ABOUT THE SPEAKER
Chris McKnett - Sustainable investment champion
Chris McKnett helps institutional investors put money toward sustainable and socially-forward assets.

Why you should listen

At State Street Global Advisors, Chris McKnett thinks deeply about how large investors, like banks, pension funds and endowments, can put their money in the right places -- not just for better business, but for a better world. In his role as the head of State Street Global Advisors' Environmental, Social and Governance Investing (ESG), McKnett develops sustainable-strategic products and integrates sustainability thinking directly into the investment process.

More profile about the speaker
Chris McKnett | Speaker | TED.com
TED@State Street Boston

Chris McKnett: The investment logic for sustainability

Кріс МакКнетт: Інвестиційна логіка сталого розвитку

Filmed:
1,108,917 views

Сталий розвиток є однією з найважливіших цілей у світі; та які групи дійсно можуть вплинути на швидкість прогресу в сфері довкілля? Кріс МакКнетт стверджує, що це інстутиційні інвестори. Він демонструє, що високих фінансових показників недостатньо, та показує, чому інвестори мають приділяти увагу також екологічним та соціальним структурам і управлінню компаній.
- Sustainable investment champion
Chris McKnett helps institutional investors put money toward sustainable and socially-forward assets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

У світі відбуваються
00:12
The worldсвіт is changingзмінюється
0
846
1303
00:14
in some really profoundглибокий waysшляхи,
1
2149
2712
дійсно глибокі зміни,
00:16
and I worryтурбуватися that investorsінвестори
2
4861
1983
і мене хвилює, що інвестори
00:18
aren'tні payingплатити enoughдостатньо attentionувага
3
6844
1734
не приділяють достатньої уваги
00:20
to some of the biggestнайбільший driversдрайвери of changeзмінити,
4
8578
1865
деяким найбільшим чинникам змін,
00:22
especiallyособливо when it comesприходить to sustainabilityстійкість.
5
10443
3776
особливо коли мова йде про сталий розвиток.
00:26
And by sustainabilityстійкість, I mean the really juicyсоковиті things,
6
14219
3455
А під сталістю я маю на увазі такі пікантні речі,
00:29
like environmentalекологічний and socialсоціальний issuesвипуски
7
17674
1903
як екологічні та соціальні питання,
00:31
and corporateкорпоративний governanceуправління.
8
19577
2509
а також корпоративне управління.
00:34
I think it's recklessНерозумний to ignoreігнорувати these things,
9
22086
2266
Я вважаю, що нерозсудливо нехтувати цими речами
00:36
because doing so can jeopardizeпоставити під загрозу
10
24352
1646
через те, що це може поставити під загрозу
00:37
futureмайбутнє long-termдовгий строк returnsповертає.
11
25998
2469
майбутні довгострокові доходи.
00:40
And here'sось тут something that mayможе surpriseздивування you:
12
28467
2196
Ось дещо, що можливо вас здивує:
00:42
the balanceбаланс of powerвлада to really influenceвплив sustainabilityстійкість
13
30663
4671
рівновага сил, які дійсно можуть впливати на сталий розвиток,
спирається на інституційних інвесторів,
00:47
restsвідпочиває with institutionalінституційний investorsінвестори,
14
35334
2155
00:49
the largeвеликий investorsінвестори like pensionПансіонат fundsкошти,
15
37489
3036
таких великих інвесторів як пенсійні фонди, неприбуткові фонди
00:52
foundationsоснови and endowmentsобдарованість.
16
40525
2956
та цільові некомерційні капітали (ендавмент).
00:55
I believe that sustainableстійкий investingінвестування
17
43481
1594
Я вважаю, що стале інвестування
00:57
is lessменше complicatedускладнений than you think,
18
45075
2650
є не таким складним, як здається,
00:59
better-performingпрацюючі than you believe,
19
47725
2028
ефективнішим, ніж ви вважаєте,
01:01
and more importantважливо than we can imagineуявіть собі.
20
49753
2873
та важливішим, ніж ми можемо собі уявити.
01:04
Let me remindнагадаю you what we alreadyвже know.
21
52626
3008
Нагадаю, що ми всі з вами знаємо.
