ABOUT THE SPEAKER
Esther Duflo - Development economist
Esther Duflo takes economics out of the lab and into the field to discover the causes of poverty and means to eradicate it.

Why you should listen

2009 MacArthur fellow Esther Duflo is pushing the field of development economics by studying specific causal relationships that lead to or perpetuate poverty. She looks at close-to-home issues: household behavior, education, access to finance and health.

At MIT, she's the founder and director of the Jameel Poverty Action Lab (J-PAL), a research network that evaluates social programs. It's concerned less with wide-ranging policy than with specific questions. Sample: If schoolkids could get their uniforms for free, would attendance go up? What's an effective way to reward mothers for immunizing their babies? Randomized trials offer new insights toward creating global equity and prosperity. Her work may blur the lines between economics and activism, but it's a role Duflo not only considers comfortable but vital.

Her new book is Poor Economics, with Abhijit W. Banerjee. 

More profile about the speaker
Esther Duflo | Speaker | TED.com
TED2010

Esther Duflo: Social experiments to fight poverty

เอสเธอร์ ดูฟโล: การทดลองทางสังคมเพื่อต่อสู้กับความยากจน

Filmed:
1,298,863 views

การบรรเทาความยากจนปัจจุบันเป็นเรื่องของการเดามากกว่าวิทยาศาสตร์ และการขาดแคลนข้อมูลเกี่ยวกับผลกระทบของเงินช่วยเหลือก็ก่อให้เกิดคำถามว่าควรใช้เงินอย่างไร แต่ เอสเธอร์ ดูฟโล นักเศรษฐศาสตร์เจ้าของรางวัลคลาร์ก บอกว่าเป็นไปได้ที่จะรู้ว่าโครงการพัฒนาใดทำประโยชน์ โครงการใดก่อผลเสีย - ด้วยการใช้การทดลองควบคุมแบบสุ่ม
- Development economist
Esther Duflo takes economics out of the lab and into the field to discover the causes of poverty and means to eradicate it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So here it is. You can checkตรวจสอบ: I am shortสั้น, I'm Frenchฝรั่งเศส,
0
3000
2000
โอเค คุณเห็นอยู่แล้วนะคะว่าฉันตัวเตี้ย เป็นคนฝรั่งเศส
00:20
I have a prettyน่ารัก strongแข็งแรง Frenchฝรั่งเศส accentสำเนียง,
1
5000
2000
พูดสำเนียงฝรั่งเศสที่เข้มมาก
00:22
so that's going to be clearชัดเจน in a momentขณะ.
2
7000
3000
อีกสักพักคุณก็จะเห็น
00:26
Maybe a soberingที่ทำให้หรือกลายเป็นไม่เมา thought
3
11000
2000
ความคิดหนึ่งที่เตือนสติเรา
00:28
and something you all know about.
4
13000
2000
และเป็นสิ่งที่คุณทุกคนรู้อยู่แล้ว
00:30
And I suspectสงสัย manyจำนวนมาก of you gaveให้
5
15000
2000
ฉันคิดว่าพวกคุณหลายคน
00:32
something to the people of Haitiไฮติ this yearปี.
6
17000
3000
ให้อะไรบางอย่างกับคนเฮติในปีนี้
00:35
And there is something elseอื่น
7
20000
2000
และก็มีอะไรอีกบางอย่าง
00:37
I believe in the back of your mindใจ
8
22000
2000
ที่ฉันเชื่อว่าในใจของคุณ ลึกๆ แล้ว
00:39
you alsoด้วย know.
9
24000
2000
คุณก็รู้ด้วยว่า
00:41
That is, everyทุกๆ day,
10
26000
2000
ในแต่ละวัน
00:43
25,000 childrenเด็ก ๆ dieตาย
11
28000
2000
มีเด็ก 25,000 คนที่ตาย
00:45
of entirelyอย่างสิ้นเชิง preventableสามารถป้องกันได้ causesสาเหตุ.
12
30000
3000
จากโรคที่ป้องกันได้ 100%
00:48
That's a Haitiไฮติ earthquakeแผ่นดินไหว everyทุกๆ eightแปด daysวัน.
13
33000
3000
นั่นเท่ากับเกิดแผ่นดินไหวในเฮติทุก 8 วัน
00:51
And I suspectสงสัย manyจำนวนมาก of you probablyอาจ gaveให้ something
14
36000
2000
และฉันเดาว่าพวกคุณหลายคนก็ได้อุทิศอะไรบางอย่าง
00:53
towardsไปทาง that problemปัญหา as well,
15
38000
2000
ให้กับปัญหานั้นเหมือนกัน
00:55
but somehowอย่างใด it doesn't happenเกิดขึ้น
16
40000
2000
แต่คุณไม่ได้ทำเรื่องนี้
00:57
with the sameเหมือนกัน intensityความรุนแรง.
17
42000
2000
อย่างกระตือรือร้นเหมือนตอนช่วยเฮติ
00:59
So why is that?
18
44000
2000
เพราะอะไรล่ะ?
01:02
Well, here is a thought experimentการทดลอง for you.
19
47000
3000
โอเค ต่อไปนี้เป็นการทดลองทางความคิด
01:05
Imagineจินตนาการ you have a fewน้อย millionล้าน dollarsดอลลาร์ that you've raisedยก --
20
50000
2000
สมมุติว่าคุณระดมทุนได้ 1 ล้านเหรียญสหรัฐ
01:07
maybe you're a politicianนักการเมือง in a developingที่กำลังพัฒนา countryประเทศ
21
52000
3000
บางทีคุณอาจเป็นนักการเมืองในประเทศกำลังพัฒนา
01:10
and you have a budgetงบ to spendใช้จ่าย. You want to spendใช้จ่าย it on the poorน่าสงสาร:
22
55000
3000
มีงบประมาณที่ใช้ได้ คุณอยากช่วยคนจน
01:13
How do you go about it?
23
58000
3000
คุณจะช่วยพวกเขายังไง?
01:16
Do you believe the people who tell you
24
61000
2000
คุณจะเชื่อคนที่บอกคุณว่า
01:18
that all we need to do is to spendใช้จ่าย moneyเงิน?
25
63000
2000
สิ่งเดียวที่เราต้องทำคือใช้เงิน
01:20
That we know how to eradicateกำจัด povertyความยากจน,
26
65000
3000
ซึ่งเรารู้อยู่ว่าจะขจัดความยากจนอย่างไร
01:23
we just need to do more?
27
68000
2000
เราแค่ต้องทำให้มากกว่าเดิมเท่านั้น?
01:25
Or do you believe the people who tell you that
28
70000
2000
หรือคุณจะเชื่อคนที่บอกคุณว่า
01:27
aidช่วยเหลือ is not going to help, on the contraryตรงกันข้าม it mightอาจ hurtทำให้เจ็บ,
29
72000
3000
เงินช่วยเหลือจะไม่ช่วยอะไร มันอาจส่งผลเสียด้วยซ้ำ
01:30
it mightอาจ exacerbateทำให้รุนแรง corruptionคอรัปชั่น, dependenceการพึ่งพาอาศัยกัน, etcฯลฯ.?
30
75000
3000
เพราะทำให้คอร์รัปชั่น ปัญหาการพึ่งพา ฯลฯ แย่ลง ?
01:34
Or maybe you turnกลับ to the pastอดีต.
31
79000
2000
หรือบางทีคุณอาจหันไปหาอดีต
01:36
After all, we have spentการใช้จ่าย billionsพันล้าน of dollarsดอลลาร์ on aidช่วยเหลือ.
32
81000
3000
เพราะที่จริงเราก็ใช้เงินช่วยเหลือไปแล้วหลายพันล้านเหรียญ
01:39
Maybe you look at the pastอดีต and see.
33
84000
2000
บางทีคุณจะกลับไปดูว่าในอดีต
01:41
Has it doneเสร็จแล้ว any good?
34
86000
2000
เงินช่วยเหลือนี้ช่วยอะไรได้หรือเปล่า
01:43
And, sadlyเศร้า, we don't know.
35
88000
2000
เรื่องที่น่าเศร้าคือ เราไม่รู้
01:45
And worstแย่ที่สุด of all, we will never know.
36
90000
3000
และที่แย่ที่สุดคือ เราจะไม่มีวันรู้
01:49
And the reasonเหตุผล is that -- take Africaแอฟริกา for exampleตัวอย่าง.
37
94000
2000
และสาเหตุก็คือ - ลองดูแอฟริกาเป็นตัวอย่าง
01:51
Africansแอฟริกัน have alreadyแล้ว got a lot of aidช่วยเหลือ.
38
96000
2000
ชาวแอฟริกันได้รับเงินช่วยเหลือมากมาย
01:53
These are the blueสีน้ำเงิน barsราว.
39
98000
2000
นั่นคือแท่งสีน้ำเงิน
01:55
And the GDPจีดีพี in Africaแอฟริกา is not makingการทำ much progressความคืบหน้า.
40
100000
3000
แต่จีดีพีของแอฟริกาไม่ได้โตขึ้นมาก
01:58
Okay, fine. How do you know what
41
103000
2000
โอเค ทีนี้คุณจะรู้ได้ยังไงว่า
02:00
would have happenedที่เกิดขึ้น withoutไม่มี the aidช่วยเหลือ?
42
105000
2000
อะไรจะเกิดขึ้นถ้าไม่มีเงินช่วยเหลือ?
