ABOUT THE SPEAKER
Seth Godin - Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead.

Why you should listen

"Seth Godin may be the ultimate entrepreneur for the Information Age," Mary Kuntz wrote in Business Week nearly a decade ago. "Instead of widgets or car parts, he specializes in ideas -- usually, but not always, his own." In fact, he's as focused on spreading ideas as he is on the ideas themselves.

After working as a software brand manager in the mid-1980s, Godin started Yoyodyne, one of the first Internet-based direct-marketing firms, with the notion that companies needed to rethink how they reached customers. His efforts caught the attention of Yahoo!, which bought the company in 1998 and kept Godin on as a vice president of permission marketing. Godin has produced several critically acclaimed and attention-grabbing books, including Permission MarketingAll Marketers Are Liars, and Purple Cow (which was distributed in a milk carton). In 2005, Godin founded Squidoo.com, a Web site where users can share links and information about an idea or topic important to them.

More profile about the speaker
Seth Godin | Speaker | TED.com
TED2009

Seth Godin: The tribes we lead

Seth Godin parle des tribus que nous menons

Filmed:
2,377,169 views

Seth Godin défend l'idée qu'Internet a mis fin au marketing de masse et a donné une nouvelle vigueur à un groupe social du distant passé: la tribu. Fondées sur des idées et valeurs partagées, les tribus donnent à des gens ordinaires le pouvoir de mener et d'être des agents de changement. Il nous y appelle.
- Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So sometimesparfois I get invitedinvité to give weirdbizarre talkspourparlers.
0
0
3000
Parfois je suis invité à donner des conférences étranges.
00:15
I got invitedinvité to speakparler to the people
1
3000
3000
J'ai été invité à parler devant les gens
00:18
who dressrobe up in biggros stuffedfarci animalanimal costumescostumes
2
6000
3000
qui se déguisent en animaux en peluche géants
00:21
to performeffectuer at sportingsportif eventsévénements.
3
9000
3000
et se produisent lors d'événements sportifs.
00:24
UnfortunatelyMalheureusement I couldn'tne pouvait pas go.
4
12000
2000
Malheureusement, je n'ai pas pu y aller.
00:26
But it got me thinkingen pensant about
5
14000
2000
Mais cela m'a donné à réfléchir
00:28
the factfait that these guys, at leastmoins mostles plus of them,
6
16000
3000
sur le fait que ces gens, du moins la plupart d'entre eux,
00:31
know what it is that they do for a livingvivant.
7
19000
2000
savent ce qu'ils font dans la vie.
00:33
What they do is they dressrobe up
8
21000
2000
Ce qu'ils font, c'est se déguiser
00:35
as stuffedfarci animalsanimaux and entertaindivertir people at sportingsportif eventsévénements.
9
23000
4000
en animaux en peluche, et distraire la foule lors d'événements sportifs.
00:39
ShortlyPeu de temps after that I got invitedinvité
10
27000
2000
Peu après, j'ai été invité
00:41
to speakparler at the conventionconvention of the people
11
29000
2000
à intervenir lors d'un congrès de gens
00:43
who make balloonballon animalsanimaux.
12
31000
2000
qui font des animaux en ballons gonflables.
00:45
And again, I couldn'tne pouvait pas go. But it's a fascinatingfascinant groupgroupe. They make balloonballon animalsanimaux.
13
33000
3000
Et une fois de plus, je n'ai pas pu y aller. Mais c'est un groupe fascinant. Ils font des animaux en ballons gonflables.
00:48
There is a biggros schismschisme betweenentre the onesceux who make
14
36000
2000
Il y a un schisme majeur entre ceux qui font
00:50
gospelEvangile animalsanimaux and pornporno animalsanimaux, but --
15
38000
2000
des animaux bibliques et ceux qui font des animaux pornos.
00:52
(LaughterRires)
16
40000
2000
(rires)
00:54
they do a lot of really coolcool stuffdes trucs with balloonsdes ballons.
17
42000
3000
Mais ils font des tas de trucs vraiment cool avec des ballons gonflables.
00:57
SometimesParfois they get in troubledifficulté, but not oftensouvent.
18
45000
2000
Parfois ils s'attirent des ennuis, mais pas souvent.
00:59
And the other thing about these guys
19
47000
2000
Et autre chose, à propos de ces gens:
01:01
is, they alsoaussi know what they do for a livingvivant.
20
49000
3000
eux aussi savent ce qu'ils font dans la vie.
01:04
They make balloonballon animalsanimaux.
21
52000
3000
Ils font des animaux en ballon gonflable.
01:07
But what do we do for a livingvivant?
22
55000
2000
Mais nous, que faisons-nous dans la vie?
01:09
What exactlyexactement to the people watchingen train de regarder this do everychaque day?
23
57000
5000
Les gens qui assistent à cette discussion, que font-ils exactement chaque jour?
01:14
And I want to arguese disputer that what we do
24
62000
2000
Et je veux défendre l'idée que ce que nous faisons,
01:16
is we try to changechangement everything.
25
64000
3000
c'est que nous essayons de tout changer.
01:19
That we try to find a piecepièce of the statusstatut quoquo --
26
67000
3000
Nous essayons de trouver un élément du statu quo,
01:22
something that bothersqui dérange us, something that needsBesoins to be improvedamélioré,
27
70000
2000
un truc qui nous embête, un truc qui demande à être amélioré,
01:24
something that is itchingdes démangeaisons to be changedmodifié -- and we changechangement it.
28
72000
4000
un truc que ça nous démange de changer, et nous le changeons.
01:28
We try to make biggros, permanentpermanent, importantimportant changechangement.
29
76000
5000
Nous essayons de faire de grands changements, permanents et importants.
01:33
But we don't think about it that way.
30
81000
2000
Mais nous n'y pensons pas de cette façon.
01:35
And we haven'tn'a pas spentdépensé a lot of time talkingparlant about
31
83000
2000
Nous ne passons pas beaucoup de temps à parler
01:37
what that processprocessus is like.
32
85000
3000
de ce en quoi consiste ce processus.
01:40
And I've been studyingen train d'étudier it for a couplecouple yearsannées.
33
88000
2000
Je l'étudie depuis quelques années.
01:42
And I want to sharepartager a couplecouple storieshistoires with you todayaujourd'hui.
34
90000
2000
Et j'aimerais aujourd'hui partager quelques histoires avec vous.
01:44
First, about a guy namednommé NathanNathan WinogradWinograd.
35
92000
2000
Pour commencer, parlons d'un mec qui s'appelle Nathan Winograd.
01:46
NathanNathan was the numbernombre two personla personne at the SanSan FranciscoFrancisco SPCASPCA.
36
94000
4000
Nathan était le numéro 2 de la SPCA (SPA) de San Francisco.
01:50
And what you maymai not know about the historyhistoire of the SPCASPCA
37
98000
2000
Et ce qu'il faut savoir sur l'histoire de la SPCA,
01:52
is, it was foundedfondé to killtuer dogschiens and catschats.
38
100000
4000
c'est qu'elle a été fondée pour tuer des chiens et des chats.