01:07
We have a populationнаселення that's bothобидва growingзростає and agingстаріння;
22
55634
3546
Ми маємо населення, яке зростає та старіє;
01:11
we have sevenсеми billionмільярд soulsдуші todayсьогодні
23
59180
1846
сучасне населення планети налічує сім мільярдів людей,
01:13
headingзаголовок to 10 billionмільярд
24
61026
1426
і воно сягне 10 мільярдів
01:14
at the endкінець of the centuryстоліття;
25
62452
1901
до кінця сторіччя;
01:16
we consumeспоживати naturalприродний resourcesресурси
26
64353
2498
ми споживаємо природні ресурси скоріше,
01:18
fasterшвидше than they can be replenishedпоповнено;
27
66851
2826
ніж вони можуть відновлюватися;
01:21
and the emissionsвикиди that are mainlyголовним чином responsibleвідповідальний
28
69677
2437
викиди в атмосферу, через які
01:24
for climateклімат changeзмінити just keep increasingзбільшується.
29
72114
4829
посилюються кліматичні зміни.
01:28
Now clearlyчітко, these are
environmentalекологічний and socialсоціальний issuesвипуски,
30
76943
4217
Зрозуміло, що ці питання екологічні та соціальні,
01:33
but that's not all.
31
81160
1932
та не цілком.
01:35
They're economicекономічний issuesвипуски,
32
83092
1972
Це також економічні питання,
01:37
and that makesробить them relevantрелевантний
33
85064
1736
що робить їх актуальними
01:38
to riskризик and returnповернутися.
34
86800
3277
для понять ризику та прибутковості.
01:42
And they are really complexкомплекс
35
90077
2080
І це справді складні питання,
01:44
and they can seemздається really farдалеко off,
36
92157
1665
які можуть здаватися нам віддаленими,
01:45
that the temptationспокуса mayможе be to do this:
37
93822
3286
через це існує спокуса зробити ось так:
01:49
buryховати our headsголови in the sandпісок and not think about it.
38
97108
3366
заховати голови в пісок та не думати про це.
01:52
ResistЧинити опір this, if you can. Don't do this at home.
39
100474
2650
Опирайтеся цьому, якщо можете. Не робіть такого вдома.
01:55
(LaughterСміх)
40
103124
1926
(Сміх)
01:57
But it makesробить me wonderчудо
41
105050
1643
Та це змушує мене ставити собі питання,
01:58
if the investmentінвестиції rulesправил of todayсьогодні
42
106693
2013
чи відповідають сучасні принципи інвестування
02:00
are fitпридатний for purposeмета tomorrowзавтра.
43
108706
3245
своєму призначенню у майбутньому.
02:03
We know that investorsінвестори,
44
111951
1838
Ми знаємо, що коли інвестори
02:05
when they look at a companyкомпанія
and decideвирішувати whetherчи то to investінвестувати,
45
113789
2860
розглядають компанію і вирішують, чи інвестувати в неї,
02:08
they look at financialфінансовий dataдані,
46
116649
1632
вони перевіряють фінансові дані,
02:10
metricsметрики like salesпродажі growthзростання, cashготівка flowтечія, marketринок shareподілитися,
47
118281
4020
такі показники, як зростання продажів, грошові потоки, частка ринку,
02:14
valuationОцінка -- you know, the really sexyсексуальний stuffречі.
48
122301
5412
розцінки – усі ці спокусливі чинники.
02:19
And these things are fundamentalфундаментальний, of courseзвичайно,
49
127713
2327
І звичайно, вони є основними,
02:22
but they're not enoughдостатньо.
50
130040
1765
але не достатніми.
02:23
InvestorsІнвестори should alsoтакож look at performanceпродуктивність metricsметрики
51
131805
2449
Інвестори також мають перевіряти показники ефективності,
02:26
in what we call ESGESG:
52
134254
1924
які ми називаємо ESG –
02:28
environmentнавколишнє середовище, socialсоціальний and governanceуправління.
53
136178
2842
довкілля, соціальні аспекти та управління.
02:31
EnvironmentНавколишнє середовище includesвключає в себе energyенергія consumptionспоживання,
54
139020
4762
Довкілля має на увазі енергоспоживання,
02:35
waterвода availabilityдоступність, wasteвідходи and pollutionзабруднення,
55
143782
5384
водозабезпеченість, відходи та забруднення,
02:41
just makingвиготовлення efficientефективний usesвикористовує of resourcesресурси.
56
149166
3819
загалом ефективне використання ресурсів.
02:44
SocialСоціальної includesвключає в себе humanлюдина capitalкапітал,
57
152985
2127
Соціальні аспекти містять людський капітал,
02:47
things like employeeпрацівник engagementвзаємодія
58
155112
1868
як-от залучення працівників
02:48
and innovationінновації capacityємність,
59
156980
2344
та інноваційний потенціал,
02:51
as well as supplyпостачання chainланцюг managementуправління
60
159324
3312
а також управління ланцюгами поставок,
02:54
and laborпраця rightsправа and humanлюдина rightsправа.
61
162636
3570
трудові права та права людини.