02:02
Maybe it would have been much worseแย่ลง,
43
107000
3000
บางทีสถานการณ์อาจจะแย่กว่านี้มาก
02:05
or maybe it would have been better.
44
110000
2000
หรืออาจจะดีกว่านี้ก็ได้
02:07
We have no ideaความคิด. We don't know what the counterfactualcounterfactual is.
45
112000
3000
เราไม่รู้คำตอบเลย เราไม่รู้ว่าสิ่งที่อาจจะเกิดคืออะไร
02:10
There's only one Africaแอฟริกา.
46
115000
2000
เพราะมีแอฟริกาเพียงทวีปเดียว
02:12
So what do you do?
47
117000
2000
ทีนี้คุณจะทำยังไงล่ะ?
02:14
To give the aidช่วยเหลือ, and hopeหวัง and prayอธิษฐาน that something comesมา out of it?
48
119000
3000
คุณจะให้เงินช่วยเหลือ และภาวนาว่าสิ่งดีๆ จะเกิดขึ้น
02:18
Or do you focusโฟกัส on your everydayทุกวัน life
49
123000
3000
หรือคุณจะสนใจแต่ชีวิตประจำวันของตัวเอง
02:21
and let the earthquakeแผ่นดินไหว everyทุกๆ eightแปด daysวัน
50
126000
2000
ปล่อยให้แผ่นดินไหวทุก 8 วัน
02:23
continueต่อ to happenเกิดขึ้น?
51
128000
2000
เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่อง?
02:25
The thing is, if we don't know
52
130000
2000
ประเด็นคือ ถ้าเราไม่รู้เลย
02:27
whetherว่า we are doing any good,
53
132000
2000
ว่าเรากำลังช่วยใครจริงๆ หรือเปล่า
02:29
we are not any better
54
134000
2000
เราก็ไม่ได้ดีไปกว่า
02:31
than the Medievalสมัยกลาง doctorsแพทย์ and theirของพวกเขา leechesปลิง.
55
136000
3000
แพทย์ยุคกลางที่ใช้ปลิงดูดเลือด
02:34
Sometimesบางครั้ง the patientผู้ป่วย getsได้รับ better, sometimesบางครั้ง the patientผู้ป่วย diesตาย.
56
139000
3000
บางทีคนไข้ก็มีอาการดีขึ้น บางทีคนไข้ก็ตาย
02:37
Is it the leechesปลิง? Is it something elseอื่น?
57
142000
3000
พวกเขาตายเพราะปลิงดูดเลือด หรือมีสาเหตุอื่น?
02:40
We don't know.
58
145000
2000
เราไม่รู้
02:42
So here are some other questionsคำถาม.
59
147000
2000
ทีนี้เราถามคำถามอื่น
02:44
They're smallerที่มีขนาดเล็ก questionsคำถาม,
60
149000
2000
คำถามที่เล็กกว่านั้น
02:46
but they are not that smallเล็ก.
61
151000
2000
แต่ไม่เล็กมาก
02:48
Immunizationการทำให้รอดจาก, that's the cheapestราคาถูกที่สุด way
62
153000
3000
การฉีดวัคซีน วิธีที่มีราคาถูกที่สุด
02:51
to saveประหยัด a child'sของเด็ก life.
63
156000
2000
ที่จะช่วยชีวิตเด็กหนึ่งคน
02:53
And the worldโลก has spentการใช้จ่าย a lot of moneyเงิน on it:
64
158000
2000
และโลกก็ใช้เงินไปแล้วมหาศาล
02:55
The GAVIGAVI and the Gatesเกตส์ Foundationsฐานราก
65
160000
2000
แนวร่วมกาวีกับมูลนิธิเกตส์
02:57
are eachแต่ละ pledgingจำนำ a lot of moneyเงิน towardsไปทาง it,
66
162000
2000
กำลังอุทิศเงินมหาศาลให้กับเรื่องนี้
02:59
and developingที่กำลังพัฒนา countriesประเทศ themselvesตัวเอง have been doing a lot of effortความพยายาม.
67
164000
3000
และประเทศกำลังพัฒนาเองก็ใช้ความพยายามเยอะมาก
03:02
And yetยัง, everyทุกๆ yearปี
68
167000
2000
แต่แล้ว ทุกปี
03:04
at leastน้อยที่สุด 25 millionล้าน childrenเด็ก ๆ
69
169000
2000
มีเด็กไม่ต่ำกว่า 25 ล้านคน
03:06
do not get the immunizationการทำให้รอดจาก they should get.
70
171000
3000
ที่ไม่ได้รับวัคซีนที่ควรจะได้
03:09
So this is what you call a "last mileไมล์ problemปัญหา."
71
174000
3000
นี่คือปัญหาที่เรียกว่า "ปัญหาไมล์สุดท้าย"
03:12
The technologyเทคโนโลยี is there,
72
177000
2000
เรามีเทคโนโลยีพร้อมแล้ว
03:14
the infrastructureโครงสร้างพื้นฐาน is there,
73
179000
2000
โครงสร้างพื้นฐานก็พร้อม
03:16
and yetยัง it doesn't happenเกิดขึ้น.
74
181000
2000
แต่การแก้ปัญหาก็ไม่เกิด
03:18
So you have your millionล้าน.
75
183000
2000
โอเค คุณมีเงิน 1 ล้าน
03:20
How do you use your millionล้าน
76
185000
2000
คุณจะใช้เงินล้านนั้นยังไง
03:22
to solveแก้ this last mileไมล์ problemปัญหา?
77
187000
2000
เพื่อแก้ปัญหาไมล์สุดท้าย?
03:24
And here'sนี่คือ anotherอื่น questionคำถาม:
78
189000
2000
ทีนี้ ฉันมีคำถามอีกหนึ่งคำถาม
03:26
Malariaมาลาเรีย. Malariaมาลาเรีย killsฆ่า almostเกือบจะ
79
191000
3000
มาเลเรีย มาเลเรียคร่าชีวิตคน
03:29
900,000 people everyทุกๆ yearปี,
80
194000
3000
เกือบเก้าแสนคนทุกปี
03:32
mostมากที่สุด of them in Sub-Saharansub-Saharan Africaแอฟริกา,
81
197000
2000
ส่วนใหญ่อยู่ในแอฟริกาใต้ทะเลทรายซะฮารา
03:34
mostมากที่สุด of them underภายใต้ fiveห้า.
82
199000
2000
ส่วนใหญ่ตายตอนอายุไม่ถึง 5 ขวบ
03:36
In factความจริง, that is the leadingชั้นนำ causeสาเหตุ of under-fiveภายใต้ห้า mortalityความตาย.
83
201000
3000
ที่จริงมันเป็นสาเหตุหลักของการตายในเด็กที่อายุต่ำกว่า 5 ขวบ
03:39
We alreadyแล้ว know how to killฆ่า malariaมาลาเรีย,
84
204000
3000
เรารู้แล้วว่าจะกำจัดมาเลเรียได้อย่างไร
03:42
but some people come to you and say,
85
207000
2000
แต่คนบางคนเดินมาหาคุณ บอกว่า
03:44
"You have your millionsล้าน. How about bedเตียง netsอวน?"
86
209000
3000
"คุณมีเงิน 1 ล้าน ซื้อมุ้งเป็นไง?"
03:47
Bedเตียง netsอวน are very cheapถูก.
87
212000
2000
มุ้งกันยุงมีราคาถูกมาก
03:49
For 10 dollarsดอลลาร์, you can manufactureการผลิต and shipเรือ
88
214000
3000
ด้วยเงินแค่ 10 เหรียญ คุณสามารถผลิตและขนส่ง
03:52
an insecticideยาฆ่าแมลง treatedได้รับการรักษา bedเตียง netสุทธิ
89
217000
2000
มุ้งกันยุงฉาบยาฆ่าแมลง
03:54
and you can teachสอน someoneบางคน to use them.
90
219000
2000
และสอนให้คนใช้มัน
03:56
And, not only do they protectป้องกัน the people who sleepนอน underภายใต้ them,
91
221000
3000
มุ้งไม่เพียงแต่ปกป้องคนที่นอนในมุ้ง
03:59
but they have these great contagionการแพร่กระจาย benefitsผลประโยชน์.
92
224000
2000
แต่ยังเป็นวิธีป้องกันการระบาดที่ยอดเยี่ยม
04:01
If halfครึ่ง of a communityชุมชน sleepsนอน underภายใต้ a netสุทธิ,
93
226000
3000
ถ้าคนในชุมชนครึ่งหนึ่งนอนในมุ้ง
04:04
the other halfครึ่ง alsoด้วย benefitsผลประโยชน์
94
229000
2000
คนอีกครึ่งหนึ่งก็ได้ประโยชน์ด้วย
04:06
because the contagionการแพร่กระจาย of the diseaseโรค spreadกระจาย.
95
231000
3000
เพราะโรคจะไม่ระบาดเหมือนตอนไม่มีมุ้ง
04:09
And yetยัง, only a quarterย่าน of kidsเด็ก at riskอันตราย sleepนอน underภายใต้ a netสุทธิ.
96
234000
3000
แต่แล้ว มีเด็กกลุ่มเสี่ยงเพียง 1 ใน 4 ที่ได้นอนในมุ้ง
04:12
Societiesสังคม should be willingเต็มใจ to go out
97
237000
2000
สังคมต่างๆ ควรเต็มใจที่จะออกไป
04:14
and subsidizeสงเคราะห์เงิน the netสุทธิ, give them for freeฟรี,
98
239000
2000
อุดหนุนมุ้ง และบริจาคไป
04:16
or, for that matterเรื่อง, payจ่ายเงิน people to use them
99
241000
2000
หรือจ้างคนให้ใช้มุ้ง
04:18
because of those contagionการแพร่กระจาย benefitsผลประโยชน์.
