ABOUT THE SPEAKER
Lisa Margonelli - Writer
Director of the New America Foundation Energy Policy Initiative, Lisa Margonelli writes about the global culture and economy of energy.

Why you should listen

Lisa Margonelli's work examines the promise and possibility of a post-oil world. She has studied California's opportunity to benefit from new technologies and policies, and is looking at the unexpected complications of alternative fuels and energy efficiency.

Margonelli has been published in The Atlantic, New York Times online, Washington Post, Wired and other publications. Her book about the oil supply chain, Oil On the Brain: Petroleum's Long Strange Trip to Your Tank, was recognized as one of the 25 Notable Books of 2007 by the American Library Association.

More profile about the speaker
Lisa Margonelli | Speaker | TED.com
TEDxOilSpill

Lisa Margonelli: The political chemistry of oil

Lisa Margonelli: Petrolün politik kimyası

Filmed:
581,463 views

Körfezdeki petrol sızıntısının ardından Lisa Margonelli sondaj çalışmalarının durdurulması ve idarecilerin işten çıkarılmalarının iyi düzenlenmiş bir tiyatro oyunu olduğunu belirtiyor ve bunun bizi meselenin özü olan kontrolsüz petrol kullanımımızdan uzaklaştırdığını söylüyor. Tüketicilere gerçek maliyetini göstererek Amerika'yı bundan vazgeçirmek için cesur planını bizlerle paylaşıyor.
- Writer
Director of the New America Foundation Energy Policy Initiative, Lisa Margonelli writes about the global culture and economy of energy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I'm going to talk to you about you about the politicalsiyasi chemistrykimya of oilsıvı yağ spillssızıntıları
0
0
3000
Size petrol sızıntısının politik kimyasından ve bu yazın
00:18
and why this is an incrediblyinanılmaz importantönemli,
1
3000
3000
neden bu kadar önemli, uzun, petrol içinde
00:21
long, oilyyağlı, hotSıcak summeryaz,
2
6000
2000
ve sıcak olduğundan
00:23
and why we need to keep ourselveskendimizi from gettingalma distracteddikkati dağılmış.
3
8000
3000
ve neden dikkatimizin dağılmaması gerektiğinden bahsedeceğim.
00:26
But before I talk about the politicalsiyasi chemistrykimya,
4
11000
2000
Ama politik kimya hakkında konuşmadan önce,
00:28
I actuallyaslında need to talk about the chemistrykimya of oilsıvı yağ.
5
13000
3000
aslında petrolün kimyası hakkında konuşmalıyım .
00:31
This is a photographfotoğraf from when I visitedziyaret
6
16000
2000
Bu, 2002 yılında ziyaret ettiğim Alaska
00:33
PrudhoePrudhoe BayBay in AlaskaAlaska in 2002
7
18000
3000
Prudhoe koyundaki Maden Yönetim
00:36
to watch the MineralsMineraller ManagementYönetim ServiceHizmet
8
21000
2000
Departmanı'nın, buz içine sızmış petrolü
00:38
testingtest yapmak theironların abilitykabiliyet
9
23000
2000
petrolü yakma kabiliyetini test ederlerkenki
00:40
to burnyanmak oilsıvı yağ spillssızıntıları in icebuz.
10
25000
2000
gözlemimden bir fotoğraf.
00:42
And what you see here is, you see a little bitbit of crudeham oilsıvı yağ,
11
27000
2000
Ve burada gördüğünüz şey, biraz ham petrol,
00:44
you see some icebuz cubesküpleri,
12
29000
2000
bazı buz küpleri görüyorsunuz,
00:46
and you see two sandwichsandviç baggiespoşet of napalmNapalm.
13
31000
3000
ve iki sandviç kadar napalm.
00:49
The napalmNapalm is burningyanan there quiteoldukça nicelygüzelce.
14
34000
2000
Napalm orada gayet güzel yanıyor.
00:51
And the thing is, is that
15
36000
2000
Ve olay şu ki,
00:53
oilsıvı yağ is really an abstractionsoyutlama for us as the AmericanAmerikan consumertüketici.
16
38000
3000
biz, Amerikalı tüketiciler için petrol çok soyut bir kavram.
00:56
We're fourdört percentyüzde of the world'sDünyanın en populationnüfus;
17
41000
2000
Dünya nufusunun yüzde dördüyüz;
00:58
we use 25 percentyüzde of the world'sDünyanın en oilsıvı yağ productionüretim.
18
43000
3000
dünya petrol üretiminin yüzde 25'ini kullanıyoruz.
01:01
And we don't really understandanlama what oilsıvı yağ is,
19
46000
3000
Ve petrolün ne olduğunu anlamış değiliz,
01:04
untila kadar you checkKontrol out its moleculesmoleküller,
20
49000
2000
moleküllerini inceleyene kadar
01:06
And you don't really understandanlama that untila kadar you see this stuffşey burnyanmak.
21
51000
3000
ve bu şeyin nasıl yandığını görene kadar tam anlamıyla anlamış sayılmazsınız.
01:09
So this is what happensolur as that burnyanmak getsalır going.
22
54000
2000
Ve yanmaya başlayınca olan şey bu.
01:11
It takes off. It's a bigbüyük wooshwoosh.
23
56000
2000
Uçuyor. Büyük büyük bir ıslık gibi.
01:13
I highlybüyük ölçüde recommendtavsiye etmek that you get a chanceşans to see crudeham oilsıvı yağ burnyanmak somedaybirgün,
24
58000
3000
Size kesinlikle yanan ham petrolü görmenizi öneririm,
01:16
because you will never need to hearduymak anotherbir diğeri polipoli sciSci lectureders
25
61000
3000
çünkü bir daha petrolün jeopolitiğiyle ilgili bir daha hiç politik veya
01:19
on the geopoliticsjeopolitik of oilsıvı yağ again.
26
64000
3000
bilimsel bir konferansa ihtiyacınız kalmayacak.
01:22
It'llİtll ' just bakefırında your retinasRetina.
27
67000
2000
Bir anda retinalarınızı yakıverecek.
01:24
So there it is; the retinasRetina are bakingfırında pişirme.
28
69000
2000
Ve işte; retinalar yanıyor.
01:26
Let me tell you a little bitbit about this chemistrykimya of oilsıvı yağ.
29
71000
3000
İzninizle size biraz da petrolün kimyasından bahsedeyim.
01:29
OilPetrol is a stewgüveç of hydrocarbonhidrokarbon moleculesmoleküller.
30
74000
3000
Petrol hidrokarbon moleküllerinden oluşur,
01:32
It startsbaşlar of with the very smallküçük onesolanlar,
31
77000
2000
bir karbon ve dört hidrojen gibi
01:34
whichhangi are one carbonkarbon, fourdört hydrogenhidrojen --
32
79000
2000
çok küçük olanlar ile başlar --
01:36
that's methanemetan -- it just floatsyüzen off.
33
81000
2000
bu metandır -- uçar gider.
01:38
Then there's all sortssıralar of intermediateorta düzey onesolanlar with middleorta amountsmiktarlar of carbonkarbon.
34
83000
3000
Ondan sonra orta seviye karbonların olduğu her türlü moleküller gelir.
01:41
You've probablymuhtemelen heardduymuş of benzenebenzen ringshalkalar; they're very carcinogenickanserojen.
35
86000
3000
Muhtemelen benzen halkalarını duymuşsunuzdur, çok kanserojendirler.
01:44
And it goesgider all the way over
36
89000
2000
Ve bu yüzlerce karbona,
01:46
to these bigbüyük, thickkalın, galumphygalumphy onesolanlar that have hundredsyüzlerce of carbonsKarbonlar,
37
91000
2000
binlerce hidrojene, vanadyuma, ağır metallere ve kükürte
01:48
and they have thousandsbinlerce of hydrogensHidrojen,
38
93000
2000
sahip olan büyük,
01:50
and they have vanadiumVanadyum and heavyağır metalsmadenler and sulfurKükürt
39
95000
2000
kalın ve hantal olanlara kadar devam eder
01:52
and all kindsçeşit of crazinessdelilik hangingasılı off the sidestaraf of them.
40
97000
2000
ve her türlü çılgınlık bunların bir taraflarında asılıdır.
01:54
Those are calleddenilen the asphaltenesasphaltenes; they're an ingredientMadde in asphaltAsfalt.
41
99000
3000
Bunlara asfalten denir; asfaltın içindeki bileşenlerdir.
01:57
They're very importantönemli in oilsıvı yağ spillssızıntıları.