02:58
And governanceуправління relatesвідноситься to the oversightнагляду
62
166206
1808
Управління відноситься до нагляду за компаніями
03:00
of companiesкомпаній by theirїх boardsдошки and investorsінвестори.
63
168014
3781
з боку правління та інвесторів.
03:03
See, I told you this is the really juicyсоковиті stuffречі.
64
171795
3111
Бачите, я попереджав, що це дійсно пікантно.
03:06
But ESGESG is the measureміра of sustainabilityстійкість,
65
174906
4187
Та ESG є вимірником сталого розвитку,
03:11
and sustainableстійкий investingінвестування incorporatesвключає в себе ESGESG factorsфактори
66
179093
4141
а стале інвестування залучає до інвестиційного процесу
03:15
with financialфінансовий factorsфактори into the investmentінвестиції processпроцес.
67
183234
4117
фактори ESG нарівні з фінансовими факторами.
03:19
It meansзасоби limitingобмеження futureмайбутнє riskризик
68
187351
2128
Воно має намір обмежити майбутній ризик,
03:21
by minimizingзведення до мінімуму harmшкодити to people and planetпланета,
69
189479
3609
обмеживши шкоду людям та планеті,
03:25
and it meansзасоби providingзабезпечення capitalкапітал to usersкористувачів
70
193088
3615
тобто надати капітал користувачам,
03:28
who deployрозгортання it towardsназустріч productiveпродуктивний
71
196703
2160
які застосовують його, щоб досягнути
03:30
and sustainableстійкий outcomesнаслідки.
72
198863
2724
продуктивного та стійкого результату.
03:33
So if sustainabilityстійкість mattersмає значення financiallyфінансово todayсьогодні,
73
201587
3164
Тож, якщо сталість так важлива тепер у фінансових питаннях,
03:36
and all signsзнаки indicateвкажіть more tomorrowзавтра,
74
204751
2492
і все свідчить, що вона буде ще важливішою у майбутньому,
03:39
is the privateприватний sectorсектор payingплатити attentionувага?
75
207243
3498
чи приділяє приватний сектор їй достатньо уваги?
03:42
Well, the really coolкруто thing is that mostнайбільше CEOsКерівники компаній are.
76
210741
5981
Що ж, більшість керівників - так, і це чудово.
03:48
They startedпочався to see sustainabilityстійкість
77
216722
1566
Вони почали вбачати у сталості не просто важливий,
03:50
not just as importantважливо but crucialвирішальне значення to businessбізнес successуспіх.
78
218288
4244
а вирішальний компонент успіху в бізнесі.
03:54
About 80 percentвідсоток of globalглобальний CEOsКерівники компаній
79
222532
2414
Близько 80 відсотків світових керівників
03:56
see sustainabilityстійкість as the rootкорінь to growthзростання in innovationінновації
80
224946
4091
вважають сталість основою для розвитку іновацій,
04:01
and leadingпровідний to competitiveконкурентоспроможний advantageПеревага
81
229037
2393
що веде до конкурентних переваг
04:03
in theirїх industriesпромисловості.
82
231430
1724
в їхніх галузях.
04:05
But 93 percentвідсоток see ESGESG as the futureмайбутнє,
83
233154
3173
А 93 відсотка бачать в ESG майбутнє,
04:08
or as importantважливо to the futureмайбутнє of theirїх businessбізнес.
84
236327
3049
або вважать його важливим для майбутнього свого бізнесу.
04:11
So the viewsпогляди of CEOsКерівники компаній are clearясно.
85
239376
3217
Тож погляди керівництва зрозумілі.
04:14
There's tremendousвеличезний opportunityможливість in sustainabilityстійкість.
86
242593
3187
В сталості є величезні можливості.
04:17
So how are companiesкомпаній actuallyнасправді leveragingвикористання ESGESG
87
245780
3528
Тож, як компанії використовують ESG
04:21
to driveїхати hardважко businessбізнес resultsрезультати?
88
249308
2802
для досягнення визначних бізнес-результатів?
04:24
One exampleприклад is nearблизько and dearдорогий to our heartsсерця.
89
252110
2521
Ось близький нам приклад.
04:26
In 2012, StateДержава StreetВулиця migratedперенесено 54 applicationsзаявки
90
254631
3434
В 2012 році корпорація State Street перенесла 54 застосунки
04:30
to the cloudхмара environmentнавколишнє середовище,
91
258065
1646
до хмарного середовища,
04:31
and we retiredу відставці anotherінший 85.
92
259711
2429
а ми вилучили ще 85.
