ABOUT THE SPEAKER
Stephen Petranek - Technology forecaster
Stephen Petranek untangles emerging technologies to predict which will become fixtures of our future lives -- and which could potentially save them.

Why you should listen
Writer and technologist Stephen Petranek became a reluctant doomsayer when his earliest TED Talk (“10 ways the world could end”) racked up 1.5 million views. But Petranek is in fact an optimist who believes that humanity will escape its predicaments -- literally. Within a century, he predicts that humans will have established a city of 80,000 on Mars: and that not only is that plausible, but it’s also inevitable.

Petranek is the editor-in-chief of the Breakthrough Technology Alert, a technology newsletter that ties scientific breakthroughs to investment opportunities. He's the author of the TED Book How We'll Live on Mars.
More profile about the speaker
Stephen Petranek | Speaker | TED.com
TED2002

Stephen Petranek: 10 ways the world could end

Stephen Petranek: Dünyanın sonunu getirecek 10 şey

Filmed:
1,928,845 views

Dünya nasıl sona erecek? Stephen Petranek insan ırkını koruma yolunda karşımıza çıkan mücadeleleri ortaya seriyor. Bir asteroid tarafından mı yok edileceğiz? Ekosistemin çöküşüyle mi? Kontrolden çıkmış bir parçacık çarpıştırıcısına ne dersiniz?
- Technology forecaster
Stephen Petranek untangles emerging technologies to predict which will become fixtures of our future lives -- and which could potentially save them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
The advancesgelişmeler that have takenalınmış placeyer in astronomyastronomi,
0
0
4000
Son 10 yılda astronomi, kozmoloji ve
00:29
cosmologykozmoloji and biologyBiyoloji, in the last 10 yearsyıl,
1
4000
7000
biyoloji alanında gerçekleşen ilerlemeler
00:36
are really extraordinaryolağanüstü --
2
11000
4000
gerçekten olağanüstü.
00:40
to the pointpuan where we know more about our universeEvren and how it worksEserleri
3
15000
4000
Evrenimiz ve onun
nasıl işlediği hakkında
00:44
than manyçok of you mightbelki imaginehayal etmek.
4
19000
6000
çoğunuzun hayal edebileceğinden
daha fazla bildiğimiz noktadayız.
00:50
But there was something elsebaşka that I've noticedfark
5
25000
3000
Ama fark ettiğim başka bir şey var,
bu değişiklikler
00:53
as those changesdeğişiklikler were takingalma placeyer, as people were startingbaşlangıç to find out that
6
28000
3000
gerçekleşirken insanlar
şunu keşfetmeye başladılar:
00:56
hmmHmm ... yeah, there really is a blacksiyah holedelik at the centermerkez of everyher galaxygökada.
7
31000
5000
"Hmm... evet, gerçekten her galaksinin
merkezinde bir kara delik var."
01:01
The scienceBilim writersyazarlar and editorsEditörler -- I shouldn'tolmamalı say scienceBilim writersyazarlar,
8
36000
3000
Bilim yazarları ve editörler
-- bilim yazarları değil,
01:04
I should say people who writeyazmak about scienceBilim --
9
39000
4000
bilim hakkında yazan insanlar demeliyim --
01:08
and editorsEditörler would sitoturmak down over a coupleçift of beersbira,
10
43000
2000
ve editörler zor bir iş gününün ardından
01:10
after a hardzor day of work, and startbaşlama talkingkonuşma about
11
45000
4000
birkaç birayla oturur ve
evrenin nasıl çalıştığı ile ilgili
01:14
some of these incredibleinanılmaz perceptionsalgılamalar about how the universeEvren worksEserleri.
12
49000
5000
bu inanılmaz algılardan bazıları hakkında
konuşmaya başlar.
01:19
And they would inevitablykaçınılmaz endson up in what I thought was a very bizarretuhaf placeyer,
13
54000
5000
Kaçınılmaz olarak, benim de çok ilginç
olduğunu düşündüğüm o noktaya gelirlerdi:
01:24
whichhangi is waysyolları the worldDünya could endson very suddenlyaniden.
14
59000
4000
dünyayı aniden sona erdirecek şeyler.
01:28
And that's what I want to talk about todaybugün. (LaughterKahkaha)
15
63000
5000
Benim de bugün bahsetmek istediğim şey bu.
(Kahkahalar)
01:33
AhAh, you laughgülmek, you foolsAptallar. (LaughterKahkaha)
16
68000
7000
Ya, gülüyorsunuz, aptallar.
(Kahkahalar)
01:40
(VoiceSes: Can we finishbitiş up a little earlyerken?)
17
75000
2000
(Ses: Biraz erken bitirebilir miyiz?)
01:42
(LaughterKahkaha) Yeah, we need the time!
18
77000
5000
(Kahkahalar)
Tabi, zamana ihtiyacımız var!
01:47
StephenStephen PetranekPetranek: At first, it all seemedgibiydi a little fantasticalfantastik to me, but after challengingmeydan okuma a lot of these ideasfikirler,
19
82000
6000
Önce, her şey bana biraz fantastik geldi
ama böyle birçok fikirle uğraştıktan sonra
01:53
I beganbaşladı to take a lot of them seriouslycidden mi. And then SeptemberEylül 11 happenedolmuş,
20
88000
4000
çoğunu ciddiye almaya başladım. Daha
sonra 11 Eylül yaşandı ve kendi kendime
01:57
and I thought, ahAh, God,
21
92000
2000
dedim ki, "Of, Tanrım, TED konferansına
01:59
I can't go to the TEDTED conferencekonferans and talk about how the worldDünya is going to endson.
22
94000
3000
gidip dünyanın nasıl sona erebileceği
hakkında konuşamam.
02:02
NobodyKimse wants to hearduymak that. Not after this!
23
97000
5000
Kimse bunu duymak istemez.
Bu olaydan sonra hem de!"
02:07
And that got me into a discussiontartışma with some other people, other scientistsBilim adamları,
24
102000
4000
Bu beni bazı insanlarla, bilim
insanlarıyla, başka konularla da ilgili
02:11
about maybe some other subjectskonular, and one of the guys I talkedkonuştuk to,
25
106000
4000
bir tartışmaya soktu ve
konuştuğum adamlardan biri
02:15
who was a neuroscientistsinirbilimci, said,
26
110000
2000
bir nörologdu, ve dedi ki:
02:17
"You know, I think there are a lot of solutionsçözeltiler to the problemssorunlar you broughtgetirdi up,"
27
112000
4000
"Bilirsin, ortaya attığın problemlerin
birçok çözümü olduğunu düşünüyorum."
02:21
and remindshatırlatır me of Michael'sMichael'ın talk yesterdaydün
28
116000
4000
ve bana Michael'in dünkü konuşmasıyla
02:25
and his motheranne sayingsöz you can't have a solutionçözüm if you don't have a problemsorun.
29
120000
4000
annesinin eğer bir problemin yoksa
bir çözümün de yoktur sözünü hatırlattı.
02:29
So, we wentgitti out looking for solutionsçözeltiler to waysyolları that the worldDünya mightbelki endson tomorrowyarın,
30
124000
5000
Neyse, yarın dünyanın sonunu
getirebilecek sorunların çözümlerini
02:34
and lobak and beholdişte, we foundbulunan them.
31
129000
3000
bulmak için araştırmaya çıktık
ve şu işe bakın, bulduk da.
02:37
WhichHangi leadspotansiyel müşteriler me to a videotapevideo kaseti of a PresidentBaşkan BushBush
32
132000
6000
Bu beni Başkan Bush'un birkaç hafta önceki
02:43
pressbasın conferencekonferans from a coupleçift of weekshaftalar agoönce.
33
138000
2000
basın toplantısının video kaydına götürdü.
02:45
Can we runkoş that, AndrewAndrew?
34
140000
2000
Andrew, onu oynatabilir miyiz?
02:47
PresidentBaşkan GeorgeGeorge W. BushBush: WhateverNe olursa olsun it costsmaliyetler to defendsavunmak our securitygüvenlik,
35
142000
4000
Başkan George W. Bush: Güvenliğimizi
ve özgürlüğümüzü savunmak
02:51
and whateverher neyse it costsmaliyetler to defendsavunmak our freedomözgürlük, we mustşart payödeme it.
36
146000
5000
ne kadara masraflı olursa olsun,
bunu karşılamalıyız.
02:56
SPSP: I agreeanlaşmak with the presidentDevlet Başkanı.
37
151000
1000
Başkana katılıyorum.
02:57
He wants two trilliontrilyon dollarsdolar to protectkorumak us from terroriststeröristler nextSonraki yearyıl,
38
152000
6000
Gelecek yıl bizi teröristlerden korumak
için iki trilyon dolar istedi,
03:03
a two-trillion-dollar2 trilyon dolar federalfederal budgetbütçe, whichhangi will landarazi us back into deficitaçık spendingharcama realgerçek fasthızlı.
39
158000
6000
iki trilyon dolar federal bütçe, ki bize
bütçe açığı olarak hızlıca geri dönecek.
03:09
But terroriststeröristler aren'tdeğil the only threattehdit we faceyüz.
40
164000
3000
Fakat, teröristler karşımıza çıkan
tek tehlike değil.
03:12
There are really seriousciddi calamitiesfelaketler staringbakmak us in the eyegöz
41
167000
5000
Gözümüzün içine bakan çok
ciddi felaketler var ve
03:17
that we're in the sameaynı kindtür of denialret about
42
172000
2000
biz de terörizmde yaptığımız gibi,
03:19
that we were about terrorismterörizm, and what could'veolabilirdin happenedolmuş on SeptemberEylül 11.
43
174000
6000
11 Eylül'de olmuş olabilecek şeyler gibi
bunları inkar ediyoruz.
03:25
I would proposeteklif etmek, önermek, thereforebu nedenle, that if we tookaldı 10 billionmilyar dollarsdolar
44
180000
6000
Bu yüzden, önerim şu olurdu,
eğer bu 2.13 trilyon dolarlık bütçeden
03:31
from that 2.13 trilliontrilyon dollardolar budgetbütçe --
45
186000
3000
10 milyar dolar alsaydık
03:34
whichhangi is two one hundredthssalise of that budgetbütçe --
46
189000
6000
-- ki bu miktar istenen
bütçenin iki yüzde biri --
03:40
and we doleddoled out a billionmilyar dollarsdolar to eachher one of these problemssorunlar
47
195000
4000
ve şimdi size bahsedeceğim her bir
problem için de bir milyar dolar
03:44
I'm going to talk to you about, the vastgeniş majorityçoğunluk could be solvedçözülmüş,
48
199000
4000
ayırsaydık büyük çoğunluğu
çözülmüş olabilirdi,
03:48
and the restdinlenme we could dealanlaştık mı with. So, I hopeumut you find this bothher ikisi de fascinatingbüyüleyici --
49
203000
6000
geri kalanları da hallederdik.
Yani, umarım bunu büyüleyici bulursunuz
03:54
I'm fascinatedbüyülenmiş by this kindtür of stuffşey, I gottalazım admititiraf etmek --
50
209000
3000
-- itiraf etmeliyim,
bu tarz şeyler beni büyüler --
03:57
to me these are Richard'sRichard'ın cockroachesHamam böceği.
51
212000
6000
bana göre bunlar Richard'ın karafatmaları.
04:03
But I alsoAyrıca hopeumut, because I think the people in this roomoda can literallyharfi harfine changedeğişiklik the worldDünya,
52
218000
6000
Ama ayrıca, bu odadaki insanların dünyayı
gerçekten değiştirebileceğine inanıyorum.