01:56
CitiesVilles gavea donné them a charterCharte
39
104000
3000
Des municipalités leur donnaient comme mandat
01:59
to get riddébarrasser of the strayerrants animalsanimaux on the streetrue and destroydétruire them.
40
107000
3000
de débarrasser les rues des animaux errants, et de les éliminer.
02:02
In a typicaltypique yearan fourquatre millionmillion dogschiens and catschats were killedtué,
41
110000
4000
En moyenne quatre millions de chiens et de chats étaient tués par an,
02:06
mostles plus of them withindans 24 hoursheures of beingétant scoopedcreusé off of the streetrue.
42
114000
4000
la plupart d'entre eux dans les 24 heures suivant leur ramassage dans la rue.
02:10
NathanNathan and his bosspatron saw this,
43
118000
2000
Nathan et son chef s'en sont aperçu.
02:12
and they could not toleratetolérer it.
44
120000
2000
Et ils ont trouvé ça intolérable.
02:14
So they setensemble out to make SanSan FranciscoFrancisco
45
122000
2000
Alors ils ont entrepris de faire de San Francisco
02:16
a no-killpas de-tuer cityville:
46
124000
2000
une ville sans euthanasie.
02:18
createcréer an entiretout cityville
47
126000
2000
Créer une ville entière,
02:20
where everychaque dogchien and catchat,
48
128000
2000
où chaque chien et chaque chat,
02:22
unlesssauf si it was illmauvais or dangerousdangereux,
49
130000
3000
à moins qu'il ne soit malade ou dangereux,
02:25
would be adoptedadopté, not killedtué.
50
133000
2000
serait adopté, non tué.
02:27
And everyonetoutes les personnes said it was impossibleimpossible.
51
135000
3000
Tout le monde disait que c'était impossible.
02:30
NathanNathan and his bosspatron wentest allé to the cityville councilconseil to get a changechangement in the ordinanceOrdonnance.
52
138000
3000
Nathan et son chef sont allés devant le conseil municipal pour obtenir une modification de l'ordonnance,
02:33
And people from SPCAsPressant and humanehumain sheltersabris around the countryPays
53
141000
3000
Des gens des SPCA et de refuges charitables de tout le pays
02:36
flewa volé to SanSan FranciscoFrancisco
54
144000
2000
ont pris l'avion pour San Francisco
02:38
to testifytémoigner againstcontre them --
55
146000
3000
pour venir témoigner contre eux ;
02:41
to say it would hurtblesser the movementmouvement and it was inhumaneinhumaines.
56
149000
4000
pour dire que cela nuirait au mouvement, et que ce serait cruel.
02:45
They persisteda persisté. And NathanNathan wentest allé directlydirectement to the communitycommunauté.
57
153000
4000
Ils ont persévéré. Et Nathan s'est adressé directement à la collectivité.
02:49
He connectedconnecté with people who caredsoigné about this:
58
157000
2000
Il est entré en contact avec des personnes pour qui ça comptait.
02:51
nonprofessionalsnon-professionnels, people with passionla passion.
59
159000
2000
Des amateurs, des passionnés.
02:53
And withindans just a couplecouple yearsannées,
60
161000
2000
Et en deux ans à peine,
02:55
SanSan FranciscoFrancisco becamedevenu the first no-killpas de-tuer cityville,
61
163000
5000
San Francisco est devenue la première ville sans euthanasie.
03:00
runningfonctionnement no deficitdéficit, completelycomplètement supportedprise en charge by the communitycommunauté.
62
168000
4000
Sans déficit. Avec le soutien complet de la collectivité.
03:04
NathanNathan left and wentest allé to TompkinsTompkins CountyComté de, NewNouveau YorkYork --
63
172000
3000
Nathan est parti pour le comté de Tompkins, dans l'état de New York.
03:07
a placeendroit as differentdifférent from SanSan FranciscoFrancisco
64
175000
2000
Un endroit aussi différent de San Francisco
03:09
as you can be and still be in the UnitedUnie StatesÉtats. And he did it again.
65
177000
3000
que possible en restant aux Etats-Unis. Et il a recommencé.
03:12
He wentest allé from beingétant a glorifiedglorifié dogcatcherfourrière
66
180000
2000
Son rôle est passé d'une version chic d'attrapeur de chien
03:14
to completelycomplètement transformingtransformer the communitycommunauté.
67
182000
3000
à celui d'agent de changement majeur pour la collectivité.
03:17
And then he wentest allé to NorthNord CarolinaCaroline and did it again.
68
185000
2000
Puis il est allé en Caroline du Nord, et il a recommencé.
03:19
And he wentest allé to RenoReno and he did it again.
69
187000
3000
Et puis à Reno. Et il a recommencé.
03:22
And when I think about what NathanNathan did,
70
190000
2000
Et quand je pense à ce que Nathan a fait,
03:24
and when I think about what people here do, I think about ideasidées.
71
192000
3000
et quand je pense à ce que font les gens qui sont ici, je pense à des idées.
03:27
And I think about the ideaidée that
72
195000
3000
Et je pense à l'idée que
03:30
creatingcréer an ideaidée, spreadingdiffusion an ideaidée
73
198000
2000
créer une idée et la diffuser,
03:32
has a lot behindderrière it.
74
200000
2000
cela veut dire beaucoup.
03:34
I don't know if you've ever been to a JewishJuif weddingmariage,
75
202000
3000
Je ne sais pas si vous êtes déjà allé à un mariage juif.
03:37
but what they do is, they take a lightlumière bulbampoule
76
205000
3000
mais ce qu'ils font, c'est qu'ils prennent une ampoule
03:40
and they smashSmash it.
77
208000
3000
et qu'ils l'écrasent.
03:43
Now there is a bunchbouquet of reasonsles raisons for that, and storieshistoires about it.
78
211000
4000
Bon, il y a un tas de raisons à ça, et plein d'histoires là-dessus.
03:47
But one reasonraison is because it indicatesindique a changechangement,
79
215000
3000
Mais l'une des raisons, c'est que cela indique un changement,
03:50
from before to after.
80
218000
2000
un passage d'avant à après.
03:52
It is a momentmoment in time.
81
220000
2000
C'est un moment précis.
03:54
And I want to arguese disputer that we are livingvivant throughpar
82
222000
3000
Et je veux soutenir que nous sommes en train de le vivre
03:57
and are right at the keyclé momentmoment
83
225000
2000
et que nous sommes exactement à ce moment-clef
03:59
of a changechangement in the way ideasidées are createdcréé
84
227000
2000
d'un changement dans la façon dont les idées sont créées,
04:01
and spreadpropager and implementedmis en œuvre.
85
229000
2000
diffusées, et mises en pratique.
04:03
We startedcommencé with the factoryusine ideaidée:
86
231000
3000
Nous avons commencé avec l'idée de l'usine.
04:06
that you could changechangement the wholeentier worldmonde if you had an efficientefficace factoryusine
87
234000
2000
L'idée que vous pouviez changer le monde entier si vous aviez une usine efficace
04:08
that could churntaux de désabonnement out changechangement.