100
243000
2000
เพราะมันป้องกันการระบาดอย่างที่บอก
04:20
"Not so fastรวดเร็ว," say other people.
101
245000
2000
แต่คนอื่นบอกว่า "ช้าก่อน"
04:22
"If you give the netsอวน for freeฟรี,
102
247000
2000
"ถ้าคุณเอามุ้งไปให้คนฟรีๆ
04:24
people are not going to valueความคุ้มค่า them.
103
249000
2000
คนก็จะไม่เห็นคุณค่าของมัน
04:26
They're not going to use them,
104
251000
2000
พวกเขาจะไม่ใช้มัน
04:28
or at leastน้อยที่สุด they're not going to use them as bedเตียง netsอวน,
105
253000
2000
หรืออย่างน้อยก็จะไม่ใช้มันเป็นมุ้งนอน
04:30
maybe as fishingประมง netsอวน."
106
255000
2000
อาจจะเอาไปทำแหตกปลาแทน"
04:32
So, what do you do?
107
257000
2000
ทีนี้คุณจะทำยังไง?
04:34
Do you give the netsอวน for freeฟรี to maximizeเพิ่ม coverageความคุ้มครอง,
108
259000
2000
ให้มุ้งฟรี เพื่อครอบคลุมพื้นที่ให้มากที่สุด?
04:36
or do you make people payจ่ายเงิน
109
261000
2000
หรือตั้งราคาให้คนซื้อ
04:38
in orderใบสั่ง to make sure that they really valueความคุ้มค่า them?
110
263000
2000
เพื่อจะได้มั่นใจว่าพวกเขาจะเห็นคุณค่าของมันจริงๆ?
04:40
How do you know?
111
265000
2000
คุณจะรู้ได้ยังไงว่าควรทำอะไร?
04:42
And a thirdที่สาม questionคำถาม: Educationการศึกษา.
112
267000
2000
คำถามที่สามเป็นเรื่องของการศึกษา
04:44
Maybe that's the solutionวิธีการแก้, maybe we should sendส่ง kidsเด็ก to schoolโรงเรียน.
113
269000
2000
บางทีมันอาจเป็นคำตอบ บางทีเราควรส่งเด็กๆ ไปโรงเรียน
04:46
But how do you do that?
114
271000
2000
แต่คุณจะทำอย่างนั้นได้ยังไง?
04:48
Do you hireจ้าง teachersครู? Do you buildสร้าง more schoolsโรงเรียน?
115
273000
2000
คุณจะจ้างครูมากขึ้น? สร้างโรงเรียนมากขึ้น?
04:50
Do you provideให้ schoolโรงเรียน lunchอาหารกลางวัน?
116
275000
2000
จัดอาหารกลางวันด้วยหรือเปล่า?
04:52
How do you know?
117
277000
2000
คุณจะรู้ได้ยังไงว่าควรทำอะไร?
04:54
So here is the thing.
118
279000
2000
นี่คือประเด็นของฉัน
04:56
I cannotไม่ได้ answerตอบ the bigใหญ่ questionคำถาม,
119
281000
2000
ฉันตอบคำถามใหญ่ๆ ไม่ได้
04:58
whetherว่า aidช่วยเหลือ did any good or not.
120
283000
2000
ตอบไม่ได้ว่าเงินช่วยเหลือดีหรือไม่ดี
05:00
But these threeสาม questionsคำถาม, I can answerตอบ them.
121
285000
3000
แต่ฉันตอบคำถามสามข้อนี้ได้
05:04
It's not the Middleกลาง Agesทุกเพศทุกวัย anymoreอีกต่อไป,
122
289000
2000
นี่ไม่ใช่ยุคกลางอีกแล้ว
05:06
it's the 21stเซนต์ centuryศตวรรษ.
123
291000
2000
นี่คือศตวรรษที่ 21
05:08
And in the 20thTH centuryศตวรรษ,
124
293000
2000
และในศตวรรษที่ 20
05:10
randomizedสุ่ม, controlledถูกควบคุม trialsการทดลอง
125
295000
2000
การทดลองควบคุมแบบสุ่ม
05:12
have revolutionizedปฏิวัติ medicineยา
126
297000
2000
ก็ได้ปฏิวัติวงการแพทย์
05:14
by allowingการอนุญาต us to distinguishเห็นความแตกต่าง
127
299000
2000
ด้วยการทำให้เราแยกแยะได้
05:16
betweenระหว่าง drugsยาเสพติด that work
128
301000
2000
ระหว่างยาที่ใช้การได้
05:18
and drugsยาเสพติด that don't work.
129
303000
2000
กับยาที่ใช้ไม่ได้
05:20
And you can do the sameเหมือนกัน
130
305000
2000
และคุณก็สามารถทำ
05:22
randomizedสุ่ม, controlledถูกควบคุม trialการทดลอง for socialสังคม policyนโยบาย.
131
307000
3000
การทดลองควบคุมแบบสุ่มสำหรับนโยบายสังคม
05:25
You can put socialสังคม innovationนวัตกรรม to the sameเหมือนกัน
132
310000
2000
คุณสามารถทดสอบนวัตกรรมสังคม
05:27
rigorousเข้มงวด, scientificวิทยาศาสตร์ testsการทดสอบ
133
312000
2000
ด้วยวิธีทดสอบแบบวิทยาศาสตร์เข้มข้น
05:29
that we use for drugsยาเสพติด.
134
314000
2000
ที่เราใช้กับยา
05:31
And in this way, you can take the guessworkการคาดหมาย
135
316000
3000
วิธีนี้จะช่วยให้คุณขจัดการเดา
05:34
out of policy-makingการกำหนดนโยบาย
136
319000
2000
ออกไปจากการออกแบบนโยบาย
05:36
by knowingรู้ดี what worksโรงงาน,
137
321000
2000
ด้วยความรู้ว่า อะไรใช้ได้
05:38
what doesn't work and why.
138
323000
2000
อะไรใช้ไม่ได้ และทำไม
05:40
And I'll give you some examplesตัวอย่าง with those threeสาม questionsคำถาม.
139
325000
3000
ฉันจะนำเสนอตัวอย่างจากคำถามสามข้อเมื่อกี้
05:44
So I startเริ่มต้น with immunizationการทำให้รอดจาก.
140
329000
2000
เริ่มจากการฉีดวัคซีน
05:46
Here'sต่อไปนี้คือ Udaipurอุทัยปุระ Districtตำบล, Rajasthanรัฐราชสถาน. Beautifulสวย.
141
331000
3000
นี่คืออุไดปูร์ รัฐราชสถาน เป็นเมืองที่สวยงาม
05:49
Well, when I startedเริ่มต้น workingการทำงาน there,
142
334000
2000
ตอนที่ฉันเริ่มทำงานที่นั่น
05:51
about one percentเปอร์เซ็นต์ of childrenเด็ก ๆ
143
336000
2000
มีเด็กในเมืองประมาณ 1 เปอร์เซ็นต์
05:53
were fullyอย่างเต็มที่ immunizedวัคซีน.
144
338000
2000
ที่ได้รับการฉีดวัคซีนครบถ้วน
05:55
That's badไม่ดี, but there are placesสถานที่ like that.
145
340000
3000
นี่เป็นข่าวร้าย แต่มีเมืองแบบนี้อีกมาก
05:58
Now, it's not because the vaccinesวัคซีน are not there --
146
343000
2000
โอเค มันไม่ใช่เพราะอุไดปูร์ไม่มีวัคซีน
06:00
they are there and they are freeฟรี --
147
345000
2000
เมืองมีวัคซีน และวัคซีนก็ฟรีด้วย
06:02
and it's not because parentsพ่อแม่ do not careการดูแล about theirของพวกเขา kidsเด็ก.
148
347000
3000
และก็ไม่ใช่เพราะพ่อแม่ไม่ใส่ใจลูกๆ
06:05
The sameเหมือนกัน childเด็ก that is not immunizedวัคซีน againstต่อต้าน measlesโรคหัด,
149
350000
3000
เพราะเด็กที่ไม่เคยได้วัคซีนโรคหัด
06:08
if they do get measlesโรคหัด, parentsพ่อแม่ will spendใช้จ่าย
150
353000
2000
ถ้าเกิดเป็นหัดขึ้นมา พ่อแม่ของเขาจะใช้เงิน
06:10
thousandsพัน of rupeesรูปี to help them.
151
355000
2000
หลายพันรูปีในการรักษา
06:12
So you get these emptyว่างเปล่า villageหมู่บ้าน subcentersชุมชนที่
152
357000
2000
เมืองนี้เต็มไปด้วยศูนย์อนามัยร้างในหมู่บ้าน
06:14
and crowdedแออัด hospitalsโรงพยาบาล.
153
359000
2000
กับโรงพยาบาลที่แน่นขนัด
06:16
So what is the problemปัญหา?
154
361000
2000
ฉะนั้นปัญหาคืออะไร?
06:18
Well, partส่วนหนึ่ง of the problemปัญหา, surelyอย่างแน่นอน, is people do not fullyอย่างเต็มที่ understandเข้าใจ.
