ABOUT THE SPEAKER
Albert-László Barabási - Network scientist
A pioneer in network science, Albert-László Barabási uncovers the hidden order behind complex systems.

Why you should listen

Albert-László Barabási is fascinated by a wide range of topics, from the structure of the brain and treating diseases with network medicine to the emergence of success in art and how science really works. His work uses the quantitative tools of network science, a research field that he pioneered, and led to the discovery of scale-free networks, helping explain the emergence of many natural, technological and social networks.

Barabási is the Robert Gray Dodge Professor of Network Science at Northeastern University and holds an appointment in the Department of Medicine at Harvard Medical School. He splits his time with Budapest, where he runs a European Research Council project at Central European University. A Hungarian born native of Transylvania, Romania, he received his masters in theoretical physics at the Eötvös University in Budapest, Hungary and his PhD three years later at Boston University.

Barabási’s latest book is The Formula: The Universal Laws of Success. He is also the author of Network ScienceLinked and Bursts. He co-edited Network Medicine and The Structure and Dynamics of Networks. His books have been translated into over twenty languages.

More profile about the speaker
Albert-László Barabási | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Albert-László Barabási: The real relationship between your age and your chance of success

Albert-László Barabási: Yaşınız ve başarı şansınız arasındaki gerçek ilişki

Filmed:
2,762,222 views

Matematiksel analiz destekli, ağ bilimi teoristi Albert-László Barabási - alan fark etmeksizin - başarıya sürükleyen gizli mekanizmi keşfederek yaşınız ve başarı şansınız arasında ilgi çekici bir bağlantı ortaya çıkarıyor.
- Network scientist
A pioneer in network science, Albert-László Barabási uncovers the hidden order behind complex systems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TodayBugün, actuallyaslında, is
a very specialözel day for me,
0
249
2266
Bugün, aslında benim için
çok önemli bir gün.
00:14
because it is my birthdaydoğum günü.
1
2539
2121
Çünkü doğum günüm.
00:16
(ApplauseAlkış)
2
4684
3973
(Alkışlar)
Bu yüzden partiye katıldığınız için
hepinize teşekkürler.
00:20
And so, thanksTeşekkürler to all of you
for joiningbirleştirme the partyParti.
3
8681
3441
(Gülüşmeler)
00:24
(LaughterKahkaha)
4
12146
1167
00:25
But everyher time you throwatmak a partyParti,
there's someonebirisi there to spoilyağma it. Right?
5
13337
4786
Ama her parti verdiğinizde
onu berbat eden birisi oluyor, değil mi?
(Gülüşmeler)
00:30
(LaughterKahkaha)
6
18147
1072
Ben bir fizikçiyim
00:31
And I'm a physicistfizikçi,
7
19243
1359
00:32
and this time I broughtgetirdi
anotherbir diğeri physicistfizikçi alonguzun bir to do so.
8
20626
4157
ve bu sefer partiyi bozması için
yanımda bir başka fizikçi daha getirdim.
00:36
His nameisim is AlbertAlbert EinsteinEinstein --
alsoAyrıca AlbertAlbert -- and he's the one who said
9
24807
4562
Adı Albert Einstein
aynı zamanda Albert.
Kendisi, 30 yaşına kadar
bilime katkısı olmayan kişinin
00:41
that the personkişi who has not madeyapılmış
his great contributionskatkıları to scienceBilim
10
29393
4830
00:46
by the ageyaş of 30
11
34247
1559
artık katkıda bulunamayacağını
00:47
will never do so.
12
35830
1396
söyleyen kişi.
00:49
(LaughterKahkaha)
13
37250
1012
(Gülme sesleri)
30 yaşının üstünde olduğumu
kontrol etmek için
00:50
Now, you don't need to checkKontrol WikipediaWikipedia
14
38286
2340
00:52
that I'm beyondötesinde 30.
15
40650
1571
Wikipedia'ya bakmanıza gerek yok.
00:54
(LaughterKahkaha)
16
42245
1416
(Gülme sesleri)
00:55
So, effectivelyetkili bir şekilde, what
he is tellingsöylüyorum me, and us,
17
43685
3606
Yani aslında bana, bize söylediği şey,
00:59
is that when it comesgeliyor to my scienceBilim,
18
47315
2544
konu bilime geldiği zaman
01:01
I'm deadwoodDeadwood.
19
49883
1203
ben pasif bir üyeyim.
01:04
Well, luckilyiyi ki, I had my sharepay
of luckşans withiniçinde my careerkariyer.
20
52078
5586
Neyse ki kariyerimde şansım yaver gitti.
01:10
Around ageyaş 28, I becameoldu
very interestedilgili in networksağlar,
21
58132
3822
28 yaşlarındayken iletişim ağlarına
ilgi duymaya başladım.
01:13
and a fewaz yearsyıl latersonra, we managedyönetilen
to publishyayınlamak a fewaz keyanahtar paperskâğıtlar
22
61978
4076
Birkaç yıl sonra
ölçeksiz ağ keşfimizi rapor eden
01:18
that reportedrapor the discoverykeşif
of scale-freeölçeksiz networksağlar
23
66078
4097
birkaç önemli noktayı
yayınlamayı başardık.
Böylelikle, bugünkü
iletişim ağı bilimi doğmuş oldu.
01:22
and really gaveverdi birthdoğum to a newyeni disciplinedisiplin
that we call network scienceBilim todaybugün.
24
70199
4578
Eğer bu konuyla ilgileniyorsanız
Budapeşte'de ve Boston'da
01:26
And if you really carebakım about it,
you can get a PhDDoktora now in network scienceBilim
25
74801
3678
iletişim ağı bilimleri
doktora derecesi alabilirsiniz.
01:30
in BudapestBudapeşte, in BostonBoston,
26
78503
2028
01:32
and you can studyders çalışma it all over the worldDünya.
27
80555
2308
Hatta bunu istediğiniz
yerde okuyabilirsiniz.
01:35
A fewaz yearsyıl latersonra,
28
83466
1595
Bir kaç yıl sonra Harvard'a
ilk maaşlı iznim için taşındığımda
01:37
when I movedtaşındı to HarvardHarvard
first as a sabbaticalizinli,
29
85085
3230
bu sefer ilgi duyduğum ağ
01:40
I becameoldu interestedilgili
in anotherbir diğeri typetip of network:
30
88339
3092
hepimizin içinde bulunan
01:43
that time, the networksağlar withiniçinde ourselveskendimizi,
31
91455
3027
genler, proteinler
ve metabolitlerin birbirleriyle
01:46
how the genesgenler and the proteinsproteinler
and the metabolitesmetabolitleri linkbağlantı to eachher other
32
94506
3726
01:50
and how they connectbağlamak to diseasehastalık.