42
102000
2000
Petrol sızıntısında çok önemlidirler.
01:59
Let me tell you a little bitbit about
43
104000
2000
Size biraz da sudaki petrolün
02:01
the chemistrykimya of oilsıvı yağ in waterSu.
44
106000
3000
kimyasından söz edeyim.
02:04
It is this chemistrykimya that makesmarkaları oilsıvı yağ so disastrousfelaket.
45
109000
3000
Petrolü bu kadar yıkıcı yapan bu kimyadır.
02:07
OilPetrol doesn't sinklavabo, it floatsyüzen.
46
112000
2000
Petrol batmaz, yüzer.
02:09
If it sankbattı, it would be a wholebütün differentfarklı storyÖykü as faruzak as an oilsıvı yağ spillsızıntısı.
47
114000
3000
Eğer batsaydı, petrol sızıntısı kadar farklı bir hikaye olurdu.
02:12
And the other thing it does is it spreadsyayılır out the momentan it hitsisabetler the waterSu.
48
117000
3000
Yaptığı diğer şey ise şudur, suya temas ettiği anda yayılır.
02:15
It spreadsyayılır out to be really thinince,
49
120000
2000
Çok incelene kadar yayılır,
02:17
so you have a hardzor time corrallingtuttu it.
50
122000
2000
yani toplamak çok uzun ve zor bir zaman alır.
02:19
The nextSonraki thing that happensolur
51
124000
2000
Olan bir sonraki şey ise şu
02:21
is the lightışık endsuçları evaporatebuharlaşır,
52
126000
3000
hafif olanlar buharlaşıyor,
02:24
and some of the toxictoksik things floatkayan nokta into the waterSu columnkolon
53
129000
3000
ve bazı toksik şeyler suya karışıyor ve balık
02:27
and killöldürmek fishbalık eggsyumurta
54
132000
2000
yumurtalarını ve
02:29
and smallerdaha küçük fishbalık and things like that, and shrimpkarides.
55
134000
3000
küçük balıkları, karidesleri ve onun gibi şeyleri öldürüyor.
02:32
And then the asphaltenesasphaltenes -- and this is the crucialçok önemli thing --
56
137000
2000
Son olarak asfalten -- ve bu çok önemli birşey --
02:34
the asphaltenesasphaltenes get whippedşanti by the wavesdalgalar
57
139000
3000
asfalten dalgalar tarafından köpüklü bir
02:37
into a frothyköpüklü emulsionEmülsiyon, something like mayonnaisemayonez.
58
142000
2000
emülsiyona doğru kamçılanır, aynı mayonez gibi.
02:39
It triplesüç katına the amounttutar
59
144000
2000
Bu su içindeki petrollü
02:41
of oilyyağlı, messydağınık gooGoo that you have in the waterSu,
60
146000
3000
karmaşık yapışkanın miktarını üç katına çıkarır
02:44
and it makesmarkaları it very hardzor to handlesap.
61
149000
2000
ve bu onu kontrolü zor hale getirir.
02:46
It alsoAyrıca makesmarkaları it very viscousviskoz.
62
151000
2000
Ayrıca çok yapışkan bir hale gelir.
02:48
When the PrestigePrestij sankbattı off the coastsahil of Spainİspanya,
63
153000
3000
Prestige İspanya kıyısında battığında,
02:51
there were bigbüyük, floatingyüzer cushionsMinderler the sizeboyut of sofakanepe cushionsMinderler
64
156000
3000
orada kanepe minderi büyüklüğünde, kocaman ve
02:54
of emulsifiedEmülsiyon oilsıvı yağ,
65
159000
2000
sakız kıvamında
02:56
with the consistencytutarlılık, or the viscosityviskozite, of chewingçiğneme gumsakız.
66
161000
2000
veya akışkanlığında, emülsiyon halinde petrol vardı.
02:58
It's incrediblyinanılmaz hardzor to cleantemiz up.
67
163000
2000
Temizlemek son derece zordu.
03:00
And everyher singletek oilsıvı yağ is differentfarklı when it hitsisabetler waterSu.
68
165000
3000
Ve her bir petrol suyla buluştuğunda birbirinden farklıdır.
03:03
When the chemistrykimya of the oilsıvı yağ and waterSu
69
168000
2000
Petrolün ve suyun kimyası aynı zamanda
03:05
alsoAyrıca hitsisabetler our politicssiyaset,
70
170000
2000
politikalarımıza da bulaştığında,
03:07
it's absolutelykesinlikle explosivepatlayıcı.
71
172000
2000
bu kesinlikle çok patlayıcı olur.
03:09
For the first time, AmericanAmerikan consumerstüketicilerin
72
174000
2000
Amerikan tüketicileri ilk kez önlerinde
03:11
will kindtür of see the oilsıvı yağ supplyarz chainzincir in frontön of themselveskendilerini.
73
176000
4000
petrolün tedarik zincirini görür gibi olacak.
03:15
They have a "eurekaEureka!" momentan,
74
180000
2000
Petrolü aniden farklı bir bağlamda
03:17
when we suddenlyaniden understandanlama oilsıvı yağ in a differentfarklı contextbağlam.
75
182000
3000
anladığımızda, bir "evreka" anı yaşayacaklar.
03:20
So I'm going to talk just a little bitbit about the originMenşei of these politicssiyaset,
76
185000
3000
Biraz da bu politikaların kökenleri hakkında konuşacağım,
03:23
because it's really crucialçok önemli to understandinganlayış
77
188000
2000
çünkü bu yaz niçin çok önemli ve neden
03:25
why this summeryaz is so importantönemli, why we need to staykalmak focusedodaklı.
78
190000
3000
konuya odaklı kalmalıyız sorusu son derece mühim.
03:28
NobodyKimse getsalır up in the morningsabah and thinksdüşünüyor,
79
193000
2000
Hiç kimse sabah uyanıp "Vay be, gidip
03:30
"WowVay canına! I'm going to go buysatın almak
80
195000
2000
biraz 3 karbonludan 12 karbonluya
03:32
some three-carbon-to-Üç-karbon-için-12-carbon-karbon moleculesmoleküller to put in my tanktank
81
197000
2000
molekül alıp depomu dolduracak ve işe mutlu bir şekilde
03:34
and drivesürücü happilymutlu to work."
82
199000
2000
gideceğim." diye düşünmez.
03:36
No, they think, "UghUgh. I have to go buysatın almak gasgaz.
83
201000
2000
Hayır, şöyle düşünürler, "Of, benzin almak
03:38
I'm so angrykızgın about it. The oilsıvı yağ companiesşirketler are rippingmüthiş me off.
84
203000
2000
zorundayım. Çok sınırlıyım. Petrol şirketleri beni yağmalıyor.
03:40
They setset the pricesfiyatları, and I don't even know.
85
205000
2000
Haberim bile olmadan fiyatları belirliyorlar.
03:42
I am helplessçaresiz over this."
86
207000
2000
Bu konuda çaresizim."
03:44
And this is what happensolur to us at the gasgaz pumppompa --
87
209000
2000
Ve benzin pompasında başımıza gelen budur.
03:46
and actuallyaslında, gasgaz pumpspompalar are specificallyözellikle designedtasarlanmış
88
211000
2000
Aslında benzin pompaları bu nefreti dağıtmak için
03:48
to diffusediffüz that angeröfke.
89
213000
2000
özellikle tasarlanmışlardır.
03:50
You mightbelki noticeihbar that manyçok gasgaz pumpspompalar, includingdahil olmak üzere this one,
90
215000
2000
Dikkat etmişsinizdir, çoğu benzin pompası, bu da dahil olmak üzere,
03:52
are designedtasarlanmış to look like ATMsATM'ler.
91
217000
2000
ATM'lere benzer tasarlanmışlardır.
03:54
I've talkedkonuştuk to engineersmühendisler. That's specificallyözellikle to diffusediffüz our angeröfke,
92
219000
3000
Mühendislerle konuştum. Bu özellikle nefretimizi dağıtıyor,
03:57
because supposedlygüya we feel good about ATMsATM'ler.
93
222000
2000
çünkü ATM'lerin bizi iyi hissettirdiğini sanıyorlar.
03:59
(LaughterKahkaha)
94
224000
2000
(Kahkahalar)
04:01
That showsgösterileri you how badkötü it is.
95
226000
2000
Bu size bunun ne kadar kötü olduğunu gösteriyor.