155
363000
3000
โอเค แน่นอนว่าปัญหาส่วนหนึ่งคือ คนยังเข้าใจขาดๆ เกินๆ
06:21
After all, in this countryประเทศ as well,
156
366000
2000
เพราะในประเทศอินเดีย
06:23
all sortsทุกประเภท of mythsตำนาน and misconceptionsความเข้าใจผิด
157
368000
2000
ก็ยังมีมายาคติและความเข้าใจผิดมากมาย
06:25
go around immunizationการทำให้รอดจาก.
158
370000
3000
เกี่ยวกับการฉีดวัคซีน
06:28
So if that's the caseกรณี, that's difficultยาก,
159
373000
2000
ถ้านี่คือปัญหา มันก็แก้ยาก
06:30
because persuasionการชักชวน is really difficultยาก.
160
375000
3000
เพราะการหว่านล้อมคนเป็นเรื่องที่ยากมาก
06:33
But maybe there is anotherอื่น problemปัญหา as well.
161
378000
2000
แต่บางที อาจจะมีอีกปัญหาหนึ่งก็ได้
06:35
It's going from intentionความตั้งใจ to actionการกระทำ.
162
380000
3000
คือการก้าวจากความตั้งใจไปสู่การกระทำ
06:38
Imagineจินตนาการ you are a motherแม่
163
383000
2000
ลองสมมุติว่าคุณเป็นแม่เด็ก
06:40
in Udaipurอุทัยปุระ Districtตำบล, Rajasthanรัฐราชสถาน.
164
385000
2000
คนหนึ่งในเมืองอุไดปูร์ รัฐราชสถาน
06:42
You have to walkเดิน a fewน้อย kilometersกิโลเมตร to get your kidsเด็ก immunizedวัคซีน.
165
387000
3000
คุณต้องเดินหลายกิโลเพื่อพาลูกไปฉีดวัคซีน
06:45
And maybe when you get there, what you find is this:
166
390000
2000
และบางที เมื่อคุณไปถึงแล้ว คุณจะพบว่า
06:47
The subcenterศูนย์ชุมชนชานเมือง is closedปิด. Aoอ่าว you have to come back,
167
392000
2000
ศูนย์อนามัยปิดไปแล้ว คุณต้องกลับมาใหม่
06:49
and you are so busyไม่ว่าง and you have so manyจำนวนมาก other things to do,
168
394000
3000
และคุณก็ยุ่งเหลือเกิน มีอย่างอื่นอีกเยอะที่ต้องทำ
06:52
you will always tendมีแนวโน้ม to postponeเลื่อนเวลา and postponeเลื่อนเวลา,
169
397000
2000
คุณก็เลยผลัดวันประกันพรุ่งไปเรื่อยๆ
06:54
and eventuallyในที่สุด it getsได้รับ too lateสาย.
170
399000
2000
จนกระทั่งมันสายเกินไปแล้ว
06:56
Well, if that's the problemปัญหา, then that's much easierง่ายดาย.
171
401000
3000
โอเค ถ้าปัญหาอยู่ตรงนี้ มันก็แก้ง่ายกว่ามาก
06:59
Because A, we can make it easyง่าย,
172
404000
3000
เพราะ ก. เราทำให้มันง่ายได้
07:02
and B, we can maybe
173
407000
2000
และ ข. บางทีเราจะสามารถ
07:04
give people a reasonเหตุผล to actการกระทำ todayในวันนี้,
174
409000
2000
สร้างเหตุผลให้คนลงมือทำวันนี้
07:06
ratherค่อนข้าง than wait tillจนถึง tomorrowวันพรุ่งนี้.
175
411000
2000
แทนที่จะรอถึงวันพรุ่งนี้
07:08
So these are simpleง่าย ideasความคิด, but we didn't know.
176
413000
2000
เหล่านี้เป็นความคิดง่ายๆ แต่เราไม่รู้ว่าใช้ได้หรือเปล่า
07:10
So let's try them.
177
415000
2000
เราก็เลยลองทำ
07:12
So what we did is we did a randomizedสุ่ม, controlledถูกควบคุม trialการทดลอง
178
417000
3000
เราทำการทดลองควบคุมแบบสุ่ม
07:15
in 134 villagesหมู่บ้าน in Udaipurอุทัยปุระ Districtsหัวเมือง.
179
420000
2000
ในหมู่บ้าน 134 แห่งในอุไดปูร์
07:17
So the blueสีน้ำเงิน dotsจุด
180
422000
2000
จุดสีฟ้าคือหมู่บ้านที่เรา
07:19
are selectedเลือก randomlyสุ่ม.
181
424000
2000
สุ่มเลือกมา
07:21
We madeทำ it easyง่าย -- I'll tell you how in a momentขณะ.
182
426000
3000
เราคิดขั้นตอนที่ง่ายมาก เดี๋ยวฉันจะเล่า
07:24
In the redสีแดง dotsจุด, we madeทำ it easyง่าย
183
429000
2000
ในจุดสีแดง เราทำให้ฉีดวัคซีนง่าย
07:26
and gaveให้ people a reasonเหตุผล to actการกระทำ now.
184
431000
2000
และมอบเหตุผลให้คนลงมือวันนี้
07:28
The whiteขาว dotsจุด are comparisonsเปรียบเทียบ, nothing changedการเปลี่ยนแปลง.
185
433000
3000
จุดสีขาวคือกลุ่มควบคุม คือไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
07:31
So we make it easyง่าย by organizingการจัดระเบียบ
186
436000
2000
เราคิดขั้นตอนง่ายๆ ด้วยการจัดตั้ง
07:33
this monthlyรายเดือน campค่าย where people can
187
438000
2000
ค่ายฉีดวัคซีนประจำเดือน ให้คนพาลูก
07:35
get theirของพวกเขา kidsเด็ก immunizedวัคซีน.
188
440000
2000
มาฉีดวัคซีน
07:37
And then you make it easyง่าย
189
442000
2000
เราทำให้ง่าย
07:39
and give a reasonเหตุผล to actการกระทำ now
190
444000
2000
และมอบเหตุผลให้คนลงมือทำ
07:41
by addingเพิ่ม a kiloกิโล of lentilsถั่ว for eachแต่ละ immunizationการทำให้รอดจาก.
191
446000
3000
ด้วยการให้ถั่วฝักยาวหนึ่งกิโล ต่อการฉีดหนึ่งครั้ง
07:44
Now, a kiloกิโล of lentilsถั่ว is tinyขนาดเล็ก.
192
449000
3000
โอเค ถั่วฝักยาวหนึ่งกิโลเป็นเรื่องเล็กมาก
07:47
It's never going to convinceโน้มน้าวใจ anybodyใคร ๆ
193
452000
2000
มันไม่มีทางที่จะหว่านล้อมใคร
07:49
to do something that they don't want to do.
194
454000
2000
ให้ทำในสิ่งที่เขาไม่อยากทำ
07:51
On the other handมือ, if your problemปัญหา is you tendมีแนวโน้ม to postponeเลื่อนเวลา,
195
456000
3000
ในทางกลับกัน ถ้าปัญหาของคุณคือการผลัดวันประกันพรุ่ง
07:54
then it mightอาจ give you a reasonเหตุผล to actการกระทำ todayในวันนี้
196
459000
2000
ถั่วฝักยาวนี้ก็อาจเป็นเหตุผลให้คุณทำมันวันนี้
07:56
ratherค่อนข้าง than laterต่อมา.
197
461000
2000
แทนที่จะผลัดไปวันหน้า
07:58
So what do we find?
198
463000
2000
สิ่งที่เราค้นพบคืออะไร?
08:00
Well, beforehandล่วงหน้า, everything is the sameเหมือนกัน.
199
465000
2000
โอเค ก่อนหน้านี้ ทุกอย่างเหมือนเดิม
08:02
That's the beautyความงาม of randomizationสุ่ม.
200
467000
2000
นี่คือความงดงามของการสุ่มเลือก
08:04
Afterwardsภายหลัง,
201
469000
2000
หลังจากนั้น
08:06
the campค่าย -- just havingมี the campค่าย --
202
471000
2000
ค่ายวัคซีน แค่การมีค่ายนี้
08:08
increasesเพิ่มขึ้น immunizationการทำให้รอดจาก from sixหก percentเปอร์เซ็นต์ to 17 percentเปอร์เซ็นต์.
203
473000
2000
ได้เพิ่มอัตราเด็กที่ฉีดวัคซีนจาก 6 เป็น 17 เปอร์เซ็นต์
08:10
That's fullเต็ม immunizationการทำให้รอดจาก.
204
475000
2000
นั่นคือวัคซีนชุดเต็ม
08:12
That's not badไม่ดี, that's a good improvementการปรับปรุง.
205
477000
2000
อัตรานี้ไม่เลวเลย เป็นการปรับปรุงที่ดี
08:14
Addเพิ่ม the lentilsถั่ว and you reachมาถึง to 38 percentเปอร์เซ็นต์.
206
479000
3000
หลังจากที่เราแจกถั่วฝักยาว อัตรานี้ก็ขึ้นไปถึง 38 เปอร์เซ็นต์
08:17
So here you've got your answerตอบ.
207
482000
2000
ทีนี้คุณก็ได้คำตอบแล้ว
08:19
Make it easyง่าย and give a kiloกิโล of lentilsถั่ว,
208
484000
2000
ทำขั้นตอนให้ง่าย แจกถั่วฝักยาวหนึ่งกิโล
08:21
you multiplyคูณ immunizationการทำให้รอดจาก rateอัตรา by sixหก.