88
236000
2000
à produire du changement.
04:10
We then wentest allé to the TVTV ideaidée,
89
238000
2000
Puis nous sommes passés à l'idée de la télé.
04:12
that said if you had a biggros enoughassez mouthpieceembouchure,
90
240000
2000
Ça disait que si vous aviez un haut-parleur assez puissant,
04:14
if you could get on TVTV enoughassez timesfois, if you could buyacheter enoughassez adsles publicités, you could wingagner.
91
242000
3000
si vous pouviez passer à la télé assez souvent, si vous pouviez acheter assez de pub, vous pouviez gagner.
04:17
And now we're in this newNouveau modelmaquette of leadershipdirection,
92
245000
4000
Et maintenant nous sommes dans ce nouveau modèle de leadership.
04:21
where the way we make changechangement
93
249000
3000
Où le moyen de faire un changement
04:24
is not by usingen utilisant moneyargent
94
252000
3000
n'est pas l'argent,
04:27
or powerPuissance to leverlevier de a systemsystème,
95
255000
2000
ni l'effet de levier d'un système,
04:29
but by leadingde premier plan.
96
257000
2000
mais le leadership.
04:31
So let me tell you about the threeTrois cyclesdes cycles. The first one is the factoryusine cyclecycle.
97
259000
3000
Laissez-moi vous parler des trois cycles. Le premier, c'est le cycle de l'usine.
04:34
HenryHenry FordFord comesvient up with a really coolcool ideaidée.
98
262000
4000
C'est Henry Ford qui le premier a eu cette idée vraiment cool.
04:38
It enablespermet him to hirelouer menHommes
99
266000
2000
Ça lui permet d'embaucher des gens
04:40
who used to get paidpayé 50 centscents a day
100
268000
2000
qui n'étaient jusque là payés que 50 cents par jours
04:42
and payPayer them fivecinq dollarsdollars a day.
101
270000
2000
et de les payer cinq dollars par jour,
04:44
Because he's got an efficientefficace enoughassez factoryusine.
102
272000
2000
parce que l'efficacité de son usine le permet.
04:46
Well with that sortTrier of advantageavantage
103
274000
2000
Et bien avec ce genre d'avantage
04:48
you can churntaux de désabonnement out a lot of carsdes voitures.
104
276000
2000
vous pouvez produire beaucoup de voitures.
04:50
You can make a lot of changechangement. You can get roadsroutes builtconstruit.
105
278000
3000
Vous pouvez faire de grands changements. Vous pouvez faire construire des routes.
04:53
You can changechangement the fabricen tissu of an entiretout countryPays.
106
281000
3000
Vous pouvez changer la structure d'un pays tout entier.
04:56
That the essenceessence of what you're doing is you need
107
284000
2000
Au cœur de ce que vous faites est le besoin
04:58
ever-cheaperjamais moins cher laborla main d'oeuvre,
108
286000
2000
d'une main-d'œuvre toujours moins chère
05:00
and ever-fastertoujours plus rapides machinesmachines.
109
288000
3000
et de machines toujours plus rapides
05:03
And the problemproblème we'venous avons runcourir into is, we're runningfonctionnement out of bothtous les deux.
110
291000
3000
Et le problème que nous avons fini par rencontrer, c'est que nous sommes à court des deux.
05:06
Ever-cheaperJamais moins cher laborla main d'oeuvre and ever-fastertoujours plus rapides machinesmachines.
111
294000
3000
De main-d’œuvre toujours moins chère et de machines toujours plus rapides.
05:09
(LaughterRires)
112
297000
5000
(rires)
05:14
So we shiftdécalage gearsengrenages for a minuteminute,
113
302000
3000
Donc nous changeons notre approche l'espace d'une minute,
05:17
and say, "I know: televisiontélévision;
114
305000
3000
nous nous disons: "j'ai une idée: la télévision.
05:20
advertisingLa publicité. PushPoussez pushpousser.
115
308000
2000
La pub. Vendre, vendre.
05:22
Take a good ideaidée and pushpousser it on the worldmonde.
116
310000
3000
Prenons une bonne idée et vendons-la au monde.
05:25
I have a better mousetrappiège à souris.
117
313000
2000
J'ai un piège à souris amélioré,
05:27
And if I can just get enoughassez moneyargent to tell enoughassez people, I'll sellvendre enoughassez."
118
315000
4000
et si j'arrive à trouver assez d'argent pour en parler à assez de monde, j'en vendrais assez."
05:31
And you can buildconstruire an entiretout industryindustrie on that.
119
319000
3000
Et vous pouvez construire toute une industrie là-dessus.
05:34
If necessarynécessaire you can put babiesbébés in your adsles publicités.
120
322000
3000
Si nécessaire vous pouvez mettre des bébés dans vos pubs.
05:37
If necessarynécessaire you can use babiesbébés to sellvendre other stuffdes trucs.
121
325000
3000
Si nécessaire, vous pouvez utiliser des bébés pour vendre d'autres trucs.
05:40
And if babiesbébés don't work, you can use doctorsmédecins.
122
328000
4000
Et si ça ne marche pas avec des bébés, prenez des médecins.
05:44
But be carefulprudent.
123
332000
2000
Mais attention
05:46
Because you don't want to get an unfortunatemalheureux juxtapositionjuxtaposition,
124
334000
2000
à ne pas vous retrouver dans une position malvenue
05:48
where you're talkingparlant about one thing insteadau lieu of the other.
125
336000
3000
où vous parlez d'une chose à la place d'une autre.
05:51
(LaughterRires)
126
339000
2000
(rires)
05:53
This modelmaquette requiresa besoin you to actacte like the kingRoi,
127
341000
4000
Ce modèle demande que vous agissiez en seigneur,
05:57
like the personla personne in the frontde face of the roomchambre
128
345000
2000
vous êtes la personne qui fait face à la salle
05:59
throwinglancement things to the peonspéons in the back.
129
347000
2000
qui envoie des choses aux petites gens qui sont au fond.
06:01
That you are in chargecharge, and you're going to tell people
130
349000
3000
Que vous preniez le contrôle. Et que vous disiez aux gens
06:04
what to do nextprochain.
131
352000
2000
ce qu'ils doivent faire.
06:06
The quickrapide little diagramdiagramme of it is, you're up here,
132
354000
3000
Dans ce petit schéma rapide, vous êtes en haut
06:09
and you are pushingen poussant it out to the worldmonde.
133
357000
2000
et vous vendez votre produit au monde.
06:11
This methodméthode -- massMasse marketingcommercialisation --
134
359000
3000
Cette méthode, le marketing de masse,
06:14
requiresa besoin averagemoyenne ideasidées,
135
362000
2000
demande des idées moyennes,
06:16
because you're going to the massesmasses,
136
364000
2000
parce que vous vous adressez aux masses,
06:18
and plentybeaucoup of adsles publicités.
137
366000
3000
et de nombreuses publicités.