04:03
But actuallyaslında, I mean, this feelingduygu of helplessnessçaresizlik
96
228000
2000
Ama aslında kastettiğim şu, bu çaresizlik hissinin
04:05
comesgeliyor in because mostçoğu AmericansAmerikalılar actuallyaslında feel
97
230000
3000
sebebi çoğu Amerikan'ın petrolün fiyatını
04:08
that oilsıvı yağ pricesfiyatları are the resultsonuç of a conspiracykomplo,
98
233000
3000
dünya petrol piyasasının değişen şartlarının değil de
04:11
not of the vicissitudesiniş çıkışlar of the worldDünya oilsıvı yağ marketpazar.
99
236000
3000
gizli anlaşmaların belirlediğini düşünmesi.
04:14
And the thing is, too,
100
239000
2000
Olan şu,
04:16
is that we alsoAyrıca feel very helplessçaresiz about the amounttutar that we consumetüketmek,
101
241000
2000
bir şekilde makul olan tüketim miktarımız konusunda da çaresiz
04:18
whichhangi is somewhatbiraz reasonablemakul,
102
243000
2000
hissediyoruz.
04:20
because in factgerçek, we have designedtasarlanmış this systemsistem
103
245000
3000
çünkü aslında, bir iş bulmak istiyorsanız
04:23
where, if you want to get a job,
104
248000
3000
işe girmek ve o işi devam ettirmek için,
04:26
it's much more importantönemli to have a cararaba that runskoşar,
105
251000
3000
çalışan bir araba sahibi olmanın eğitim almaktan
04:29
to have a job and keep a job, than to have a GEDGED.
106
254000
3000
daha önemli olduğu bu sistemi biz tasarladık.
04:32
And that's actuallyaslında very perversesapık.
107
257000
2000
Aslında bu çok sapıkça.
04:34
Now there's anotherbir diğeri perversesapık thing about the way we buysatın almak gasgaz,
108
259000
2000
Benzin alma şeklindeki bir diğer sapıklık,
04:36
whichhangi is that we'devlenmek ratherdaha doğrusu be doing anything elsebaşka.
109
261000
2000
bundan başka herhangi bir şeyi tercih ederdik.
04:38
This is BP'sKan basıncı gasgaz stationistasyon
110
263000
2000
Bu BP'nin Los Angeles
04:40
in downtownşehir merkezinde LosLos AngelesAngeles.
111
265000
2000
şehir merkezindeki benzin istasyonu.
04:42
It is greenyeşil. It is a shrineTapınak to greenishnessgreenishness.
112
267000
3000
Yeşil. yemyeşil, yeşile tapılan bir tapınak
04:45
"Now," you think, "why would something so lametopal
113
270000
3000
Şimdi siz "Bu kadar basit bir şey zeki insanlarda nasıl
04:48
work on people so smartakıllı?"
114
273000
2000
işe yarıyor?" diye düşünüyorsunuz.
04:50
Well, the reasonneden is, is because, when we're buyingalış gasgaz,
115
275000
3000
Sebep şu; çünkü biz benzin alırken bu tarz bir
04:53
we're very investedyatırım in this sortçeşit of cognitivebilişsel dissonanceuyumsuzluk.
116
278000
3000
bilişsel uyumsuzluğa da yatırım yapıyoruz.
04:56
I mean, we're angrykızgın at the one handel and we want to be somewherebir yerde elsebaşka.
117
281000
3000
Yani, bir yandan sinirliyiz ve başka bir yerde olmak istiyoruz,
04:59
We don't want to be buyingalış oilsıvı yağ;
118
284000
2000
benzin almak istemiyoruz,
05:01
we want to be doing something greenyeşil.
119
286000
2000
yeşille ilgili birşey yapmak istiyoruz.
05:03
And we get kindtür of in on our ownkendi con.
120
288000
3000
Bir nevi kendi hilemizi yiyoruz.
05:06
I mean -- and this is funnykomik,
121
291000
2000
Yani -- bu komik de.
05:08
it looksgörünüyor funnykomik here.
122
293000
2000
Buradan bakınca komik.
05:10
But in factgerçek, that's why the slogansloganı "beyondötesinde petroleumPetrol" workedişlenmiş.
123
295000
3000
Fakat aslında "petrolün ötesinde" sloganı bu yüzden işe yarıyor.
05:13
But it's an inherentdoğal partBölüm of our energyenerji policypolitika,
124
298000
3000
Ama bu enerji politikamızın, nesilden nesile
05:16
whichhangi is we don't talk about
125
301000
2000
aktarılan bölüm; kullandığımız petrol
05:18
reducingindirgen the amounttutar of oilsıvı yağ that we use.
126
303000
2000
miktarını azaltmak hakkında konuşmayız.
05:20
We talk about energyenerji independencebağımsızlık. We talk about hydrogenhidrojen carsarabalar.
127
305000
3000
Enerji bağımsızlığı hakkında konuşuruz, Hidrojen arabaları hakında konuşuruz.
05:23
We talk about biofuelsbiyoyakıt that haven'tyok been inventedicat edildi yethenüz.
128
308000
2000
Daha icat edilmeyen bioyakıtlar hakkında konuşuruz.
05:25
And so, cognitivebilişsel dissonanceuyumsuzluk
129
310000
3000
Böyle gider, bilişsel uyumsuzluk
05:28
is partBölüm and parcelparsel of the way that we dealanlaştık mı with oilsıvı yağ,
130
313000
3000
bizim petrolle uğraşma şeklimizin parçasıdır
05:31
and it's really importantönemli to dealingmuamele with this oilsıvı yağ spillsızıntısı.
131
316000
2000
ve bu petrol sızıntısıyla uğraşmak gerçekten çok önemli.
05:33
Okay, so the politicssiyaset of oilsıvı yağ
132
318000
3000
Pekala, Amerika'da petrol
05:36
are very moralmanevi in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
133
321000
2000
politikası oldukça ahlaklıdır.
05:38
The oilsıvı yağ industrysanayi is like a hugeKocaman, giganticDev octopusAhtapot
134
323000
3000
Petrol endüstrisi mühendislik ve finans ve diğer
05:41
of engineeringmühendislik and financemaliye
135
326000
2000
her şeyden oluşan dev bir
05:43
and everything elsebaşka,
136
328000
2000
ahtapot gibidir,
05:45
but we actuallyaslında see it in very moralmanevi termsşartlar.
137
330000
2000
ama biz onu çok ahlaklı yönlerden ele alırız.
05:47
This is an early-onErken Tarih photographfotoğraf -- you can see, we had these gushersGushers.
138
332000
3000
Bu eski bir fotoğraf. Fışkıran petrol kuyularımızı görebilirsiniz.
05:50
EarlyErken journalistsgazeteciler lookedbaktı at these spillssızıntıları,
139
335000
2000
Eski gazeteciler bu fıskiyeye baktılar
05:52
and they said, "This is a filthypis industrysanayi."
140
337000
2000
ve "Bu pis bir endüstri" dediler.
05:54
But they alsoAyrıca saw in it
141
339000
2000
Ancak aynı zamanda
05:56
that people were gettingalma richzengin for doing nothing.
142
341000
2000
orada hiçbir şey yapmadan zenginleşenleri gördüler.
05:58
They weren'tdeğildi farmersçiftçiler, they were just gettingalma richzengin for stuffşey cominggelecek out of the groundzemin.
143
343000
3000
Çiftçi değillerdi, topraktan öylece çıkıveren bir maddeyle zengin oluyorlardı.
06:01
It's the "BeverlyBeverly HillbilliesHillbillies," basicallytemel olarak.
144
346000
2000
işte asıl "Beverly Hillbillies" bu (petrolle zenginleşme konulu amerikan komedi dizisi).
06:03
But in the beginningbaşlangıç, this was seengörüldü as a very morallymanevi olarak problematicsorunsal thing,
145
348000
3000
Fakat ilk önceleri, komik hale gelmesinden çok önce, bu ahlaki açıdan
06:06
long before it becameoldu funnykomik.
146
351000
2000
çok problemli birşey olarak görüldü.
06:08
And then, of coursekurs, there was JohnJohn D. RockefellerRockefeller.
147
353000
3000
Ve sonra tabiki John D. Rockefeller vardı.
06:11
And the thing about JohnJohn D. is that
148
356000
2000
John D. hakkındaki şey şuydu;
06:13
he wentgitti into this chaotickarmakarışık wild-eastvahşi Doğu
149
358000
2000
o bu petrol endüstrisinin vahşi batısına
06:15
of oilsıvı yağ industrysanayi,
150
360000
2000
gitti ve
06:17
and he rationalizedrasyonalize it
151
362000
2000
o endüstriyi dikey entegre
06:19
into a verticallydikey olarak integratedentegre companyşirket, a multinationalçok uluslu.