209
486000
3000
แล้วคุณจะเพิ่มอัตราฉีดวัคซีนได้ 6 เท่า
08:24
Now, you mightอาจ say, "Well, but it's not sustainableที่ยั่งยืน.
210
489000
2000
ตรงนี้คุณอาจบอกว่า "แต่มันไม่ยั่งยืนนะ
08:26
We cannotไม่ได้ keep givingให้ lentilsถั่ว to people."
211
491000
2000
เราแจกถั่วฝักยาวให้คนไปเรื่อยๆ ไม่ได้"
08:28
Well, it turnsผลัดกัน out it's wrongไม่ถูกต้อง economicsเศรษฐศาสตร์,
212
493000
2000
ความคิดแบบนี้เป็นเศรษฐศาสตร์ที่ผิด
08:30
because it is cheaperราคาถูกกว่า
213
495000
2000
เพราะการแจกถั่วฝักยาว
08:32
to give lentilsถั่ว than not to give them.
214
497000
2000
นั้นถูกกว่าถ้าไม่แจก
08:34
Sinceตั้งแต่ you have to payจ่ายเงิน for the nurseพยาบาล anywayอย่างไรก็ตาม,
215
499000
2000
เพราะคุณต้องเสียเงินค่าพยาบาลอยู่ดี
08:36
the costราคา perต่อ immunizationการทำให้รอดจาก
216
501000
2000
ต้นทุนของการฉีดวัคซีน
08:38
endsปลาย up beingกำลัง cheaperราคาถูกกว่า if you give incentivesแรงจูงใจ than if you don't.
217
503000
3000
ที่มีแรงจูงใจจะถูกกว่าต้นทุนที่ไม่มีแรงจูงใจ
08:42
How about bedเตียง netsอวน?
218
507000
2000
แล้วเรื่องมุ้งล่ะ?
08:44
Should you give them for freeฟรี, or should you askถาม people to payจ่ายเงิน for them?
219
509000
3000
คุณควรจะแจกมุ้ง หรือบอกให้คนเสียเงินซื้อ?
08:47
So the answerตอบ hingesบานพับ
220
512000
2000
คำตอบขึ้นอยู่กับ
08:49
on the answerตอบ to threeสาม simpleง่าย questionsคำถาม.
221
514000
2000
คำตอบย่อยของสามคำถามง่ายๆ
08:51
One is: If people mustต้อง payจ่ายเงิน for a bedเตียง netสุทธิ,
222
516000
3000
หนึ่ง ถ้าคนต้องเสียเงินซื้อมุ้ง
08:54
are they going to purchaseซื้อ them?
223
519000
2000
พวกเขาจะซื้อมุ้งหรือเปล่า?
08:56
The secondที่สอง one is:
224
521000
2000
คำถามที่สองคือ
08:58
If I give bedเตียง netsอวน for freeฟรี,
225
523000
2000
ถ้าเราแจกมุ้งไปฟรีๆ
09:00
are people going to use them?
226
525000
2000
คนจะใช้มันหรือเปล่า?
09:02
And the thirdที่สาม one is:
227
527000
2000
และคำถามที่สามคือ
09:04
Do freeฟรี bedเตียง netsอวน discourageกีดกัน futureอนาคต purchaseซื้อ?
228
529000
2000
มุ้งฟรีทำให้คนไม่อยากซื้อมุ้งในอนาคตหรือเปล่า?
09:06
The thirdที่สาม one is importantสำคัญ
229
531000
2000
คำถามที่สามนี้สำคัญ
09:08
because if we think people get used to handoutsเอกสารประกอบคำบรรยาย,
230
533000
3000
เพราะถ้าคนเคยชินกับการได้มุ้งฟรี
09:11
it mightอาจ destroyทำลาย marketsตลาด to distributeกระจาย freeฟรี bedเตียง netsอวน.
231
536000
3000
มันก็จะทำลายตลาดของการแจกจ่ายมุ้งฟรี
09:14
Now this is a debateอภิปราย that has generatedสร้าง
232
539000
2000
นี่คือการถกเถียงที่ก่อให้เกิด
09:16
a lot of emotionอารมณ์ and angryโกรธ rhetoricวาทศาสตร์.
233
541000
3000
อารมณ์พลุ่งพล่านและโวหารโกรธแค้น
09:19
It's more ideologicalเกี่ยวกับลัทธิ than practicalประยุกต์,
234
544000
2000
เป็นเรื่องของอุดมการณ์มากกว่าภาคปฏิบัติ
09:21
but it turnsผลัดกัน out it's an easyง่าย questionคำถาม.
235
546000
2000
แต่กลายเป็นคำถามที่ตอบง่าย
09:23
We can know the answerตอบ to this questionคำถาม.
236
548000
2000
เพราะเราหาคำตอบได้
09:25
We can just runวิ่ง an experimentการทดลอง.
237
550000
2000
ด้วยการทำการทดลอง
09:27
And manyจำนวนมาก experimentsการทดลอง have been runวิ่ง, and they all have the sameเหมือนกัน resultsผล,
238
552000
2000
เราทำการทดลองหลายรอบ ได้ผลลัพธ์ตรงกัน
09:29
so I'm just going to talk to you about one.
239
554000
3000
ฉันเลยจะเล่าให้ฟังเรื่องเดียว
09:32
And this one that was in Kenyaประเทศเคนย่า,
240
557000
2000
คือการทดลองที่ทำในเคนยา
09:34
they wentไป around and distributedกระจาย to people
241
559000
2000
คนที่ทำการทดลองไปแจกจ่าย
09:36
vouchersบัตรกำนัล, discountส่วนลด vouchersบัตรกำนัล.
242
561000
2000
คูปองส่วนลดให้กับผู้คน
09:38
So people with theirของพวกเขา voucherบัตรกำนัล
243
563000
2000
คนที่มีคูปองสามารถ
09:40
could get the bedเตียง netสุทธิ in the localในประเทศ pharmacyร้านขายยา.
244
565000
2000
ไปซื้อมุ้งกันยุงที่ร้านขายยาในท้องถิ่น
09:42
And some people get 100 percentเปอร์เซ็นต์ discountส่วนลด,
245
567000
3000
บางคนได้ส่วนลด 100 เปอร์เซ็นต์
09:45
and some people get 20 percentเปอร์เซ็นต์ discountsส่วนลด,
246
570000
2000
บางคนได้ 20 เปอร์เซ็นต์
09:47
and some people get 50 percentเปอร์เซ็นต์ discountส่วนลด, etcฯลฯ.
247
572000
3000
และบางคนได้ 50 เปอร์เซ็นต์ ฯลฯ
09:50
And now we can see what happensที่เกิดขึ้น.
248
575000
2000
ทีนี้เราก็ดูได้ว่าเกิดอะไรขึ้น
09:52
So, how about the purchasingการจัดซื้อ?
249
577000
2000
โอเค เกิดอะไรขึ้นกับการซื้อมุ้ง?
09:54
Well, what you can see is that
250
579000
2000
สิ่งที่เราค้นพบก็คือ
09:56
when people have to payจ่ายเงิน for theirของพวกเขา bedเตียง netsอวน,
251
581000
2000
เวลาที่คนต้องเสียเงินซื้อมุ้ง
09:58
the coverageความคุ้มครอง rateอัตรา really fallsน้ำตก down a lot.
252
583000
3000
อัตราการใช้มุ้งก็ลดลงมาก
10:01
So even with partialเป็นบางส่วน subsidyเงินสมทบ,
253
586000
2000
แม้จะอุดหนุนบางส่วน
10:03
threeสาม dollarsดอลลาร์ is still not the fullเต็ม costราคา of a bedเตียง netสุทธิ,
254
588000
3000
เงิน 3 เหรียญก็ยังไม่ใช่ต้นทุนทั้งหมดของมุ้ง
10:06
and now you only have 20 percentเปอร์เซ็นต์ of the people with the bedเตียง netsอวน,
255
591000
2000
และตอนนี้ก็มีคนใช้มุ้งเพียง 20 เปอร์เซ็นต์
10:08
you loseสูญเสีย the healthสุขภาพ immunityภูมิคุ้มกัน, that's not great.
256
593000
3000
เท่ากับมีภูมิคุ้มกันลดลง นี่เป็นข่าวร้าย
10:11
Secondที่สอง thing is, how about the use?
257
596000
2000
ทีนี้เรื่องการใช้มุ้งล่ะ?
10:13
Well, the good newsข่าว is, people, if they have the bedเตียง netsอวน,
258
598000
2000
ข่าวดีคือ เราพบว่าคนที่มีมุ้ง
10:15
will use the bedเตียง netsอวน regardlessไม่คำนึงถึง of how they got it.
259
600000
3000
จะใช้มันโดยไม่เกี่ยงว่าได้มันมายังไง
10:18
If they get it for freeฟรี, they use it.
260
603000
2000
ถ้าพวกเขาได้มุ้งมาฟรีๆ ก็ใช้มัน
10:20
If they have to payจ่ายเงิน for it, they use it.
261
605000
2000
ถ้าต้องซื้อ พวกเขาก็ใช้มัน
10:22
How about the long termวาระ?
262
607000
2000
แล้วประเด็นระยะยาวล่ะ?