04:09
I hopeumut you take some of this stuffşey away with you,
53
224000
4000
Umarım bunlardan bir şeyler çıkarırsınız
04:13
and when you have an opportunityfırsat to be influentialetkili,
54
228000
4000
ve etkili olma fırsatı bulduğunuz zaman
04:17
that you try to get some heavy-dutyAğır hizmet moneypara spentharcanmış on some of these ideasfikirler.
55
232000
4000
bu fikirlerden bazılarına
biraz harcama yapmayı denersiniz.
04:21
So let's startbaşlama. NumberNumarası 10: we losekaybetmek the will to survivehayatta kalmak.
56
236000
9000
Neyse, haydi başlayalım.
10 Numara: yaşama içgüdümüzü yitireceğiz.
04:30
We livecanlı in an incredibleinanılmaz ageyaş of modernmodern medicinetıp.
57
245000
3000
Modern tıbbın inanılmaz çağında yaşıyoruz.
04:33
We are all much healthierdaha sağlıklı than we were 20 yearsyıl agoönce.
58
248000
4000
Hepimiz 20 yıl önce olduğumuzdan
daha sağlıklıyız.
04:37
People around the worldDünya are gettingalma better medicinetıp --
59
252000
5000
Dünyadaki insanlar
daha iyi bir tıp hizmeti alıyor
04:42
but mentallyzihinsel, we're fallingdüşen apartayrı.
60
257000
3000
fakat ruhsal olarak dağılıyoruz.
04:45
The WorldDünya HealthSağlık OrganizationOrganizasyon now estimatestahminler
61
260000
2000
Dünya Sağlık Örgütü, şu anda gezegendeki
04:47
that one out of fivebeş people on the planetgezegen is clinicallyklinik olarak depressedbunalımlı.
62
262000
6000
beş insandan birinin klinik açıdan
depresyonda olduğunu tahmin ediyor.
04:53
And the WorldDünya HealthSağlık OrganizationOrganizasyon alsoAyrıca saysdiyor that depressiondepresyon is the
63
268000
5000
Ayrıca Dünya Sağlık Örgütü,
04:58
biggesten büyük epidemicsalgın that humankindinsanlık has ever facedyüzlü.
64
273000
6000
depresyonun insanoğlunun karşılaştığı
en büyük salgın olduğunu belirtiyor.
05:04
SoonYakında, geneticgenetik breakthroughsbuluşların and even better medicinetıp
65
279000
3000
Yakında genetik buluşlar ve
daha da iyi tıbbi koşullar
05:07
are going to allowizin vermek us to think of 100 as a normalnormal lifespanömür.
66
282000
6000
100 yaşına kadar yaşamanın normal
olduğunu düşünmemizi sağlayacak.
05:13
A femalekadın childçocuk borndoğmuş tomorrowyarın, on averageortalama -- medianmedyan -- will livecanlı to ageyaş 83.
67
288000
8000
Yarın doğacak bir kız çocuğu
ortalama 83 yaşına kadar yaşayacak.
05:21
Our life longevityuzun ömürlü is going up almostneredeyse a yearyıl for everyher yearyıl that passesgeçer.
68
296000
5000
Yaşam süremiz geçen her yıl
neredeyse bir yıl daha uzuyor.
05:26
Now the problemsorun with all of this, gettingalma olderdaha eski,
69
301000
2000
Şimdi tüm sorun yaşlanmak.
05:28
is that people over 65 are the mostçoğu likelymuhtemelen people to commitişlemek suicideintihar.
70
303000
5000
Şöyle ki, 65 yaş üstü insanlar
intihar olasılığı en yüksek insanlardır.
05:33
So, what are the solutionsçözeltiler?
71
308000
2000
O zaman, çözüm yolları nedir?
05:35
We don't really have mentalzihinsel healthsağlık insurancesigorta in this countryülke,
72
310000
3000
Bu ülkede gerçek manada
ruh sağlığı sigortamız yok
05:38
and it's -- (ApplauseAlkış) -- it's really a crimesuç.
73
313000
4000
ve bu -- (Alkışlar) --
bu gerçekten bir suç.
05:42
Something like 98 percentyüzde of all people with depressiondepresyon,
74
317000
4000
Depresyonlu insanların yaklaşık yüzde 98'i
ki ciddi anlamda bir depresyondan
05:46
and I mean really severeşiddetli depressiondepresyon
75
321000
1000
bahsediyorum burada.
05:47
-- I have a friendarkadaş with stunninglyşaşırtıcı severeşiddetli depressiondepresyon
76
322000
5000
Çok ciddi depresyonda olan
bir arkadaşım var.
05:52
-- this is a curabletedavi edilebilir diseasehastalık, with presentmevcut medicinetıp and presentmevcut technologyteknoloji.
77
327000
4000
Bu, bugünkü tıp ve teknoloji ile
tedavi edilen bir hastalık.
05:56
But it is oftensık sık a combinationkombinasyon of talk therapyterapi and pillshaplar.
78
331000
4000
Ama genelde bir konuşma terapisi ve
ilaç kombinasyonuyla oluyor.
06:00
PillsHapları aloneyalnız don't do it, especiallyözellikle in clinicallyklinik olarak depressedbunalımlı people.
79
335000
5000
İlaçlar tek başlarına tedavi edemez,
özellikle klinik açıdan depresif olanları.
06:05
You oughtgerektiğini to be ableyapabilmek to go to a psychiatristpsikiyatrist or a psychologistpsikolog,
80
340000
4000
Bir psikiyatrist ya da psikoloğa
gidip 10 dolarlık bir
06:09
and put down your 10-dollar-dolar copaycopay, and get treatedişlenmiş,
81
344000
2000
ödeme yaparak
tedavi olabilmelisiniz,
06:11
just like you do when you got a cutkesim on your armkol. It's ridiculousgülünç.
82
346000
4000
tıpkı kolunuzda bir kesik olduğunda
yaptığınız gibi. Komik.
06:15
Secondlyİkinci olarak, drugilaç companiesşirketler are not going to developgeliştirmek really sophisticatedsofistike
83
350000
5000
İkincisi, ilaç şirketleri aşırı komplike
psikoaktif ilaçlar geliştirmeyecek.
06:20
psychoactivepsikoaktif drugsilaçlar. We know that mostçoğu mentalzihinsel illnesseshastalıklar have a biologicalbiyolojik
84
355000
7000
Çoğu ruhsal hastalığın alakalı olduğu
06:27
componentbileşen that can be dealtele with.
85
362000
3000
bir biyolojik öğe olduğunu biliyoruz.
06:30
And we know just an amazingşaşırtıcı amounttutar more about the brainbeyin now than we
86
365000
3000
Beyin hakkında 10 yıl önce
bildiğimizden çok çok daha
06:33
did 10 yearsyıl agoönce. We need a pump-pushpompa-push from the federalfederal governmenthükümet,
87
368000
5000
fazlasını biliyoruz.
Ulusal Sağlık Enstitüsü
06:38
throughvasitasiyla NIHNIH and NationalUlusal ScienceBilim -- NSFNSF --
88
373000
5000
Ulusal Bilim Vakfı ve bunun gibi yerler
vasıtasıyla ilaç şirketlerinin
06:43
and placesyerler like that to startbaşlama helpingyardım ediyor the drugilaç companiesşirketler
89
378000
2000
bazı ileri seviye psikoaktif ilaçlar
06:45
developgeliştirmek some advancedileri psychoactivepsikoaktif drugsilaçlar.
90
380000
4000
geliştirmelerini teşvik etmek için federal
hükümetin desteğine ihtiyacımız var.
06:49
MovingHareketli on. NumberNumarası ninedokuz -- don't laughgülmek -- aliensuzaylılar invadesaldırmak EarthDünya.
91
384000
5000
Devam ediyorum.
9 Numara -- gülmeyin -- uzaylı istilası.
06:54
TenOn yearsyıl agoönce, you couldn'tcould have foundbulunan an astronomerastronom --
92
389000
3000
On yıl önce, dünyada
bizim güneş sistemimiz dışında
06:57
well, very fewaz astronomersastronomlar -- in the worldDünya who would'veolurdu told you that
93
392000
3000
herhangi bir yerde bir gezegen vardır
diyecek bir astronot
07:00
there are any planetsgezegenler anywhereherhangi bir yer outsidedışında our solargüneş systemsistem.
94
395000
4000
-- birkaç astronot hariç -- bulamazdınız.
07:04
1995, we foundbulunan threeüç. The countsaymak now is up to 80 --
95
399000
4000
1995'te üç tane bulduk. Sayı şu anda 80 ve
07:08
we're findingbulgu about two or threeüç a monthay.
96
403000
4000
ayda iki ya da üç tane daha buluyoruz.
07:12
All of the onesolanlar we'vebiz ettik foundbulunan, by the way, are in this little, teenyufacık, tinyminik cornerköşe where we livecanlı,
97
407000
3000
Bu arada, bulduklarımızın hepsi
yaşadığımız bu ufak, küçük,
07:15
in the MilkySütlü Way. There mustşart be millionsmilyonlarca of planetsgezegenler in the MilkySütlü Way,
98
410000
6000
minicik bir yer olan Samanyolu'nda.
Bu galakside milyonlarca gezegen olmalı.
07:21
and as CarlCarl SaganSagan insistedısrar for manyçok yearsyıl,
99
416000
3000
Carl Sagan'ın yıllardır ısrar ettiği gibi
07:24
and was laughedgüldü at for it, there mustşart be billionsmilyarlarca and billionsmilyarlarca in the universeEvren.
100
419000
5000
ve bunun için alay edildi,
evrende milyarlarca ve milyarlarca olmalı.
07:29
In a fewaz yearsyıl, NASANASA is going to launchbaşlatmak fourdört or fivebeş telescopesteleskoplar out to JupiterJüpiter,
101
424000
4000
Birkaç yıl içinde, NASA
daha az toz bulunan Jüpiter'e
07:33
where there's lessaz dusttoz, and startbaşlama looking for Earth-likeDünya benzeri planetsgezegenler,
102
428000
4000
dört ya da beş teleskop fırlatacak
ve bugünkü teknolojiyle göremediğimiz
07:37
whichhangi we cannotyapamam see with presentmevcut technologyteknoloji, norne de detectbelirlemek.
103
432000
4000
ya da keşfedemediğimiz Dünya benzeri
gezegenler aramaya başlayacak.
07:41
It's becomingolma obviousaçık that the chanceşans that life does not existvar olmak elsewherebaşka yerde in the universeEvren,
104
436000
8000
Açıkça görünüyor ki, evrende bir yerde
yaşam olmama şansı
07:49
and probablymuhtemelen fairlyoldukça closekapat to us, is a fairlyoldukça remoteuzak ideaFikir.
105
444000
4000
oldukça uzak bir ihtimal,
ve bize oldukça yakın olabilir.
07:53
And the chanceşans that some of it isn't more intelligentakıllı than oursbizim is alsoAyrıca a remoteuzak ideaFikir.
106
448000
6000
Ayrıca, bazılarının bizden daha zeki
olmama şansı da oldukça uzak bir ihtimal.
07:59
RememberHatırlıyorum, we'vebiz ettik only been an advancedileri civilizationmedeniyet --
107
454000
2000
Hatırlayın, daha 200 yıldır gelişmiş
08:01
an industrialSanayi civilizationmedeniyet, if you would -- for 200 yearsyıl.
108
456000
4000
bir medeniyetiz, isterseniz
endüstriyel medeniyet diyelim.