152
364000
3000
bir uluslararası şirkete dönüştürerek rasyonalize etti.
06:22
It was terrifyingdehşet verici; you think WalmartWalmart is a terrifyingdehşet verici business modelmodel now,
153
367000
3000
Bu korkunçtu. Şu anda Walmart'ın çok korkunç bir şirket modeli olduğunu düşünebilirsiniz,
06:25
imaginehayal etmek what this lookedbaktı like in the 1860s or 1870s.
154
370000
3000
bunun 1860, 1870'lerde nasıl göründüğünü bir hayal edin.
06:28
And it alsoAyrıca the kindtür of rootkök
155
373000
3000
Bu aynı zamanda bizim
06:31
of how we see oilsıvı yağ as a conspiracykomplo.
156
376000
3000
petrolü bir komplo olarak görmemizin de kaynağı.
06:34
But what's really amazingşaşırtıcı is that
157
379000
2000
Ama gerçekte asıl şaşırtıcı olan şey,
06:36
IdaIda TarbellTarbell, the journalistgazeteci,
158
381000
3000
Ida Tarbell adındaki gazetecinin
06:39
wentgitti in and did a bigbüyük exposFuar görüntülerié of RockefellerRockefeller
159
384000
3000
ortaya çıkıp Rockefeller'a büyük zarar vermesidir
06:42
and actuallyaslında got the wholebütün antitrustAntitröst lawsyasalar
160
387000
2000
ve rekabet yasalarının ortaya çıkmasını
06:44
put in placeyer.
161
389000
2000
sağlamasıdır.
06:46
But in manyçok waysyolları,
162
391000
2000
Ama birçok açıdan,
06:48
that imagegörüntü of the conspiracykomplo still stickssopa with us.
163
393000
2000
bu komplo resmi hala aramızda duruyor.
06:50
And here'sburada one of the things
164
395000
2000
Ve işte Ida Tarbell'in söylediği
06:52
that IdaIda TarbellTarbell said --
165
397000
2000
bir şey daha;
06:54
she said, "He has a thinince noseburun like a thorndiken.
166
399000
3000
"Diken gibi ince bir burnu vardı.
06:57
There were no lipsdudaklar.
167
402000
2000
Dudakları yoktu.
06:59
There were puffsPuffs underaltında the little colorlessrenksiz eyesgözleri
168
404000
2000
Küçük renksiz gözlerinin altında kırışık dolu
07:01
with creaseskırışıklıklar runningkoşu from them."
169
406000
2000
torbalar vardı." diyor.
07:03
(LaughterKahkaha)
170
408000
2000
(Kahkahalar)
07:05
Okay, so that guy is actuallyaslında still with us.
171
410000
2000
Tamam, yani bu adam aslında hala bizimle.
07:07
(LaughterKahkaha)
172
412000
2000
(Kahkahalar)
07:09
I mean, this is a very pervasiveyaygın -- this is partBölüm of our DNADNA.
173
414000
3000
Bu şey oldukça yaygın -- DNA'mızın bir parçası.
07:12
And then there's this guy, okay.
174
417000
3000
Ve sonra bu adam, pekala.
07:15
So, you mightbelki be wonderingmerak ediyor why it is that,
175
420000
2000
Peki, belki nedenini merak ediyorsunuzdur;
07:17
everyher time we have highyüksek oilsıvı yağ pricesfiyatları or an oilsıvı yağ spillsızıntısı,
176
422000
2000
ne zaman petrol fiyatları yükselse veya petrol sızıntısı olsa,
07:19
we call these CEOsCEO'ları down to WashingtonWashington,
177
424000
3000
buna "CEO'lar Washington'da" diyoruz ve
07:22
and we sortçeşit of pepperbiber them with questionssorular in publichalka açık and we try to shameutanç them.
178
427000
3000
halkın önünde onları utandırmaya çalışıp, sorularımızla köşeye sıkıştırıyoruz
07:25
And this is something that we'vebiz ettik been doing sincedan beri 1974,
179
430000
3000
Ve bu 1974'ten beridir yaptığımız birşey,
07:28
when we first askeddiye sordu them, "Why are there these obscenemüstehcen profitskar?"
180
433000
3000
ilk şunu soruyoruz, "Neden bu kadar aşırı karlar var?"
07:31
And we'vebiz ettik sortçeşit of personalizedkişiselleştirilmiş the wholebütün oilsıvı yağ industrysanayi
181
436000
2000
Petrol endüstrisini bu CEO'larda bir nevi
07:33
into these CEOsCEO'ları.
182
438000
2000
kişiselleştiriyoruz.
07:35
And we take it as, you know --
183
440000
3000
Bildiğiniz gibi bunu --
07:38
we look at it on a moralmanevi levelseviye,
184
443000
2000
hukuki ve finansal seviyeden değil
07:40
ratherdaha doğrusu than looking at it on a legalyasal and financialmali levelseviye.
185
445000
3000
ahlaki açıdan değerlendiriyoruz.
07:43
And so I'm not sayingsöz these guys aren'tdeğil liablesorumlu to answerCevap questionssorular --
186
448000
3000
Demek istediğim şey bu adamların bu sorular karşısında güvenilmez oluşları değil.
07:46
I'm just sayingsöz that, when you focusodak on
187
451000
2000
Demek istediğim, bunların
07:48
whetherolup olmadığını they are or are not a bunchDemet of greedyaçgözlü bastardspiçler,
188
453000
3000
bencil pislikler olup olmadığına odaklandığımızda
07:51
you don't actuallyaslında get around to the pointpuan
189
456000
2000
bu adamların çalışma biçimlerini değiştirecek
07:53
of makingyapma lawsyasalar that are eitherya going to eitherya changedeğişiklik the way they operateişletmek,
190
458000
3000
kanunlar yapma noktasının yanına bile yaklaşmıyoruz
07:56
or you're going to get around
191
461000
2000
ya da petrol tüketim miktarının
07:58
to really reducingindirgen the amounttutar of oilsıvı yağ
192
463000
2000
azaltılması veya petrole bağımlılığın
08:00
and reducingindirgen our dependencebağımlılık on oilsıvı yağ.
193
465000
2000
azaltılması konularının.
08:02
So I'm sayingsöz this is kindtür of a distractionoyalama.
194
467000
2000
Yani diyorum ki bu bir çeşit dikkat dağınıklığı
08:04
But it makesmarkaları for good theatertiyatro,
195
469000
2000
Fakat iyi bir oyun gibi ve
08:06
and it's powerfullygüçlü bir şekilde catharticmüshil as you probablymuhtemelen saw last weekhafta.
196
471000
3000
geçen hafta da gördüğünüz gibi oldukça sinir bozucu.
08:10
So the thing about waterSu oilsıvı yağ spillssızıntıları
197
475000
2000
Suya petrol sızıntısına gelince
08:12
is that they are very politicallypolitik olarak galvanizinggalvanizleme.
198
477000
3000
politik olarak çok harekete geçmiş oluyorlar.
08:15
I mean, these picturesresimler -- this is from the SantaNoel Baba BarbaraBarbara spillsızıntısı.
199
480000
3000
Yani, bu fotoğraflar - bu Santa Barbara sızıntısından.
08:18
You have these picturesresimler of birdskuşlar.
200
483000
2000
Elinizde kuşların bu halde fotoğrafları var.
08:20
They really influenceetki people.
201
485000
2000
Bu insanları gerçekten etkiliyor.
08:22
When the SantaNoel Baba BarbaraBarbara spillsızıntısı happenedolmuş in 1969,
202
487000
3000
Santa Barbara sızıntısı 1969'da meydana geldiğinde,
08:25
it formedoluşturulan the environmentalçevre movementhareket in its modernmodern formform.
203
490000
2000
çevre hareketini modern anlamda şekillendirmişti.
08:27
It startedbaşladı EarthDünya Day.
204
492000
2000
Dünya Günü'nü başlattı.
08:29
It alsoAyrıca put in placeyer the NationalUlusal EnvironmentalÇevre Policyİlke ActYasası,
205
494000
3000
Ulusal Çevre Politikası Hareketi'ni, Temiz Hava Hareketi'ni,
08:32
the CleanTemiz AirHava ActYasası, the CleanTemiz WaterSu ActYasası.
206
497000
3000
Temiz Su Hareketi'ni ortaya çıkarttı.
08:35
Everything that we are really stemmedkaynaklandığını from this perioddönem.
207
500000
3000
Her şeyin köklerini o dönemde görüyoruz.