10:24
In the long termวาระ,
263
609000
2000
ในระยะยาว
10:26
people who got the freeฟรี bedเตียง netsอวน,
264
611000
2000
คนที่ได้รับมุ้งฟรี
10:28
one yearปี laterต่อมา, were offeredที่นำเสนอ the optionตัวเลือก
265
613000
2000
หนึ่งปีให้หลัง ได้รับข้อเสนอ
10:30
to purchaseซื้อ a bedเตียง netสุทธิ at two dollarsดอลลาร์.
266
615000
3000
ให้ซื้อมุ้งได้ในราคา 2 เหรียญ
10:33
And people who got the freeฟรี one
267
618000
2000
ข้อค้นพบคือ คนที่ได้มุ้งฟรี
10:35
were actuallyแท้จริง more likelyน่าจะ to purchaseซื้อ the secondที่สอง one
268
620000
3000
มีแนวโน้มที่จะซื้อมุ้งอันที่สอง
10:38
than people who didn't get a freeฟรี one.
269
623000
2000
มากกว่าคนที่ไม่ได้มุ้งฟรี
10:40
So people do not get used to handoutsเอกสารประกอบคำบรรยาย; they get used to netsอวน.
270
625000
3000
นั่นแปลว่าคนไม่ได้คุ้นเคยกับการให้เปล่า พวกเขาคุ้นเคยกับมุ้ง
10:43
Maybe we need to give them a little bitบิต more creditเครดิต.
271
628000
3000
บางทีเราอาจต้องมองคนในแง่ดีมากขึ้น
10:48
So, that's for bedเตียง netsอวน. So you will think, "That's great.
272
633000
2000
โอเค นั่นคือเรื่องมุ้ง คุณอาจคิดว่า "ดีเลย
10:50
You know how to immunizeทำให้รอดจาก kidsเด็ก, you know how to give bedเตียง netsอวน."
273
635000
3000
คุณรู้วิธีให้วัคซีน รู้วิธีให้มุ้งกันยุง"
10:53
But what politiciansนักการเมือง need is a rangeพิสัย of optionsตัวเลือก.
274
638000
3000
แต่สิ่งที่นักการเมืองต้องการคือทางเลือกต่างๆ
10:56
They need to know: Out of all the things I could do,
275
641000
3000
พวกเขาต้องรู้ว่า จากทางเลือกทั้งหมดที่ฉันทำได้
10:59
what is the bestดีที่สุด way to achieveบรรลุ my goalsเป้าหมาย?
276
644000
3000
อะไรคือทางเลือกที่ดีที่สุดที่จะบรรลุเป้าหมาย?
11:02
So supposeสมมติ your goalเป้าหมาย is to get kidsเด็ก into schoolโรงเรียน.
277
647000
3000
สมมุติว่าเป้าหมายของคุณคือ ให้เด็กไปโรงเรียน
11:05
There are so manyจำนวนมาก things you could do. You could payจ่ายเงิน for uniformsเครื่องแบบ,
278
650000
3000
มีหลายอย่างมากที่คุณทำได้ คุณอาจให้ชุดนักเรียน
11:08
you could eliminateกำจัด feesค่าธรรมเนียม, you could buildสร้าง latrinesส้วม,
279
653000
2000
คุณอาจยกเลิกค่าเล่าเรียน สร้างห้องส้วม
11:10
you could give girlsสาว ๆ sanitaryสุขาภิบาล padsแผ่น, etcฯลฯ., etcฯลฯ.
280
655000
3000
แจกผ้าอนามัยให้เด็กผู้หญิง ฯลฯ
11:13
So what's the bestดีที่สุด?
281
658000
2000
วิธีไหนดีที่สุด?
11:15
Well, at some levelชั้น, we think
282
660000
2000
โอเค ในบางระดับ เราคิดว่า
11:17
all of these things should work.
283
662000
2000
วิธีเหล่านี้น่าจะใช้ได้ทั้งหมด
11:19
So, is that sufficientเพียงพอ? If we think they should work intuitivelyอย่างสังหรณ์ใจ,
284
664000
2000
ถ้าเราคิดโดยสัญชาตญาณว่ามันควรจะใช้ได้ คำถามคือนั่นเพียงพอไหม
11:21
should we go for them?
285
666000
2000
เราควรจะทำหรือเปล่า?
11:23
Well, in businessธุรกิจ, that's certainlyอย่างแน่นอน not the way we would go about it.
286
668000
3000
ในโลกธุรกิจ นี่ไม่ใช่วิธีที่เราตัดสินใจแน่นอน
11:27
Considerพิจารณา for exampleตัวอย่าง
287
672000
2000
ลองนึกถึงตัวอย่าง
11:29
transportingการขนส่ง goodsสินค้า.
288
674000
2000
การขนส่งสินค้า
11:31
Before the canalsคลอง were inventedคิดค้น
289
676000
2000
ก่อนที่จะมีการขุดคูคลอง
11:33
in Britainสหราชอาณาจักร before the Industrialด้านอุตสาหกรรม Revolutionการปฏิวัติ,
290
678000
3000
ในอังกฤษยุคก่อนปฏิวัติอุตสาหกรรม
11:36
goodsสินค้า used to go on horseม้า cartsรถ.
291
681000
2000
สินค้าต่างๆ ส่งบนเกวียนเทียมม้า
11:38
And then canalsคลอง were builtสร้างขึ้น,
292
683000
2000
หลังจากนั้นคนก็ขุดคูคลอง
11:40
and with the sameเหมือนกัน horsemanนักขี่ม้า and the sameเหมือนกัน horseม้า,
293
685000
3000
ทำให้คนขับเกวียนคนเดิมกับม้าตัวเดิม
11:43
you could carryพกพา tenสิบ timesครั้ง as much cargoสินค้า.
294
688000
3000
ส่งสินค้าได้มากขึ้นถึง 10 เท่า
11:46
So should they have continuedอย่างต่อเนื่อง
295
691000
2000
แปลว่าคนควรจะยังทำแบบเดิม
11:48
to carryพกพา the goodsสินค้า on the horseม้า cartsรถ, on the groundพื้น,
296
693000
3000
คือส่งสินค้าบนหลังม้า ตามเส้นทางภาคพื้นดิน
11:51
that they would eventuallyในที่สุด get there?
297
696000
2000
รอวันที่จะไปถึงจุดหมาย?
11:53
Well, if that had been the caseกรณี,
298
698000
2000
ถ้าพ่อค้าทำแบบนั้น
11:55
there would have been no Industrialด้านอุตสาหกรรม Revolutionการปฏิวัติ.
299
700000
2000
การปฏิวัติอุตสาหกรรมก็ไม่มีวันเกิดขึ้น
11:57
So why shouldn'tไม่ควร we do the sameเหมือนกัน with socialสังคม policyนโยบาย?
300
702000
3000
แล้วทำไมเราถึงจะทำแบบเดียวกันกับนโยบายสังคมไม่ได้?
12:00
In technologyเทคโนโลยี, we spendใช้จ่าย so much time
301
705000
2000
ในภาคเทคโนโลยี เราใช้เวลามากเหลือเกิน
12:02
experimentingการทดลอง, fine-tuningปรับจูน,
302
707000
2000
ในการทดลอง ปรับแก้รายละเอียด
12:04
gettingได้รับ the absoluteแน่นอน cheapestราคาถูกที่สุด way to do something,
303
709000
2000
ให้ได้วิธีที่ถูกที่สุดจริงๆ ในการทำอะไรสักอย่าง
12:06
so why aren'tไม่ได้ we doing that with socialสังคม policyนโยบาย?
304
711000
3000
แล้วทำไมเราถึงไม่ทำอย่างนั้นกับนโยบายสังคม?
12:09
Well, with experimentsการทดลอง, what you can do
305
714000
2000
ตอนนี้การทดลองช่วยให้คุณสามารถ
12:11
is answerตอบ a simpleง่าย questionคำถาม.
306
716000
2000
ตอบคำถามง่ายๆ ได้
12:13
Supposeสมมติ you have 100 dollarsดอลลาร์ to spendใช้จ่าย
307
718000
2000
สมมุติว่าคุณมีเงิน 100 เหรียญจะใช้
12:15
on variousต่างๆ interventionsการแทรกแซง.
308
720000
2000
กับสิ่งประดิษฐ์ต่างๆ
12:17
How manyจำนวนมาก extraพิเศษ yearsปี of educationการศึกษา
309
722000
2000
เด็กจะมีการศึกษามากขึ้นกี่ปี
12:19
do you get for your hundredร้อย dollarsดอลลาร์?
310
724000
2000
ถ้าคุณใช้เงิน 100 เหรียญนั้น?
12:21
Now I'm going to showแสดง you
311
726000
2000
ทีนี้ฉันจะแสดงให้ดูว่า
12:23
what we get with variousต่างๆ educationการศึกษา interventionsการแทรกแซง.
312
728000
3000
มาตรการต่างๆ ด้านการศึกษาให้อะไรเราบ้าง
12:27
So the first onesคน are if you want the usualตามปกติ suspectsผู้ต้องสงสัย,
313
732000
2000
มาตรการแรกๆ ที่เราดูคือมาตรการทั่วไป
12:29
hireจ้าง teachersครู, schoolโรงเรียน mealsอาหาร,
314
734000
2000
อย่างการจ้างครู อาหารในโรงเรียน
12:31
schoolโรงเรียน uniformsเครื่องแบบ, scholarshipsทุนการศึกษา.
315
736000
2000
ชุดนักเรียน ทุนการศึกษา
12:33
And that's not badไม่ดี. For your hundredร้อย dollarsดอลลาร์,
316
738000
2000
ทั้งหมดนี้ไม่เลวเลยสำหรับ 100 เหรียญ
12:35
you get betweenระหว่าง one and threeสาม extraพิเศษ yearsปี of educationการศึกษา.