33
98256
2493
ve hastalıklarla olan ilişkileriydi.
Bu uğraş, 300'den fazla araştırmacısıyla
01:53
And that interestfaiz led
to a majormajör explosionpatlama withiniçinde medicinetıp,
34
101368
4592
tedavilerde bu bakış açısını kullanan
01:57
includingdahil olmak üzere the Network MedicineTıp
DivisionBölümü at HarvardHarvard,
35
105984
3979
Harvard İletişim Tıp bölümü de dahil,
02:01
that has more than 300 researchersaraştırmacılar
who are usingkullanma this perspectiveperspektif
36
109987
3395
02:05
to treattedavi etmek patientshastalar and developgeliştirmek newyeni cureskürler.
37
113406
2897
tıpta büyük bir patlamaya neden oldu.
02:09
And a fewaz yearsyıl agoönce,
38
117457
1770
Birkaç yıl önce,
bu bakış açısını,
02:11
I thought that I would take
this ideaFikir of networksağlar
39
119251
2526
başarıyı anlamak için
02:13
and the expertiseUzmanlık we had in networksağlar
40
121801
1766
diğer alanlardaki ağlarla birleştirerek
geliştirebiliriz diye düşündüm.
02:15
in a differentfarklı areaalan,
41
123591
1392
02:17
that is, to understandanlama successbaşarı.
42
125007
1982
02:19
And why did we do that?
43
127704
1210
Peki bunu neden yaptık?
02:20
Well, we thought that, to some degreederece,
44
128938
2281
Bir bölüme kadar
başarımızın, parçası olduğumuz ağlar
tarafından belirlendiğini,
02:23
our successbaşarı is determinedbelirlenen
by the networksağlar we're partBölüm of --
45
131243
3377
bağlantılarımızın bizi ileriye götürüp
geriye çekebileceğini düşünüyorduk.
02:26
that our networksağlar can pushit us forwardileri,
they can pullÇek us back.
46
134644
3847
Ağlar konusunda bilgi ve birikimimizi
02:30
And I was curiousMeraklı if we could use
the knowledgebilgi and bigbüyük dataveri and expertiseUzmanlık
47
138925
4128
bütün bunların
nasıl olduğunu belirlemek için
02:35
where we developgeliştirmek the networksağlar
48
143077
1403
02:36
to really quantifyölçmek
how these things happenolmak.
49
144504
3296
kullanıp kullanamayacağımızı
merak ediyordum.
Bu onun bir sonucu.
02:40
This is a resultsonuç from that.
50
148404
1342
Burada gördüğünüz,
birbiriyle bağlantılı olan
02:41
What you see here is a network
of galleriesGaleriler in museumsMüze
51
149770
2947
müzelerdeki galerilerin bir ağ haritası.
02:44
that connectbağlamak to eachher other.
52
152741
1632
02:46
And throughvasitasiyla this mapharita
that we mappedeşlenen out last yearyıl,
53
154806
4055
Geçen yıl planladığımız
bu harita sayesinde
bir sanatçının kariyerindeki
ilk beş sergisine bakarak
02:50
we are ableyapabilmek to predicttahmin very accuratelytam olarak
the successbaşarı of an artistsanatçı
54
158885
4848
o sanatçının başarısını
tam olarak tahmin edebilirim.
02:55
if you give me the first fivebeş exhibitssergiler
that he or she had in theironların careerkariyer.
55
163757
4021
03:01
Well, as we thought about successbaşarı,
56
169404
2706
Başarı hakkında düşünürken
başarının sadece ağlar ile ilgili
olmadığını fark ettik.
03:04
we realizedgerçekleştirilen that successbaşarı
is not only about networksağlar;
57
172134
3067
Bunun dışında birçok ölçü var.
03:07
there are so manyçok
other dimensionsboyutlar to that.
58
175225
2396
03:10
And one of the things
we need for successbaşarı, obviouslybelli ki,
59
178145
3247
Doğal olarak başarı için gerekli olan
şeylerden biri performans.
03:13
is performanceperformans.
60
181416
1170
Bu yüzden başarı ve performans
arasındaki farkı tanımlarsak
03:14
So let's definetanımlamak what's the differencefark
betweenarasında performanceperformans and successbaşarı.
61
182610
3504
03:18
Well, performanceperformans is what you do:
62
186465
1997
performans, ne yaptığındır;
ne kadar hızlı koştuğun
ne tür resimler çizdiğin,
03:20
how fasthızlı you runkoş,
what kindtür of paintingsresimlerinde you paintboya,
63
188486
3032
03:23
what kindtür of paperskâğıtlar you publishyayınlamak.
64
191542
1881
ne tür yazılar yayınladığın.
03:25
HoweverAncak, in our workingçalışma definitiontanım,
65
193835
2614
Oysaki bizim çalışma tanımımızda,
03:28
successbaşarı is about what the communitytoplum
noticesbildirimler from what you did,
66
196473
4205
başarı, toplumun yaptığınız
şeyden, performansınızdan
"Nasıl kabul ediliyor?"
veya "Ne işe yarıyor?"
03:32
from your performanceperformans:
67
200702
1612
03:34
How does it acknowledgekabul it,
and how does it rewardödül you for it?
68
202338
4132
sorularına verdiği cevapla tanımlanır.
03:38
In other termsşartlar,
69
206494
1182
Bir başka deyişle,
performansınız sizinle ilgiliyken
başarınız hepimizle ilgili.
03:39
your performanceperformans is about you,
but your successbaşarı is about all of us.
70
207700
4596
03:45
And this was a very
importantönemli shiftvardiya for us,
71
213392
3334
Bu bizim için çok önemli bir değişimdi
03:48
because the momentan we definedtanımlanmış successbaşarı
as beingolmak a collectivetoplu measureölçmek
72
216750
4024
çünkü başarıyı toplumun bize sağladığı
toplu bir ölçü olarak
tanımladığımız andan itibaren
03:52
that the communitytoplum providessağlar to us,
73
220798
2106
başarı ölçülebilir oldu.
03:54
it becameoldu measurableölçülebilir,
74
222928
1510
Çünkü eğer başarı toplumdaysa o zaman
buna işaret eden birçok veri vardır.
03:56
because if it's in the communitytoplum,
there are multipleçoklu dataveri pointsmakas about that.
75
224462
4510
Bu yüzden okula gidiyoruz,
egzersiz yapıyoruz, pratik yapıyoruz.