06:21
What we'venous avons doneterminé as spammersspammeurs
138
369000
2000
Ce que nous avons fait, en bons spammeurs,
06:23
is trieda essayé to hypnotizehypnotiser everyonetoutes les personnes
139
371000
2000
c'est que nous avons essayé d'hypnotiser tout le monde
06:25
into buyingachat our ideaidée,
140
373000
2000
pour qu'il achète notre idée.
06:27
hypnotizehypnotiser everyonetoutes les personnes into donatingfaire un don to our causecause,
141
375000
2000
Hypnotiser tout le monde pour qu'il donne à notre cause.
06:29
hypnotizehypnotiser everyonetoutes les personnes into votingvote for our candidatecandidat.
142
377000
3000
Hypnotiser tout le monde pour qu'il vote pour notre candidat.
06:32
And, unfortunatelymalheureusement, it doesn't work so well anymoreplus eithernon plus.
143
380000
5000
Et malheureusement, ça non plus, ça ne marche plus très bien.
06:37
(LaughterRires)
144
385000
3000
(rires)
06:40
But there is good newsnouvelles around the cornercoin -- really good newsnouvelles.
145
388000
5000
Mais il y a une bonne nouvelle à l'horizon, une vraiment bonne nouvelle.
06:45
I call it the ideaidée of tribestribus.
146
393000
5000
J'appelle ça l'idée de tribus.
06:50
What tribestribus are, is a very simplesimple conceptconcept
147
398000
3000
Les tribus, c'est un concept très simple
06:53
that goesva back 50,000 yearsannées.
148
401000
3000
qui remonte à 50 000 années.
06:56
It's about leadingde premier plan and connectingde liaison people and ideasidées.
149
404000
4000
Ça parle de mener et de connecter les gens et les idées.
07:00
And it's something that people have wanted foreverpour toujours.
150
408000
3000
Et c'est quelque chose que les gens ont toujours voulu.
07:03
Lots of people are used to havingayant a spiritualspirituel tribetribu, or a churchéglise tribetribu,
151
411000
4000
Beaucoup de gens ont l'habitude d'avoir une tribu spirituelle ou religieuse,
07:07
havingayant a work tribetribu,
152
415000
2000
une tribu professionnelle,
07:09
havingayant a communitycommunauté tribetribu.
153
417000
3000
une tribu dans leur collectivité.
07:12
But now, thanksMerci to the internetl'Internet, thanksMerci to the explosionexplosion of massMasse mediamédias,
154
420000
3000
Mais de nos jours, grâce à Internet, grâce à l'explosion des médias de masse,
07:15
thanksMerci to a lot of other things
155
423000
2000
grâce à plein d'autres choses
07:17
that are bubblingformation de bulles throughpar our societysociété around the worldmonde,
156
425000
3000
qui sont en train d'éclore dans notre société autour du monde,
07:20
tribestribus are everywherepartout.
157
428000
2000
les tribus sont partout.
07:22
The InternetInternet was supposedsupposé to homogenizehomogénéiser everyonetoutes les personnes by connectingde liaison us all.
158
430000
2000
On pensait qu'Internet allait niveler tout le monde en nous mettant tous en contact.
07:24
InsteadAu lieu de cela what it's allowedpermis is silossilos of interestintérêt.
159
432000
3000
A la place, ça a permis des regroupements par intérêt.
07:27
So you've got the red-hatRed hat ladiesDames over here.
160
435000
2000
Donc vous avez les dames au chapeau rouge par ici.
07:29
You've got the red-hatRed hat triathletestriathlètes over there.
161
437000
3000
Vous avez les triathlètes au chapeau rouge par là.
07:32
You've got the organizedorganisé armiesarmées over here.
162
440000
2000
Vous avez les armées conventionnelles par ici.
07:34
You've got the disorganizeddésorganisé rebelsrebelles over here.
163
442000
2000
Vous avez les rebelles en pagaille par là.
07:36
You've got people in whiteblanc hatschapeaux makingfabrication foodaliments.
164
444000
2000
Vous avez les gens en chapeau blanc qui font la cuisine.
07:38
And people in whiteblanc hatschapeaux sailingvoile boatsbateaux.
165
446000
2000
Et les gens en chapeau blanc qui font de la voile.
07:40
The pointpoint is that you can find UkrainianUkrainien folkfolk dancersdanseurs
166
448000
3000
L'idée, c'est que vous pouvez trouver des danseurs folkloriques ukrainiens
07:43
and connectrelier with them,
167
451000
2000
et entrer en contact avec eux.
07:45
because you want to be connectedconnecté.
168
453000
2000
Parce que vous voulez être connecté.
07:47
That people on the fringesfranges
169
455000
2000
Les gens en marge
07:49
can find eachchaque other, connectrelier and go somewherequelque part.
170
457000
4000
peuvent se trouver les uns les autres, entrer en contact, et faire quelque chose ensemble.
07:53
EveryChaque townville that has a volunteerbénévole fireFeu departmentdépartement
171
461000
2000
N'importe quelle ville qui a une caserne de pompiers volontaires
07:55
understandscomprend this way of thinkingen pensant.
172
463000
2000
comprend cette façon de penser.
07:57
(LaughterRires)
173
465000
6000
(rires)
08:03
Now it turnsse tourne out
174
471000
3000
Il se trouve
08:06
this is a legitimatelégitime non-photoshoppednon-retouchées photophoto.
175
474000
3000
que ceci est une vraie photo non-truquée.
08:09
People I know who are firemenpompiers told me that this is not uncommonrare.
176
477000
2000
Je connais des pompiers qui m'ont dit que ce n'était pas inhabituel,
08:11
And that what firemenpompiers do to traintrain sometimesparfois
177
479000
3000
et que ce que font les pompiers, parfois,
08:14
is they take a housemaison that is going to be torndéchiré down,
178
482000
2000
c'est qu'ils choisissent une maison qui va être démolie,
08:16
and they burnbrûler it down insteadau lieu, and practiceentraine toi puttingen mettant it out.
179
484000
3000
et à la place, ils la brûlent, et s'entraînent à éteindre l'incendie.
08:19
But they always stop and take a picturephoto.
180
487000
2000
Mais ils prennent toujours le temps de prendre une photo.
08:21
(LaughterRires)
181
489000
1000
(rires)
08:22
You know the piratepirate tribetribu is a fascinatingfascinant one.
182
490000
3000
Vous savez, la tribu des pirates est fascinante.
08:25
They'veIls ont got theirleur ownposséder flagdrapeau. They'veIls ont got the eyeœil patchescorrectifs.
183
493000
2000
Ils ont leur propre drapeau. Ils ont leur bandeau sur l'œil.
08:27
You can tell when you're runningfonctionnement into someoneQuelqu'un in a tribetribu.
184
495000
3000
Quand vous rencontrez quelqu'un qui fait partie d'une tribu, ça se voit.
08:30
And it turnsse tourne out that it's tribestribus --
185
498000
2000
Et il s'avère que ce sont les tribus
08:32
not moneyargent, not factoriesdes usines --
186
500000
2000
-- pas l'argent, pas les usines --
08:34
that can changechangement our worldmonde, that can changechangement politicspolitique,
187
502000
3000
qui peuvent changer notre monde, changer la politique,
08:37
that can alignaligner largegrand numbersNombres of people.