317
740000
3000
มันช่วยเพิ่มอัตราการไปโรงเรียน 1-3 ปี
12:39
Things that don't work so well is bribingติดสินบน parentsพ่อแม่,
318
744000
2000
มาตรการที่ไม่ได้ผลดีเท่าคือการติดสินบนพ่อแม่
12:41
just because so manyจำนวนมาก kidsเด็ก are alreadyแล้ว going to schoolโรงเรียน
319
746000
3000
เพราะเด็กจำนวนมากไปโรงเรียนอยู่แล้ว
12:44
that you endปลาย up spendingการใช้จ่าย a lot of moneyเงิน.
320
749000
2000
เรื่องนี้เลยกลายเป็นว่าคุณเสียเงินเยอะมาก
12:46
And here are the mostมากที่สุด surprisingน่าแปลกใจ resultsผล.
321
751000
3000
ผลลัพธ์ที่น่าแปลกใจที่สุดคือ
12:49
Tell people the benefitsผลประโยชน์ of educationการศึกษา,
322
754000
3000
การอธิบายประโยชน์ของการศึกษาให้คนฟัง
12:52
that's very cheapถูก to do.
323
757000
2000
เป็นวิธีที่ถูกมาก
12:54
So for everyทุกๆ hundredร้อย dollarsดอลลาร์ you spendใช้จ่าย doing that,
324
759000
3000
และทุก 100 เหรียญที่คุณใช้ทำเรื่องนี้
12:57
you get 40 extraพิเศษ yearsปี of educationการศึกษา.
325
762000
3000
คุณจะเพิ่มอัตราการไปโรงเรียนได้ถึง 40 ปี
13:00
And, in placesสถานที่ where there are wormsพยาธิ,
326
765000
2000
และในพื้นที่ที่มีพยาธิ
13:02
intestinalเกี่ยวกับลำไส้ wormsพยาธิ,
327
767000
2000
พยาธิลำไส้
13:04
cureรักษา the kidsเด็ก of theirของพวกเขา wormsพยาธิ.
328
769000
2000
คุณควรรักษาเด็กให้หายขาด
13:06
And for everyทุกๆ hundredร้อย dollarsดอลลาร์,
329
771000
2000
ทุก 100 เหรียญที่ใช้ทำเรื่องนี้
13:08
you get almostเกือบจะ 30 extraพิเศษ yearsปี of educationการศึกษา.
330
773000
3000
ช่วยเพิ่มอัตราการไปโรงเรียนได้เกือบ 30 ปี
13:11
So this is not your intuitionปรีชา,
331
776000
2000
ดังนั้น นี่จึงไม่ใช่สัญชาตญาณ
13:13
this is not what people would have goneที่ไปแล้ว for,
332
778000
2000
ไม่ใช่สิ่งที่คนจะตัดสินใจทำ
13:15
and yetยัง, these are the programsโปรแกรม that work.
333
780000
3000
แต่มันคือมาตรการที่แก้ปัญหาได้
13:18
We need that kindชนิด of informationข้อมูล, we need more of it,
334
783000
2000
เราต้องการข้อมูลแบบนี้ ต้องการมากกว่านี้มาก
13:20
and then we need to guideแนะนำ policyนโยบาย.
335
785000
2000
เสร็จแล้วเราก็ต้องแนะแนวนโยบาย
13:24
So now, I startedเริ่มต้น from the bigใหญ่ problemปัญหา, and I couldn'tไม่สามารถ answerตอบ it.
336
789000
3000
เห็นชัดว่าฉันเริ่มจากปัญหาใหญ่ ปัญหาที่ฉันตอบไม่ได้
13:27
And I cutตัด it into smallerที่มีขนาดเล็ก questionsคำถาม,
337
792000
3000
ฉันก็เลยย่อยมันลงเป็นปัญหาเล็กๆ
13:30
and I have the answerตอบ to these smallerที่มีขนาดเล็ก questionsคำถาม.
338
795000
2000
ฉันตอบปัญหาเล็กๆ เหล่านี้ได้
13:32
And they are good, scientificวิทยาศาสตร์, robustแข็งแรง answersคำตอบ.
339
797000
3000
คำตอบที่ดี เป็นวิทยาศาสตร์และตรงไปตรงมา
13:36
So let's go back to Haitiไฮติ for a momentขณะ.
340
801000
2000
ทีนี้ลองกลับไปที่เฮติกัน
13:39
In Haitiไฮติ, about 200,000 people diedเสียชีวิต --
341
804000
3000
ในเฮติ มีคนตายประมาณสองแสนคน
13:43
actuallyแท้จริง, a bitบิต more by the latestล่าสุด estimateประมาณการ.
342
808000
2000
ที่จริงตัวเลขล่าสุดสูงกว่านั้นแล้ว
13:45
And the responseคำตอบ of the worldโลก was great:
343
810000
2000
และโลกทั้งโลกก็ร่วมใจกันช่วย
13:47
Two billionพันล้าน dollarsดอลลาร์ got pledgedให้คำมั่นสัญญา just last monthเดือน,
344
812000
3000
เดือนที่แล้วเดือนเดียวมีสัญญาว่าจะให้เงิน 2 พันล้านเหรียญ
13:51
so that's about 10,000 dollarsดอลลาร์ perต่อ deathความตาย.
345
816000
2000
เท่ากับประมาณหนึ่งหมื่นเหรียญต่อคนตายหนึ่งคน
13:53
That doesn't soundเสียง like that much when you think about it.
346
818000
3000
ไม่ได้เป็นตัวเลขที่สูงเลยถ้าคุณลองนึกดู
13:56
But if we were willingเต็มใจ to spendใช้จ่าย 10,000 dollarsดอลลาร์
347
821000
3000
แต่ถ้าเรายอมจ่ายเงินหนึ่งหมื่นเหรียญ
13:59
for everyทุกๆ childเด็ก underภายใต้ fiveห้า who diesตาย,
348
824000
3000
ต่อเด็กอายุไม่ถึงห้าขวบทุกคนที่ตาย
14:02
that would be 90 billionพันล้าน perต่อ yearปี
349
827000
3000
มันก็เท่ากับว่าเรามี 90,000 ล้านเหรียญทุกปี
14:05
just for that problemปัญหา.
350
830000
2000
สำหรับปัญหานี้ปัญหาเดียว
14:07
And yetยัง it doesn't happenเกิดขึ้น.
351
832000
2000
แต่แล้วเรื่องนี้ก็ไม่เกิด
14:09
So, why is that?
352
834000
2000
ทำไมล่ะ?
14:11
Well, I think what partส่วนหนึ่ง of the problemปัญหา is that,
353
836000
2000
ฉันคิดว่าส่วนหนึ่งของปัญหาคือ
14:13
in Haitiไฮติ, althoughแม้ว่า the problemปัญหา is hugeใหญ่,
354
838000
2000
ในเฮติ แม้ว่าปัญหาจะใหญ่มาก
14:15
somehowอย่างใด we understandเข้าใจ it, it's localizedภาษาท้องถิ่น.
355
840000
2000
เราก็เข้าใจมัน มันเป็นปัญหาของท้องถิ่น
14:17
You give your moneyเงิน to Doctorsแพทย์ Withoutไม่มี Bordersพรมแดน,
356
842000
2000
คุณบริจาคเงินให้กับองค์การแพทย์ไร้พรมแดน
14:19
you give your moneyเงิน to Partnersพาร์ทเนอร์ In Healthสุขภาพ,
357
844000
2000
คุณบริจาคเงินให้กับ Partners in Health
14:21
and they'llพวกเขาจะ sendส่ง in the doctorsแพทย์, and they'llพวกเขาจะ sendส่ง in the lumberไม้แปรรูป,
358
846000
3000
แล้วพวกเขาก็จะส่งแพทย์เข้าไป ส่งไม้ไปสร้างบ้าน
14:24
and they'llพวกเขาจะ helicopterเฮลิคอปเตอร์ things out and in.
359
849000
3000
ส่งของด้วยเฮลิคอปเตอร์รอบแล้วรอบเล่า
14:27
And the problemปัญหา of povertyความยากจน is not like that.
360
852000
2000
ปัญหาของความยากจนไม่ใช่แบบนั้น
14:29
So, first, it's mostlyส่วนใหญ่ invisibleมองไม่เห็น;
361
854000
2000
ก่อนอื่น เรามองไม่ค่อยเห็นมัน
14:31
secondที่สอง, it's hugeใหญ่;
362
856000
2000
ข้อสอง มันเป็นปัญหาที่ใหญ่หลวง
14:33
and thirdที่สาม, we don't know whetherว่า we are doing the right thing.
363
858000
3000
และข้อสาม เราไม่รู้ว่าเรากำลังทำสิ่งที่ถูกต้องหรือเปล่า
14:36
There's no silverเงิน bulletกระสุน.
364
861000
2000
เราไม่มียาวิเศษ
14:38
You cannotไม่ได้ helicopterเฮลิคอปเตอร์ people out of povertyความยากจน.
365
863000
2000
คุณส่งเฮลิคอปเตอร์ไปฉุดคนขึ้นจากความจนไม่ได้
14:40
And that's very frustratingที่น่าผิดหวัง.
366
865000
2000
ซึ่งเป็นเรื่องที่น่าอึดอัดมาก
14:42
But look what we just did todayในวันนี้.