08:05
AlthoughHer ne kadar everyher time I go to PompeiiPompeii, I'm amazedşaşırmış that they had
109
460000
3000
Pompei'ye her gittiğimde her köşebaşında
McDonalds'ın muadilini
08:08
the equivalenteşdeğer of a McDonald'sMcDonald's on everyher streetsokak cornerköşe, too.
110
463000
2000
yapmış olmalarına şaşırıyorum.
08:10
So, I don't know how much civilizationmedeniyet really has progressedilerledi sincedan beri ADREKLAM 79,
111
465000
4000
yani, M.S. 79'dan beri medeniyetin
ne kadar geliştiğini bilmiyorum,
08:14
but there's a great likelihoodolasılık. I really believe this,
112
469000
4000
fakat olasılık yüksek.
08:18
and I don't believe in aliensuzaylılar, and I don't believe there are any aliensuzaylılar on the EarthDünya
113
473000
5000
Şuna gerçekten inanıyorum ki,
bu arada uzaylılara inanmıyorum
08:23
or anything like that. But there's a likelihoodolasılık that we will confrontkarşısına çıkmak a
114
478000
3000
ve dünyada da uzaylı olduğuna
inanmıyorum ya da böyle şeylere,
08:26
civilizationmedeniyet that is more intelligentakıllı than our ownkendi.
115
481000
3000
ama bizden daha zeki bir medeniyet
ile karşılaşma şansımız var.
08:29
Now, what will happenolmak? What if they come to, you know,
116
484000
4000
Şimdi, ne olacak? Bilirsiniz,
ya gelip tüm okyanuslarımızı
08:33
suckemmek up our oceansokyanuslar for the hydrogenhidrojen?
117
488000
3000
hidrojen için kuruturlarsa?
08:36
And swatezmek us away like fliessinekler, the way we swatezmek away fliessinekler when we go into
118
491000
3000
Bizi de tıpkı yağmur ormanlarına
girip ağaçları kesmeye
08:39
the rainforestyağmur ormanı and startbaşlama logginggünlüğü it.
119
494000
3000
başladığımız zaman böceklere
yaptığımız gibi ezerlerse?
08:42
We can look at our ownkendi historytarih. The lategeç physicistfizikçi GerardGerard O'NeillO'Neill said,
120
497000
5000
Kendi tarihimize bakabiliriz.
Merhum fizikçi Gerard O'Neill demiş ki:
08:47
"AdvancedGelişmiş WesternWestern civilizationmedeniyet has had a destructiveyıkıcı effectEfekt
121
502000
3000
"Gelişmiş Batı medeniyeti temasa geçtiği
08:50
on all primitiveilkel civilizationsmedeniyetler it has come in contacttemas with,
122
505000
4000
tüm ilkel medeniyetlerin üstünde
yıkıcı bir etkiye sahiptir,
08:54
even in those casesvakalar where everyher attemptgirişim was madeyapılmış
123
509000
3000
her hamlenin ilkel medeniyeti
korumak ve yönlendirmek
08:57
to protectkorumak and guardbekçi the primitiveilkel civilizationmedeniyet."
124
512000
5000
olduğu durumlarda bile."
09:02
If the aliensuzaylılar come visitingziyaret, we're the primitiveilkel civilizationmedeniyet.
125
517000
4000
Uzaylılar ziyarete gelirse eğer,
ilkel medeniyet biziz.
09:06
So, what are the solutionsçözeltiler to this? (LaughterKahkaha)
126
521000
9000
O zaman, bunun çözümü nedir?
(Kahkahalar)
09:15
Thank God you can all readokumak!
127
530000
3000
Tanrıya şükürler olsun
hepiniz okuyabiliyorsunuz!
09:18
It mayMayıs ayı seemgörünmek ridiculousgülünç, but we have a really lousybitli historytarih of anticipatingtahmin things like this
128
533000
7000
Komik görünebilir, ama bu tarz şeyleri
öngörmek ve hazırlıklı olmakla ilgili
09:25
and actuallyaslında beingolmak preparedhazırlanmış for them.
129
540000
2000
gerçekten berbat bir geçmişimiz var.
09:27
How much energyenerji and moneypara does it take to actuallyaslında have a planplan
130
542000
3000
Aslında gelişmiş türlerle anlaşmak için
bir plana sahip olmak
09:30
to negotiategörüşmek with an advancedileri speciesTürler?
131
545000
5000
ne kadar enerji ve para gerektirir?
09:35
Secondlyİkinci olarak -- and you're going to hearduymak more from me about this --
132
550000
4000
İkinci olarak -- bununla ilgili
biraz daha konuşacağım --
09:39
we have to becomeolmak an outward-lookingdışa görünümlü, space-faringuzay faring nationulus.
133
554000
3000
Dışa dönük ve uzayı araştıran
bir millete dönüşmek zorundayız.
09:42
We have got to developgeliştirmek the
134
557000
1000
Dünya'nın ve
09:43
ideaFikir that the EarthDünya doesn't last foreversonsuza dek,
135
558000
3000
Güneş'imizin sonsuza
kadar yaşamayacağı fikrini
09:46
our sunGüneş doesn't last foreversonsuza dek.
136
561000
2000
geliştirmek zorundayız.
09:48
If we want humanityinsanlık to last foreversonsuza dek, we have to colonizekolonize the MilkySütlü Way.
137
563000
5000
Eğer insan soyunun devamını istiyorsak,
Samanyolu'nu kolonileştirmek zorundayız.
09:53
And that is not something that is beyondötesinde comprehensionanlama at this pointpuan.
138
568000
6000
Bu da, bu noktada anlayışımızın
ötesinde bir şey değil.
09:59
(ApplauseAlkış)
139
574000
3000
(Alkışlar)
10:02
It'llİtll ' alsoAyrıca help us a lot, if we meetkarşılamak an advancedileri civilizationmedeniyet alonguzun bir the way,
140
577000
4000
Eğer yolumuz üzerinde gelişmiş bir
medeniyetle karşılaşırsak ve gelişmiş bir
10:06
if we're tryingçalışıyor to be an advancedileri civilizationmedeniyet. NumberNumarası eightsekiz --
141
581000
3000
medeniyet olmaya çalışıyorsak bize
çok yardımı olurdu. 8 numara:
10:09
(VoiceSes: SteveSteve, that's what I'm doing after TEDTED.) (LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış)
142
584000
6000
(Ses: Steve, TED'den sonra bunu yapıyorum)
(Kahkahalar) (Alkışlar)
10:15
SPSP: You've got it! You've got the job.
143
590000
3000
SP: Başardın! İşi sen aldın.
10:18
NumberNumarası eightsekiz: the ecosystemekosistem collapsesçöker.
144
593000
2000
Sekiz Numara: Ekosistemin çöküşü.
10:20
Last JulyTemmuz, in ScienceBilim, the journaldergi ScienceBilim,
145
595000
5000
Geçen Temmuz, Science'da,
Science dergisinde,
10:25
19 oceanographersoşinograflar publishedyayınlanan a very, very unusualolağandışı articlemakale.
146
600000
3000
19 denizbilimci çok çok sıradışı
bir makale yayınladı.
10:28
It wasn'tdeğildi really a researchAraştırma reportrapor; it was a screedŞap.
147
603000
3000
Aslında bir araştırma raporu değildi;
uzun bir yazıydı.
10:31
They said, we'vebiz ettik been looking at the oceansokyanuslar for a long time now,
148
606000
3000
Diyorlar ki, uzunca bir süredir
okyanusları araştırıyoruz ve
10:34
and we want to tell you they're not in troublesorun, they're nearyakın collapseçöküş.
149
609000
4000
şu anda bir sorun olmadığını ama çöküşe
çok az kaldığını söylemek istiyoruz.
10:38
ManyBirçok other ecosystemsekosistemler on EarthDünya are in realgerçek, realgerçek dangerTehlike.
150
613000
6000
Dünyadaki diğer ekosistemlerin çoğu da
ciddi, çok ciddi bir tehlike içinde.
10:44
We're livingyaşam in a time of masskitle extinctionsyokoluşlar that exceedsaşıyor the fossilfosil recordkayıt
151
619000
3000
Bir kitlesel yok oluş döneminde yaşıyoruz,
10:47
by a factorfaktör of 10,000.
152
622000
3000
ki bu fosil kayıtlarını 10.000 kat aşıyor.
10:50
We have lostkayıp 25 percentyüzde of the uniquebenzersiz speciesTürler in HawaiiHawaii in the last 20 yearsyıl.
153
625000
5000
Son 20 yılda Havai'deki nadir türlerin
yüzde 25'ini kaybettik.
10:55
CaliforniaCalifornia is expectedbeklenen to losekaybetmek 25 percentyüzde of its speciesTürler in the nextSonraki 40 yearsyıl.
154
630000
6000
Gelecek 40 yıl içindeyse Kaliforniya sahip
olduğu türlerin yüzde 25'ini kaybedecek.
11:01
SomewhereBir yerde in the AmazonAmazon forestorman is the marginalmarjinal treeağaç.
155
636000
4000
Amazon'da bir yerde sıradışı
bir ağaç düşünün.
11:05
You cutkesim down that treeağaç, the rainyağmur forestorman collapsesçöker as an ecosystemekosistem.
156
640000
4000
O ağacı kesiyorsunuz ve yağmur ormanları
bir ekosistem olarak çöküyor.
11:09
There's really a treeağaç like that out there. That's really what it comesgeliyor to.
157
644000
3000
Böyle bir ağaç gerçekten var.
Yaşanacak şey de tam olarak bu.
11:12
And when that ecosystemekosistem collapsesçöker, it could take a majormajör ecosystemekosistem with it,
158
647000
5000
Bu ekosistem çöktüğü zaman büyük
bir ekosistemi de kendiyle sürükleyebilir,
11:17
like our atmosphereatmosfer. So, what do we do about this? What are the solutionsçözeltiler?
159
652000
7000
tıpkı atmosferimiz gibi. Öyleyse, bununla
ilgili ne yapabiliriz? Çözümler nedir?
11:24
There is some modelingmodelleme of ecosystemsekosistemler going on now.
160
659000
3000
Şimdilerde ekosistemlerin
bazı modellemeleri var.
11:27
The problemsorun with ecosystemsekosistemler is that we understandanlama them so poorlykötü,
161
662000
5000
Ekosistemler ile ilgili sorun şu,
onları o kadar az anlıyoruz ki
11:32
that we don't know they're really in troublesorun untila kadar it's almostneredeyse too lategeç.
162
667000
4000
çok geç olana kadar gerçekten
sorun var mı fark edemiyoruz.
11:36
We need to know earlierdaha erken that they're gettingalma in troublesorun,
163
671000
4000
Sorun oluşuyorsa daha
önceden bilebilmeliyiz
11:40
and we need to be ableyapabilmek to pumppompa possiblemümkün solutionsçözeltiler into modelsmodeller.
164
675000
4000
ve bu modellerde olası
çözümleri deneyebilmeliyiz.
11:44
And with the kindtür of computingbilgi işlem powergüç we have now,
165
679000
3000
Şu anda sahip olduğumuz
bilgisayar gücü ile
11:47
there is, as I say, some of this going on, but it needsihtiyaçlar moneypara.
166
682000
3000
söylediğim gibi, bazıları devam ediyor,
ama paraya ihtiyaç var.