04:00
So we go to schoolokul,
we exerciseegzersiz, we practiceuygulama,
76
228996
5280
04:06
because we believe
that performanceperformans leadspotansiyel müşteriler to successbaşarı.
77
234300
2991
Çünkü performansın
başarıya ulaştırdığına inanıyoruz.
04:09
But the way we actuallyaslında
startedbaşladı to explorekeşfetmek,
78
237832
2015
Ama aslında keşfetmeye başladığımız yön,
04:11
we realizedgerçekleştirilen that performanceperformans and successbaşarı
are very, very differentfarklı animalshayvanlar
79
239871
3527
olayın matematiğine baktığımızda
04:15
when it comesgeliyor to
the mathematicsmatematik of the problemsorun.
80
243422
2444
performans ve başarı çok farklı şeyler.
04:18
And let me illustrateörneklemek that.
81
246429
1432
Bunu örneklendireyim.
Burada gördüğünüz kişi
dünyanın en hızlı adamı, Usain Bolt.
04:20
So what you see here is
the fastestEn hızlı man on earthtoprak, UsainUsain BoltCıvata.
82
248329
4947
Elbette ki girdiği
birçok yarışmayı kazanıyor.
04:25
And of coursekurs, he winskazanç mostçoğu of
the competitionsyarışmalar that he entersgirer.
83
253832
3910
Onun dünya üzerindeki
en hızlı adam olduğunu biliyoruz.
04:30
And we know he's the fastestEn hızlı on earthtoprak
because we have a chronometerKronometre
84
258393
3175
Çünkü hızını ölçmek için
kronometremiz var.
04:33
to measureölçmek his speedhız.
85
261592
1160
04:34
Well, what is interestingilginç about him
is that when he winskazanç,
86
262776
4119
İlginç olan ise rakiplerinden
daha hızlı koşarak kazanmıyor.
04:38
he doesn't do so by really significantlyanlamlı
outrunningEkme his competitionyarışma.
87
266919
5502
04:44
He's runningkoşu at mostçoğu a percentyüzde fasterDaha hızlı
than the one who loseskaybeder the raceyarış.
88
272445
4519
Yarışmayı kaybeden kişiden
en fazla yüzde bir daha hızlı koşuyor.
04:49
And not only does he runkoş only
one percentyüzde fasterDaha hızlı than the secondikinci one,
89
277631
3638
Sadece ikinciden yüzde bir
daha hızlı koşmuyor,
04:53
but he doesn't runkoş
10 timeszamanlar fasterDaha hızlı than I do --
90
281293
2849
aynı zamanda benden de
10 kat daha hızlı koşmuyor
04:56
and I'm not a good runnerRunner,
trustgüven me on that.
91
284166
2181
ve inanın hiç iyi bir koşucu değilim.
04:58
(LaughterKahkaha)
92
286371
1197
(Gülüşmeler)
04:59
And everyher time we are ableyapabilmek
to measureölçmek performanceperformans,
93
287592
3502
Performansı ölçebildiğimiz zaman
ilginç bir şey fark ederiz.
05:03
we noticeihbar something very interestingilginç;
94
291118
2050
Performans sınırlıdır.
05:05
that is, performanceperformans is boundedsınırlı.
95
293192
2511
05:07
What it meansanlamına geliyor is that there are
no hugeKocaman variationsvaryasyonlar in humaninsan performanceperformans.
96
295727
3757
Bu demek oluyor ki insanların
performansında büyük farklılıklar yok,
sadece küçük bir aralıkta değişiyor.
05:11
It variesdeğişir only in a narrowdar rangemenzil,
97
299508
3432
05:14
and we do need the chronometerKronometre
to measureölçmek the differencesfarklar.
98
302964
3279
Bu farklılıkları ölçebilmek için
kronometreye ihtiyacımız var.
05:18
This is not to say that we cannotyapamam
see the good from the besten iyi onesolanlar,
99
306267
3168
Bu, en iyiler yüzünden
iyileri göremiyoruz anlamına gelmiyor.
Ama en iyilerin ayırt edilmesi çok zor.
05:21
but the besten iyi onesolanlar
are very hardzor to distinguishayırmak.
100
309459
2733
Problem, bir çoğumuzun
performansını ölçmek için
05:24
And the problemsorun with that
is that mostçoğu of us work in areasalanlar
101
312216
2992
kronometrenin olmadığı
alanlarda çalışıyor olması.
05:27
where we do not have a chronometerKronometre
to gaugeölçer our performanceperformans.
102
315232
3922
Pekâlâ performans sınırlı,
05:31
AlrightTamam, performanceperformans is boundedsınırlı,
103
319178
1564
05:32
there are no hugeKocaman differencesfarklar betweenarasında us
when it comesgeliyor to our performanceperformans.
104
320766
3532
performansımız açısından
aramızda büyük farklar yok.
Peki ya başarı?
05:36
How about successbaşarı?
105
324322
1157
05:37
Well, let's switchşalter to
a differentfarklı topickonu, like bookskitaplar.
106
325995
2930
Başka bir konuya geçelim, mesela kitaplar.
05:40
One measureölçmek of successbaşarı for writersyazarlar is
how manyçok people readokumak your work.
107
328949
5015
Yazarlar için başarının ölçüsü
eserlerinin ne kadar okunduğu.
05:46
And so when my previousönceki bookkitap
camegeldi out in 2009,
108
334662
4410
Şöyle ki benim önceki kitabım
2009'da yayınladığında,
05:51
I was in EuropeEurope talkingkonuşma with my editoreditör,
109
339096
1902
Avrupa'da editörüm ile konuşurken
rakiplerimin kim olduğu
dikkatimi çekmişti.
05:53
and I was interestedilgili:
Who is the competitionyarışma?
110
341022
2462
05:56
And I had some fabulousharika onesolanlar.
111
344253
2735
Birkaç ünlü isim vardı.
O hafta
05:59
That weekhafta --
112
347012
1169
(Gülme sesleri)
06:00
(LaughterKahkaha)
113
348205
1024
Nicholas Sparks'ın
"Son Şarkı" kitabıyla birlikte,
06:01
DanDan BrownBrown camegeldi out with "The LostKayıp SymbolSembolü,"
114
349253
3557
06:04
and "The Last SongŞarkı" alsoAyrıca camegeldi out,
115
352834
2982
Dan Brown'un
"Kayıp Sembol'' kitabı çıkmıştı.
06:07
NicholasNicholas SparksSparks.