08:38
I think it's importantönemli to kindtür of look at these picturesresimler of the birdskuşlar
208
503000
3000
Sanırım kuşların bu resimlerine bakarak neler olduğunu
08:41
and understandanlama what happensolur to us.
209
506000
2000
anlamamız önemli.
08:43
Here we are normallynormalde;
210
508000
2000
Normalde burada;
08:45
we're standingayakta at the gasgaz pumppompa, and we're feelingduygu kindtür of helplessçaresiz.
211
510000
2000
benzin pompasının başında çaresiz hissederek dikiliyoruz.
08:47
We look at these picturesresimler
212
512000
2000
Bu resimlere bakıyoruz,
08:49
and we understandanlama, for the first time, our rolerol in this supplyarz chainzincir.
213
514000
3000
ve ilk kez bu tedarik zincirindeki rolümüzü anlıyoruz.
08:52
We connectbağlamak the dotsnoktalar in the supplyarz chainzincir.
214
517000
2000
Biz bu tedarik zincirindeki noktaları birleştiriyoruz.
08:54
And we have this kindtür of --
215
519000
2000
Ve seçmenler olarak
08:56
as votersSeçmenler, we have kindtür of a "eurekaEureka!" momentan.
216
521000
3000
bir çeşit evreka anı yaşıyoruz.
08:59
This is why these momentsanlar of these oilsıvı yağ spillssızıntıları
217
524000
2000
İşte bu yüzden bu petrol sızıntıları
09:01
are so importantönemli.
218
526000
2000
çok önemliler
09:03
But it's alsoAyrıca really importantönemli that we don't get distracteddikkati dağılmış
219
528000
3000
Ama bu tiyatro içinde veya bu işin ahlaki boyutuyla
09:06
by the theatertiyatro or the moralstöre of it.
220
531000
2000
dikkatimizin dağılmaması da çok önemli.
09:08
We actuallyaslında need to go in
221
533000
2000
Problemin köklerine girmemiz
09:10
and work on the rootskökleri of the problemsorun.
222
535000
2000
ve onun üzerinde çalışmamız gerek.
09:12
One of the things that happenedolmuş with the two previousönceki oilsıvı yağ spillssızıntıları
223
537000
3000
Önceki iki petrol sızıntısında olan şeylerden biri şuydu;
09:15
was that we really workedişlenmiş on some of the symptomssemptomlar.
224
540000
3000
bazı semptomlar üzerinde gerçekten çalıştık.
09:18
We were very reactiveReaktif, as opposedkarşıt to beingolmak proactiveproaktif
225
543000
2000
Konu hakkında etkili olmanın yerine
09:20
about what happenedolmuş.
226
545000
2000
tepkiliydik.
09:22
And so what we did was, actuallyaslında,
227
547000
2000
Yaptığımız şey aslında,
09:24
we madeyapılmış moratoriumsmoratoriums on the eastDoğu and westbatısında coastskıyıları on drillingdelme.
228
549000
3000
batı ve doğu yakasında kazma faaliyetlerini bir süreliğine durdurmaktı.
09:27
We stoppeddurduruldu drillingdelme in ANWRANWR,
229
552000
3000
ANWR'da kazmaya ara verdik,
09:30
but we didn't actuallyaslında reduceazaltmak the amounttutar of oilsıvı yağ that we consumedtüketilen.
230
555000
3000
ama aslında tükettiğimiz petrol miktarını azaltmadık.
09:33
In factgerçek, it's continueddevam etti to increaseartırmak.
231
558000
2000
Dahası arttırmaya devam ettik.
09:35
The only thing that really reducesazaltır the amounttutar of oilsıvı yağ that we consumetüketmek
232
560000
3000
Petrol tüketimimizi azaltan tek gerçek sebep
09:38
is much higherdaha yüksek pricesfiyatları.
233
563000
2000
artan fiyatlardır.
09:40
As you can see, our ownkendi productionüretim has fallendüşmüş off
234
565000
2000
Görebileceğiniz gibi rezervlerimiz eskidikçe ve
09:42
as our reservoirsrezervuarlar have gottenkazanılmış oldeski and expensivepahalı to drillmatkap out.
235
567000
2000
petrol aramak pahalılaştıkça kendi üretimimiz düşüyor.
09:44
We only have two percentyüzde of the world'sDünyanın en oilsıvı yağ reservesrezervler;
236
569000
3000
Dünya petrol rezervinin sadece yüzde ikisine sahibiz.
09:47
65 percentyüzde of them are in the PersianFarsça GulfKörfez.
237
572000
3000
yüzde 65'i İran Körfezi'nde bulunuyor.
09:50
One of the things that's happenedolmuş because of this
238
575000
2000
Bunun yüzünden olan şeylerden biri
09:52
is that, sincedan beri 1969,
239
577000
3000
1969'dan beri
09:55
the countryülke of NigeriaNijerya, or the partBölüm of NigeriaNijerya that pumpspompalar oilsıvı yağ,
240
580000
3000
Nijerya veya Nijerya'nın petrol bulunan bölümü
09:58
whichhangi is the deltadelta -- whichhangi is two timeszamanlar the sizeboyut of MarylandMaryland --
241
583000
3000
ki Maryland'in iki katı büyüklüğünde bir deltadır,
10:01
has had thousandsbinlerce of oilsıvı yağ spillssızıntıları a yearyıl.
242
586000
2000
yılda binlerce kez petrol sızıntısı yaşıyor.
10:03
I mean, we'vebiz ettik essentiallyesasen been exportingdışa aktarma oilsıvı yağ spillssızıntıları
243
588000
2000
Demek istediğim aslında çok sıkı çevre düzenlemeleri
10:05
when we importithalat oilsıvı yağ from placesyerler
244
590000
2000
olmayan yerlerden petrol ithal ederken
10:07
withoutolmadan tightsıkı environmentalçevre regulationsyönetmelik.
245
592000
2000
aynı zamanda sızıntı ihraç ediyoruz.
10:09
That has been the equivalenteşdeğer of an ExxonExxon ValdezValdez spillsızıntısı
246
594000
3000
1969'dan beri her yıl Exxon Valdez sızıntısına eşit
10:12
everyher yearyıl sincedan beri 1969.
247
597000
3000
miktara erişiyor.
10:15
And we can wrapsarmak our headskafalar around the spillssızıntıları,
248
600000
2000
Bu sızıntıları gözardı ediyoruz,
10:17
because that's what we see here,
249
602000
2000
çünkü orada gördüğümüz şey bu,
10:19
but in factgerçek, these guys actuallyaslında livecanlı in a warsavaş zonebölge.
250
604000
2000
ama aslında bu insanlar savaş bölgesinde yaşıyorlar.
10:21
There's a thousandbin battle-relatedsavaş ile ilgili deathsölümler a yearyıl
251
606000
3000
Bu yıl savaş sebebiyle bin kişi öldü orada,
10:24
in this areaalan twiceiki defa the sizeboyut of MarylandMaryland,
252
609000
2000
Maryland'in iki katı olan bölgede,
10:26
and it's all relatedilgili to the oilsıvı yağ.
253
611000
2000
ve herşey petrolle ilgili.
10:28
And these guys, I mean, if they were in the U.S.,
254
613000
2000
ve bu insanlar, eğer A.B.D.'de olsalardı,
10:30
they mightbelki be actuallyaslında here in this roomoda.
255
615000
2000
bu odada olabilirlerdi.
10:32
They have degreesderece in politicalsiyasi scienceBilim, degreesderece in business --
256
617000
2000
Siyaset biliminde derece sahibi, iş hayatında başarılılar,
10:34
they're entrepreneursgirişimciler. They don't actuallyaslında want to be doing what they're doing.
257
619000
3000
girişimciler. Aslında yaptıkları şeyi yapmak istemiyorlar.
10:38
And it's sortçeşit of one of the other groupsgruplar of people
258
623000
3000
Onlar da bizim için bedel ödeyen
10:41
who payödeme a pricefiyat for us.
259
626000
2000
insanlardan bir grup.
10:43
The other thing that we'vebiz ettik donetamam,
260
628000
2000
Talebi artırmaya devam ederken
10:45
as we'vebiz ettik continueddevam etti to increaseartırmak demandtalep,
261
630000
2000
yaptığımız diğer şey ise,
10:47
is that we kindtür of playoyun a shellkabuk gameoyun with the costsmaliyetler.
262
632000
3000
fiyatlarla bir çeşit bul karayı al parayı oynamak.
10:50
One of the placesyerler we put in a bigbüyük oilsıvı yağ projectproje
263
635000
3000
Exxon ile büyük petrol projelerini yaptığımız
10:53
in ChadChad, with ExxonExxon.