04:34
We virtualizedвіртуальними our operatingдіючий systemсистема environmentsсередовища,
93
262140
2706
Ми перенесли інформаційні середовища у віртуальний простір
04:36
and we completedзавершено numerousбагаточисельний automationАвтоматизація projectsпроекти.
94
264846
3463
та виконали безліч проектів з автоматизації.
04:40
Now these initiativesініціативи createстворити
a more mobileмобільний workplaceробоче місце,
95
268309
2532
Усі ці ініціативи зараз створюють більш мобільний робочий простір,
04:42
and they reduceзменшити our realреальний estateмаєток footprintслід,
96
270841
2784
зменшують витрати на нерухомість
04:45
and they yieldурожай savingsзаощадження of 23 millionмільйон dollarsдолари
97
273625
2640
і дають економію в 23 мільйони доларів
04:48
in operatingдіючий costsвитрати annuallyщорічно,
98
276265
3000
операційних витрат щороку,
04:51
and avoidуникати the emissionsвикиди
99
279265
1836
а також дають змогу уникнути викидів
04:53
of a 100,000 metricметрика tonsтонн of carbonвуглець.
100
281101
4450
100,000 тонн вуглецю.
04:57
That's the equivalentеквівалент of takingвзяти 21,000 carsавтомобілі
101
285551
3033
Це рівнозначно вилученню з дороги
05:00
off the roadдорога.
102
288584
1789
21,000 машин.
05:02
So awesomeчудово, right?
103
290373
2639
Вражає, так?
05:05
AnotherІнший exampleприклад is PentairPentair.
104
293012
2964
Інший приклад - це Pentair.
05:07
PentairPentair is a U.S. industrialпромисловий conglomerateконгломерату,
105
295976
2329
Pentair - це промисловий конгломерат в США,
05:10
and about a decadeдесятиліття agoтому назад,
106
298305
1580
і близько десяти років тому
05:11
they soldпродано theirїх coreядро powerвлада toolsінструменти businessбізнес
107
299885
2487
вони продали бізнес у сфері електричного інструменту
05:14
and reinvestedреінвестуються those proceedsдоходів in a waterвода businessбізнес.
108
302372
4258
й інвестували ці кошти у водний бізнес.
05:18
That's a really bigвеликий betставка. Why did they do that?
109
306630
3963
Це дійсно великі ставки. Чому вони так зробили?
05:22
Well, with apologiesвибачення to the Home ImprovementПоліпшення fansвентилятори,
110
310593
2728
Хай вибачать мене шанувальники "Великого ремонту",
05:25
there's more growthзростання in waterвода than in powerвлада toolsінструменти,
111
313321
2922
та у сфері водопостачання приріст більший, ніж для електричних інструментів,
05:28
and this companyкомпанія has theirїх sightsвизначні пам'ятки setвстановити
112
316243
1922
і компанія націлилася на те,
05:30
on what they call "the newновий NewНові WorldСвіт."
113
318165
2367
що вони називають "новим Новим світом".
05:32
That's fourчотири billionмільярд middleсередній classклас people
114
320532
2383
Це 4 мільярди людей середнього класу,
05:34
demandingвимагає foodїжа, energyенергія and waterвода.
115
322915
5154
що потребують їжі, енергії та води.
05:40
Now, you mayможе be askingзапитую yourselfсамі,
116
328069
3124
Ви можете запитати,
05:43
are these just isolatedізольований casesвипадки?
117
331193
1666
чи це поодинокі випадки?
05:44
I mean, come on, really?
118
332859
1978
Тобто, давайте відверто.
05:46
Do companiesкомпаній that take sustainabilityстійкість into accountрахунок
119
334837
2009
Чи компанії, що беруть до уваги сталість,
05:48
really do well financiallyфінансово?
120
336846
2186
дійсно досягають фінансового успіху?
05:51
The answerвідповісти that mayможе surpriseздивування you is yes.
121
339032
2846
Відповідь може вас здивувати, але - так.
05:53
The dataдані showsшоу that stocksакції
with better ESGESG performanceпродуктивність
122
341878
3165
Дані вказують на те, що фонди з кращими показниками ESG
05:57
performвиконувати just as well as othersінші.
123
345043
3347
досягають того ж рівня ефективності, як і інші.
06:00
In blueсиній, we see the MSCIMSCI WorldСвіт.
124
348390
2274
Блакитним ви бачите MSCI World.
06:02
It's an indexіндекс of largeвеликий companiesкомпаній
125
350664
1437
Це індекс великих компаній, що працюють
06:04
from developedрозроблений marketsринки acrossпоперек the worldсвіт.
126
352101
2789
на розвинених ринках з усього світу.