11:50
NationalUlusal ScienceBilim FoundationVakfı needsihtiyaçlar to say -- you know,
167
685000
3000
Ulusal Bilim Vakfı demeli ki, bilirsiniz
11:53
almostneredeyse all the moneypara that's spentharcanmış on scienceBilim in this countryülke
168
688000
3000
bu ülkede bilime harcanan tüm para
11:56
comesgeliyor from the federalfederal governmenthükümet, one way or anotherbir diğeri.
169
691000
3000
o ya da bu şekilde
federal hükümetten gelir.
11:59
And they get to prioritizeöncelik, you know?
170
694000
2000
Öncelik vermek zorundalar, bilirsiniz?
12:01
There are people at the NationalUlusal ScienceBilim FoundationVakfı
171
696000
1000
UBV'de en önemli
12:02
who get to say, this is the mostçoğu importantönemli thing.
172
697000
3000
şeyin bu olduğunu söyleyen insanlar var.
Bu, hakkında daha fazla
12:05
This is one of the things they oughtgerektiğini to be thinkingdüşünme more about.
173
700000
2000
düşünmeleri gereken şeylerden sadece biri.
12:07
Secondlyİkinci olarak, we need to createyaratmak hugeKocaman biodiversitybiyolojik çeşitlilik reservesrezervler on the planetgezegen,
174
702000
3000
İkincisi, gezegende büyük
biyoçeşitlilik rezervleri yaratmalı
12:10
and startbaşlama movinghareketli them around.
175
705000
2000
ve onları hareket ettirmeye başlamalıyız.
12:12
There's been an experimentdeney for the last fourdört or fivebeş yearsyıl on the GeorgesGeorges BankBanka,
176
707000
4000
Son dört-beş yıldır Georges kıyısında
ya da Newfoundland'in Büyük Kıyıları'nda
12:16
or the GrandGrand BanksBankalar off of NewfoundlandNewfoundland. It's a no-takeHayır-take fishingBalık tutma zonebölge.
177
711000
4000
bir deney yapılıyor.
Orası deniz koruma alanı.
12:20
They can't fishbalık there for a radiusRADIUS of 200 milesmil.
178
715000
3000
320 km çapında bir alanda
balık tutulamaz.
12:23
And an amazingşaşırtıcı thing has happenedolmuş: almostneredeyse all the fishbalık have come back,
179
718000
3000
Şaşırtıcı bir şey oluyor:
neredeyse tüm balıklar geri geliyor
12:26
and they're reproducingüreyen like crazyçılgın. We're going to have to startbaşlama doing this
180
721000
4000
ve deliler gibi ürüyorlar. Dünya çapında
bunu yapmaya başlamak zorunda kalacağız.
12:30
around the globeküre. We're going to have to have no-takeHayır-take zonesbölgeleri.
181
725000
2000
Deniz koruma alanları oluşturmalıyız.
12:32
We're going to have to say, no more logginggünlüğü in the AmazonAmazon for 20 yearsyıl.
182
727000
4000
20 yıl boyunca Amazon'da ağaç kesmek yok
demek zorundayız. Bırakın da,
12:36
Let it recoverkurtarmak, before we startbaşlama logginggünlüğü again.
183
731000
2000
tekrar kesmeye başlamadan
önce iyileşsin.
12:38
(ApplauseAlkış)
184
733000
6000
(Alkışlar)
12:44
NumberNumarası sevenYedi: particleparçacık acceleratorHızlandırıcı mishapaksilik.
185
739000
4000
Yedi Numara: Parçacık hızlandırıcı kazası.
12:48
You all rememberhatırlamak TedTed KaczynskiKaczynski, the UnabomberUnabomber?
186
743000
3000
Hepiniz bombacı
Ted Kaczynski'yi hatırlarsınız.
12:51
One of the things he ravedraved about was that a particleparçacık acceleratorHızlandırıcı experimentdeney
187
746000
4000
Övdüğü şeylerden biri de rayından çıkıp
bir reaksiyon zincirini tetikleyerek
12:55
could go haywireHaywire and setset off a chainzincir reactionreaksiyon that would destroyyıkmak the worldDünya.
188
750000
5000
dünyayı yerle bir edecek
bir parçacık hızlandırıcı deneyiydi.
13:00
A lot of very sober-mindedayık fikirli physicistsfizikçiler, believe it or not,
189
755000
2000
Birçok aklı başında fizikçi de,
13:02
have had exactlykesinlikle the sameaynı thought.
190
757000
3000
ister inanın ister inanmayın, tam
anlamıyla aynı düşüncede.
13:05
This springbahar -- there's a colliderÇarpıştırıcısı at BrookhavenBrookhaven, on Long IslandAda --
191
760000
3000
Bu bahar -- Long Island Brookhaven'da
bir çarpıştırıcı var --
13:08
this springbahar, it's going to have an experimentdeney in whichhangi it createsyaratır blacksiyah holesdelikler.
192
763000
4000
bu bahar, kara delikler oluşturacak
bir deney yapılacak.
13:12
They are expectingbekliyor to createyaratmak little, tinyminik blacksiyah holesdelikler.
193
767000
4000
Küçük, ufacık kara delikler
yaratmayı umuyorlar.
13:16
They expectbeklemek them to evaporatebuharlaşır. (LaughterKahkaha)
194
771000
7000
Buharlaşmalarını bekliyorlar.
(Kahkahalar)
13:23
I hopeumut they're right. (LaughterKahkaha)
195
778000
3000
Umarım haklıdırlar.
(Kahkahalar)
13:26
Other colliderÇarpıştırıcısı experimentsdeneyler -- there's one that's going to take placeyer nextSonraki summeryaz
196
781000
4000
Diğer deneyler -- gelecek yaz
CERN'de gerçekleşecek olan var --
13:30
at CERNCERN -- have the possibilityolasılık of creatingoluşturma something calleddenilen strangeletsGariplikler,
197
785000
4000
bir çeşit karşıt madde olan strangelet
isimli şeyi yaratma ihtimali var.
13:34
whichhangi are kindtür of like antimatteranti madde. WheneverNe zaman they hitvurmak other mattermadde, they destroyyıkmak it
198
789000
4000
Başka bir maddeye çarptıkları zaman
onu imha ediyorlar.
13:38
and obliterateyoketmek it. MostÇoğu physicistsfizikçiler say that the acceleratorshızlandırıcılar we have now
199
793000
4000
Çoğu fizikçi bugün sahip olduğumuz
hızlandırıcıların endişe verecek
13:42
are not really powerfulgüçlü enoughyeterli to createyaratmak blacksiyah holesdelikler and strangeletsGariplikler
200
797000
3000
kara delikler ve strangeletler
yaratmak için
13:45
that we need to worryendişelenmek about, and they're probablymuhtemelen right.
201
800000
3000
yeterince güçlü olmadığını
söylüyorlar ve muhtemelen haklılar.
13:48
But, all around the worldDünya, in JapanJaponya, in CanadaKanada,
202
803000
4000
Fakat, tüm dünyada, Japonya'da,
Kanada'da bunun
13:52
there's talk about this, of revivingcanlandırıcı this in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
203
807000
2000
Amerika'da canlanacağı söylentileri var.
13:54
We shutkapamak one down that was going to be bigbüyük.
204
809000
2000
Büyük olacak bir tanesini kapattık.
13:56
But there's talk of buildingbina very bigbüyük acceleratorshızlandırıcılar.
205
811000
4000
Ama çok büyük çarpıştırıcıların
inşa edildiği söylentileri var.
14:00
What can we do about this? What are the solutionsçözeltiler?
206
815000
3000
Bununla ilgili ne yapabiliriz?
Çözüm nedir?
14:03
We'veBiz ettik got the foxtilki watchingseyretme the henhousekümese here.
207
818000
2000
Burada kümesi gözetleyen bir tilki var.
14:05
We need to -- we need the advicetavsiye of particleparçacık physicistsfizikçiler to talk about particleparçacık physicsfizik
208
820000
6000
Parçacık fiziği ve neler yapılması
gerektiği ile ilgili parçacık
14:11
and what should be donetamam in particleparçacık physicsfizik,
209
826000
2000
fizikçilerinin tavsiyesine ihtiyacımız var
14:13
but we need some outsidedışında thinkingdüşünme and watchdoggingwatchdogging
210
828000
5000
ama aynı zamanda bu deneylerde
ne olduğu hakkında bazı
14:18
of what's going on with these experimentsdeneyler.
211
833000
3000
dış düşüncelere ve gözlemcilere
de ihtiyacımız var.
14:21
Secondlyİkinci olarak, we have a naturaldoğal laboratorylaboratuvar surroundingçevreleyen the EarthDünya.
212
836000
3000
İkincisi, dünyayı çevreleyen
doğal bir laboratuvarımız var.
14:24
We have an electromagneticElektromanyetik fieldalan around the EarthDünya,
213
839000
2000
Dünyanın etrafındaki elektromanyetik alan
14:26
and it's constantlysürekli bombardedalı by high-energyyüksek enerjili particlesparçacıklar, like protonsProton.
214
841000
5000
sürekli olarak protonlar gibi yüksek
hızlı parçacıklar tarafından bombalanıyor.
14:31
And in my opiniongörüş, we don't spendharcamak enoughyeterli time
215
846000
4000
Bana göre, bu doğal laboratuvara
yeterince zaman ayırmadık ve
14:35
looking at that naturaldoğal laboratorylaboratuvar and figuringendam out first what's safekasa to do on EarthDünya.
216
850000
7000
dünyada neyin yapılmasının
güvenli olduğunu anlayamadık.
Altı numara: biyoteknoloji felaketi.
En sevdiklerimden biri, çünkü
14:42
NumberNumarası sixaltı: biotechbiyoteknoloji disasterafet.
217
857000
3000
14:45
It's one of my favoritesevdiğim onesolanlar, because we'vebiz ettik donetamam severalbirkaç storieshikayeleri on BtBT cornMısır.
218
860000
3000
genetiği değiştirilmiş mısır ile ilgili
birkaç hikaye öğrendik.
14:48
BtBT cornMısır is a cornMısır that createsyaratır its ownkendi pesticideböcek ilacı to killöldürmek a cornMısır borerMatkap.
219
863000
6000
Bt mısır, mısır bitini öldürecek
böcek zehrini kendisi yaratır.
14:54
You mayMayıs ayı of heardduymuş of it -- heardduymuş it calleddenilen StarLinkStarLink,
220
869000
4000
Duymuşsunuzdur,
özellikle StarLink markası
14:58
especiallyözellikle when all those tacoTaco shellskabuklar were takenalınmış out of the supermarketssüpermarketler
221
873000
4000
bir buçuk yıl önce tüm o tako cipsleri
15:02
about a yearyıl and a halfyarım agoönce.
222
877000
2000
süpermarketlerden toplattı.
15:04
This stuffşey was supposedsözde to only be feedbesleme for animalshayvanlar in the UnitedAmerika StatesBirleşik,
223
879000
4000
Bu ürünle sadece Birleşik Devletler'deki
hayvanlar beslenecekti ama
15:08
and it got into the humaninsan foodGıda supplyarz, and somebodybirisi should'vevermeliydim figuredanladım out
224
883000
4000
insanların yiyeceklerine de girdi
ve biri onun yiyeceklere nasıl bu kadar
15:12
that it would get in the humaninsan foodGıda supplyarz very easilykolayca.
225
887000
3000
kolay girdiğini keşfetmiş olmalı.
15:15
But the thing that's alarmingendişe verici is a coupleçift of monthsay agoönce, in MexicoMeksika,
226
890000
3000
Ama birkaç ay önce korkutucu
bir şey şu oldu; Bt mısır ve
15:18
where BtBT cornMısır and all geneticallygenetik olarak altereddeğişmiş cornMısır is totallybütünüyle illegalyasadışı,
227
893000
4000
her türlü genetiği değiştirilmiş mısırın
kullanılmasının illegal olduğu Meksika'da,
15:22
they foundbulunan BtBT cornMısır genesgenler in wildvahşi cornMısır plantsbitkiler.