116
355840
1429
Listeye baktığınız zaman
06:09
And when you just look at the listliste,
117
357293
2988
06:12
you realizegerçekleştirmek, you know, performance-wiseperformans açısından,
there's hardlyzorlukla any differencefark
118
360305
3453
bu kitaplar ve benim kitabım arasında
neredeyse hiç performans farkı
olmadığını görüyorsunuz,
06:15
betweenarasında these bookskitaplar or mineMayın.
119
363782
1598
06:17
Right?
120
365404
1175
değil mi?
06:18
So maybe if NicholasNicholas Sparks'sKıvılcım'ın teamtakım
worksEserleri a little harderDaha güçlü,
121
366603
4668
Yani belki Nicholas Spark'ın takımı
biraz daha fazla çalışırsa
kolaylıkla bir numara olabilir.
06:23
he could easilykolayca be numbernumara one,
122
371295
1722
Çünkü ilk sıraya yerleşen kişi
neredeyse yanlışlıkla birinci olmuştu.
06:25
because it's almostneredeyse by accidentkaza
who endedbitti up at the topüst.
123
373041
2898
06:28
So I said, let's look at the numberssayılar --
I'm a dataveri personkişi, right?
124
376486
3153
Bu yüzden sayılara bakalım dedim.
Ben bir veri insanıyım, değil mi?
Nicholas Sparks'ın
satışlarına baktığımız zaman,
06:31
So let's see what were
the salessatış for NicholasNicholas SparksSparks.
125
379663
4318
06:36
And it turnsdönüşler out that
that openingaçılış weekendhafta sonu,
126
384005
2054
açılışın gerçekleştiği hafta sonunda
06:38
NicholasNicholas SparksSparks soldsatıldı more than
a hundredyüz thousandbin copieskopyalar,
127
386083
2975
yüz binden daha fazla
satış yaptığını görüyoruz.
06:41
whichhangi is an amazingşaşırtıcı numbernumara.
128
389082
1705
Bu, harika bir rakam.
06:42
You can actuallyaslında get to the topüst
of the "NewYeni YorkYork TimesKez" best-sellerçok satanlar listliste
129
390811
3396
Haftada on bin kitap satarak
"New York Times" en çok satanlar
listesinin başına geçebilirsiniz.
06:46
by sellingsatış 10,000 copieskopyalar a weekhafta,
130
394231
2110
06:48
so he tenfoldon kat overcameüstesinden
what he neededgerekli to be numbernumara one.
131
396365
3752
Nicholas, birinci olmak için
gerekenden 10 kat daha fazlasını yaptı
06:52
YetHenüz he wasn'tdeğildi numbernumara one.
132
400141
1430
ama birinci olamadı.
06:53
Why?
133
401595
1308
Neden?
06:54
Because there was DanDan BrownBrown,
who soldsatıldı 1.2 millionmilyon copieskopyalar that weekendhafta sonu.
134
402927
4078
Çünkü Dan Brown
1,2 milyon kopya satmıştı.
(Gülme sesleri)
06:59
(LaughterKahkaha)
135
407029
2136
07:01
And the reasonneden I like this numbernumara
is because it showsgösterileri that, really,
136
409189
3971
Bu sayıyı sevme sebebim;
söz konusu başarı olduğunda
sınır olmadığını,
07:05
when it comesgeliyor to successbaşarı, it's unboundedsınırsız,
137
413184
3730
en iyinin, ikinci en iyiden
çok az farkla değil,
07:08
that the besten iyi doesn't only get
slightlyhafifçe more than the secondikinci besten iyi
138
416938
5861
07:14
but getsalır ordersemirler of magnitudebüyüklük more,
139
422823
2697
onlarca kat farkla
en iyi olduğunu göstermesi.
Çünkü başarı toplu bir ölçü.
07:17
because successbaşarı is a collectivetoplu measureölçmek.
140
425544
2794
07:20
We give it to them, ratherdaha doğrusu than
we earnkazanmak it throughvasitasiyla our performanceperformans.
141
428362
4376
Performansımızla kazanmamızdan
ziyade onlara bunu biz veriyoruz.
07:24
So one of things we realizedgerçekleştirilen is that
performanceperformans, what we do, is boundedsınırlı,
142
432762
5376
Fark ettiğimiz şeylerden biri, performans,
bizim yaptığımız şeyler, sınırlı.
07:30
but successbaşarı, whichhangi is
collectivetoplu, is unboundedsınırsız,
143
438162
2682
Fakat toplu olan başarı sınırsız.
Bu da size şunu düşündürüyor:
07:32
whichhangi makesmarkaları you wondermerak etmek:
144
440868
1312
07:34
How do you get these
hugeKocaman differencesfarklar in successbaşarı
145
442204
2911
"Performansta bu kadar küçük farklılıkla
07:37
when you have suchböyle tinyminik
differencesfarklar in performanceperformans?
146
445139
2906
elde edilen başarılar
nasıl bu kadar farklı olabiliyor?"
Geçtiğimiz günlerde, bu soruyla
ilgili bir kitap yayınladım.
07:40
And recentlyson günlerde, I publishedyayınlanan a bookkitap
that I devotedsadık to that very questionsoru.
147
448537
3787
07:44
And they didn't give me enoughyeterli time
to go over all of that,
148
452348
2839
Fakat hepsine değinmek için
yeterli vaktim yok.
Bu yüzden,
07:47
so I'm going to go back
to the questionsoru of,
149
455211
2071
"Başarılısın, ama bu ne zaman ortaya
çıkmalı?" sorusuna dönüyorum.
07:49
alrightPeki, you have successbaşarı;
when should that appeargörünmek?
150
457306
3135
Bu yüzden partiyi bozan
insanlara dönüp şunu soralım:
07:52
So let's go back to the partyParti spoilerSpoiler
and asksormak ourselveskendimizi:
151
460465
3758
07:57
Why did EinsteinEinstein make
this ridiculousgülünç statementaçıklama,
152
465215
3339
Einstein, neden sadece 30 yaşından önce
08:00
that only before 30
you could actuallyaslında be creativeyaratıcı?
153
468578
3156
yaratıcı olabileceğimizi söyleyen
saçma bir açıklama yapmış?
Çünkü etrafında kuantum
mekaniğini ve modern fiziği yaratan
08:03
Well, because he lookedbaktı around himselfkendisi
and he saw all these fabulousharika physicistsfizikçiler
154
471758
4680
08:08
that createdoluşturulan quantumkuantum mechanicsmekanik
and modernmodern physicsfizik,
155
476462
2587
ünlü fizikçiler vardı
08:11
and they were all in theironların 20s
and earlyerken 30s when they did so.
156
479073
3736
ve hepsi 20'li yaşlarda
veya 30'lu yaşların başındaydılar.