06:06
And in goldзолото, we see a subsetпідмножина of companiesкомпаній
127
354890
2472
Жовтим ми бачимо підмножину компаній
06:09
ratedоцінений as havingмаючи the bestнайкраще ESGESG performanceпродуктивність.
128
357362
2783
з найбільшими показниками ESG.
06:12
Over threeтри plusплюс yearsроків, no performanceпродуктивність tradeoffкомпроміс.
129
360145
4251
За понад 3 роки ніякого компромісу в продуктивності.
06:16
So that's okay, right? We want more. I want more.
130
364396
4411
Усе добре, так? Та нам треба більше. Мені треба більше.
06:20
In some casesвипадки, there mayможе be outperformanceoutperformance
131
368807
2563
У деяких випадках компанії можуть досягти надприбутковості
06:23
from ESGESG.
132
371370
2583
за рахунок ESG.
06:25
In blueсиній, we see the performanceпродуктивність
133
373953
2178
Блакитним ми бачимо продуктивність
06:28
of the 500 largestнайбільший globalглобальний companiesкомпаній,
134
376131
2415
500 найбільших світових компаній,
06:30
and in goldзолото, we see a subsetпідмножина of companiesкомпаній
135
378546
3313
а жовтим ми бачимо підмножину компаній,
06:33
with bestнайкраще practiceпрактика in climateклімат changeзмінити strategyстратегія
136
381859
2823
що використовують найкращий досвід у стратегіях кліматичних змін
06:36
and riskризик managementуправління.
137
384682
1433
та управління ризиками.
06:38
Now over almostмайже eightвісім yearsроків,
138
386115
1430
За останні майже вісім років
06:39
they'veвони вже outperformedперевершив by about two thirdsтретини.
139
387545
3010
вони показують у дві третини кращий результат.
06:42
So yes, this is correlationспіввідношення. It's not causationпричинно-наслідкових зв'язків.
140
390555
3894
Тож так, це кореляція. Не причинно-наслідковий зв'язок.
06:46
But it does illustrateілюструємо that environmentalекологічний leadershipкерівництво
141
394449
2529
Та це не пояснює того, що ефективне управління в сфері екології
06:48
is compatibleсумісний with good returnsповертає.
142
396978
3073
сумісне з високим рівнем доходу.
06:52
So if the returnsповертає are the sameтой же or better
143
400051
4343
Бо якщо доходи рівні, або навіть вищі,
06:56
and the planetпланета benefitsвигоди, wouldn'tне буде this be the normнорма?
144
404394
3111
і є переваги для планети, чому б не зробити це нормою?
06:59
Are investorsінвестори, particularlyособливо institutionalінституційний investorsінвестори,
145
407505
3131
Чи залучені до цього інвестори,
07:02
engagedзаймався?
146
410636
1439
особливо інституційні?
07:04
Well, some are,
147
412075
1877
Що ж, деякі так,
07:05
and a fewмало хто are really at the vanguardАвангард.
148
413952
3336
а декілька навіть в авангарді.
07:09
HestaHesta.
149
417288
1239
"Hesta".
07:10
HestaHesta is a retirementвиходу на пенсію fundфонд for healthздоров'я
150
418527
2247
"Hesta" - це пенсійний фонд для співробітників
07:12
and communityспільнота servicesпослуги employeesспівробітники in AustraliaАвстралія,
151
420774
2695
медичних та соціальних закладів в Австралії,
07:15
with assetsактиви of 22 billionмільярд [dollarsдолари].
152
423469
2245
з активами в 22 мільярди [доларів].
07:17
They believe that ESGESG has the potentialпотенціал
153
425714
1823
Вони вірять, що в ESG є потенціал
07:19
to impactвплив risksризики and returnsповертає,
154
427537
2068
для впливу на ризики та прибутковість,
07:21
so incorporatingвключення it into the investmentінвестиції processпроцес
155
429605
3292
тож включення його до інвестиційного процесу
07:24
is coreядро to theirїх dutyобов'язок
156
432897
2216
є основою їхніх обов'язків,
07:27
to actдіяти in the bestнайкраще interestінтерес of fundфонд membersчлени,
157
435113
2158
бо діяти в інтересах членів фонду -
07:29
coreядро to theirїх dutyобов'язок.
158
437271
1686
основа їхніх обов'язків.
07:30
You gottagotta love the AussiesАвстралійці, right?
159
438957
3711
Вам уже подобаються австралійці, чи не так?
07:34
CalPERSCalPERS is anotherінший exampleприклад.
160
442668
2508
Інший приклад – це CalPERS.