367
867000
3000
แต่ดูสิว่าวันนี้เราเพิ่งทำอะไรกัน
14:45
I gaveให้ you threeสาม simpleง่าย answersคำตอบ to threeสาม questionsคำถาม:
368
870000
3000
ฉันให้คำตอบง่ายๆ กับคำถามสามข้อ
14:48
Give lentilsถั่ว to immunizeทำให้รอดจาก people,
369
873000
2000
ให้ถั่วฝักยาวเพื่อให้วัคซีนกับเด็ก
14:50
provideให้ freeฟรี bedเตียง netsอวน, dewormdeworm childrenเด็ก ๆ.
370
875000
2000
แจกมุ้งฟรี ขจัดพยาธิในเด็ก
14:52
With immunizationการทำให้รอดจาก or bedเตียง netsอวน,
371
877000
2000
วัคซีนหรือมุ้งกันยุงช่วยชีวิตคนได้
14:54
you can saveประหยัด a life for 300 dollarsดอลลาร์ perต่อ life savedที่บันทึกไว้.
372
879000
3000
ด้วยต้นทุน 300 เหรียญต่อหนึ่งชีวิต
14:57
With dewormingการถ่ายพยาธิ, you can get
373
882000
2000
การขจัดพยาธิทำให้เด็ก
14:59
an extraพิเศษ yearปี of educationการศึกษา for threeสาม dollarsดอลลาร์.
374
884000
2000
ได้รับการศึกษามากขึ้น 1 ปี ในราคา 3 เหรียญ
15:02
So we cannotไม่ได้ eradicateกำจัด povertyความยากจน just yetยัง,
375
887000
3000
ดังนั้น แม้เราจะยังขจัดความยากจนไม่ได้
15:05
but we can get startedเริ่มต้น.
376
890000
2000
เราก็เริ่มลงมือได้
15:07
And maybe we can get startedเริ่มต้น smallเล็ก
377
892000
2000
และบางที เราอาจเริ่มจากสิ่งเล็กๆ
15:09
with things that we know are effectiveมีประสิทธิภาพ.
378
894000
3000
สิ่งที่เรารู้ว่าได้ผลดี
15:12
Here'sต่อไปนี้คือ an exampleตัวอย่าง of how this can be powerfulมีอำนาจ.
379
897000
2000
นี่คือตัวอย่างของวิธีที่เรื่องนี้จะสร้างพลัง
15:14
Dewormingการถ่ายพยาธิ.
380
899000
2000
การขจัดพยาธิ
15:16
Wormsพยาธิ have a little bitบิต of a problemปัญหา grabbingโลภ the headlinesพาดหัวข่าว.
381
901000
2000
พยาธิไม่ค่อยเป็นพาดหัวข่าว
15:18
They are not beautifulสวย and don't killฆ่า anybodyใคร ๆ.
382
903000
3000
มันไม่สวยงาม และมันก็ไม่ฆ่าใครเลย
15:21
And yetยัง, when the youngหนุ่มสาว globalทั่วโลก leaderผู้นำ in Davosดาวอส
383
906000
2000
แต่แล้ว เมื่อผู้นำโลกยังหนุ่มในดาโวส
15:23
showedแสดงให้เห็นว่า the numbersหมายเลข I gaveให้ you,
384
908000
2000
แสดงตัวเลขที่ฉันแสดงให้คุณดู
15:25
they startedเริ่มต้น DewormDeworm the Worldโลก.
385
910000
2000
พวกเขาก็เริ่มโครงการ Deworm the World
15:27
And thanksขอบคุณ to DewormDeworm the Worldโลก,
386
912000
2000
หลังจากนั้น โครงการนี้ประกอบกับ
15:29
and the effortความพยายาม of manyจำนวนมาก countryประเทศ governmentsรัฐบาล and foundationsฐานราก,
387
914000
2000
ความพยายามของรัฐบาลและมูลนิธิหลายแห่ง
15:31
20 millionล้าน school-agedวัยเรียน childrenเด็ก ๆ got dewormeddewormed in 2009.
388
916000
3000
ทำให้เด็กวัยเรียน 20 ล้านคนได้รับการขจัดพยาธิในปี 2009
15:34
So this evidenceหลักฐาน is powerfulมีอำนาจ.
389
919000
2000
นี่แสดงว่าหลักฐานนั้นทรงพลังมาก
15:36
It can promptรวดเร็ว actionการกระทำ.
390
921000
2000
มันจุดประกายการกระทำได้
15:38
So we should get startedเริ่มต้น now.
391
923000
2000
ดังนั้นเราจึงควรเริ่มกันวันนี้
15:40
It's not going to be easyง่าย.
392
925000
2000
มันไม่ใช่เรื่องง่าย
15:42
It's a very slowช้า processกระบวนการ.
393
927000
2000
มันเป็นกระบวนการที่ช้ามาก
15:44
You have to keep experimentingการทดลอง, and sometimesบางครั้ง ideologyคตินิยม
394
929000
2000
คุณต้องไม่หยุดทดลอง และบางครั้งอุดมการณ์
15:46
has to be trumpedกุ by practicalityการปฏิบัติจริง.
395
931000
2000
ก็ต้องหลีกทางให้กับการปฏิบัติที่ได้ผล
15:48
And sometimesบางครั้ง what worksโรงงาน somewhereที่ไหนสักแห่ง doesn't work elsewhereที่อื่น ๆ.
396
933000
3000
และบางครั้งสิ่งที่ใช้การได้ในพื้นที่หนึ่ง จะใช้ที่อื่นไม่ได้
15:51
So it's a slowช้า processกระบวนการ,
397
936000
2000
มันก็เลยเป็นกระบวนการที่ช้า
15:53
but there is no other way.
398
938000
2000
แต่เราก็ไม่มีวิธีอื่น
15:55
These economicsเศรษฐศาสตร์ I'm proposingเสนอ,
399
940000
2000
เศรษฐศาสตร์ที่ฉันกำลังเสนอ
15:57
it's like 20thTH centuryศตวรรษ medicineยา.
400
942000
2000
เหมือนกับการแพทย์ยุคศตวรรษที่ 20
15:59
It's a slowช้า, deliberativeอภิปราย processกระบวนการ
401
944000
2000
มันเป็นกระบวนการค้นพบที่เชื่องช้า
16:01
of discoveryการค้นพบ.
402
946000
2000
และรอบคอบ
16:03
There is no miracleปาฏิหาริย์ cureรักษา,
403
948000
2000
เราไม่มียาวิเศษ
16:05
but modernทันสมัย medicineยา is savingประหยัด
404
950000
2000
แต่การแพทย์สมัยใหม่ก็กำลังช่วยชีวิต
16:07
millionsล้าน of livesชีวิต everyทุกๆ yearปี,
405
952000
2000
คนหลายล้านคนทุกปี
16:09
and we can do the sameเหมือนกัน thing.
406
954000
2000
และเราก็ทำแบบเดียวกันได้
16:13
And now, maybe, we can go back to the biggerที่ใหญ่กว่า questionคำถาม
407
958000
3000
บางที เราอาจกลับไปที่คำถามใหญ่
16:16
that I startedเริ่มต้น with at the beginningการเริ่มต้น.
408
961000
3000
ที่ฉันทิ้งไว้ตอนต้น
16:19
I cannotไม่ได้ tell you
409
964000
2000
ฉันบอกคุณไม่ได้
16:21
whetherว่า the aidช่วยเหลือ we have spentการใช้จ่าย in the pastอดีต has madeทำ a differenceข้อแตกต่าง,
410
966000
3000
ว่าเงินช่วยเหลือในอดีตสร้างการเปลี่ยนแปลงหรือเปล่า
16:24
but can we come back here in 30 yearsปี
411
969000
3000
แต่เราจะกลับมายืนตรงนี้ในอีก 30 ปีข้างหน้า
16:27
and say, "What we have doneเสร็จแล้ว,
412
972000
3000
และพูดได้ว่า "สิ่งที่เราทำ
16:30
it really promptedได้รับแจ้ง a changeเปลี่ยนแปลง for the better."
413
975000
3000
กระตุ้นให้เกิดการเปลี่ยนแปลงเชิงบวกจริงๆ"
16:33
I believe we can and I hopeหวัง we will.
414
978000
2000
ฉันเชื่อว่าเราทำได้ และหวังว่าเราจะทำ
16:35
Thank you.
415
980000
2000
ขอบคุณค่ะ
16:37
(Applauseการปรบมือ)
416
982000
2000
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Esther Duflo - Development economist
Esther Duflo takes economics out of the lab and into the field to discover the causes of poverty and means to eradicate it.

Why you should listen

2009 MacArthur fellow Esther Duflo is pushing the field of development economics by studying specific causal relationships that lead to or perpetuate poverty. She looks at close-to-home issues: household behavior, education, access to finance and health.

At MIT, she's the founder and director of the Jameel Poverty Action Lab (J-PAL), a research network that evaluates social programs. It's concerned less with wide-ranging policy than with specific questions. Sample: If schoolkids could get their uniforms for free, would attendance go up? What's an effective way to reward mothers for immunizing their babies? Randomized trials offer new insights toward creating global equity and prosperity. Her work may blur the lines between economics and activism, but it's a role Duflo not only considers comfortable but vital.

Her new book is Poor Economics, with Abhijit W. Banerjee. 

More profile about the speaker
Esther Duflo | Speaker | TED.com