264
638000
2000
yerlerden biri de Chad.
10:55
So the U.S. taxpayervergi mükellefi paidödenmiş for it;
265
640000
2000
Yani A.B.D. vergi mükellefleri ödedi,
10:57
the WorldDünya BankBanka, ExxonExxon paidödenmiş for it.
266
642000
2000
dünya bankası, Exxon ödedi.
10:59
We put it in. There was a tremendousmuazzam banditrybanditry problemsorun.
267
644000
3000
Büyük bir haydutluk problemi vardı.
11:02
I was there in 2003.
268
647000
2000
2003'te oradaydım.
11:04
We were drivingsürme alonguzun bir this darkkaranlık, darkkaranlık roadyol,
269
649000
2000
Bu karanlık yolda seyrediyorduk
11:06
and the guy in the greenyeşil steppedbasamaklı out,
270
651000
2000
ve yeşilli adam dışarı çıktı
11:08
and I was just like, "AhhhAhhh! This is it."
271
653000
3000
ve ben "Ahh! İşimiz bitti" dedim.
11:11
And then the guy in the ExxonExxon uniformüniforma steppedbasamaklı out,
272
656000
3000
Daha sonra Exxon üniformalı adam dışarı çıktı,
11:14
and we realizedgerçekleştirilen it was okay.
273
659000
2000
ve anladık ki durum normal.
11:16
They have theironların ownkendi privateözel sortçeşit of armyordu around them at the oilsıvı yağ fieldsalanlar.
274
661000
2000
Perol bölgesinin etrafında kendi özel orduları vardı.
11:18
But at the sameaynı time,
275
663000
2000
Ama aynı zamanda,
11:20
ChadChad has becomeolmak much more unstablekararsız,
276
665000
2000
Chad daha dengesiz bir hale gelmişti
11:22
and we are not payingödeme yapan for that pricefiyat at the pumppompa.
277
667000
3000
ve biz bunun bedelini benzin alırken ödemiyorduk.
11:25
We payödeme for it in our taxesvergileri on AprilNisan 15thinci.
278
670000
3000
Bunu 15 Nisan'da vergimizin içinde ödedik.
11:28
We do the sameaynı thing
279
673000
2000
Taşıma hatlarının açık kalması
11:30
with the pricefiyat of policingPolislik the PersianFarsça GulfKörfez
280
675000
2000
için İran Körfezi'ndeki güvenlik bedelinde
11:32
and keepingkoruma the shippingNakliye lanesşerit openaçık.
281
677000
2000
aynı şeyi yaptık.
11:34
This is 1988 --
282
679000
2000
Bu 1988'den.
11:36
we actuallyaslında bombedbombalanmış two Iranianİran oilsıvı yağ platformsplatformlar that yearyıl.
283
681000
3000
O yıl aslında İran'a ait iki petrol platformunu bombaladık.
11:39
That was the beginningbaşlangıç of an escalatingtırmanan U.S. involvementilgi there
284
684000
2000
Oradaki A.B.D. müdahalesinin artmasının başlangıcıydı
11:41
that we do not payödeme for at the pumppompa.
285
686000
2000
benzin alırken bunun için ödemiyoruz.
11:43
We payödeme for it on AprilNisan 15thinci,
286
688000
2000
15 Nisan'da bunun için ödedik,
11:45
and we can't even calculatehesaplamak the costmaliyet of this involvementilgi.
287
690000
3000
ve bu müdahalenin bedelini hesaplayamazdık bile.
11:48
The other placeyer that is sortçeşit of supportingDestek our dependencebağımlılık on oilsıvı yağ
288
693000
3000
Petrole bağımlılığımızı ve tüketimdeki artışı destekleyen
11:51
and our increasedartmış consumptiontüketim
289
696000
3000
bir diğer yer ise
11:54
is the GulfKörfez of MexicoMeksika,
290
699000
2000
Meksika Körfezi,
11:56
whichhangi was not partBölüm of the moratoriumsmoratoriums.
291
701000
2000
ki moratoryumun bir parçası değildi.
11:58
Now what's happenedolmuş in the GulfKörfez of MexicoMeksika -- as you can see,
292
703000
2000
Gördüğünüz gibi, Meksika Körfezi'nde olan şey şu:
12:00
this is the MineralsMineraller ManagementYönetim diagramdiyagram
293
705000
2000
bu Maden Müdürlüğü'nün petrol kuyuları
12:02
of wellsKuyu for gasgaz and oilsıvı yağ.
294
707000
2000
ile ilgili diyagramı.
12:04
It's becomeolmak this intenseyoğun industrializedEndüstrileşmiş zonebölge.
295
709000
2000
Bu kadar yoğun bir endüstri bölgesi oluverdi.
12:06
It doesn't have the sameaynı resonancerezonans for us
296
711000
2000
Bizde ANWR kadar büyük bir
12:08
that the ArcticArctic NationalUlusal WildlifeYaban hayatı RefugeSığınak has,
297
713000
2000
yankı uyandırmadı, ama uyandırmalıydı.
12:10
but it should, I mean, it's a birdkuş sanctuarySanctuary.
298
715000
3000
Yani, orası bir kuş cenneti.
12:13
AlsoAyrıca, everyher time you buysatın almak gasolinebenzin in the UnitedAmerika StatesBirleşik,
299
718000
2000
Ayrıca, Amerika'da aldığınız her benzinin
12:15
halfyarım of it is actuallyaslında beingolmak refinedrafine alonguzun bir the coastsahil,
300
720000
3000
yarısı aslında o kıyıdan rafine ediliyor,
12:18
because the GulfKörfez actuallyaslında has
301
723000
2000
çünkü Körfez rafine kapasitemizin
12:20
about 50 percentyüzde of our refiningrafine capacitykapasite
302
725000
2000
yaklaşık yüzde 50'sine
12:22
and a lot of our marineDeniz terminalsterminalleri as well.
303
727000
2000
ve deniz terminallerimizin çoğuna sahip.
12:24
So the people of the GulfKörfez have essentiallyesasen been subsidizingsübvanse the restdinlenme of us
304
729000
3000
Bu yüzden Körfez halkının çoğu daha az temiz bir çevre için
12:27
throughvasitasiyla a less-cleandaha az temizleyin environmentçevre.
305
732000
3000
bize destek oluyorlar.
12:30
And finallyen sonunda, AmericanAmerikan familiesaileleri alsoAyrıca payödeme a pricefiyat for oilsıvı yağ.
306
735000
3000
Ve sonuç olarak, Amerikalı aileler de petrolün masrafını çekiyor.
12:33
Now on the one handel, the pricefiyat at the pumppompa is not really very highyüksek
307
738000
3000
Bir yanda, gerçek maliyetiyle kıyaslandığında
12:36
when you considerdüşünmek the actualgerçek costmaliyet of the oilsıvı yağ,
308
741000
2000
pompada ödenilen fiyat o kadar da yüksek değil,
12:38
but on the other handel,
309
743000
2000
ama öte yanda,
12:40
the factgerçek that people have no other transittransit optionsseçenekleri
310
745000
3000
insanların başka şansı olmadığından
12:43
meansanlamına geliyor that they payödeme a largegeniş amounttutar of theironların incomegelir
311
748000
3000
gelirlerinin büyük kısmını
12:46
into just gettingalma back and forthileri to work,
312
751000
2000
işe gelip gidebilmek için
12:48
generallygenellikle in a fairlyoldukça crummyadi cararaba.
313
753000
2000
genellikle döküntü olan arabalarının deposuna yatırıyorlar.
12:50
If you look at people who make $50,000 a yearyıl, they have two kidsçocuklar,
314
755000
3000
Yılda 50,000$ geliri olan insanlara baktığınızda, iki çocukları vardır,
12:53
they mightbelki have threeüç jobsMeslekler or more,
315
758000
2000
üç ya da daha fazla işte çalışırlar
12:55
and then they have to really commuteGidip.
316
760000
2000
ve işe gitmek için çok yol yaparlar.
12:57
They're actuallyaslında spendingharcama more on theironların cararaba and fuelyakıt
317
762000
3000
Sağlık ve vergilere harcadıklarından daha çoğunu
13:00
than they are on taxesvergileri or on healthsağlık carebakım.
318
765000
2000
aslında yakıt ve araba için harcıyorlar.
13:02
And the sameaynı thing happensolur
319
767000
2000
Ve 80,000$ kadar geliri olan
13:04
at the 50thinci percentileyüzdebirlik, around 80,000.