07:37
CalPERSCalPERS is the pensionПансіонат fundфонд
161
445176
2021
CalPERS – пенсійний фонд
07:39
for publicгромадськість employeesспівробітники in CaliforniaКаліфорнія,
162
447197
2281
для держслужбовців у Каліфорнії,
07:41
and with assetsактиви of 244 billionмільярд [dollarsдолари],
163
449478
2716
і, маючи активи в 244 мільярди [доларів],
07:44
they are the secondдругий largestнайбільший in the U.S.
164
452194
2092
він є другим найбільшим фондом у США
07:46
and the sixthшостий largestнайбільший in the worldсвіт.
165
454286
2697
і шостим найбільшим у світі.
07:48
Now, they're movingрухаючись towardдо 100 percentвідсоток
166
456983
1563
Зараз вони працюють у напрямку стовідсоткового
07:50
sustainableстійкий investmentінвестиції
167
458546
1589
сталого інвестування,
07:52
by systematicallyсистематично integratedінтегрований ESGESG
168
460135
2082
інтегруючи ESG систематично
07:54
acrossпоперек the entireцілий fundфонд.
169
462217
2749
в усьому фонді.
07:56
Why? They believe it's criticalкритичний
170
464966
3457
Чому? Вони вірять, що це є вирішальним
08:00
to superiorначальник long-termдовгий строк returnsповертає, fullповний stop.
171
468423
4531
для найкращих довгострокових доходів, і крапка.
08:04
In theirїх ownвласний wordsслова, "long-termдовгий строк valueвартість creationтворіння
172
472954
2592
За їхніми власними словами, "довгострокове створення цінності
08:07
requiresвимагає the effectiveефективний managementуправління
173
475546
2040
потребує ефективного управління
08:09
of threeтри formsформи of capitalкапітал:
174
477586
2142
трьома формами капіталу:
08:11
financialфінансовий, humanлюдина, and physicalфізичний.
175
479728
4719
фінансовим, людським та матеріальним.
08:16
This is why we are concernedзацікавлений with ESGESG."
176
484447
3859
Саме тому ми маємо справу з ESG".
08:20
Now, I do speakговорити to a lot of investorsінвестори
177
488306
2408
Частково моя робота полягає в тому,
08:22
as partчастина of my jobробота,
178
490714
1727
щоб розмовляти з багатьма інвесторами,
08:24
and not all of them see it this way.
179
492441
2294
і не всі з них бачать ситуацію саме так.
08:26
OftenЧасто I hearпочуй, "We are requiredвимагається to maximizeмаксимізувати returnsповертає,
180
494735
3758
Часто я чую: "Нам треба максимізувати дохід,
08:30
so we don't do that here,"
181
498493
1750
тому зараз ми не будемо цього робити",
08:32
or, "We don't want to use the portfolioпортфоліо
182
500243
2347
або: "ми не хочемо використовувати інвестиційний портфель
08:34
to make policyполітика statementsвисловлювання."
183
502590
2504
як політичну заяву".
08:37
The one that just really getsотримує underпід my skinшкіра is,
184
505094
2866
Та найбільше мене вражає ось таке –
08:39
"If you want to do something about that,
185
507960
2052
"Якщо хочете зробити з цим щось –
08:42
just make moneyгроші, give the profitsприбуток to charitiesблагодійні організації."
186
510012
3463
заробіть грошей і віддайте їх на благодійність".
08:45
It's eyesочі rollingпрокат, eyesочі rollingпрокат.
187
513475
3769
Я заводжу очі вгору.
08:49
I mean, let me clarifyуточнити something right here.
188
517244
4023
Дайте мені пояснити дещо.
08:53
CompaniesКомпаній and investorsінвестори are not
189
521267
2605
Компанії та інвестори не єдині,
08:55
singularlyсингулярно responsibleвідповідальний for the fateдоля of the planetпланета.
190
523872
2759
хто відповідає за долю планети.
08:58
They don't have indefiniteневизначений socialсоціальний obligationsзобов'язання,
191
526631
2388
В них немає неозначених соціальних обов'язків,
09:01
and prudentрозумно investingінвестування and financeфінанси theoryтеорія
192
529019
2773
і обачне інвестування та теорія фінансів
09:03
aren'tні subordinateпідпорядковані to sustainabilityстійкість.
193
531792
2099
не підпорядковані сталому розвитку.
09:05
They're compatibleсумісний.
194
533891
1656
Вони сумісні.
09:07
So I'm not talkingговорити about tradeoffsкомпроміси here.
195
535547
4465
Тож мова не йде про компроміси.
09:12
But institutionalінституційний investorsінвестори
196
540012
1977
Але інституційні інвестори
09:13
are the x-factorx фактор in sustainabilityстійкість.