188
505000
2000
qui peuvent fédérer de grands nombres de gens.
08:39
Not because you forceObliger them to do something againstcontre theirleur will,
189
507000
4000
Pas parce que vous les forcez à faire quelque chose contre leur gré.
08:43
but because they wanted to connectrelier.
190
511000
2000
Mais parce qu'ils avaient envie d'entrer en contact.
08:45
That what we do for a livingvivant now,
191
513000
2000
Ce que nous faisons aujourd'hui dans la vie,
08:47
all of us, I think,
192
515000
2000
nous tous, je crois
08:49
is find something worthvaut changingen changeant,
193
517000
2000
c'est trouver quelque chose qu'il vaille le coup de changer,
08:51
and then assembleassembler tribestribus that assembleassembler tribestribus
194
519000
5000
et puis de réunir des tribus qui réunissent des tribus
08:56
that spreadpropager the ideaidée and spreadpropager the ideaidée.
195
524000
2000
qui diffusent et qui diffusent cette idée.
08:58
And it becomesdevient something farloin biggerplus gros than ourselvesnous-mêmes,
196
526000
2000
Et cela devient quelque chose qui nous dépasse de beaucoup.
09:00
it becomesdevient a movementmouvement.
197
528000
3000
Ça devient un mouvement.
09:03
So when AlAl GoreGore setensemble out
198
531000
2000
Par exemple quand Al Gore s'est lancé
09:05
to changechangement the worldmonde again,
199
533000
3000
pour essayer de changer le monde une fois de plus,
09:08
he didn't do it by himselflui-même.
200
536000
2000
il ne l'a pas fait tout seul.
09:10
And he didn't do it by buyingachat a lot of adsles publicités.
201
538000
2000
Et il ne l'a pas fait en achetant des tas de pubs.
09:12
He did it by creatingcréer a movementmouvement.
202
540000
3000
Il l'a fait en créant un mouvement.
09:15
ThousandsMilliers of people around the countryPays
203
543000
2000
Des milliers de personnes à travers le pays
09:17
who could give his presentationprésentation for him,
204
545000
3000
qui puissent faire sa présentation pour lui.
09:20
because he can't be in 100 or 200 or 500 citiesvilles in eachchaque night.
205
548000
5000
Parce qu'il ne pouvait pas être dans 100, 200 ou 500 villes chaque soir.
09:25
You don't need everyonetoutes les personnes.
206
553000
3000
Vous n'avez pas besoin de tout le monde.
09:28
What KevinKevin KelleyKelley has taughtenseigné us is you just need,
207
556000
2000
Ce que Kevin Kelley nous a appris, c'est que vous n'avez besoin
09:30
I don't know, a thousandmille truevrai fansfans --
208
558000
2000
que d'environ un millier de vrais fans.
09:32
a thousandmille people who carese soucier enoughassez
209
560000
3000
Mille personnes pour qui ça compte assez
09:35
that they will get you the nextprochain roundrond
210
563000
3000
pour qu'ils vous fassent passer à l'étape suivante
09:38
and the nextprochain roundrond and the nextprochain roundrond.
211
566000
2000
et à l'étape suivante, et à l'étape suivante.
09:40
And that meansveux dire that the ideaidée you createcréer, the productproduit you createcréer,
212
568000
3000
Et ça veut dire que l'idée que vous avez eu, le produit que vous lancez
09:43
the movementmouvement you createcréer isn't for everyonetoutes les personnes,
213
571000
2000
le mouvement que vous lancez n'est pas pour tout le monde.
09:45
it's not a massMasse thing. That's not what this is about.
214
573000
2000
Ça n'est pas une question de masses. Ce n'est pas ce dont il s'agit.
09:47
What it's about insteadau lieu
215
575000
3000
A la place, ce dont il s'agit
09:50
is findingdécouverte the truevrai believerscroyants.
216
578000
2000
c'est de trouver les vrais adeptes.
09:52
It's easyfacile to look at what I've said so farloin,
217
580000
3000
Il est facile de prendre ce que j'ai dit jusqu'ici
09:55
and say, "Wait a minuteminute, I don't have what it takes to be that kindgentil of leaderchef."
218
583000
3000
et de se dire "minute, je n'ai pas les qualités requises pour être ce genre de meneur".
09:58
So here are two leadersdirigeants. They don't have a lot in commoncommun.
219
586000
5000
Et bien, voici deux meneurs: ils n'ont pas grand chose en commun.
10:03
They're about the sameMême ageâge. But that's about it.
220
591000
4000
Ils ont à peu près le même âge. Mais c'est à peu près tout.
10:07
What they did, thoughbien que, is eachchaque in theirleur ownposséder way,
221
595000
3000
Pourtant, ce qu'ils ont fait, chacun à sa façon,
10:10
createdcréé a differentdifférent way
222
598000
4000
c'est qu'ils ont créé une façon différente
10:14
of navigatingnavigation dans your way throughpar technologyLa technologie.
223
602000
2000
de se repérer dans la technologie.
10:16
So some people will go out and get people to be on one teaméquipe.
224
604000
3000
Puis certains vont aller recruter des gens pour faire partie d'une équipe,
10:19
And some people will get people to be on the other teaméquipe.
225
607000
3000
et d'autres vont aller recruter des gens pour l'autre équipe.
10:22
It alsoaussi informsinforme the decisionsles décisions you make
226
610000
2000
Ça influence aussi vos décisions
10:24
when you make productsdes produits or servicesprestations de service.
227
612000
2000
quand vous concevez des produits ou des services.
10:26
You know, this is one of my favoritepréféré devicesdispositifs.
228
614000
3000
Vous savez, ceci est un de mes gadgets préférés.
10:29
But what a shamela honte that it's not organizedorganisé
229
617000
2000
Mais c'est vraiment dommage que ce ne soit pas pensé
10:31
to help authorsauteurs createcréer movementsmouvements.
230
619000
3000
pour aider les auteurs à créer des mouvements.
10:34
What would happense produire if, when you're usingen utilisant your KindleKindle,
231
622000
2000
Que se passerait-il si quand vous utilisez votre Kindle™
10:36
you could see the commentscommentaires and quotescitations and notesRemarques
232
624000
4000
vous pouviez voir les commentaires et les citations et les notes
10:40
from all the other people readingen train de lire the sameMême booklivre as you in that momentmoment.
233
628000
3000
prises par tous ceux qui sont en train de lire le même livre que vous au même moment?
10:43
Or from your booklivre groupgroupe. Or from your friendscopains, or from the circlecercle you want.
234
631000
3000
Ou par votre cercle de lecture. Ou par vos amis, ou le groupe que vous voulez.
10:46
What would happense produire if authorsauteurs, or people with ideasidées
235
634000
3000
Que se produirait-il si les auteurs, ou si les gens qui ont une idée,
10:49
could use versionversion two, whichlequel comesvient out on MondayLundi,
236
637000
3000
pouvait utiliser la deuxième version, qui sort lundi,
10:52
and use it to organizeorganiser people
237
640000
3000
pour fédérer les gens
10:55
who want to talk about something.