228
897000
4000
yabani mısırlarda da
Bt mısır genleri bulundu.
15:26
Now, cornMısır originatedkökenli, we think, in MexicoMeksika.
229
901000
3000
Mısır'ın Meksika kökenli
olduğunu düşünüyoruz.
15:29
This is the geneticgenetik biodiversitybiyolojik çeşitlilik storehousedepo of cornMısır.
230
904000
5000
Mısırın genetik biyoçeşitlilik deposudur.
15:34
This bringsgetiriyor back a skepticismşüphecilik that has gonegitmiş away recentlyson günlerde,
231
909000
6000
Bu kısa zaman önce kaybolan
bir şüpheyi geri getiriyor:
15:40
that superweedssuperweeds and superpestssuperpests could spreadYAYILMIŞ around the worldDünya,
232
915000
4000
süper yabani otlar ve süper
böceklerin dünyaya yayılması,
15:44
from biotechnologybiyoteknoloji, that literallyharfi harfine could destroyyıkmak the world'sDünyanın en foodGıda supplyarz
233
919000
5000
ve dünya yiyecek tedariğini
çok kısa sürede
15:49
in very shortkısa ordersipariş.
234
924000
2000
tahrip etmesi.
15:51
So, what do we do about that?
235
926000
4000
Öyleyse, bununla ilgili ne yapalım?
15:55
We treattedavi etmek biotechnologybiyoteknoloji with the sameaynı scrutinyinceleme we applyuygulamak to nuclearnükleer powergüç plantsbitkiler.
236
930000
5000
Biyoteknolojiye tıpkı nükleer santrallere
yaptığımız denetlemeyi yapmalıyız.
16:00
It's that simplebasit. This is an amazinglyinanılmaz unregulateddüzensiz fieldalan.
237
935000
3000
Bu kadar kolay. Biyoteknoloji
çok kontrolsüz bir alan.
16:03
When the StarLinkStarLink disasterafet happenedolmuş, there was a battlesavaş betweenarasında the
238
938000
3000
StarLink faciası olduğu zaman
EPA ve FDA arasında kimin yetkili
16:06
EPAEPA and the FDAFDA over who really had authorityyetki, and over what partsparçalar of this,
239
941000
5000
olduğu ve hangi alanlar üzerinde yetkiye
sahip oldukları hakkında bir savaş vardı
16:11
and they didn't get it straighteneddoğruldu out for monthsay. That's kindtür of crazyçılgın.
240
946000
4000
ve aylarca toparlanamadılar.
Biraz çılgınca evet.
16:15
NumberNumarası fivebeş, one of my favoritesSık Kullanılanlar: reversaltersine çevirme of the Earth'sDünya'nın magneticmanyetik fieldalan.
241
950000
5000
Beş Numara, en sevdiklerimden:
Dünya manyetik alanının yer değiştirmesi.
16:20
Believe it or not, this happensolur everyher fewaz hundredyüz thousandbin yearsyıl,
242
955000
3000
İster inanın ister inanmayın,
bu birkaç bin yılda bir olur
16:23
and has happenedolmuş manyçok timeszamanlar in our historytarih.
243
958000
2000
ve tarihimizde de birçok kez yaşanmıştır.
16:25
NorthKuzey PoleKutup goesgider to the SouthGüney, SouthGüney PoleKutup goesgider to the NorthKuzey, and vicemengene versatersi.
244
960000
5000
Kuzey kutbu güneye gider ya da
tam tersi güney kutbu kuzeye gider.
16:30
But what happensolur, as this occursoluşur,
245
965000
3000
Bu gerçekleşirse olacak şey
16:33
is that we losekaybetmek our magneticmanyetik fieldalan around the EarthDünya over the perioddönem of about 100 yearsyıl,
246
968000
6000
yaklaşık 100 yıl içinde Dünya'nın
etrafındaki manyetik alanı kaybederiz
16:39
and that meansanlamına geliyor that all these cosmickozmik raysışınları and particlesparçacıklar
247
974000
2000
ve bu, manyetik alanın bizi koruduğu
16:41
that are to come streamingyayın Akışı at us from the sunGüneş,
248
976000
3000
tüm kozmik ışınlar ve parçacıkların
güneşten bize doğru
16:44
that this fieldalan protectskorur us from, are -- well, basicallytemel olarak, we're gonna frykızartma. (LaughterKahkaha)
249
979000
13000
akmaya başlayacağı anlamına gelir, yani
açıkçası, kızartma olacağız. (Kahkahalar)
16:57
(VoiceSes: SteveSteve, I have some additionalek hatsşapka downstairsalt kat.)
250
992000
4000
(Ses: Steve, alt katta birkaç
yedek şapkam var.)
17:01
SPSP: So, what can we do about this? Oh, by the way, we're overduevadesi geçmiş.
251
996000
4000
SP: Peki bununla ilgili ne yapabiliriz?
Ah, bu arada, geç kaldık.
17:05
It's been 780,000 yearsyıl sincedan beri this happenedolmuş.
252
1000000
2000
Bu olay yaşanalı 780.000 yıl oldu.
17:07
So, it should have happenedolmuş about 480,000 yearsyıl agoönce.
253
1002000
3000
Yani, 480.000 yıl önce gerçekleşmeliydi.
17:10
Oh, and here'sburada one other thing.
254
1005000
2000
Ah, bir şey daha var.
17:12
ScientistsBilim adamları think now our magneticmanyetik fieldalan mayMayıs ayı be diminishedazaltılmış by about fivebeş percentyüzde.
255
1007000
8000
Bilim insanları manyetik alanımızın
yüzde beş küçüldüğünü düşünüyor.
17:20
So, maybe we're in the throessancısı of it.
256
1015000
4000
Bu yüzden, belki de bunun eşiğindeyizdir.
17:24
One of the problemssorunlar of tryingçalışıyor to figureşekil out how healthysağlıklı the EarthDünya is,
257
1019000
4000
Dünya'nın ne kadar sağlıklı olduğunu
anlamaya çalışırken çıkan sorunlardan biri
17:28
is that we have -- you know, we don't have good weatherhava dataveri from 60 yearsyıl agoönce,
258
1023000
4000
ozon tabakasının geçmişi hakkında çok az
veriye sahip olmamız, ki 60 yıl öncesinin
17:32
much lessaz dataveri on things like the ozoneOzon layertabaka.
259
1027000
4000
hava durumu hakkında bile
yeterli verimiz yok.
17:36
So, there's a fairlyoldukça simplebasit solutionçözüm to this.
260
1031000
4000
O yüzden, bunun çok basit bir çözümü var.
17:40
There's going to be a lot of cheapucuz rocketryRoket that's going to come onlineinternet üzerinden
261
1035000
3000
Altı, yedi yıl içerisinde
çok ucuz maliyetli
17:43
in about sixaltı or sevenYedi yearsyıl
262
1038000
2000
bir roket geliştirilecek ve
17:45
that getsalır us into the lowdüşük atmosphereatmosfer very cheaplyucuza.
263
1040000
4000
bizi alt atmosfere çok ucuza ulaştıracak.
17:49
You know, we can make ozoneOzon from cararaba tailpipesegzoz borusu.
264
1044000
3000
Bilirsiniz, araba egzoz borusundan
ozon yapabiliriz.
17:52
It's not hardzor: it's just threeüç oxygenoksijen atomsatomları.
265
1047000
3000
Zor değil: sadece üç oksijen atomu.
17:55
If you broughtgetirdi the entiretüm ozoneOzon layertabaka down to the surfaceyüzey of the EarthDünya,
266
1050000
4000
Eğer tüm ozon tabakasını
dünya yüzeyine indirirseniz
17:59
it would be the thicknesskalınlık of two penniespeni, at 14 poundspound perbaşına squarekare inchinç.
267
1054000
3000
iki penny kalınlığında olacaktır,
inç kare başına 14 pound.
18:02
You don't need that much up there.
268
1057000
3000
Yukarılarda çok fazla
malzemeye gerek yok.
18:05
We need to learnöğrenmek how to repaironarım and replenishdoldurmak the Earth'sDünya'nın ozoneOzon layertabaka.
269
1060000
3000
Ozon tabakasını tamir etmeyi
ve yenilemeyi öğrenmeliyiz.
18:08
(ApplauseAlkış)
270
1063000
4000
(Alkışlar)
18:12
NumberNumarası fourdört: giantdev solargüneş flaresmercek parlamaları.
271
1067000
3000
Dört numara: dev güneş patlamaları.
18:15
SolarGüneş flaresmercek parlamaları are enormousmuazzam magneticmanyetik outburstsöfke patlamaları from the SunGüneş
272
1070000
4000
Güneş'ten Dünya'yı yüksek hızlı atomaltı
parçacıklarla bombalayan
18:19
that bombardbombardıman the EarthDünya with high-speedyüksek hız subatomicAtom altı particlesparçacıklar.
273
1074000
4000
büyük manyetik kopmalara
güneş patlamaları denir.
18:23
So faruzak, our atmosphereatmosfer has donetamam, and our magneticmanyetik fieldalan has donetamam
274
1078000
3000
Şimdiye kadar,
atmosferimiz ve manyetik alanımız
18:26
prettygüzel well protectingkoruyucu us from this.
275
1081000
3000
bizi bundan koruyarak iyi iş çıkarmıştır.
18:29
OccasionallyZaman zaman, we get a flareişaret fişeği from the SunGüneş that causesnedenleri havocHavoc
276
1084000
4000
Ara sıra, Güneş'ten iletişime ve elektriğe
18:33
with communicationsiletişim and so forthileri, and electricityelektrik.
277
1088000
4000
hasar veren bir patlama gelir.
18:37
But the alarmingendişe verici thing is that astronomersastronomlar recentlyson günlerde have been studyingders çalışıyor
278
1092000
3000
Fakat endişe verici olan şey şu ki;
son zamanlarda astronomlar
18:40
starsyıldızlar that are similarbenzer to our SunGüneş,
279
1095000
2000
Güneş'imize benzer yıldızlarla
18:42
and they'veonlar ettik foundbulunan that a numbernumara of them, when they're about the ageyaş of our SunGüneş,
280
1097000
4000
çalışıyorlar ve onlardan birkaçının,
Güneş'imizin yaşlarındayken,
18:46
brightenaydınlatmak by a factorfaktör of as much as 20. Doesn't last for very long.
281
1101000
5000
20 katı kadar parladığını buldular.
Çok uzun sürmüyorlar.
18:51
And they think these are super-flaresSüper fişekleri, millionsmilyonlarca of timeszamanlar more powerfulgüçlü
282
1106000
2000
Bunların şimdiye kadar
güneşten aldığımız patlamalardan
18:53
than any flaresmercek parlamaları we'vebiz ettik had from our SunGüneş so faruzak.
283
1108000
5000
milyon kere daha güçlü
süper-patlamalar olduğunu düşünüyorlar.
18:58
ObviouslyBelli ki, we don't want one of those. (LaughterKahkaha)
284
1113000
4000
Tabi ki, bunlardan bir tane istemeyiz.
(Kahkahalar)
19:02
There's a flipfiske sideyan to it. In studyingders çalışıyor starsyıldızlar
285
1117000
2000
Madalyonun bir de diğer yüzü var.