Böyle düşünen sadece Einstein değil.
08:15
And it's not only him.
157
483730
1220
08:16
It's not only observationalgözlemsel biasönyargı,
158
484974
1623
Bu sadece gözlemlenmiş
bir ön yargı da değil.
08:18
because there's actuallyaslında
a wholebütün fieldalan of geniusdeha researchAraştırma
159
486621
3997
Çünkü bunu kanıtlayan birçok dâhi vardı.
08:22
that has documentedbelgeli the factgerçek that,
160
490642
2256
08:24
if we look at the people
we admirebeğenmek from the pastgeçmiş
161
492922
3160
Eğer geçmişten hayranlık
duyduğumuz insanlara
08:28
and then look at what ageyaş
they madeyapılmış theironların biggesten büyük contributionkatkı,
162
496106
3358
ve en büyük katkılarını
yaptıkları yaşa bakarsak
müzik olsun, bilim olsun,
mühendislik olsun,
08:31
whetherolup olmadığını that's musicmüzik,
whetherolup olmadığını that's scienceBilim,
163
499488
2096
08:33
whetherolup olmadığını that's engineeringmühendislik,
164
501608
1619
08:35
mostçoğu of them tendeğiliminde to do so
in theironların 20s, 30s, earlyerken 40s at mostçoğu.
165
503251
6123
birçoğu 20'li, 30'lu yaşlarda
ve 40'lı yaşların başında yapmış.
08:41
But there's a problemsorun
with this geniusdeha researchAraştırma.
166
509914
2791
Ama bu dâhi araştırmayla
ilgili bir problem var.
İlk olarak, bizde yaratıcılığın
08:45
Well, first of all, it createdoluşturulan
the impressionizlenim to us
167
513197
3280
08:48
that creativityyaratıcılık equalseşittir youthgençlik,
168
516501
3479
gençlikle paralel olduğu
izlenimini yarattı.
08:52
whichhangi is painfulacı verici, right?
169
520004
1610
Acı verici, değil mi?
08:53
(LaughterKahkaha)
170
521638
1951
(Gülüşmeler)
Aynı zamanda gözlemsel bir ön yargısı var.
08:55
And it alsoAyrıca has an observationalgözlemsel biasönyargı,
171
523613
4088
08:59
because it only looksgörünüyor at geniusesdahiler
and doesn't look at ordinarysıradan scientistsBilim adamları
172
527725
4962
Çünkü sadece dâhilere bakıyor.
Sıradan bilim insanlarına
veya normal insanlara bakıp
09:04
and doesn't look at all of us and asksormak,
173
532711
1965
"Yaşlandıkça yaratıcılığımızın yok olduğu
gerçekten doğru mu?" diye sormuyor.
09:06
is it really truedoğru that creativityyaratıcılık
vanisheskaybolur as we ageyaş?
174
534700
3185
Bu yüzden biz de tam olarak
bunu yapmaya çalıştık
09:10
So that's exactlykesinlikle what we trieddenenmiş to do,
175
538382
1877
09:12
and this is importantönemli for that
to actuallyaslında have referencesReferanslar.
176
540283
3803
ve elimizde bir örnek olması önemli.
09:16
So let's look at an ordinarysıradan
scientistBilim insanı like myselfkendim,
177
544110
2643
Hadi benim gibi sıradan
bir bilim insanına bakalım
ve kariyerimi inceleyelim.
09:18
and let's look at my careerkariyer.
178
546777
1522
09:20
So what you see here is all the paperskâğıtlar
that I've publishedyayınlanan
179
548323
3202
Burada gördüğünüz, hâlâ Romanya'dayken
09:23
from my very first paperkâğıt, in 1989;
I was still in RomaniaRomanya when I did so,
180
551549
5115
1989 yılında yayınladığım ilk yazımdan
bu yıla kadarki tüm yazılarım.
09:28
tillkadar kindtür of this yearyıl.
181
556688
1593
09:30
And verticallydikey olarak, you see
the impactdarbe of the paperkâğıt,
182
558940
2518
Yazılarımın etkisini
dikey olarak görüyorsunuz.
Kaç tane alıntı yapılmış
09:33
that is, how manyçok citationsalıntılar,
183
561482
1403
veya başka kaç tane yazı
benim yazımdan bahsetmiş.
09:34
how manyçok other paperskâğıtlar
have been writtenyazılı that citedatıf that work.
184
562909
3988
Grafiğe baktığınızda
09:39
And when you look at that,
185
567397
1300
kariyerimin kabaca üç bölümden
oluştuğunu görüyorsunuz.
09:40
you see that my careerkariyer
has roughlykabaca threeüç differentfarklı stagesaşamaları.
186
568721
2813
İlk 10 yıl çok çalıştığımı
09:43
I had the first 10 yearsyıl
where I had to work a lot
187
571558
2435
fakat pek başarılı olamadığımı.
09:46
and I don't achievebaşarmak much.
188
574017
1276
Kimse ne yaptığımı
umursamıyor gibi, değil mi?
09:47
No one seemsgörünüyor to carebakım
about what I do, right?
189
575317
2118
Neredeyse hiç etki yok.
09:49
There's hardlyzorlukla any impactdarbe.
190
577459
1681
09:51
(LaughterKahkaha)
191
579164
1404
(Gülme sesleri)
09:52
That time, I was doing materialmalzeme scienceBilim,
192
580592
2887
O zamanlar malzeme bilimiyle uğraşıyordum.
09:55
and then I kindtür of discoveredkeşfedilen
for myselfkendim networksağlar
193
583503
3691
Sonrasında kendi ağlarımı keşfettim.
Daha sonra ise ağ bilimleri hakkında
yazı yayınlamaya başladım.
09:59
and then startedbaşladı publishingyayıncılık in networksağlar.
194
587218
1947
10:01
And that led from one high-impactçok etkili
paperkâğıt to the other one.
195
589189
3073
Bu, etkili yazılar yazmamı sağladı.
10:04
And it really feltkeçe good.
That was that stageevre of my careerkariyer.
196
592286
3104
Gerçekten iyi hissediyordum
ve kariyerimin yükseldiği bir dönemdi.
10:07
(LaughterKahkaha)
197
595414
1282
(Gülme sesleri)
10:08
So the questionsoru is,
what happensolur right now?
198
596720
3208
Soru şu: Şimdi ne olacak?
Bilmiyoruz çünkü bu yazıların
ne kadar etkili olacağını öğrenmek için
10:12
And we don't know, because there
hasn'tdeğil sahiptir been enoughyeterli time passedgeçti yethenüz
199
600587
3239
10:15
to actuallyaslında figureşekil out how much impactdarbe
those paperskâğıtlar will get;
200
603850
2987
yeterli zaman geçmedi,
sonuçta zaman gerektiren bir süreç.