320
769000
3000
diğer yarı için de aynı şey geçerli.
13:07
GasolineBenzin costsmaliyetler are a tremendousmuazzam draindrenaj
321
772000
2000
Petrol masrafları Amerika ekonomisinde
13:09
on the AmericanAmerikan economyekonomi,
322
774000
2000
devasa bir sızıntı,
13:11
but they're alsoAyrıca a draindrenaj on individualbireysel familiesaileleri
323
776000
3000
aynı zamanda aileler için de bir kayıp
13:14
and it's kindtür of terrifyingdehşet verici to think about what happensolur when pricesfiyatları get higherdaha yüksek.
324
779000
3000
ve fiyat artışlarında ne olacağını düşünmek oldukça korkutucu.
13:17
So, what I'm going to talk to you about now is:
325
782000
3000
Yani şimdi size anlatacağım şu:
13:20
what do we have to do this time?
326
785000
2000
Şimdi ne yapmalıyız?
13:22
What are the lawsyasalar? What do we have to do to keep ourselveskendimizi focusedodaklı?
327
787000
3000
Kanunlar neler? Konuya yoğunlaşmak için ne yapmamız gerekiyor?
13:25
One thing is -- we need to staykalmak away from the theatertiyatro.
328
790000
2000
Birincisi -- bu oyunlardan uzak durmamız gerek.
13:27
We need to staykalmak away from the moratoriumsmoratoriums.
329
792000
2000
Moratoryumdan uzak durmamız gerek.
13:29
We need to focusodak really back again
330
794000
2000
Yeniden moleküllere
13:31
on the moleculesmoleküller.
331
796000
2000
yoğunlaşmalıyız.
13:33
The moratoriumsmoratoriums are fine, but we do need to focusodak
332
798000
3000
Moratoryum iyi ama bizim petrolün moleküllerine
13:36
on the moleculesmoleküller on the oilsıvı yağ.
333
801000
2000
odaklanmamız gerekiyor.
13:38
One of the things that we alsoAyrıca need to do,
334
803000
2000
Yapmamız gereken şeylerden biri de,
13:40
is we need to try to not kindtür of foolaptal ourselveskendimizi
335
805000
2000
kullandığımız petrol miktarını azaltmadan
13:42
into thinkingdüşünme that you can have a greenyeşil worldDünya,
336
807000
3000
kendimizi yeşil bir dünyada yaşadığımız
13:45
before you reduceazaltmak the amounttutar of oilsıvı yağ that we use.
337
810000
2000
konusunda aldatmamalıyız.
13:47
We need to focusodak on reducingindirgen the oilsıvı yağ.
338
812000
2000
Petrol kullanımını azaltmaya odaklanmalıyız.
13:49
What you see in this topüst drawingçizim is a schematicşematik
339
814000
3000
Bu şemada petrolün Amerika ekonomisinde
13:52
of how petroleumPetrol getsalır used in the U.S. economyekonomi.
340
817000
2000
nasıl kullanıldığını görüyorsunuz.
13:54
It comesgeliyor in on the sideyan -- the usefulişe yarar stuffşey is the darkkaranlık graygri,
341
819000
3000
Kenardan başlıyor -- faydalı şeyler koyu gri,
13:57
and the un-usefulun yararlı stuffşey,
342
822000
2000
ve gereksiz şeyler,
13:59
whichhangi is calleddenilen the rejectedreddedilen energyenerji -- the wasteatık,
343
824000
3000
bunlara yararsız enerji deniyor -- atıklar,
14:02
goesgider up to the topüst.
344
827000
2000
yukarı çıkıyor.
14:04
Now you can see that the wasteatık faruzak outweighsdaha ağır basar
345
829000
2000
Atıkların asıl faydalı miktarı
14:06
the actuallyaslında usefulişe yarar amounttutar.
346
831000
2000
fazlasıyla geçtiğini görüyorsunuz.
14:08
And one of the things that we need to do
347
833000
2000
Ve yapmamız gereken şeylerden biri
14:10
is, not only fixdüzeltmek the fuelyakıt efficiencyverim of our vehiclesAraçlar
348
835000
2000
araçlarımızın yakıt verimini ayarlamanın yanı sıra
14:12
and make them much more efficientverimli,
349
837000
2000
daha verimli hale getirmek,
14:14
but we alsoAyrıca need to fixdüzeltmek the economyekonomi in generalgenel.
350
839000
2000
ama ekonomiyi de sağlamlaştırmamız gerekiyor.
14:16
We need to removeKaldır the perversesapık incentivesteşvikler to use more fuelyakıt.
351
841000
3000
Daha fazla yakıt kullanmak için ters teşvikleri ortadan kaldırmalıyız.
14:19
For exampleörnek, we have an insurancesigorta systemsistem
352
844000
2000
Mesela,
14:21
where the personkişi who drivessürücüler 20,000 milesmil a yearyıl
353
846000
3000
yılda 20,000 mil yol yapanla 3,000 mil yapanın
14:24
paysöder the sameaynı insurancesigorta as somebodybirisi who drivessürücüler 3,000.
354
849000
3000
aynı sigorta primini ödediği bir sigorta sistemimiz var.
14:27
We actuallyaslında encourageteşvik etmek people to drivesürücü more.
355
852000
2000
Aslında insanları daha fazla araç kulanmaya gönüllendiriyoruz.
14:29
We have policiespolitikaları that rewardödül sprawlyayılma -- we have all kindsçeşit of policiespolitikaları.
356
854000
3000
Yayılmayı ödüllendiren bir poliçemiz var -- çeşitli poliçelerimiz var.
14:32
We need to have more mobilityhareketlilik choicesseçimler.
357
857000
2000
Daha fazla hareketlilik seçeneklerimiz olmalı.
14:34
We need to make the gasgaz pricefiyat
358
859000
2000
Petrol fiyatlarına gerçek maliyetini
14:36
better reflectyansıtmak the realgerçek costmaliyet of oilsıvı yağ.
359
861000
2000
yansıtmalıyız.
14:38
And we need to shiftvardiya subsidiessübvansiyonlar from the oilsıvı yağ industrysanayi,
360
863000
3000
Petrol endüstrisinden devlet yardımlarını kaldırmalıyız,
14:41
whichhangi is at leasten az 10 billionmilyar dollarsdolar a yearyıl,
361
866000
3000
ki bu yılda en az 10 milyar dolar ediyor,
14:44
into something that allowsverir middle-classOrta sınıf people to find better waysyolları to commuteGidip.
362
869000
3000
bu parayı orta sınıfın iş-ev arasındaki seyahatlerini kolaylaştırmak için harcamalıyız.
14:47
WhetherOlup olmadığı that's gettingalma a much more efficientverimli cararaba
363
872000
3000
Daha verimli araçlar edinmek de olsa,
14:50
and alsoAyrıca kindtür of buildingbina marketspiyasalar
364
875000
2000
ya da yeni tür araba ve yeni yakıtların
14:52
for newyeni carsarabalar and newyeni fuelsyakıtlar down the roadyol,
365
877000
2000
kullanımını başlatmak da olsa,
14:54
this is where we need to be.
366
879000
2000
olmamız gereken yer burası.
14:56
We need to kindtür of rationalizerasyonalize this wholebütün thing,
367
881000
2000
Yüm bunları rasyonelleştirmeliyiz ve
14:58
and you can find more about this policypolitika.
368
883000
2000
bu politika hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz.
15:00
It's calleddenilen STRONGGÜÇLÜ, whichhangi is "SecureGüvenli TransportationUlaşım
369
885000
2000
Adı kısaca STRONG, "Petrol İhtiyacını Zamanla Azaltan
15:02
ReducingAzaltılması OilPetrol Needsİhtiyacı GraduallyYavaş yavaş,"
370
887000
2000
Güvenli Seyahat".
15:04
and the ideaFikir is insteadyerine of beingolmak helplessçaresiz, we need to be more stronggüçlü.
371
889000
3000
ve ana fikri, çaresiz kalmaktansa, güçlü olmalıyız.
15:07
They're up at NewAmericaNewAmerica.net.
372
892000
2000
NewAmerica.net adresindeler.
15:09
What's importantönemli about these
373
894000
2000
Burada önemli olan
15:11
is that we try to movehareket
374
896000
2000
pompa başında çaresiz
15:13
from feelingduygu helplessçaresiz at the pumppompa,
375
898000
2000
hissetmek yerine
15:15
to actuallyaslında beingolmak activeaktif
376
900000
2000
aktif hale geçip
15:17
and to really sortçeşit of thinkingdüşünme about who we are,
377
902000
3000
kim olduğumuzu düşünerek
15:20
havingsahip olan kindtür of that specialözel momentan,
378
905000
2000
özel bir an yaşamak
15:22
where we connectbağlamak the dotsnoktalar actuallyaslında at the pumppompa.