19:04
like our SunGüneş, we'vebiz ettik foundbulunan that they go throughvasitasiyla periodsdönemleri of diminishmentdüşüklüğü,
286
1119000
4000
Güneş'e benzer yıldızlarla çalışırken,
kendilerinden atılan toplam enerji
19:08
when theironların totalGenel Toplam amounttutar of energyenerji that's expelledİhraç from them
287
1123000
4000
diyelim yüzde bir azaldığında,
yıldızların küçülme periyotlarına
19:12
goesgider down by maybe one percentyüzde.
288
1127000
2000
girdiklerini öğrendik.
19:14
One percentyüzde doesn't soundses like a lot, but it would causesebeb olmak one hellcehennem of an icebuz ageyaş here.
289
1129000
4000
Yüzde bir kulağa fazla gelmeyebilir ama
dünyada tam bir buz çağına sebep olabilir.
19:18
So, what can we do about this?
290
1133000
2000
Bununla ilgili ne yapabiliriz?
19:20
(LaughterKahkaha) StartBaşlat terraformingTerraforming MarsMars. This is one of my favoritesevdiğim subjectskonular.
291
1135000
3000
(Kahkahalar) Mars'ı dünyalaştırın.
En sevdiğim konulardan biri.
19:23
I wroteyazdı a storyÖykü about this in Life magazinedergi in 1993.
292
1138000
4000
1993 yılında Life dergisine
bu konuda bir makale yazdım.
19:27
This is rocketroket scienceBilim, but it's not hardzor rocketroket scienceBilim.
293
1142000
4000
Bu roket bilim, ama
zor bir roket bilim değil.
19:31
Everything that we need to make an atmosphereatmosfer on MarsMars,
294
1146000
3000
Mars'ta bir atmosfer yaratmak ve
Mars'ı yaşanabilir kılmak
19:34
and to make a livableyaşanabilir planetgezegen on MarsMars, is probablymuhtemelen there.
295
1149000
4000
için gereken her şey, muhtemelen orada.
19:38
And you just, literallyharfi harfine, have to sendgöndermek little nuclearnükleer factoriesfabrikalar up there
296
1153000
6000
Sadece, abartmadan söylüyorum,
Mars'a yüzeyindeki demir oksiti emip
19:44
that gobblesilip süpürmek up the ironDemir oxideoksit on the surfaceyüzey of MarsMars and spittükürük out the oxygenoksijen.
297
1159000
5000
yerine oksijen püskürtecek küçük
nükleer fabrikalar göndermelisiniz.
19:49
The problemsorun is it takes 300 yearsyıl to terraformterraform MarsMars, minimumasgari.
298
1164000
4000
Sorun şu ki, Mars'ı dünyalaştırmak
için en az 300 yıl gerekir.
19:53
Really more like 500 yearsyıl to do it right.
299
1168000
3000
Tam olarak yapmak içinse gerçekte 500 yıl.
19:56
There's no reasonneden why we shouldn'tolmamalı startbaşlama now. (LaughterKahkaha)
300
1171000
4000
Şimdi neden başlamadığımızın ise
bir nedeni yok. (Kahkahalar)
20:00
NumberNumarası threeüç -- isn't this stuffşey coolgüzel? (LaughterKahkaha)
301
1175000
7000
Üç numara -- havalı değil mi ama?
(Kahkahalar)
20:07
A newyeni globalglobal epidemicsalgın. People have been at warsavaş with germsmikroplar
302
1182000
3000
Yeni bir küresel salgın.
İnsanlık oldu olalı mikroplarla
20:10
ever sincedan beri there have been people,
303
1185000
1000
savaş halinde ve
20:11
and from time to time, the germsmikroplar sure get the upperüst handel.
304
1186000
4000
zaman zaman mikroplar
tamamen üstünlük sağlıyorlar.
20:15
In 1918, we had a flugrip epidemicsalgın in the UnitedAmerika StatesBirleşik that killedöldürdü 20 millionmilyon people.
305
1190000
5000
1918'de, Birleşik Devletler'de 20 milyon
insanı öldüren bir grip salgını yaşadık.
20:20
That was back when the populationnüfus was around 100 millionmilyon people.
306
1195000
4000
Bu nüfusun 100 milyon kadar
olduğu zamanlardaydı.
20:24
The bubonicHıyarcıklı plagueveba in EuropeEurope, in the MiddleOrta AgesÇağlar,
307
1199000
3000
Orta Çağlarda, bubonik veba
20:27
killedöldürdü one out of fourdört EuropeansAvrupalılar.
308
1202000
4000
Avrupa'da her dört kişiden birini öldürdü.
20:31
AIDSAIDS is cominggelecek back. EbolaEbola seemsgörünüyor to be rearingyetiştirme its headkafa
309
1206000
4000
AIDS geri dönüyor. Ebola sık sık tekrardan
20:35
with much too much frequencySıklık,
310
1210000
3000
ortaya çıkıyor gibi görünüyor
20:38
and oldeski diseaseshastalıklar like cholerakolera are becomingolma resistantdayanıklı to antibioticsantibiyotikler.
311
1213000
5000
ve kolera gibi eski hastalıklar
antibiyotiklere dirençli hale geliyor.
20:43
We'veBiz ettik all learnedbilgili what -- the kindtür of panicPanik that can occurmeydana
312
1218000
2000
Eski bir hastalık baş gösterdiğinde
20:45
when an oldeski diseasehastalık rearsrears its headkafa, like anthraxŞarbon.
313
1220000
5000
oluşan panik havasını hepimiz öğrendik,
şarbon gibi.
20:50
The worsten kötü possibilityolasılık is that a very simplebasit germmikrop, like staphStafilokok,
314
1225000
7000
En kötü senaryo şu, stafilokok gibi, ki
hala ona karşı etkili bir antibiyotik var,
20:57
for whichhangi we have one antibioticantibiyotik that still worksEserleri, mutatesmutasyona.
315
1232000
5000
basit bir mikrobun mutasyona uğraması.
Biz stafilokok'un muhteşem
21:02
And we know staphStafilokok can do amazingşaşırtıcı things.
316
1237000
2000
şeyler yapabildiğini biliyoruz.
21:04
A staphStafilokok cellhücre can be nextSonraki to a musclekas cellhücre in your bodyvücut and borrowödünç almak genesgenler from it
317
1239000
5000
Bir Stafilokok hücresi vücudunuzdaki bir
kas hücresinin yanında olabilir ve
21:09
when antibioticsantibiyotikler come, and changedeğişiklik and mutatedeğişmek.
318
1244000
4000
ondan genler alabilir, antibiyotik
geldiğinde de değişir ve mutasyona uğrar.
21:13
The dangerTehlike is that some germmikrop like staphStafilokok will be --
319
1248000
2000
Tehlike şu ki stafilokok gibi mikroplar
21:15
will mutatedeğişmek into something that's really virulentöldürücü, very contagiousbulaşıcı,
320
1250000
5000
öldürücü ve çok bulaşıcı
bir şeye evrilecektir ve
21:20
and will sweepsüpürme throughvasitasiyla populationspopülasyonları before we can do anything about it.
321
1255000
4000
biz daha hiçbir şey yapamadan
halkın arasında hızla yayılacaktır.
21:24
That's happenedolmuş before. About 12,000 yearsyıl agoönce,
322
1259000
2000
Bu daha önce de oldu.
Yaklaşık 12.000 yıl
21:26
there was a massivemasif wavedalga of mammalmemeli extinctionsyokoluşlar in the AmericasAmericas,
323
1261000
5000
önce Amerika'da, memelilerde kitlesel bir
soy tükenmesi gerçekleşti
21:31
and that is thought to have been a virulentöldürücü diseasehastalık.
324
1266000
3000
ve bunun sebebinin ölümcül bir
hastalık olduğu düşünülüyor.
21:34
So, what can we do about it?
325
1269000
1000
Peki ne yapabiliriz?
21:35
It is nutsfındık. We give antibioticsantibiyotikler -- (ApplauseAlkış) --
326
1270000
6000
Delilik. Antibiyotik veririz.
(Alkışlar)
21:41
everyher cowinek, everyher lambkuzu, everyher chickentavuk, they get antibioticsantibiyotikler everyher day, all.
327
1276000
5000
Her inek, her kuzu, her tavuk,
her gün antibiyotik alır.
21:46
You know, you go to a restaurantrestoran, you eatyemek fishbalık, I got newshaber for you,
328
1281000
2000
Bir restorana gidip, balık yediniz,
21:48
it's all farmedçiftlik. You know, you gottalazım asksormak when you go to a restaurantrestoran if it's a wildvahşi fishbalık,
329
1283000
4000
ki hepsi çiftlik balığı. Bir restorana
gittiğinizde balık denizden mi diye
21:52
causesebeb olmak they're not going to tell you. We're givingvererek away the codekod.
330
1287000
3000
sormalısınız çünkü size
söylemeyeceklerdir. Parolayı veriyoruz.
21:55
This is like beingolmak at warsavaş and givingvererek somebodybirisi your secretgizli codekod.
331
1290000
3000
Bu savaşta olup da birine gizli
parolanızı vermek gibi bir şey.
21:58
We're tellingsöylüyorum the germsmikroplar out there how to fightkavga us.
332
1293000
5000
Oradaki mikroplara bizimle
nasıl savaşacaklarını söylüyoruz.
Bunu düzeltmeliyiz.
Bunu derhal yasadışı ilan etmeliyiz.
22:03
We gottalazım fixdüzeltmek that. We gottalazım outlawhaydut that right away.
333
1298000
2000
22:05
Secondlyİkinci olarak, our publichalka açık healthsağlık systemsistem, as we saw with anthraxŞarbon, is a realgerçek disasterafet.
334
1300000
4000
İkinci olarak, halk sağlığı sistemimiz şarbon
olayında da olduğu gibi tam bir felaket.
22:09
We have a realgerçek, majormajör outbreaksalgın of diseasehastalık in the UnitedAmerika StatesBirleşik,
335
1304000
6000
Birleşik Devletler'de gerçek,
büyük bir salgın hastalık var ve
22:15
we are not preparedhazırlanmış to copebaşa çıkmak with it.
336
1310000
2000
bununla başa çıkmaya hazırlıklı değiliz.
22:17
Now, there is moneypara in the federalfederal budgetbütçe, nextSonraki yearyıl,
337
1312000
2000
Gelecek yıl halk sağlığı sistemi
22:19
to buildinşa etmek up the publichalka açık healthsağlık servicehizmet.
338
1314000
2000
oluşturmak için federal bütçede para var.
22:21
But I don't think to any extentderece that it really needsihtiyaçlar to be donetamam.
339
1316000
5000
Ama gerçekten bunun yapılması
gerektiğini düşünmüyorum.
22:26
NumberNumarası two -- my favoritesevdiğim -- we meetkarşılamak a roguehaydut blacksiyah holedelik.
340
1321000
4000
İki numara: -- favorim -- kocaman bir
kara delikle karşılaşacağız.
22:30
You know, 10 yearsyıl agoönce, or 15 yearsyıl agoönce, really,
341
1325000
3000
Bilirsiniz, 10 ya da 15 yıl önce,
aslında bir astronomi
22:33
you walkyürümek into an astronomyastronomi conventionKongre, and you say,
342
1328000
2000
toplantısına katılsanız ve deseniz ki:
22:35
"You know, there's probablymuhtemelen a blacksiyah holedelik at the centermerkez of everyher galaxygökada,"
343
1330000
3000
"Muhtemelen her galaksinin
merkezinde bir kara delik vardır."
22:38
and they're going to hootYuh you off the stageevre.