197
541989
3166
є центральним фактором у сталому розвитку.
09:17
Why do they holdтримайся the keyключ?
198
545155
2063
Чому ж ключ саме в них?
09:19
The answerвідповісти, quiteцілком simplyпросто, is, they have the moneyгроші.
199
547218
3715
Відповідь досить проста – в них є гроші.
09:22
(LaughterСміх)
200
550933
2686
(Сміх)
09:25
A lot of it.
201
553619
2396
Дуже багато грошей.
09:28
I mean, a really lot of it.
202
556015
1742
Я маю на увазі, сила-силенна грошей.
09:29
The globalглобальний stockзапас marketринок is worthварто 55 trillionтрильйон dollarsдолари.
203
557757
2843
Всесвітній фондовий ринок коштує 55 мільярдів доларів.
09:32
The globalглобальний bondоблігація marketринок, 78 trillionтрильйон.
204
560600
3058
Всесвітній ринок облігацій - 78 мільярдів.
09:35
That's 133 trillionтрильйон combinedоб'єднаний.
205
563658
5178
Разом це 133 мільярди.
09:40
That's eightвісім and a halfполовина timesразів the GDPВВП of the U.S.
206
568836
2671
Це в вісім з половиною раз більше ніж ВВП Сполучених Штатів.
09:43
That's the world'sсвітовий largestнайбільший economyекономіка.
207
571507
2219
Це найбільша економіка в світі.
09:45
That's some seriousсерйозно freakingfreaking firepowerвогнева міць.
208
573726
3837
Кажу вам, це солідна міць.
09:49
So we can reconsiderПереглянути
209
577563
2049
Тож ми могли б переглянути
09:51
some of these pressingнатискання challengesвиклики,
210
579612
1923
деякі з цих гострих проблем,
09:53
like freshсвіжий waterвода, cleanчистий airповітря,
211
581535
2514
такі як свіжа вода, чисте повітря,
09:56
feedingгодування 10 billionмільярд mouthsрот,
212
584049
2025
харчування 10 мільярдів ротів,
09:58
if institutionalінституційний investorsінвестори
213
586074
1677
якщо б інституційні інвестори
09:59
integratedінтегрований ESGESG into investmentінвестиції.
214
587751
2412
інтегрували ESG в інвестування.
10:02
What if they used that firepowerвогнева міць
215
590163
2151
А що якби вони дійсно застосували цю міць,
10:04
to allocateвиділити more of theirїх capitalкапітал
216
592314
2044
щоб розмістити більше свого капіталу
10:06
to companiesкомпаній workingпрацює the hardestнайважче
217
594358
1413
в компаніях, які найважче працюють,
10:07
at solvingвирішення these challengesвиклики
218
595771
2082
щоб розв'язати ці проблеми,
10:09
or at leastнайменше not exacerbatingзагострення them?
219
597853
3116
або хоча б не поглиблюють їх?
10:12
What if we work and saveзберегти and investінвестувати,
220
600969
4837
Що, як ми працюємо, накопичуємо та інвестуємо
10:17
only to find that the worldсвіт we retireпіти у відставку into
221
605806
2633
тільки щоб застати світ, в якому вийдемо на пенсію,
10:20
is more stressedпідкреслив and lessменше secureбезпечний than it is now?
222
608439
3726
в більш напруженому та менш захищеному стані, ніж зараз?
10:24
What if there isn't enoughдостатньо cleanчистий airповітря and freshсвіжий waterвода?
223
612165
4872
Що, як в ньому не буде достатньо чистого повітря та свіжої води?
10:29
Now a fairярмарок questionпитання mightможе be,
224
617037
2488
Тепер справедливо буде спитати,
10:31
what if all this sustainabilityстійкість riskризик stuffречі
225
619525
1896
а що, як усі ці розмови про ризики стійкого розвитку
10:33
is exaggeratedперебільшені, overstatedпереоцінена, it's not urgentтерміново,
226
621421
4536
перебільшені, завищені, не термінові,
10:37
something for virtuousдоброчесний consumersспоживачі
227
625957
2153
вони більше стосуються доброчесних споживачів
10:40
or lifestyleспосіб життя choiceвибір?
228
628110
1956
або вибору стилю життя?
10:42
Well, PresidentПрезидент JohnДжон F. KennedyКеннеді said something
229
630066
2739
Президент Джон Ф. Кенеді сказав дещо
10:44
about this that is just spotмісце on:
230
632805
3485
дуже доречне:
10:48
"There are risksризики and costsвитрати to a programпрограма of actionдія,
231
636290
3812
"Є ризики та витрати на програму діяльності,
10:52
but they are farдалеко lessменше than the long-rangeдалекобійність risksризики
232
640102
2649
але вони значно менші, ніж довгострокові ризики
10:54
and costsвитрати of comfortableкомфортно inactionбездіяльність."