379
907000
3000
ve noktaları pompada birleştirmek.
15:25
Now supposedlygüya, oilsıvı yağ taxesvergileri
380
910000
3000
Sözde, petrol vergileri
15:28
are the thirdüçüncü raildemiryolu of AmericanAmerikan politicssiyaset -- the no-flyUçuş zonebölge.
381
913000
3000
Amerika politikasının üçüncü ayağı -- yasak bölge.
15:31
I actuallyaslında -- I agreeanlaşmak that a dollardolar a gallongalon on oilsıvı yağ
382
916000
2000
Ben aslında -- bir galon petrola bir doların
15:33
is probablymuhtemelen too much,
383
918000
2000
çok fazla olduğuna katılıyorum --
15:35
but I think that if we startedbaşladı this yearyıl
384
920000
2000
ama bu yıl bir galon petrole
15:37
with threeüç centscent a gallongalon on gasolinebenzin,
385
922000
3000
üç sentle başlasak,
15:40
and uppedartırdı it to sixaltı centscent nextSonraki yearyıl, ninedokuz centscent the followingtakip etme yearyıl,
386
925000
3000
ve ertesi yıl altı sent, sonraki yıl dokuz sent,
15:43
all the way up to 30 centscent by 2020,
387
928000
3000
2020'ye kadar 30 sent artırsak,
15:46
that we could actuallyaslında significantlyanlamlı reduceazaltmak our gasolinebenzin consumptiontüketim,
388
931000
3000
petrol tüketimimizde gözle görülür bir azalma olacaktır,
15:49
and at the sameaynı time we would give people time to preparehazırlamak,
389
934000
3000
ve bu şekilde de insanlara hazırlıklı olma ve karşılık verme
15:52
time to respondyanıtlamak,
390
937000
2000
fırsatı vermiş oluruz,
15:54
and we would be raisingyükselen moneypara and raisingyükselen consciousnessbilinç at the sameaynı time.
391
939000
3000
ve aynı anda hem para biriktirmiş hem de bilinçlenmeyi artırmış oluruz.
15:57
Let me give you a little senseduyu of how this would work.
392
942000
3000
Bu işin nasıl yürüyeceğini şöyle açıklayayım.
16:00
This is a gasgaz receiptalış irsaliyesi, hypotheticallyvarsayımsal olarak, for a yearyıl from now.
393
945000
3000
Bu bir yakıt faturası, varsayalım, bir yıllık.
16:03
The first thing that you have on the taxvergi is --
394
948000
2000
Vergiye yansıtılan ilk şey --
16:05
you have a taxvergi for a strongergüçlü AmericaAmerika -- 33 centscent.
395
950000
3000
daha güçlü bir Amerika için -- 33 sent.
16:08
So you're not helplessçaresiz at the pumppompa.
396
953000
2000
Yani pompada çaresiz değilsiniz.
16:10
And the secondikinci thing that you have is a kindtür of warninguyarı signişaret,
397
955000
3000
Ve karşınıza çıkan ikinci şey bir uyarı işareti,
16:13
very similarbenzer to what you would find
398
958000
2000
bir sigara kutusunda bulacağınıza
16:15
on a cigarettesigara packpaket.
399
960000
2000
çok benzer bir şey.
16:17
And what it saysdiyor is, "The NationalUlusal AcademyAkademi of SciencesBilimler
400
962000
3000
Ve şöyle diyor: "Ulusal Bilim Akademisi
16:20
estimatestahminler that everyher gallongalon of gasgaz you burnyanmak in your cararaba
401
965000
3000
arabanızda yaktığınız her galon petrolün
16:23
createsyaratır 29 centscent in healthsağlık carebakım costsmaliyetler."
402
968000
2000
29 sentlik sağlık masrafı yarattığını belirtiyor."
16:25
That's a lot.
403
970000
2000
Bu çok fazla.
16:27
And so this -- you can see that you're payingödeme yapan considerablyönemli ölçüde lessaz
404
972000
2000
Ve burada sağlık harcamalarına vergiden daha fazla
16:29
than the healthsağlık carebakım costsmaliyetler on the taxvergi.
405
974000
3000
ödediğinizi görüyorsunuz.
16:32
And alsoAyrıca, the hopeumut is that
406
977000
3000
Ve ayrıca, daha büyük
16:35
you startbaşlama to be connectedbağlı to the wholebütün greaterbüyük systemsistem.
407
980000
3000
bir sistemle bağlantılı olacağınız umudu var.
16:38
And at the sameaynı time, you have a numbernumara that you can call
408
983000
2000
Aynı zamanda, iş-ev arası seyahatle ya da
16:40
to get more informationbilgi on commutingcommuting,
409
985000
3000
daha düşük faizli krediyle alınabilen yeni tür bir araba,
16:43
or a low-interestdüşük faizli loanborç on a differentfarklı kindtür of cararaba,
410
988000
3000
ya da ihtiyacınız her neyse onla ilgili olarak
16:46
or whateverher neyse it is you're going to need
411
991000
2000
arayabileceğiniz bir numara da var,
16:48
to actuallyaslında reduceazaltmak your gasolinebenzin dependencebağımlılık.
412
993000
3000
böylece petrol bağımlılığınızı azaltabilirsiniz.
16:52
With this wholebütün sortçeşit of suiteSüiti of policiespolitikaları,
413
997000
2000
Bu çeşit bir politikayla,
16:54
we could actuallyaslında reduceazaltmak our gasolinebenzin consumptiontüketim --
414
999000
2000
petrol tüketimini gerçekten azaltabiliriz --
16:56
or our oilsıvı yağ consumptiontüketim --
415
1001000
2000
kendi petrol tüketimimizi --
16:58
by 20 percentyüzde by 2020.
416
1003000
3000
2020'de %20 oranında azaltmış oluruz.
17:01
So, threeüç millionmilyon barrelsvaril a day.
417
1006000
3000
Yani, günde üç milyon varil.
17:04
But in ordersipariş to do this,
418
1009000
2000
Ama bunu yapmak için,
17:06
one of the things we really need to do, is we need to rememberhatırlamak
419
1011000
2000
gerçekten yapmamız gereken şey, bizlerin hidrokarbon
17:08
we are people of the hydrocarbonhidrokarbon.
420
1013000
2000
insanlar olduğumuzu hatırlamak.
17:10
We need to keep or mindszihinler on the moleculesmoleküller
421
1015000
2000
Molekülleri aklımızdan çıkarmamalı
17:12
and not get distracteddikkati dağılmış by the theatertiyatro,
422
1017000
3000
ve oyunlarla dikkatimizi dağıtmamalıyız,
17:15
not get distracteddikkati dağılmış by the cognitivebilişsel dissonanceuyumsuzluk
423
1020000
2000
dışarıda yeşil bir çevrenin olması olasılığındaki
17:17
of the greenyeşil possibilitiesolasılıklar that are out there.
424
1022000
2000
bilişsel çelişkilerle dikkatimizi dağıtmamalıyız.
17:19
We need to kindtür of get down and do the grittycesur work
425
1024000
2000
İş başına geçmeli ve bu moleküllere ve yakıta olan
17:21
of reducingindirgen our dependencebağımlılık uponüzerine this fuelyakıt and these moleculesmoleküller.
426
1026000
3000
bağımlılığımızı azaltmak için yapmamız gereken zor işi tamamlamalıyız.
17:24
Thank you.
427
1029000
2000
Teşekkürler.
17:26
(ApplauseAlkış)
428
1031000
2000
(Alkış)
Translated by Diba Szamosi
Reviewed by Meric Aydonat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Margonelli - Writer
Director of the New America Foundation Energy Policy Initiative, Lisa Margonelli writes about the global culture and economy of energy.

Why you should listen

Lisa Margonelli's work examines the promise and possibility of a post-oil world. She has studied California's opportunity to benefit from new technologies and policies, and is looking at the unexpected complications of alternative fuels and energy efficiency.

Margonelli has been published in The Atlantic, New York Times online, Washington Post, Wired and other publications. Her book about the oil supply chain, Oil On the Brain: Petroleum's Long Strange Trip to Your Tank, was recognized as one of the 25 Notable Books of 2007 by the American Library Association.

More profile about the speaker
Lisa Margonelli | Speaker | TED.com