344
1333000
2000
Sizi yuhalayarak sahneden indirirlerdi.
22:40
And now, if you wentgitti into one of those conventionskuralları and you said,
345
1335000
2000
Şimdi, bu toplantılardan birine katılıp da
22:42
"Well, I don't think blacksiyah holesdelikler are out there," they'dgittiklerini hootYuh you off the stageevre.
346
1337000
4000
"Kara deliklerin olduğunu düşünmüyorum."
derseniz sizi yuhalayarak indirirler.
22:46
Our comprehensionanlama of the way the universeEvren worksEserleri is really --
347
1341000
3000
Evrenin çalışmasını anlama kapasitemiz
22:49
has just gainedkazanmış unbelievablyinanılmaz derecede in recentson yearsyıl.
348
1344000
5000
son yıllarda inanılmaz ilerledi.
22:54
We think that there are about 10 millionmilyon deadölü starsyıldızlar in the MilkySütlü Way aloneyalnız, our galaxygökada.
349
1349000
7000
Bizim galaksimizde, sadece Samanyolu'nda
10 milyon ölü yıldız olduğunu düşünüyoruz.
23:01
And these starsyıldızlar have compressedsıkıştırılmış down to maybe something like 12, 15 milesmil widegeniş,
350
1356000
4000
Bu yıldızlar 19-24 km genişliğinde
bir şeylere dönüştüler, bu şeyler
23:05
and they are blacksiyah holesdelikler. And they are gobblinggobbling up everything around them,
351
1360000
3000
kara deliklerdi ve çevrelerinde
ışık dahil her şeyi
23:08
includingdahil olmak üzere lightışık, whichhangi is why we can't see them.
352
1363000
5000
yalayıp yutuyorlar ki
görülememelerinin sebebi de bu.
23:13
MostÇoğu of them should be in orbityörünge around something.
353
1368000
3000
Çoğunun bir şeyin etrafında
yörüngede olması gerekiyordu.
23:16
But galaxiesgalaksiler are very violentşiddetli placesyerler, and things can be spunbükülmüş out of orbityörünge.
354
1371000
4000
Fakat galaksiler bayağı hiddetli yerler
ve bazı şeyler yörünge dışına itilebilir.
23:20
And alsoAyrıca, spaceuzay is incrediblyinanılmaz vastgeniş.
355
1375000
3000
Ayrıca, uzay inanılmaz bir şekilde
çok geniş.
23:23
So even if you flungfırlattı a millionmilyon of these things out of orbityörünge,
356
1378000
5000
Yani, milyonlarca şeyi
yörüngesinden fırlatsanız bile
23:28
the chancesşansı that one would actuallyaslında hitvurmak us is fairlyoldukça remoteuzak.
357
1383000
3000
bir tanesinin gelip de bize çarpması
biraz uzak bir ihtimal.
23:31
But it only has to get closekapat, about a billionmilyar milesmil away, one of these things.
358
1386000
8000
Bu şeylerin bize yakınlaşması yeterli,
yaklaşık bir milyar mil kadar.
23:39
About a billionmilyar milesmil away, here'sburada what happensolur to Earth'sDünya'nın orbityörünge:
359
1394000
3000
Bir milyar millik bir mesafede
Dünya yörüngesinde yaşanacaklar:
23:42
it becomesolur ellipticaleliptik insteadyerine of circulardairesel.
360
1397000
3000
dairesel yerine eliptik hale gelecek.
23:45
And for threeüç monthsay out of the yearyıl,
361
1400000
2000
Yılın üç ayında,
23:47
the surfaceyüzey temperaturessıcaklıklar go up to 150 to 180.
362
1402000
4000
yüzey sıcaklıkları 150'den 180'e çıkacak.
23:51
For threeüç monthsay out of the yearyıl, they go to 50 belowaltında zerosıfır.
363
1406000
3000
Başka bir üç ayında ise sıfırın
altında 50'ye düşecek.
23:54
That won'talışkanlık work too well. What can we do about this?
364
1409000
2000
Pek iyi sayılmaz. Bu konuda
ne yapabiliriz?
23:56
And this is my scariesten korkunç. (LaughterKahkaha)
365
1411000
8000
En korktuğum şey de bu.
(Kahkahalar)
24:04
I don't have a good answerCevap for this one.
366
1419000
5000
Bunun için iyi bir cevabım yok.
24:09
Again, we gottalazım think about beingolmak a colonizingkolonileştirme raceyarış.
367
1424000
4000
Yeniden, kolonileştirici bir ırk
olmayı düşünmeliyiz.
24:13
And finallyen sonunda, numbernumara one: biggesten büyük dangerTehlike to life as we know it, I think,
368
1428000
5000
Son olarak, bir numara: bence,
bildiğimiz gibi, en büyük tehlike
24:18
a really bigbüyük asteroidasteroit headskafalar for EarthDünya.
369
1433000
3000
Dünya'ya yönelmiş çok büyük bir asteroit.
24:21
The importantönemli thing to rememberhatırlamak here -- this is not a questionsoru of if,
370
1436000
4000
Burada sorulacak önemli şey:
olur mu olmaz mı sorusu değil,
24:25
this is a questionsoru of when, and how bigbüyük.
371
1440000
4000
ne zaman ve ne kadar büyük olur sorusu.
24:29
In 1908, just a 200-foot-ayak pieceparça of a cometkuyrukluyıldız
372
1444000
4000
1908'de bir kuyrukluyıldızın
sadece 61 metrelik bir parçası
24:33
explodedpatladı over SiberiaSibirya and flattenedbasık forestsormanlar for maybe 100 milesmil.
373
1448000
4000
Sibirya üzerinde patladı ve belki
161 kilometrelik ormanı dümdüz etti.
24:37
It had the effectEfekt of about 1,000 HiroshimaHiroşima bombsbombalar.
374
1452000
5000
Yaklaşık 1000 Hiroşima bombası
kadar etkisi oldu.
24:42
AstronomersGökbilimciler estimatetahmin that little asteroidsAsteroitler like that come about everyher hundredyüz yearsyıl.
375
1457000
5000
Astronomlar bu tarz küçük asteroidlerin
yüzyılda bir geldiğini tahmin ediyorlar.
24:47
In 1989, a largegeniş asteroidasteroit passedgeçti 400,000 milesmil away from EarthDünya.
376
1462000
7000
1989'da geniş bir asteroid dünyanın
643.000 km uzağından geçti.
24:54
Nothing to worryendişelenmek about, right?
377
1469000
2000
Endişelenecek bir şey yok, değil mi?
24:56
It passedgeçti directlydirekt olarak throughvasitasiyla Earth'sDünya'nın orbityörünge. We were in that that spotyer sixaltı hourssaatler earlierdaha erken.
378
1471000
10000
Doğruca Dünya'nın yörüngesinden geçti.
Altı saat önce tam olarak o noktadaydık.
25:06
A smallküçük asteroidasteroit, say a halfyarım milemil widegeniş, would touchdokunma off firestormsfirestorms
379
1481000
4000
Küçük bir asteroid,
diyelim ki 800 km genişliğinde,
25:10
followedtakip etti by severeşiddetli globalglobal coolingsoğutma from the debrisenkaz kickedtekmeledi up --
380
1485000
4000
aşırı küresel soğumanın takip ettiği
ateş fırtınalarına sebep olur.
25:14
CarlCarl Sagan'sSagan'ın nuclearnükleer winterkış thing.
381
1489000
2000
Carl Sagan'ın nükleer kış olayı.
25:16
An asteroidasteroit fivebeş milesmil widegeniş causesnedenleri majormajör extinctionsyokoluşlar.
382
1491000
4000
8 km genişliğindeki bir asteroid
büyük yok oluşlara sebep olur.
25:20
We think the one that got the dinosaursdinozorlar was about fivebeş milesmil widegeniş.
383
1495000
3000
Dinozorları yok edenin 8 km
genişliğinde olduğunu düşünüyoruz.
25:23
Where are they? There's something calleddenilen the KuiperKuiper beltkemer,
384
1498000
3000
Neredeler? Kuiper kuşağı olarak
adlandırılan bir şey var,
25:26
whichhangi -- some people think Pluto'sPlüton 'un not a planetgezegen,
385
1501000
5000
-- bazı insanlar Plüton'un
gezegen olmadığını düşünür --
25:31
that's where PlutoPluto is, it's in the KuiperKuiper beltkemer.
386
1506000
3000
işte, Plüton Kuiper kuşağındadır.
25:34
There's alsoAyrıca something a little fartherdaha uzağa out, calleddenilen the OortOort cloudbulut.
387
1509000
2000
Ayrıca daha da uzakta bir Oort bulutu var.
25:36
There are about 100,000 ballstaşaklar of icebuz and rockKaya -- cometskuyruklu yıldızlar, really --
388
1511000
6000
Oradaysa yaklaşık 100.000 tane buz ve taş
topu var -- kuyrukluyıldızlar aslında --
25:42
out there, that are 50 milesmil in diameterçap or more,
389
1517000
4000
bunlar 80 km çapında ya da
daha fazla ve düzenli olarak
25:46
and they regularlydüzenli olarak take a little spinçevirmek,
390
1521000
2000
güneşe doğru küçük turlar yaparak
25:48
in towardskarşı the SunGüneş and passpas reasonablymakul closekapat to us.
391
1523000
6000
bizim epey yakınımızdan geçiyorlar.
25:54
Of more concernilgilendirmek, I think, is the asteroidsAsteroitler that existvar olmak betweenarasında MarsMars and JupiterJüpiter.
392
1529000
9000
Bence, asıl önemli olan Mars ve
Jüpiter arasındaki asteroidler.
26:03
The folksarkadaşlar at the SloanSloan DigitalDijital SkyGökyüzü SurveyAnket told us last falldüşmek --
393
1538000
3000
Geçen sonbahar Sloan Dijital
Hava Araştırması'ndaki araştırmacılar
26:06
they're makingyapma the first mapharita of the universeEvren, three-dimensional3 boyutlu mapharita of the universeEvren --
394
1541000
4000
--bunlar evrenin ilk haritasını,
üç boyutlu haritasını yapıyorlar -- bize
26:10
that there are probablymuhtemelen 700,000 asteroidsAsteroitler betweenarasında MarsMars and JupiterJüpiter
395
1545000
5000
Mars ve Jüpiter arasında muhtemelen
800 metrelik ya da daha büyük
26:15
that are a halfyarım a milemil bigbüyük or biggerDaha büyük.
396
1550000
5000
700.000 asteroid olduğunu söylediler.
26:20
So you say, yeah, well, what are really the chancesşansı of this happeningolay?
397
1555000
6000
Şimdi siz "Tamam, iyi de bunun
olma ihtimali nedir ki?" diyeceksiniz.
26:26
AndrewAndrew, can you put that chartgrafik up?
398
1561000
3000
Andrew, şu tabloyu açabilir misin?
26:29
This is a chartgrafik that DrDr. ClarkClark ChapmanChapman at the SouthwestGüneybatı ResearchAraştırma InstituteEnstitüsü
399
1564000
5000
Bu Southwest Araştırma Enstitüsü'nden
Dr. Clark Chapman'ın
26:34
presentedsunulan to CongressKongre a fewaz yearsyıl agoönce.
400
1569000
3000
birkaç yıl önce kongrede
sunduğu bir tablo.