10:18
it takes time to acquirekazanmak.
201
606861
1227
Verilere baktığınızda
10:20
Well, when you look at the dataveri,
202
608112
1569
Einstein'ın, dâhi
araştırmacının, haklı olduğu
10:21
it seemsgörünüyor to be that EinsteinEinstein,
the geniusdeha researchAraştırma, is right,
203
609705
2854
ve kariyerimin bu aşamasında
olduğum görülüyor, değil mi?
10:24
and I'm at that stageevre of my careerkariyer.
204
612583
1811
10:26
(LaughterKahkaha)
205
614418
2308
(Kahkahalar)
10:28
So we said, OK, let's figureşekil out
how does this really happenolmak,
206
616750
5974
Biz de bu yüzden öncelikle
bu işe bilimsel yaklaşarak
nasıl gerçekleştiğini çözelim dedik.
10:34
first in scienceBilim.
207
622748
1778
Ayrıca sadece dâhilere bakarak
işe ön yargılı yaklaşmamak için
10:36
And in ordersipariş not to have
the selectionseçim biasönyargı,
208
624550
3632
10:40
to look only at geniusesdahiler,
209
628206
1337
10:41
we endedbitti up reconstructingyeniden yapılandırma the careerkariyer
of everyher singletek scientistBilim insanı
210
629567
3716
1900'den bugüne kadarki
tüm bilim insanlarının kariyerlerine
tekrar göz attık.
10:45
from 1900 tillkadar todaybugün
211
633307
2502
Nobel ödülü alan veya almayan
10:47
and findingbulgu for all scientistsBilim adamları
what was theironların personalkişisel besten iyi,
212
635833
3712
ya da ne yaptığı bilinmeyen
10:51
whetherolup olmadığını they got the NobelNobel PrizeÖdülü
or they never did,
213
639569
2812
tüm bilim insanlarının yaptıkları şeylerin
kendi rekorları olduğuna karar kıldık.
10:54
or no one knowsbilir what they did,
even theironların personalkişisel besten iyi.
214
642405
3407
10:57
And that's what you see in this slidekaymak.
215
645836
1915
Bu slaytta gördüğünüz
her çizgi bir kariyer.
10:59
EachHer linehat is a careerkariyer,
216
647775
1573
O kariyerin üstündeki mavi nokta
11:01
and when you have a lightışık bluemavi dotnokta
on the topüst of that careerkariyer,
217
649372
3003
en iyi kişisel başarıyı gösteriyor.
11:04
it saysdiyor that was theironların personalkişisel besten iyi.
218
652399
2040
Soru şu ki
11:06
And the questionsoru is,
219
654463
1155
11:07
when did they actuallyaslında make
theironların biggesten büyük discoverykeşif?
220
655642
3568
"Ne zaman en büyük keşiflerini yaptılar?"
Bunu anlamak için en büyük katkının
11:11
To quantifyölçmek that,
221
659234
1165
11:12
we look at what's the probabilityolasılık
that you make your biggesten büyük discoverykeşif,
222
660423
3376
kariyerin kaçıncı yılında
yapılabileceği ihtimaline bakıyoruz.
11:15
let's say, one, two, threeüç
or 10 yearsyıl into your careerkariyer?
223
663823
2672
Gerçek yaşa bakmıyoruz.
11:18
We're not looking at realgerçek ageyaş.
224
666519
1480
''Akademik yaş'' dediğimiz şeye bakıyoruz.
11:20
We're looking at
what we call "academicakademik ageyaş."
225
668023
2134
Akademik yaş, ilk araştırmalarınızı
yayınladığınız zaman başlar.
11:22
Your academicakademik ageyaş startsbaşlar
when you publishyayınlamak your first paperskâğıtlar.
226
670181
3250
Biliyorum, bazılarınız hâlâ bebeksiniz.
11:25
I know some of you are still babiesbebekler.
227
673455
1779
11:27
(LaughterKahkaha)
228
675258
1397
(Gülme sesleri)
11:28
So let's look at the probabilityolasılık
229
676679
2706
O zaman, en iyi yazınızı
yayınlama ihtimalinize bir bakalım.
11:31
that you publishyayınlamak
your highest-impacten yüksek etki paperkâğıt.
230
679409
2066
11:33
And what you see is, indeedaslında,
the geniusdeha researchAraştırma is right.
231
681499
3071
Siz de yapılan bu dâhi araştırmanın
doğru olduğunu göreceksiniz.
11:36
MostÇoğu scientistsBilim adamları tendeğiliminde to publishyayınlamak
theironların highest-impacten yüksek etki paperkâğıt
232
684594
3024
Birçok bilim insanı en iyi yazılarını
11:39
in the first 10, 15 yearsyıl in theironların careerkariyer,
233
687642
2899
kariyerlerinin ilk 10 -15
yılında yayınlıyor
11:42
and it tankstanklar after that.
234
690565
3133
ve sonrasında düşüşe geçiyor.
11:45
It tankstanklar so fasthızlı that I'm about --
I'm exactlykesinlikle 30 yearsyıl into my careerkariyer,
235
693722
5107
Hatta o kadar hızlı düşüyor ki
tam 30 yıllık kariyerimde
11:50
and the chanceşans that I will publishyayınlamak a paperkâğıt
that would have a higherdaha yüksek impactdarbe
236
698853
3540
daha önce yazdığım bütün yazılardan
daha iyisini yazma ihtimalim
11:54
than anything that I did before
237
702417
1940
yüzde birden daha aza düşüyor.
11:56
is lessaz than one percentyüzde.
238
704381
1353
Verilere göre kariyerimin bu bölümündeyim.
11:57
I am in that stageevre of my careerkariyer,
accordinggöre to this dataveri.
239
705758
3049
12:01
But there's a problemsorun with that.
240
709648
1843
Ama bir problem var.
12:03
We're not doing controlskontroller properlyuygun şekilde.
241
711515
3675
Kontrolleri düzgün yapmıyoruz.
12:07
So the controlkontrol would be,
242
715214
1417
Kontrol şöyle olmalı:
12:08
what would a scientistBilim insanı look like
who makesmarkaları randomrasgele contributionkatkı to scienceBilim?
243
716655
4607
"Bilime rastgele bir katkıda bulunan
bilim insanı nasıl görünür?"
12:13
Or what is the productivityverimlilik
of the scientistBilim insanı?
244
721286
2995
ya da "Bilim insanının üretkenliği nedir?"