233
642751
4615
і витрати на зручну бездіяльність".
10:59
I can appreciateцінуємо that there is estimationоцінка riskризик in this,
234
647366
3618
Я розумію, що в цій позиції є ризик оцінки,
11:02
but sinceз this is basedна основі on
widespreadшироко поширений scientificнауковий consensusконсенсус,
235
650984
3635
та оскільки вона заснована
11:06
the oddsшанси that it's not completelyповністю wrongнеправильно
236
654619
2561
на розповсюдженому науковому консенсусі,
11:09
are better than the oddsшанси
237
657180
1616
шансів, що вона цілком помилкова не більше,
11:10
that our houseбудинок will burnгоріти down
238
658796
1675
ніж шансів на те, що наш дім згорить,
11:12
or we'llдобре get in a carмашина accidentаварія.
239
660471
1935
або ми потрапимо до автокатастрофи.
11:14
Well, maybe not if you liveжити in BostonБостон. (LaughterСміх)
240
662406
3594
За винятком, можливо, мешканців Бостону. (Сміх)
11:18
But my pointточка is that we buyкупити insuranceстрахування
241
666000
3303
Та, на мою думку, ми купуємо страховку,
11:21
to protectзахистити ourselvesми самі financiallyфінансово
242
669303
1983
щоб захистити себе фінансово
11:23
in caseсправа those things happenстатися, right?
243
671286
3203
у разі таких подій, чи не так?
11:26
So by investingінвестування sustainablyстабільно
244
674489
1549
Тож, інвестуючи в сталий розвиток
11:28
we're doing two things.
245
676038
2219
ми робимо дві речі.
11:30
We're creatingстворення insuranceстрахування,
246
678257
2158
Ми створюємо страховку,
11:32
reducingскорочення the riskризик to our planetпланета and to our economyекономіка,
247
680415
4246
знижуючи ризик для нашої планети та нашої економіки,
11:36
and at the sameтой же time, in the shortкороткий termтермін,
248
684661
1989
і водночас, короткостроково,
11:38
we're not sacrificingжертвуючи performanceпродуктивність.
249
686650
2676
ми не приносимо у жертву прибутки.
11:41
[Man in comicкомікс: "What if it's a bigвеликий hoaxмістифікація
and we createстворити a better worldсвіт for nothing?"]
250
689326
4757
[Людина в коміксі: "Що, як усе це - містифікація, і ми створюємо кращий світ без причини?"]
11:46
Good, you like it. I like it too.
251
694083
2116
Добре, вам сподобалося. Мені також.
11:48
(LaughterСміх)
252
696199
1577
(Сміх)
11:49
I like it because it pokesPokes funвесело
253
697776
2073
Мені подобається глузувати з обох ставлень
11:51
at bothобидва sidesсторони of the climateклімат changeзмінити issueпроблема.
254
699849
2595
до проблеми кліматичних змін.
11:54
I betставка you can't guessздогадатися whichкотрий sideсторона I'm on.
255
702444
3344
Б'юся об заклад, що ви не вгадаєте, яку сторону я підтримую.
11:57
But what I really like about it
256
705788
1739
Найбільше мені подобається те,
11:59
is that it remindsнагадує me of something MarkМарк TwainTWAIN said,
257
707527
2929
що він нагадує мені слова Марка Твена,
12:02
whichкотрий is, "PlanПлан for the futureмайбутнє,
258
710456
2069
який сказав: "Плануйте майбутнє,
12:04
because that's where you're going to spendвитрачати
259
712525
1570
тому що в ньому вам доведеться
12:06
the restвідпочинок of your life."
260
714095
2501
провести решту свого життя".
12:08
Thank you.
261
716596
2359
Дякую.
12:10
(ApplauseОплески)
262
718955
3145
(Оплески)
Translated by Ganna Pershukova
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris McKnett - Sustainable investment champion
Chris McKnett helps institutional investors put money toward sustainable and socially-forward assets.

Why you should listen

At State Street Global Advisors, Chris McKnett thinks deeply about how large investors, like banks, pension funds and endowments, can put their money in the right places -- not just for better business, but for a better world. In his role as the head of State Street Global Advisors' Environmental, Social and Governance Investing (ESG), McKnett develops sustainable-strategic products and integrates sustainability thinking directly into the investment process.

More profile about the speaker
Chris McKnett | Speaker | TED.com