
15:45
You don't need permissionการอนุญาต from people to leadนำ them.
340
933000
3000
การนำผู้คนนั้นไม่ต้องอาศัยความยินยอมของพวกเขา
15:48
But in caseกรณี you do, here it is:
341
936000
3000
แต่ถ้าคุณอยากได้คำยินยอม นี่คือคำยินยอมครับ
15:51
they're waitingที่รอ, we're waitingที่รอ
342
939000
3000
พวกเขากำลังเฝ้ารอ พวกเรากำลังเฝ้ารอ
15:54
for you to showแสดง us where to go nextต่อไป.
343
942000
3000
ให้คุณชี้ทางให้กับเราว่าจะไปทางไหนต่อ
15:57
So here is what leadersผู้นำ have in commonร่วมกัน. The first thing is, they challengeท้าทาย
344
945000
3000
ลักษณะที่ผู้นำมีร่วมกันคือ ข้อแรก พวกเขาท้าทาย
16:00
the statusสถานะ quoสภาพ.
345
948000
2000
สภาพที่เป็นอยู่
16:02
They challengeท้าทาย what's currentlyปัจจุบัน there.
346
950000
2000
พวกเขาท้าทายสิ่งเดิมๆ
16:04
The secondที่สอง thing is, they buildสร้าง a cultureวัฒนธรรม.
347
952000
3000
ข้อสอง พวกเขาสร้างวัฒนธรรม
16:07
A secretลับ languageภาษา, a seven-secondเจ็ดสอง handshakeการจับมือกัน,
348
955000
3000
ภาษาลับ หรือรหัสการจับมือเจ็ดวินาที
16:10
a way of knowingรู้ดี that you're in or out.
349
958000
3000
วิธีบอกให้รู้ว่าคุณอยู่ในเผ่าหรือนอกเผ่า
16:13
They have curiosityความอยากรู้. Curiosityความอยากรู้ about people in the tribeเผ่า,
350
961000
3000
พวกเขามีความอยากรู้อยากเห็นเกี่ยวกับคนในเผ่า
16:16
curiosityความอยากรู้ about outsidersบุคคลภายนอก. They're askingถาม questionsคำถาม.
351
964000
3000
อยากรู้อยากเห็นเกี่ยวกับคนนอกเผ่า พวกเขาตั้งคำถาม
16:19
They connectต่อ people to one anotherอื่น.
352
967000
2000
สานสัมพันธ์ระหว่างผู้คน
16:21
Do you know what people want more than anything?
353
969000
2000
คุณรู้ไหมครับว่าคนเราอยากได้อะไรที่สุด?
16:23
They want to be missedพลาด.
354
971000
2000
พวกเขาอยากให้คนคิดถึง
16:25
They want to be missedพลาด the day they don't showแสดง up.
355
973000
2000
อยากให้คนคิดถึง วันที่พวกเขาไม่โผล่หน้ามา
16:27
They want to be missedพลาด when they're goneที่ไปแล้ว.
356
975000
3000
อยากให้คนคิดถึงหลังจากที่ลาโลกไปแล้ว
16:30
And tribeเผ่า leadersผู้นำ can do that.
357
978000
2000
ผู้นำเผ่าทำอย่างนั้นได้
16:32
It's fascinatingมโนหร, because all tribeเผ่า leadersผู้นำ have charismaความสามารถพิเศษ,
358
980000
4000
นี่เป็นเรื่องน่าทึ่ง เพราะผู้นำเผ่าทุกคนมีเสน่ห์
16:36
but you don't need charismaความสามารถพิเศษ to becomeกลายเป็น a leaderผู้นำ.
359
984000
2000
แต่คุณไม่จำเป็นต้องมีเสน่ห์เพื่อจะเป็นผู้นำ
16:38
Beingกำลัง a leaderผู้นำ givesจะช่วยให้ you charismaความสามารถพิเศษ.
360
986000
3000
การเป็นผู้นำนั่นเองที่ทำให้คุณมีเสน่ห์
16:41
If you look and studyศึกษา the leadersผู้นำ who have succeededที่ประสบความสำเร็จ,
361
989000
3000
ถ้าคุณไปศึกษาผู้นำที่ประสบความสำเร็จ
16:44
that's where charismaความสามารถพิเศษ comesมา from -- from the leadingชั้นนำ.
362
992000
2000
คุณจะพบว่าเสน่ห์มาจากตรงนั้น มาจากการนำ
16:46
Finallyในที่สุด, they commitผูกมัด.
363
994000
3000
ข้อสุดท้าย ผู้นำทุ่มเทจริงๆ
16:49
They commitผูกมัด to the causeสาเหตุ. They commitผูกมัด to the tribeเผ่า.
364
997000
2000
พวกเขาทุ่มเทให้กับเป้าหมาย ทุ่มเทให้กับเผ่า
16:51
They commitผูกมัด to the people who are there.
365
999000
3000
ทุ่มเทให้กับสมาชิกในนั้น
16:54
So I'd like you to do something for me.
366
1002000
3000
ฉะนั้นผมจึงอยากให้คุณทำอะไรสักอย่างให้ผม
16:57
And I hopeหวัง you'llคุณจะ think about it before you rejectปฏิเสธ it out-of-handออกจากมือ.
367
1005000
3000
และหวังว่าคุณจะคิดเรื่องนี้ก่อนที่จะปฏิเสธมันตั้งแต่แรก
17:00
What I want you to do, it only takes 24 hoursชั่วโมง,
368
1008000
4000
ผมอยากให้คุณใช้เวลาแค่ 24 ชั่วโมง
17:04
is: createสร้าง a movementการเคลื่อนไหว.
369
1012000
2000
ไปกับการสร้างขบวนการ
17:06
Something that mattersเรื่อง. Startเริ่มต้น. Do it. We need it.
370
1014000
4000
อะไรสักอย่างที่มีความหมาย เริ่มทำเลยครับ เราต้องการมัน
17:10
Thank you very much. I appreciateซาบซึ้ง it.
371
1018000
2000
ขอบคุณมากครับ ผมรู้สึกยินดีมาก
17:12
(Applauseการปรบมือ)
372
1020000
5000
(ปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seth Godin - Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead.

Why you should listen

"Seth Godin may be the ultimate entrepreneur for the Information Age," Mary Kuntz wrote in Business Week nearly a decade ago. "Instead of widgets or car parts, he specializes in ideas -- usually, but not always, his own." In fact, he's as focused on spreading ideas as he is on the ideas themselves.

After working as a software brand manager in the mid-1980s, Godin started Yoyodyne, one of the first Internet-based direct-marketing firms, with the notion that companies needed to rethink how they reached customers. His efforts caught the attention of Yahoo!, which bought the company in 1998 and kept Godin on as a vice president of permission marketing. Godin has produced several critically acclaimed and attention-grabbing books, including Permission MarketingAll Marketers Are Liars, and Purple Cow (which was distributed in a milk carton). In 2005, Godin founded Squidoo.com, a Web site where users can share links and information about an idea or topic important to them.

More profile about the speaker
Seth Godin | Speaker | TED.com