26:37
You'llYou'll noticeihbar that the chanceşans of an asteroid-slash-cometasteroit-eğik çizgi-kuyruklu yıldız impactdarbe killingöldürme you
401
1572000
4000
Bir asteroid ya da kuyrukluyıldız
çarpmasının, yaptıklara hesaba göre
26:41
is about one in 20,000, accordinggöre to the work they'veonlar ettik donetamam.
402
1576000
3000
sizi öldürme şansının 20.000'de bir
olduğunu fark edeceksiniz.
26:44
Now look at the one right belowaltında that.
403
1579000
2000
Hemen şu alttakine bakın.
26:46
PassengerYolcu aircraftuçak crashkaza, one in 20,000.
404
1581000
5000
Uçak yolculuğu kazası, 20.000'de bir.
26:51
We spendharcamak an awfulkorkunç lot of moneypara tryingçalışıyor to be sure that we don't dieölmek in airplaneuçak accidentskazalar,
405
1586000
5000
Bir uçak kazasında ölmeyeceğimizden
emin olmak için tonlarca para harcıyoruz
26:56
and we're not spendingharcama hardlyzorlukla anything on this. And yethenüz, this is completelytamamen preventableönlenebilir.
406
1591000
7000
ama bu durum için neredeyse hiçbir şey
yapmıyoruz, oysaki bu tamamen önlenebilir.
27:03
We finallyen sonunda have, just in the last yearyıl, the technologyteknoloji to stop this coldsoğuk.
407
1598000
4000
Sadece geçen yıl, nihayet bu soğumayı
durduracak teknolojiye ulaştık.
27:07
Could we have the solutionsçözeltiler?
408
1602000
2000
Çözümleri görebilir miyiz?
27:09
NASA'sNASA'ın spendingharcama threeüç millionmilyon dollarsdolar a yearyıl, threeüç millionmilyon bucksdolar --
409
1604000
4000
NASA bir yılda asteroid aramaya
üç milyon dolar harcıyor, ki bu para
27:13
that is like pocketcep changedeğişiklik -- to searcharama for asteroidsAsteroitler.
410
1608000
3000
asteroid aramak için bozuk para
kadar bir miktar.
27:16
Because we can actuallyaslında figureşekil out everyher asteroidasteroit that's out there,
411
1611000
5000
Çünkü aslında, oradaki bütün asteroidlerin
Dünya'ya çarpıp çarpmayacağını ya da
27:21
and if it mightbelki hitvurmak EarthDünya, and when it mightbelki hitvurmak EarthDünya.
412
1616000
3000
ne zaman çarpabileceğini anlayabiliriz
ve zaten onlar da bunun
27:24
And they're tryingçalışıyor to do that.
413
1619000
1000
için uğraşıyorlar.
27:25
But it's going to take them 10 yearsyıl, at spendingharcama threeüç millionmilyon dollarsdolar a yearyıl,
414
1620000
4000
Ama senede sadece üç milyon dolar
harcarlarsa bunu yapmak 10 yıllarını
27:29
and even then, they claimİddia they'llacaklar only have about 80 percentyüzde of them cataloguedKatalogda.
415
1624000
4000
alacak ve hatta yapsalar bile, sadece
yüzde 80'i kataloglanmış olacak diyorlar.
27:33
CometsKuyruklu yıldızlar are a toughersert actdavranmak.
416
1628000
2000
Kuyrukluyıldızlar ise daha zorlu.
27:35
We don't really have the technologyteknoloji to predicttahmin cometkuyrukluyıldız trajectoriesyörüngelerini,
417
1630000
3000
Kuyrukluyıldız gidişatını veya
adımızın yazılı olduğu bir
27:38
or when one with our nameisim on it mightbelki arrivevarmak.
418
1633000
3000
tanesinin ne zaman ulaşacağını
tahmin edecek teknolojimiz yok.
27:41
But we would have lots of time, if we see it cominggelecek.
419
1636000
3000
Eğer geleceğini anlayabilseydik
önlem için bol zamanımız olurdu.
27:44
We really need a dedicatedadanmış observatoryGözlemevi.
420
1639000
3000
Gerçekten kendini işine adamış
bir rasathaneye ihtiyacımız var.
Birçok kuyrukluyıldızın adının
hiç duymadığınız insanların,
27:47
You'llYou'll noticeihbar that a lot of cometskuyruklu yıldızlar are namedadlı after people you never heardduymuş of,
421
1642000
3000
amatör astronomların olduğunu
fark edeceksiniz.
27:50
amateuramatör astronomersastronomlar? That's because nobody'sKimsenin looking for them, exceptdışında amateursamatör.
422
1645000
4000
Çünkü amatörler dışında
kimse onları aramıyor.
27:54
We need a dedicatedadanmış observatoryGözlemevi that looksgörünüyor for cometskuyruklu yıldızlar.
423
1649000
4000
Kuyrukluyıldızlara adanmış
bir rasathaneye ihtiyacımız var.
27:58
PartBölümü two of the solutionsçözeltiler: we need to figureşekil out how to blowdarbe up an asteroidasteroit,
424
1653000
5000
Çözümün ikinci kısmı: bir asteroidi
patlatmanın veya yörüngesini değiştirmenin
28:03
or alterALTER its trajectoryYörünge. Now, a yearyıl agoönce, we did an amazingşaşırtıcı thing.
425
1658000
4000
bir yolunu bulmalıyız.
Bir yıl önce müthiş bir şey yaptık.
28:07
We sentgönderilen a probeincelemek, bulmak out to this asteroidasteroit beltkemer,
426
1662000
2000
Yakın Dünya Asteroid Randevusu, YDAR, diye
28:09
calleddenilen NEARYAKIN:, NearYakın: EarthDünya AsteroidAsteroit RendezvousBuluşma.
427
1664000
3000
adlandırılan asteroid kuşağına
bir keşif robotu gönderdik
28:12
And these guys orbitedbilemeyiz a 30 -- or no, about a 22-mile-mil long asteroidasteroit calleddenilen ErosEros.
428
1667000
8000
ve bu 48, yo hayır, 35 km uzunluğundaki
bir asteroidi yörüngesine oturttu.
28:20
And then, of coursekurs, you know, they pulledçekti one of those sneakysinsi NASANASA things,
429
1675000
3000
Sonraysa, bilirsiniz, gemideki ekstra
batarya ve gaz gibi sinsi
28:23
where they had extraekstra batteriespiller and extraekstra gasgaz aboardGemide Yaşam and everything,
430
1678000
3000
NASA şeylerini bir anda ortaya çıkarttılar
28:26
and then, at the last minutedakika, they landedindi.
431
1681000
2000
ve son dakikada inişi gerçekleştirdiler.
28:28
When the missionmisyon was over, they actuallyaslında landedindi on the thing.
432
1683000
3000
Görev bittiğinde, inişi
gerçekten başarmışlardı.
28:31
We have landedindi a rocketroket shipgemi on an asteroidasteroit. It's not a bigbüyük dealanlaştık mı.
433
1686000
5000
Bir asteroidin üzerine roket gemisi
indirdik. Çok da büyük bir mesele değil.
28:36
Now, the troublesorun with just sendinggönderme a bombbomba out for this thing
434
1691000
3000
Şimdi problem oraya
bir bomba göndermek,
28:39
is that you don't have anything to pushit againstkarşısında in spaceuzay, because there's no airhava.
435
1694000
4000
çünkü uzayda hava olmadığından
ittirebileceğiniz bir şey de yok.
28:43
A nuclearnükleer explosionpatlama is just as hotSıcak,
436
1698000
2000
Nükleer bir patlama çok sıcak olabilir
28:45
but we don't really have anything bigbüyük enoughyeterli to melteritmek a 22-mile-mil long asteroidasteroit,
437
1700000
6000
fakat 35 kmlik bir asteroidi eritecek
kadar büyük bir şeye de sahip değiliz,
28:51
or vaporizepüskürtmek it, would be more like it.
438
1706000
2000
veya buharlaştıracak, böylesi daha doğru.
28:53
But we can learnöğrenmek to landarazi on these asteroidsAsteroitler that have our nameisim on them
439
1708000
5000
Ama isimlendirdiğimiz bu asteroidlere
inmeyi öğrenebilir ve üzerine küçük bir
28:58
and put something like a smallküçük ionİyon propulsionitici güç motormotor on it,
440
1713000
4000
iyon tahrik motoru gibi
bir şey yerleştirebiliriz,
29:02
whichhangi would gentlyYavaşça, slowlyyavaşça, after a perioddönem of time, pushit it into a differentfarklı trajectoryYörünge,
441
1717000
5000
bu da eğer hesabımızı doğru yaparsak,
bir süre sonra nazikçe ve yavaşça
29:07
whichhangi, if we'vebiz ettik donetamam our mathmatematik right, would keep it from hittingisabet EarthDünya.
442
1722000
3000
onu farklı bir yörüngeye iter ve
Dünya'ya çarpmasını engeller.
29:10
This is just a mattermadde of findingbulgu 'emonları, going there, and doing something about it.
443
1725000
5000
Bu sadece hepsini bulup, oraya gitme ve
bunlarla ilgili bir şeyler yapma meselesi.
29:15
I know your headkafa is spinningdöndürme from all this stuffşey.
444
1730000
3000
Biliyorum kafanız tüm bu
şeylerden dolayı dönüyor.
29:18
YikesYikes! So manyçok bigbüyük threatstehditler!
445
1733000
3000
Hadi be! Büyük tehditler çok fazla!
29:21
The thing, I think, to rememberhatırlamak, is SeptemberEylül 11.
446
1736000
2000
Bence, hatırlanması gereken şey 11 Eylül.
29:23
We don't want to get caughtyakalandı flat-footedhazırlıksız again.
447
1738000
3000
Tekrar hazırlıksız yakalanmak istemeyiz.
29:26
We know about this stuffşey.
448
1741000
2000
Bu tarz şeyleri biliyoruz.
29:28
ScienceBilim has the powergüç to predicttahmin the futuregelecek in manyçok casesvakalar now.
449
1743000
4000
Bilim şu anda gelecekteki çoğu vakayı
tahmin edebilecek güçte.
29:32
KnowledgeBilgi is powergüç.
450
1747000
2000
Bilgi güçtür.
29:34
The worsten kötü thing we can do is say, jeezTanrım, I got enoughyeterli to worryendişelenmek about
451
1749000
5000
Yapabileceğimiz en kötü şey,
ahh bir astroidden daha fazla
29:39
withoutolmadan worryingendişe verici about an asteroidasteroit. (LaughterKahkaha)
452
1754000
6000
endişeleneceğim şeyler var demek.
(Kahkahalar)
29:45
That's a mistakehata that could literallyharfi harfine costmaliyet us our futuregelecek.
453
1760000
3000
Açıkçası bu geleceğimize
mal olabilecek bir hata.
29:48
Thank you.
454
1763000
2000
Teşekkür ederim.
Translated by Gülce Topal
Reviewed by Yunus Aşık

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Petranek - Technology forecaster
Stephen Petranek untangles emerging technologies to predict which will become fixtures of our future lives -- and which could potentially save them.

Why you should listen
Writer and technologist Stephen Petranek became a reluctant doomsayer when his earliest TED Talk (“10 ways the world could end”) racked up 1.5 million views. But Petranek is in fact an optimist who believes that humanity will escape its predicaments -- literally. Within a century, he predicts that humans will have established a city of 80,000 on Mars: and that not only is that plausible, but it’s also inevitable.

Petranek is the editor-in-chief of the Breakthrough Technology Alert, a technology newsletter that ties scientific breakthroughs to investment opportunities. He's the author of the TED Book How We'll Live on Mars.
More profile about the speaker
Stephen Petranek | Speaker | TED.com