ABOUT THE SPEAKER
William Kamkwamba - Inventor
To power his family's home, young William Kamkwamba built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap -- starting him on a journey detailed in the book and film "The Boy Who Harnessed the Wind."

Why you should listen

William Kamkwamba, from Malawi, is a born inventor. When he was 14, he built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap, working from rough plans he found in a library book called Using Energy and modifying them to fit his needs. The windmill he built powers four lights and two radios in his family home.

After reading about Kamkwamba on Mike McKay's blog Hactivate (which picked up the story from a local Malawi newspaper), TEDGlobal Conference Director Emeka Okafor spent several weeks tracking him down at his home in Masitala Village, Wimbe, and invited him to attend TEDGlobal on a fellowship. Onstage, Kamkwamba talked about his invention and shared his dreams: to build a larger windmill to help with irrigation for his entire village, and to go back to school.

Following Kamkwamba's moving talk, there was an outpouring of support for him and his promising work. Members of the TED community got together to help him improve his power system (by incorporating solar energy), and further his education through school and mentorships. Subsequent projects have included clean water, malaria prevention, solar power and lighting for the six homes in his family compound; a deep-water well with a solar-powered pump for clean water; and a drip irrigation system. Kamkwamba himself returned to school, and is now attending the African Leadership Academy, a new pan-African prep school outside Johannesburg, South Africa.

Kamkwamba's story is documented in his autobiography, The Boy Who Harnessed the Wind: Creating Currents of Electricity and Hope. A  documentary about Kamkwamba, called William and the Windmill, won the Documentary Feature Grand Jury award at SXSW in 2013 (watch a trailer ). You can support his work and other young inventors at MovingWindmills.org.


More profile about the speaker
William Kamkwamba | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