238
643000
2000
qui veulent parler d'un certain sujet?
10:57
Now there is a millionmillion things I could sharepartager with you about the mechanicsmécanique here.
239
645000
3000
Bon, il y a un million de choses que je pourrais partager avec vous sur la façon dont ça marche.
11:00
But let me just try a couplecouple.
240
648000
2000
Laissez-moi juste en essayer deux ou trois.
11:02
The BeatlesBeatles did not inventinventer teenagersadolescents.
241
650000
3000
Les Beatles n'ont pas inventé les adolescents.
11:05
They merelyseulement decideddécidé to leadconduire them.
242
653000
3000
Ils ont juste décidé de les mener.
11:08
That mostles plus movementsmouvements, mostles plus leadershipdirection that we're doing
243
656000
3000
La plupart des mouvements, le gros du leadership
11:11
is about findingdécouverte a groupgroupe that's disconnecteddébranché
244
659000
2000
se produit quand on trouve un groupe qui n'est pas connecté
11:13
but alreadydéjà has a yearningdésir ardent --
245
661000
2000
mais qui en a déjà l'envie.
11:15
not persuadingpersuader people to want something
246
663000
2000
Ce n'est pas convaincre les gens de vouloir quelque chose
11:17
they don't have yetencore.
247
665000
2000
qu'ils n'ont pas encore.
11:19
When DianeDiane HatzHatz workedtravaillé on "The MeatrixMeatrix,"
248
667000
4000
Quand Diane Hatz travaillait sur "The Meatrix",
11:23
her videovidéo that spreadpropager all acrossà travers the internetl'Internet
249
671000
3000
sa vidéo qui s'est répandue sur tout Internet
11:26
about the way farmferme animalsanimaux are treatedtraité,
250
674000
3000
sur la façon dont les animaux de ferme sont traités,
11:29
she didn't inventinventer the ideaidée of beingétant a veganvégétalien.
251
677000
2000
elle n'a pas inventé l'idée de végétalisme.
11:31
She didn't inventinventer the ideaidée of caringsoins about this issueproblème.
252
679000
2000
Elle n'a pas inventé l'idée qu'on pouvait trouver ce problème important.
11:33
But she helpedaidé organizeorganiser people,
253
681000
2000
Mais elle a contribué à fédérer des gens
11:35
and helpedaidé turntour it into a movementmouvement.
254
683000
2000
et les a aidés à se constituer en mouvement.
11:37
HugoHugo ChavezChavez did not inventinventer the disaffecteddésertée
255
685000
3000
Hugo Chavez n'a pas inventé les classes moyennes et ouvrières
11:40
middlemilieu and lowerinférieur classclasse of VenezuelaVenezuela. He merelyseulement led them.
256
688000
2000
oubliées du Venezuela. Il les a simplement menées.
11:42
BobBob MarleyMarley did not inventinventer RastafariansRastafaris.
257
690000
3000
Bob Marley n'a pas inventé les rastafaris.
11:45
He just steppedétagé up and said, "FollowSuivez me."
258
693000
3000
Il s'est juste avancé, et il leur a dit: "suivez-moi".
11:48
DerekDerek SiversSivers inventeda inventé CDCD BabyBébé,
259
696000
3000
Derek Sivers a créé "CD Baby",
11:51
whichlequel allowedpermis independentindépendant musiciansles musiciens
260
699000
3000
qui permettait aux musiciens indépendants
11:54
to have a placeendroit to sellvendre theirleur musicla musique withoutsans pour autant sellingvente out to the man --
261
702000
4000
d'avoir un endroit où vendre leur musique sans entrer dans le système.
11:58
to have placeendroit to take the missionmission
262
706000
2000
D'avoir un endroit où mener la mission
12:00
they alreadydéjà wanted to go to, and connectrelier with eachchaque other.
263
708000
3000
qu'ils avaient déjà décidé de mener, et où entrer en contact les uns avec les autres.
12:03
What all these people have in commoncommun is that they are hereticshérétiques.
264
711000
4000
Ce que tous ces gens ont en commun, c'est qu'ils sont des hérétiques.
12:07
That hereticshérétiques look at the statusstatut quoquo and say,
265
715000
2000
Les hérétiques regardent le statu quo et se disent,
12:09
"This will not standsupporter. I can't abiderespecter this statusstatut quoquo.
266
717000
3000
ça n'est pas possible. Je ne peux pas me satisfaire de ce statu quo.
12:12
I am willingprêt to standsupporter up and be counteddénombré and movebouge toi things forwardvers l'avant.
267
720000
4000
Je suis prêt à prendre position et à me faire remarquer et à faire avancer les choses.
12:16
I see what the statusstatut quoquo is; I don't like it."
268
724000
3000
Je vois à quoi ressemble le statu quo, et ça ne me plaît pas.
12:19
That insteadau lieu of looking at all the little rulesrègles
269
727000
2000
Au lieu de scruter toutes les petites règles
12:21
and followingSuivant eachchaque one of them,
270
729000
3000
et de les suivre une à une,
12:24
that insteadau lieu of beingétant what I call a sheepwalkersheepwalker --
271
732000
5000
au lieu d'être ce que j'appellerais un "moutomnambule",
12:29
somebodyquelqu'un who'squi est halfmoitié asleependormi,
272
737000
2000
quelqu'un qui dort à moitié,
12:31
followingSuivant instructionsinstructions,
273
739000
2000
qui suit les règles,
12:33
keepingen gardant theirleur headtête down, fittingraccord in --
274
741000
3000
de baisser la tête, de se fondre dans la masse,
12:36
everychaque onceune fois que in a while someoneQuelqu'un standspeuplements up and saysdit, "Not me."
275
744000
3000
de temps en temps quelqu'un se dresse et dit, "pas moi".
12:39
SomeoneQuelqu'un standspeuplements up and saysdit, "This one is importantimportant.
276
747000
4000
Quelqu'un se dresse et dit, "ça, ça compte vraiment.
12:43
We need to organizeorganiser around it."
277
751000
3000
nous devons faire quelque chose."
12:46
And not everyonetoutes les personnes will. But you don't need everyonetoutes les personnes.
278
754000
3000
Tout le monde ne le fera pas. Mais vous n'avez pas besoin de tout le monde.
12:49
You just need a fewpeu people --
279
757000
2000
Vous n'avez besoin que de quelques personnes
12:51
(LaughterRires) --
280
759000
4000
(rires)
12:55
who will look at the rulesrègles,
281
763000
2000
qui vont examiner les règles,
12:57
realizeprendre conscience de they make no sensesens,
282
765000
3000
s'apercevoir qu'elles n'ont ni queue ni tête,
13:00
and realizeprendre conscience de how much they want to be connectedconnecté.
283
768000
2000
et comprendre à quel point ils ont envie d'entrer en contact.
13:02
So TonyTony HsiehHsieh does not runcourir a shoechaussure storele magasin.
284
770000
3000
Ainsi Tony Hsieh ne gère pas un magasin de chaussures.