12:16
When do they writeyazmak paperskâğıtlar?
245
724305
2006
"Ne zaman yazı yazarlar?"
12:18
So we measuredölçülü the productivityverimlilik,
246
726335
2444
Bu yüzden biz de üretkenliği ölçtük.
12:20
and amazinglyinanılmaz, the productivityverimlilik,
247
728803
2052
Şaşırtıcı bir şekilde kariyerinizin
ilk yılında, ilk 10 yılında
12:22
your likelihoodolasılık of writingyazı a paperkâğıt
in yearyıl one, 10 or 20 in your careerkariyer,
248
730879
4131
ya da ilk 20 yılında yazdıklarınızla
sonraki yıllarında yazdıklarınız arasında
12:27
is indistinguishableayırt edilemez from the likelihoodolasılık
of havingsahip olan the impactdarbe
249
735034
3606
üretkenlik açısından fark yok.
12:30
in that partBölüm of your careerkariyer.
250
738664
1775
Uzun lafın kısası,
12:33
And to make a long storyÖykü shortkısa,
251
741026
1783
bir sürü istatistiksel testten
sonra sonuç şu ki
12:34
after lots of statisticalistatistiksel teststestler,
there's only one explanationaçıklama for that,
252
742833
4228
12:39
that really, the way we scientistsBilim adamları work
253
747085
2894
biz bilim insanlarının çalışma şekli,
yazdığı her yazının
veya yaptığı her projenin
12:42
is that everyher singletek paperkâğıt we writeyazmak,
everyher projectproje we do,
254
750003
3633
kişisel rekor olma ihtimali aynı.
12:45
has exactlykesinlikle the sameaynı chanceşans
of beingolmak our personalkişisel besten iyi.
255
753660
4160
Yani, keşif bir piyango bileti gibi.
12:49
That is, discoverykeşif is like
a lotteryPiyango ticketbilet.
256
757844
4953
Ne kadar çok alırsak
şans o kadar yükselir.
12:54
And the more lotteryPiyango ticketsbiletler we buysatın almak,
257
762821
2351
12:57
the higherdaha yüksek our chancesşansı.
258
765196
1507
Görünen o ki birçok bilim insanı
12:58
And it happensolur to be so
259
766727
1559
13:00
that mostçoğu scientistsBilim adamları buysatın almak
mostçoğu of theironların lotteryPiyango ticketsbiletler
260
768310
2719
en çok piyango biletini
kariyerlerinin ilk 10 - 15 yılında alıyor.
13:03
in the first 10, 15 yearsyıl of theironların careerkariyer,
261
771053
2460
Sonrasında ise üretkenlikleri azalıyor.
13:05
and after that,
theironların productivityverimlilik decreasesazaltır.
262
773537
3413
Daha fazla piyango bileti almıyorlar.
13:09
They're not buyingalış
any more lotteryPiyango ticketsbiletler.
263
777411
2084
Bu yüzden, yaratıcı
değilmiş gibi görünürler.
13:11
So it looksgörünüyor as if
they would not be creativeyaratıcı.
264
779519
3444
Fakat sadece denemeyi bırakmışlardır.
13:14
In realitygerçeklik, they stoppeddurduruldu tryingçalışıyor.
265
782987
1999
Verileri bir araya getirdiğimiz
zaman sonuç çok basit.
13:17
So when we actuallyaslında put the dataveri togetherbirlikte,
the conclusionSonuç is very simplebasit:
266
785509
3915
Başarı her an gelebilir.
13:21
successbaşarı can come at any time.
267
789448
2331
Yani kariyerinizdeki ilk
veya son yazınız başarılı olabilir.
13:23
It could be your very first
or very last paperkâğıt of your careerkariyer.
268
791803
3735
Bu, projeler uzayında tamamen rastlantı.
13:27
It's totallybütünüyle randomrasgele
in the spaceuzay of the projectsprojeler.
269
795562
4288
Değişen şey üretkenlik.
13:31
It is the productivityverimlilik that changesdeğişiklikler.
270
799874
1931
13:33
Let me illustrateörneklemek that.
271
801829
1252
Hemen örnek vereyim.
Yüksek lisans öğrencisi olarak
kariyerinde yazdığı ilk yazıyla
13:35
Here is FrankFrank WilczekWilczek,
who got the NobelNobel PrizeÖdülü in PhysicsFizik
272
803105
3269
13:38
for the very first paperkâğıt he ever wroteyazdı
in his careerkariyer as a graduatemezun olmak studentÖğrenci.
273
806398
4101
Nobel Fizik Ödülü alan Frank Wilczek.
(Gülme sesleri)
13:42
(LaughterKahkaha)
274
810523
1007
Daha da ilginci,
bir başka örnek, John Fenn.
13:43
More interestingilginç is JohnJohn FennFenn,
275
811554
3218
13:46
who, at ageyaş 70, was forcefullyzorla retiredemekli
by YaleYale UniversityÜniversitesi.
276
814796
4598
70 yaşında, Yale Üniversitesi tarafından
emekli olmaya zorlandı.
13:51
They shutkapamak his lablaboratuvar down,
277
819418
2056
Laboratuvarını kapattılar.
O da Virginia Commonwealth
Üniversitesi'ne gitti.
13:53
and at that momentan, he movedtaşındı
to VirginiaVirginia CommonwealthCommonwealth UniversityÜniversitesi,
278
821498
3666
13:57
openedaçıldı anotherbir diğeri lablaboratuvar,
279
825188
1786
Başka bir laboratuvar açtı.
13:58
and it is there, at ageyaş 72,
that he publishedyayınlanan a paperkâğıt
280
826998
3033
72 yaşında yayınladığı bir yazıyla
15 yıl sonra Nobel Kimya Ödülü aldı.
14:02
for whichhangi, 15 yearsyıl latersonra, he got
the NobelNobel PrizeÖdülü for ChemistryKimya.
281
830055
3845
14:06
And you think, OK,
well, scienceBilim is specialözel,
282
834940
3042
Tamam, bilim özel diye düşünüyorsunuz.
Peki ya yaratıcı olmamız
gereken diğer alanlar?
14:10
but what about other areasalanlar
where we need to be creativeyaratıcı?
283
838006
3463
Tipik bir örnek vereyim, girişimcilik.
14:13
So let me take anotherbir diğeri
typicaltipik exampleörnek: entrepreneurshipGirişimcilik.
284
841493
4936
14:18
SiliconSilikon ValleyVadi,
285
846834
1579
Silikon Vadisi.
14:20
the landarazi of the youthgençlik, right?
286
848437
2066
Gençliğin yeri, değil mi?