William Kamkwamba: How I built a windmill

William Kamkwamba rüzgar gülü inşa etmek üzerine

Filmed:
2,952,899 views

Malavi'li bir kaşif olan William Kamkwamba, henüz 14 yaşındayken, ailesi için artık parçalarla kütüphanede bulduğu bir kitaptaki kaba bir taslağa göre, elektrik üreten bir rüzgar gülü yaptı.
- Inventor
To power his family's home, young William Kamkwamba built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap -- starting him on a journey detailed in the book and film "The Boy Who Harnessed the Wind." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:29
ChrisChris AndersonAnderson: WilliamWilliam, hiMerhaba. Good to see you.
0
4000
2000
Chris Anderson: Merhaba William. Seni görmek ne güzel.
00:31
WilliamWilliam KamkwambaKamkwamba: Thanksteşekkürler.
1
6000
1000
William Kamkwamba: Teşekkürler.
00:32
CACA: So, we'vebiz ettik got a pictureresim, I think? Where is this?
2
7000
5000
CA: Elimizde bir resim var diye biliyorum. Burası neresi?
00:37
WKWK: This is my home. This is where I livecanlı.
3
12000
4000
WK: Burası benim evim. Burası benim yaşadığım yer.
00:41
CACA: Where? What countryülke?
4
16000
2000
CA: Nerede? Hangi ülke?
00:43
WKWK: In MalawiMalavi, KasunguKasungu. In KasunguKasungu. Yeah, MalaMala.
5
18000
3000
WK: Malavi, Kasungu. Kasungu'daç Evet. Mala.
00:46
CACA: OK. Now, you're 19 now?
6
21000
3000
CA: Tamam. Şu anda 19 yaşında mısın?
00:49
WKWK: Yeah. I'm 19 yearsyıl now.
7
24000
2000
WK: Evet. Şu anda 19 yaşındayım.
00:51
CACA: FiveBeş yearsyıl agoönce you had an ideaFikir. What was that?
8
26000
3000
CA: Beş sene önce aklına bir fikir geldi. Neydi o?
00:54
WKWK: I wanted to make a windmillyel değirmeni.
9
29000
2000
WK: Bir rüzgar gülü yapmak istedim.
00:56
CACA: A windmillyel değirmeni?
10
31000
1000
CA: Rüzgar gülü mü?
00:57
WKWK: Yeah.
11
32000
1000
WK: Evet.
00:58
CACA: What, to powergüç -- for lightingaydınlatma and stuffşey?
12
33000
4000
CA: Peki ne -- enerji için mi -- elektrik vs?
01:02
WKWK: Yeah.
13
37000
2000
WK: Evet.
01:04
CACA: So what did you do? How did you realizegerçekleştirmek that?
14
39000
3000
CA: Peki ne yaptın? Nasıl gerçekleştirdin bunu?
01:07
WKWK: After I droppeddüştü out of schoolokul, I wentgitti to librarykütüphane,
15
42000
4000
WK: Okul bıraktıktan sonra, kütüphaneye gittim,
01:11
and I readokumak a bookkitap that would -- "UsingKullanarak EnergyEnerji,"
16
46000
4000
ve bir kitap okudum -- 'Enerjiyi Kullanmak',
01:15
and I get informationbilgi about doing the milldeğirmen.
17
50000
3000
ve rüzgar gülünü yapmak için oradan bilgi aldım.
01:18
And I trieddenenmiş, and I madeyapılmış it.
18
53000
2000
Ve denedim ve yaptım.
01:20
(ApplauseAlkış)
19
55000
10000
( Alkış )
01:30
CACA: So you copiedkopyalanan -- you exactlykesinlikle copiedkopyalanan the designdizayn in the bookkitap.
20
65000
4000
CA: Yani kopyaladın -- kitaptaki tasarımı olduğu gibi kopyaladın.
01:34
WKWK: AhAh, no. I just --
21
69000
2000
WK: Ah hayır. Ben sadece --
01:36
CACA: What happenedolmuş?
22
71000
2000
CA: Ne oldu peki?
01:38
WKWK: In factgerçek, a designdizayn of the windmillyel değirmeni that was in the bookkitap,
23
73000
4000
WK: Aslında kitaptaki rüzgar gülünün tasarımı,
01:42
it has got fourdört -- ahAh -- threeüç bladesbıçaklar,
24
77000
4000
dört -- ah -- üç pervanesi vardı,
01:46
and mineMayın has got fourdört bladesbıçaklar.
25
81000
3000
benimkinin dört pervanesi var.
01:49
CACA: The bookkitap had threeüç, yoursseninki had fourdört.
26
84000
2000
CA: Kitaptakinin üç, seninkinin dört tane vardı.
01:51
WKWK: Yeah.
27
86000
1000
WK: Evet.
01:52
CACA: And you madeyapılmış it out of what?
28
87000
2000
CA: Peki neyden yaptın?
01:54
WKWK: I madeyapılmış fourdört bladesbıçaklar, just because I want to increaseartırmak powergüç.
29
89000
5000
WK: Dört pervane yaptım çünkü gücünü artırmak istiyordum.
01:59
CACA: OK.
30
94000
1000
CA: Tamam.
02:00
WKWK: Yeah.
31
95000
1000
WK: Evet.
02:01
CACA: You testedtest edilmiş threeüç, and foundbulunan that fourdört workedişlenmiş better?
32
96000
2000
CA: Üçlüyü deneyip dörtlünün daha iyi çalıştığını mı gördün?
02:03
WKWK: Yeah. I testÖlçek.
33
98000
2000
WK: Evet. Denedim.
02:05
CACA: And what did you make the windmillyel değirmeni out of?
34
100000
3000
CA: Peki rüzgar gülünü neyden yaptın?
02:08
What materialsmalzemeler did you use?
35
103000
2000
Hangi materyalleri kullandın?
02:10
WKWK: I use a bicyclebisiklet frameçerçeve, and a pulleykasnak, and plasticplastik pipeboru, what then pullsçeker --
36
105000
6000
WK: Bir bisiklet kafesi, ve bir makara / kasnak, ve bir plastik boru, o da sonra çekiyor --
02:16
CACA: Do we have a pictureresim of that? Can we have the nextSonraki slidekaymak?
37
111000
3000
CA: Bunun bir resmi var mı elimizde? Bir sonraki slaytı alabilir miyiz?
02:19
WKWK: Yeah. The windmillyel değirmeni.
38
114000
2000
WK: Evet. Rüzgar gülü.
02:21
CACA: And so, and that windmillyel değirmeni, what -- it workedişlenmiş?
39
116000
4000
CA: Ve bu rüzgar gülü çalıştı mı?
02:25
WKWK: When the windrüzgar blowsdarbeler, it rotatesdöndüğü and generatesüretir.
40
120000
5000
WK: Rüzgar estiğinde dönüyor ve üretiyor.
02:30
CACA: How much electricityelektrik?
41
125000
1000
CA: Ne kadar elektrik?
02:31
WKWK: 12 wattswatt.
42
126000
2000
WK: 12 Watt.
02:33
CACA: And so, that litAydınlatılmış a lightışık for the houseev? How manyçok lightsışıklar?
43
128000
5000
CA: Peki bu evde bir ışığı mı çalıştırdı? Kaç ışığı mesela?
02:38
WKWK: FourDört bulbsampuller and two radiosradyolar.
44
133000
2000
WK: Dört ampül ve iki radyo.
02:40
CACA: WowVay canına.
45
135000
1000
CA: Vay canına.
02:41
WKWK: Yeah.
46
136000
1000
WK: Evet.
02:42
(ApplauseAlkış) CACA: NextSonraki slidekaymak --
47
137000
10000
CA: Ve böylece -- (Alkış ) -- bir sonraki slayt --
02:52
so who'skim that?
48
147000
2000
peki bu kim?
02:54
WKWK: This is my parentsebeveyn, holdingtutma the radioradyo.
49
149000
3000
WK: Bunlar annem ve babam, radyoyu satın alırken.
02:57
CACA: So what did they make of -- that you were 14, 15 at the time --
50
152000
4000
CA: Peki ne dediler -- sen o zaman 14, 15 yaşındaydın --
03:01
what did they make of this? They were impressedetkilendim?
51
156000
3000
ne dediler buna? Etkilendiler mi?
03:04
WKWK: Yeah.
52
159000
1000
WK: Evet.
03:05
CACA: And so what's your -- what are you going to do with this?
53
160000
2000
CA: Peki senin -- bununla ne yapmayı düşünüyorsun?
03:07
WKWK: UmUm --
54
162000
2000
WK: Hmm --
03:09
CACA: What do you -- I mean -- do you want to buildinşa etmek anotherbir diğeri one?
55
164000
4000
CA: Ne -- yani -- bir tane daha yapmak istiyor musun?
03:13
WKWK: Yeah, I want to buildinşa etmek anotherbir diğeri one --
56
168000
3000
WK: Evet, bir tane daha yapmak istiyorum --
03:16
to pumppompa waterSu and irrigationSulama for cropsbitkileri.
57
171000
5000
su çekmek için ve bitkileri sulamak için.
03:21
CACA: So this one would have to be biggerDaha büyük?
58
176000
2000
CA: Yani onun daha büyük mü olması gerekecek?
03:23
WKWK: Yeah.
59
178000
1000
WK: Evet.
03:24
CACA: How bigbüyük?
60
179000
1000
CA: Ne kadar büyük?
03:25
WKWK: I think it will produceüretmek more than 20 the wattswatt.
61
180000
5000
WK: 20 Watt'tan daha fazla üretmesi gerekir diye düşünüyorum.
03:31
CACA: So that would produceüretmek irrigationSulama for the entiretüm villageköy?
62
186000
4000
CA: Yani bu bütün köy için sulama imkanı mı verir?
03:35
WKWK: Yeah.
63
190000
2000
WK: Evet.
03:37
CACA: WowVay canına. And so you're talkingkonuşma to people here at TEDTED
64
192000
3000
CA: Vay canına.Yani sen şimdi burada TED'deki insanlara
03:40
to get people who mightbelki be ableyapabilmek to help in some way
65
195000
4000
bir şekilde yardım edebilecek olan insanların♪
03:44
to realizegerçekleştirmek this dreamrüya?
66
199000
2000
bu rüyanın gerçekleşmesi için yardım etmeleri için mi konuşuyorsun?
03:46
WKWK: Yeah, if they can help me with materialsmalzemeler, yeah.
67
201000
4000
WK: Evet, eğer bana yardım edebilirlerse -- materyallerle, evet.
03:50
CACA: And as you think of your life going forwardileri,
68
205000
3000
CA: Peki hayatının gidişatını düşününce,
03:53
you're 19 now,
69
208000
3000
şu anda 19 yaşındasın --
03:56
do you pictureresim continuingdevam ediyor with this dreamrüya of workingçalışma in energyenerji?
70
211000
4000
bu rüyayı devam ettirmeyi düşünüyor musun, enerjiyle çalışmayı?
04:00
WKWK: Yeah. I'm still thinkingdüşünme to work on energyenerji.
71
215000
5000
WK: Evet, hala enerji üzerine çalışmayı düşünüyorum.
04:05
CACA: WowVay canına. WilliamWilliam, it's a realgerçek honorOnur to have you at the TEDTED conferencekonferans.
72
220000
4000
CA: Vay canına, seni TED konferansına almak büyük bir onur.
04:09
Thank you so much for cominggelecek.
73
224000
2000
Geldiğin için çok teşekkürler.
04:11
WKWK: Thank you.
74
226000
2000
WK: Teşekkürler.
04:13
(ApplauseAlkış)
75
228000
5000
( Alkış )
Translated by Baahar Y
Reviewed by Ramazan Gurer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
William Kamkwamba - Inventor
To power his family's home, young William Kamkwamba built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap -- starting him on a journey detailed in the book and film "The Boy Who Harnessed the Wind."