13:05
ZapposZappos isn't a shoechaussure storele magasin.
285
773000
3000
Zappos.com n'est pas un magasin de chaussures.
13:08
ZapposZappos is the one, the only,
286
776000
2000
Zappos est l'endroit, le seul et l'unique,
13:10
the best-there-ever-wasmeilleur-là-jamais-est
287
778000
2000
le meilleur endroit qui ait jamais existé,
13:12
placeendroit for people who are into shoeschaussures to find eachchaque other,
288
780000
4000
pour se retrouver entre gens qui aiment les chaussures,
13:16
to talk about theirleur passionla passion,
289
784000
2000
et pour parler de sa passion ;
13:18
to connectrelier with people who carese soucier more
290
786000
2000
pour entrer en contact avec des gens qui se soucient plus
13:20
about customerclient serviceun service than makingfabrication a nickelnickel tomorrowdemain.
291
788000
3000
du service à la clientèle que de gratter trois sous.
13:23
It can be something as prosaicprosaïque as shoeschaussures,
292
791000
2000
Il peut s'agir de quelque chose d'aussi prosaïque que des chaussures,
13:25
and something as complicatedcompliqué as overthrowingrenversant a governmentgouvernement.
293
793000
2000
ou de quelque chose d'aussi compliqué que de renverser un gouvernement.
13:27
It's exactlyexactement the sameMême behaviorcomportement thoughbien que.
294
795000
4000
Mais ça reste exactement le même comportement.
13:31
What it requiresa besoin, as GeraldineGeraldine CarterCarter has discovereddécouvert,
295
799000
3000
Ce que ça demande, comme l'a découvert Géraldine Carter,
13:34
is to be ablecapable to say, "I can't do this by myselfmoi même.
296
802000
3000
c'est la capacité de se dire, "je ne peux pas y arriver toute seule.
13:37
But if I can get other people to joinjoindre my ClimbMontée and RideRide,
297
805000
4000
Mais si j'arrive à convaincre d'autres gens de s'associer à ma course "vélo et escalade",
13:41
then togetherensemble we can get something that we all want.
298
809000
5000
alors ensemble, nous pouvons obtenir ce que nous désirons tous."
13:46
We're just waitingattendre for someoneQuelqu'un to leadconduire us."
299
814000
2000
Nous attendons tout simplement quelqu'un pour nous mener.
13:48
MichelleMichelle KaufmanKaufman has pioneeredpionnier
300
816000
2000
Michelle Kaufman est pionnière en matière de
13:50
newNouveau waysfaçons of thinkingen pensant about environmentalenvironnement architecturearchitecture.
301
818000
4000
nouvelles façons de concevoir une architecture écologique.
13:54
She doesn't do it by quietlytranquillement buildingbâtiment one housemaison at a time.
302
822000
3000
Elle ne fait pas ça discrètement en construisant ses maisons une par une.
13:57
She does it by tellingrécit a storyrécit
303
825000
3000
Elle le fait en racontant une histoire
14:00
to people who want to hearentendre it.
304
828000
2000
à qui veut l'entendre.
14:02
By connectingde liaison a tribetribu of people
305
830000
2000
En connectant une tribu de personnes
14:04
who are desperatedésespéré to be connectedconnecté to eachchaque other.
306
832000
3000
qui meurent d'envie d'être connectées.
14:07
By leadingde premier plan a movementmouvement and
307
835000
2000
En menant un mouvement.
14:09
makingfabrication changechangement.
308
837000
2000
En changeant les choses.
14:11
And around and around and around it goesva.
309
839000
2000
Et ainsi de suite.
14:13
So threeTrois questionsdes questions I'd offeroffre you.
310
841000
2000
Donc j'ai trois questions pour vous.
14:15
The first one is, who exactlyexactement
311
843000
3000
La première, c'est: en réalité,
14:18
are you upsettingbouleversant?
312
846000
2000
qui dérangez vous?
14:20
Because if you're not upsettingbouleversant anyonen'importe qui, you're not changingen changeant the statusstatut quoquo.
313
848000
4000
Parce que si vous ne dérangez personne, vous ne changez pas le statu quo.
14:24
The secondseconde questionquestion is, who are you connectingde liaison?
314
852000
3000
La deuxième question est: qui connectez-vous?
14:27
Because for a lot of people, that's what they're in it for:
315
855000
3000
Car pour beaucoup de gens, c'est ce qu'ils en attendent.
14:30
the connectionsles liaisons that are beingétant madefabriqué, one to the other.
316
858000
4000
Les contacts qui se nouent, de l'un à l'autre.
14:34
And the thirdtroisième one is, who are you leadingde premier plan?
317
862000
4000
Et la troisième, c'est: qui menez-vous?
14:38
Because focusingse concentrer on that partpartie of it --
318
866000
3000
Parce qu'en se concentrant là-dessus,
14:41
not the mechanicsmécanique of what you're buildingbâtiment,
319
869000
2000
et non sur l'aspect pratique de ce que vous construisez,
14:43
but the who, and the leadingde premier plan partpartie -- is where changechangement comesvient.
320
871000
4000
mais sur les gens, et sur le leadership: c'est de là que vient le changement.
14:47
So BlakeBlake, at Tom'sDe Tom ShoesChaussures, had a very simplesimple ideaidée.
321
875000
4000
Ainsi Blake, de Tom's Shoes, a eu une idée tout bête.
14:51
"What would happense produire if everychaque time someoneQuelqu'un boughtacheté a pairpaire of these shoeschaussures
322
879000
5000
"Que se passerait-il si à chaque fois que quelqu'un achète une de nos paires de chaussures,
14:56
I gavea donné exactlyexactement the sameMême pairpaire to someoneQuelqu'un
323
884000
2000
j'offrais exactement la même paire à quelqu'un
14:58
who doesn't even ownposséder a pairpaire of shoeschaussures?"
324
886000
3000
qui ne possède même pas une paire de chaussures?"
15:01
This is not the storyrécit of how you get shelfplateau spaceespace at NeimanNeiman MarcusMarcus.
325
889000
4000
Le sujet n'est pas comment gagner en linéaire chez Neiman Marcus.
15:05
It's a storyrécit of a productproduit that tellsraconte a storyrécit.
326
893000
4000
C'est l'histoire d'un produit qui raconte une histoire.
15:09
And as you walkmarche around with this remarkableremarquable pairpaire of shoeschaussures
327
897000
2000
Et quand vous vous promenez avec cette paire de chaussures remarquable,
15:11
and someoneQuelqu'un saysdit, "What are those?"
328
899000
2000
et que quelqu'un vous demande: "c'est quoi?"
15:13
You get to tell the storyrécit on Blake'sBlake behalfnom,
329
901000
2000
Vous pouvez raconter l'histoire pour Blake,
15:15
on behalfnom of the people who got the shoeschaussures.
330
903000
2000
au nom de toutes les personnes qui ont reçu une paire de chaussures.
15:17
And suddenlysoudainement it's not one pairpaire of shoeschaussures or 100 pairspaires of shoeschaussures.