İşin aslına baktığımızda
14:22
And indeedaslında, when you look at it,
287
850527
1595
14:24
you realizegerçekleştirmek that the biggesten büyük awardsödülleri,
the TechCrunchTechCrunch AwardsÖdülleri and other awardsödülleri,
288
852146
4642
TechCrunch gibi en büyük ödüller,
ortalama 20'li yaşların sonunda
14:28
are all going to people
289
856812
2173
ve 30'ların başında
olan insanlara veriliyor.
14:31
whosekimin averageortalama ageyaş
is lategeç 20s, very earlyerken 30s.
290
859009
5015
Bazı büyük şirketlerden ödül alanların
yaş ortalamasına bakıyorsunuz.
14:36
You look at who the VCsVCs give the moneypara to,
some of the biggesten büyük VCVC firmsfirmalar --
291
864465
5602
14:42
all people in theironların earlyerken 30s.
292
870091
2241
Hepsi 30'lu yaşların başında.
Elbette biliyoruz ki
14:44
WhichHangi, of coursekurs, we know;
293
872951
1265
14:46
there is this ethosEthos in SiliconSilikon ValleyVadi
that youthgençlik equalseşittir successbaşarı.
294
874240
4453
Silikon Vadisi'nde gençliğin başarıyla
paralel olduğu bir kültür var.
14:51
Not when you look at the dataveri,
295
879653
2183
Sadece verilere bakarak değil.
Çünkü bu sadece
şirket kurmakla ilgili değil,
14:53
because it's not only
about formingşekillendirme a companyşirket --
296
881860
2304
14:56
formingşekillendirme a companyşirket is like productivityverimlilik,
tryingçalışıyor, tryingçalışıyor, tryingçalışıyor --
297
884188
3140
şirket kurmak üretkenlik gibidir,
sürekli denersiniz.
Kimin gerçekten başarılı bir şirket kurup
14:59
when you look at whichhangi
of these individualsbireyler actuallyaslında put out
298
887352
3484
başarılı bir çıkış yaptığına
bakarak da anlaşılıyor.
15:02
a successfulbaşarılı companyşirket, a successfulbaşarılı exitçıkış.
299
890860
2782
Geçtiğimiz günlerde, meslektaşlarım
tam olarak bu konuyu incelediler.
15:05
And recentlyson günlerde, some of our colleaguesmeslektaşlar
lookedbaktı at exactlykesinlikle that questionsoru.
300
893666
3720
Sonuç olarak evet,
20'lerinde ve 30'larında olanların
15:09
And it turnsdönüşler out that yes,
those in the 20s and 30s
301
897410
3156
birçok şirket kurup
geliştirdiği ortaya çıkıyor.
15:12
put out a hugeKocaman numbernumara of companiesşirketler,
formform lots of companiesşirketler,
302
900590
3348
Ama çoğu iflas ediyor.
15:15
but mostçoğu of them go bustbüst.
303
903962
1531
Ayrıca bu başarılı çıkışlara
baktığımızda göreceğimiz şey,
15:18
And when you look at the successfulbaşarılı exitsçıkar,
what you see in this particularbelirli plotarsa,
304
906089
4195
yaşlandıkça piyasada başarılı olmanız
ya da iyi bir şirket kurmanız daha olası.
15:22
the olderdaha eski you are, the more likelymuhtemelen that
you will actuallyaslında hitvurmak the stockStok marketpazar
305
910308
3695
15:26
or the sellsatmak the companyşirket successfullybaşarılı olarak.
306
914027
2312
Hatta o kadar yüksek bir ihtimal ki
eğer 50'li yaşlardaysanız
15:28
This is so stronggüçlü, actuallyaslında,
that if you are in the 50s,
307
916847
3113
15:31
you are twiceiki defa as likelymuhtemelen
to actuallyaslında have a successfulbaşarılı exitçıkış
308
919984
3588
30'lu yaşlarınıza göre daha başarılı
olma ihtimaliniz iki kat daha fazla.
15:35
than if you are in your 30s.
309
923596
1890
15:38
(ApplauseAlkış)
310
926613
4325
(Alkışlar)
15:43
So in the endson, what is it
that we see, actuallyaslında?
311
931645
3009
Yani tam olarak sonuç:
15:46
What we see is that creativityyaratıcılık has no ageyaş.
312
934678
4083
Yaratıcılığın yaşı yok
15:50
ProductivityVerimlilik does, right?
313
938785
2202
ama üretkenliğin var, değil mi?
Bunun bana söylediği şey,
günün sonunda,
15:53
WhichHangi is tellingsöylüyorum me that
at the endson of the day,
314
941424
4135
15:57
if you keep tryingçalışıyor --
315
945583
2000
eğer denemeye devam ederseniz
15:59
(LaughterKahkaha)
316
947607
2403
(Kahkahalar)
16:02
you could still succeedbaşarılı olmak
and succeedbaşarılı olmak over and over.
317
950034
3572
tekrar tekrar başarabilirsiniz.
16:05
So my conclusionSonuç is very simplebasit:
318
953630
2391
Bu yüzden şu an yapmam
gereken şey çok basit.
Sahneden iniyorum
ve laboratuvarıma dönüyorum.
16:08
I am off the stageevre, back in my lablaboratuvar.
319
956045
2093
16:10
Thank you.
320
958162
1171
Teşekkürler.
(Alkışlar)
16:11
(ApplauseAlkış)
321
959357
3309
Translated by Burakhan Uçar
Reviewed by Nevaz Mescioğlu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Albert-László Barabási - Network scientist
A pioneer in network science, Albert-László Barabási uncovers the hidden order behind complex systems.

Why you should listen

Albert-László Barabási is fascinated by a wide range of topics, from the structure of the brain and treating diseases with network medicine to the emergence of success in art and how science really works. His work uses the quantitative tools of network science, a research field that he pioneered, and led to the discovery of scale-free networks, helping explain the emergence of many natural, technological and social networks.

Barabási is the Robert Gray Dodge Professor of Network Science at Northeastern University and holds an appointment in the Department of Medicine at Harvard Medical School. He splits his time with Budapest, where he runs a European Research Council project at Central European University. A Hungarian born native of Transylvania, Romania, he received his masters in theoretical physics at the Eötvös University in Budapest, Hungary and his PhD three years later at Boston University.

Barabási’s latest book is The Formula: The Universal Laws of Success. He is also the author of Network ScienceLinked and Bursts. He co-edited Network Medicine and The Structure and Dynamics of Networks. His books have been translated into over twenty languages.

More profile about the speaker
Albert-László Barabási | Speaker | TED.com