Why you should listen

William Kamkwamba, from Malawi, is a born inventor. When he was 14, he built an electricity-producing windmill from spare parts and scrap, working from rough plans he found in a library book called Using Energy and modifying them to fit his needs. The windmill he built powers four lights and two radios in his family home.

After reading about Kamkwamba on Mike McKay's blog Hactivate (which picked up the story from a local Malawi newspaper), TEDGlobal Conference Director Emeka Okafor spent several weeks tracking him down at his home in Masitala Village, Wimbe, and invited him to attend TEDGlobal on a fellowship. Onstage, Kamkwamba talked about his invention and shared his dreams: to build a larger windmill to help with irrigation for his entire village, and to go back to school.

Following Kamkwamba's moving talk, there was an outpouring of support for him and his promising work. Members of the TED community got together to help him improve his power system (by incorporating solar energy), and further his education through school and mentorships. Subsequent projects have included clean water, malaria prevention, solar power and lighting for the six homes in his family compound; a deep-water well with a solar-powered pump for clean water; and a drip irrigation system. Kamkwamba himself returned to school, and is now attending the African Leadership Academy, a new pan-African prep school outside Johannesburg, South Africa.

Kamkwamba's story is documented in his autobiography, The Boy Who Harnessed the Wind: Creating Currents of Electricity and Hope. A  documentary about Kamkwamba, called William and the Windmill, won the Documentary Feature Grand Jury award at SXSW in 2013 (watch a trailer ). You can support his work and other young inventors at MovingWindmills.org.


More profile about the speaker
William Kamkwamba | Speaker | TED.com