331
905000
3000
Et tout à coup, il ne s'agit plus d'une paire de chaussures, ou de 100 paires de chaussures,
15:20
It's tensdizaines of thousandsmilliers of pairspaires of shoeschaussures.
332
908000
2000
il s'agit de dizaines de milliers de paires de chaussures.
15:22
My friendami RedRouge MaxwellMaxwell has spentdépensé the last 10 yearsannées
333
910000
3000
Mon ami Red Maxwell a passé les 10 dernières années
15:25
fightingcombat againstcontre juvenilejuvénile diabetesDiabète.
334
913000
3000
à se battre contre le diabète juvénile.
15:28
Not fightingcombat the organizationorganisation that's fightingcombat it -- fightingcombat with them, leadingde premier plan them,
335
916000
3000
Pas à se battre contre l'organisation qui le combat, mais à se battre avec eux, à les mener,
15:31
connectingde liaison them, challengingdifficile the statusstatut quoquo
336
919000
4000
à les connecter, à remettre en cause le statu quo,
15:35
because it's importantimportant to him.
337
923000
2000
parce que c'est important pour lui.
15:37
And the people he surroundsentoure himselflui-même with need the connectionconnexion.
338
925000
5000
Et que les gens dont il s'entoure ont besoin de ce contact.
15:42
They need the leadershipdirection. It makesfait du a differencedifférence.
339
930000
3000
Ils ont besoin d'être menés. Ça fait une différence.
15:45
You don't need permissionautorisation from people to leadconduire them.
340
933000
3000
Vous n'avez pas besoin d'attendre une permission pour mener.
15:48
But in caseCas you do, here it is:
341
936000
3000
Mais au cas où, la voici.
15:51
they're waitingattendre, we're waitingattendre
342
939000
3000
Ils vous attendent, nous vous attendons:
15:54
for you to showmontrer us where to go nextprochain.
343
942000
3000
montrez-nous où aller.
15:57
So here is what leadersdirigeants have in commoncommun. The first thing is, they challengedéfi
344
945000
3000
Voici ce que les meneurs ont en commun. D'abord, ils remettent
16:00
the statusstatut quoquo.
345
948000
2000
le statu quo en question.
16:02
They challengedéfi what's currentlyactuellement there.
346
950000
2000
Ils remettent en question ce qui existe.
16:04
The secondseconde thing is, they buildconstruire a cultureCulture.
347
952000
3000
La deuxième chose, c'est qu'ils mettent en place une culture.
16:07
A secretsecret languagela langue, a seven-secondsept secondes handshakepoignée de main,
348
955000
3000
Un langage secret, une poignée de main de sept secondes.
16:10
a way of knowingconnaissance that you're in or out.
349
958000
3000
Une manière de savoir si vous en êtes ou pas.
16:13
They have curiositycuriosité. CuriosityCuriosité about people in the tribetribu,
350
961000
3000
Ils sont curieux. Curieux sur les gens de la tribu.
16:16
curiositycuriosité about outsidersoutsiders. They're askingdemandant questionsdes questions.
351
964000
3000
Curieux sur les gens de l'extérieur. Ils posent des questions.
16:19
They connectrelier people to one anotherun autre.
352
967000
2000
Ile mettent les gens en contact les uns avec les autres.
16:21
Do you know what people want more than anything?
353
969000
2000
Vous savez ce que les gens veulent plus que tout?
16:23
They want to be missedmanqué.
354
971000
2000
Ils veulent manquer.
16:25
They want to be missedmanqué the day they don't showmontrer up.
355
973000
2000
Ils veulent manquer à quelqu'un le jour où ils ne viennent pas.
16:27
They want to be missedmanqué when they're gonedisparu.
356
975000
3000
Ils veulent manquer quand ils sont ailleurs.
16:30
And tribetribu leadersdirigeants can do that.
357
978000
2000
Et c'est possible pour les meneurs de tribu.
16:32
It's fascinatingfascinant, because all tribetribu leadersdirigeants have charismason charisme,
358
980000
4000
C'est fascinant, car tous les meneurs de tribu ont du charisme.
16:36
but you don't need charismason charisme to becomedevenir a leaderchef.
359
984000
2000
Mais vous n'avez pas besoin de charisme pour devenir un meneur.
16:38
BeingÉtant a leaderchef givesdonne you charismason charisme.
360
986000
3000
Être un meneur vous donne du charisme.
16:41
If you look and studyétude the leadersdirigeants who have succeededréussi,
361
989000
3000
Si vous regardez de plus près les meneurs qui ont réussi,
16:44
that's where charismason charisme comesvient from -- from the leadingde premier plan.
362
992000
2000
c'est de là que vient leur charisme, de l'acte de mener.
16:46
FinallyEnfin, they commitcommettre.
363
994000
3000
Et en dernier lieu, ils s'engagent.
16:49
They commitcommettre to the causecause. They commitcommettre to the tribetribu.
364
997000
2000
Ils s'engagent pour une cause. Ils s'engagent vis-à-vis de la tribu.
16:51
They commitcommettre to the people who are there.
365
999000
3000
Ils s'engagent auprès des gens qui sont là.
16:54
So I'd like you to do something for me.
366
1002000
3000
J'aimerais que vous fassiez quelque chose pour moi.
16:57
And I hopeespérer you'lltu vas think about it before you rejectrejeter it out-of-handdehors-de-main.
367
1005000
3000
J'espère que vous y réfléchirez avant de balayer ça d'un revers de la main.
17:00
What I want you to do, it only takes 24 hoursheures,
368
1008000
4000
Ce que je voudrais que vous fassiez ne prend que 24 heures,
17:04
is: createcréer a movementmouvement.
369
1012000
2000
c'est créer un mouvement.
17:06
Something that mattersimporte. StartDébut. Do it. We need it.
370
1014000
4000
Quelque chose qui compte. Commencez. Faites-le ! Nous en avons besoin.
17:10
Thank you very much. I appreciateapprécier it.
371
1018000
2000
Mille mercis. Toute ma reconnaissance.
17:12
(ApplauseApplaudissements)
372
1020000
5000
(applaudissements)
Translated by Charlotte Buecheler
Reviewed by Hugo Venturini

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seth Godin - Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead.

Why you should listen

"Seth Godin may be the ultimate entrepreneur for the Information Age," Mary Kuntz wrote in Business Week nearly a decade ago. "Instead of widgets or car parts, he specializes in ideas -- usually, but not always, his own." In fact, he's as focused on spreading ideas as he is on the ideas themselves.

After working as a software brand manager in the mid-1980s, Godin started Yoyodyne, one of the first Internet-based direct-marketing firms, with the notion that companies needed to rethink how they reached customers. His efforts caught the attention of Yahoo!, which bought the company in 1998 and kept Godin on as a vice president of permission marketing. Godin has produced several critically acclaimed and attention-grabbing books, including Permission MarketingAll Marketers Are Liars, and Purple Cow (which was distributed in a milk carton). In 2005, Godin founded Squidoo.com, a Web site where users can share links and information about an idea or topic important to them.

More profile about the speaker
Seth Godin | Speaker | TED.com