ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com
TEDSummit

Kevin Kelly: How AI can bring on a second Industrial Revolution

Кевін Келлі: Як штучний інтелект спричинить Другу промислову революцію

Filmed:
1,739,624 views

"Точний шлях дощової крапельки, коли вона падає із хмари, неможливо передбачити, проте загальний напрямок відомий", - каже візіонер цифрових технологій Кевін Келлі. З технологіями те ж саме: напрямки, за якими вони розвиваються, нас дивують, проте вони неминучі. Через 20 років, каже Кевін, наша схильність робити речі все більш розумними глибинно вплине практично на все, що ми робимо. Келлі описує три тренди у сфері штучного інтелекту (ШІ), котрі ми маємо зрозуміти, щоб сприйняти його і скеровувати його розвиток. "Найпопулярніший ШІ-продукт, котрим через 20 років усі користуватимуться, ще не винайшли", - говорить Келлі. - Це означає, для вас ще не пізно".
- Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
I'm going to talk a little bitбіт
about where technology'sтехнології going.
0
2966
3817
Я трохи розкажу про те,
куди рухаються технології.
00:19
And oftenчасто technologyтехнологія comesприходить to us,
1
7509
2671
Коли ми знайомимося з новою технологією,
00:22
we're surprisedздивований by what it bringsприносить.
2
10566
1865
ми часто дивуємося тому, що вона дає.
00:24
But there's actuallyнасправді
a largeвеликий aspectаспект of technologyтехнологія
3
12455
3683
Проте є великий
аспект технологій,
00:28
that's much more predictableпередбачуваний,
4
16162
1802
котрий значно більш передбачуваний,
00:29
and that's because technologicalтехнологічний systemsсистеми
of all sortsсортів have leaningsсхильностями,
5
17988
4088
оскільки технологічні системи усіх видів
мають схильності,
00:34
they have urgenciesтерміновості,
6
22100
1175
нагальні потреби
00:35
they have tendenciesтенденції.
7
23299
1561
та тенденції.
00:36
And those tendenciesтенденції are derivedвиведений
from the very natureприрода of the physicsфізика,
8
24884
4932
Ці тенденції постають із
самої фізичної
00:41
chemistryхімія of wiresдроти
and switchesперемикачі and electronsелектрони,
9
29840
3150
та хімічної природи
проводів, перемикачів та електронів,
00:45
and they will make reoccurringповторення
patternsвізерунки again and again.
10
33659
3602
котрі складаються у повторювані схеми
знову і знову.
00:49
And so those patternsвізерунки produceвиробляти
these tendenciesтенденції, these leaningsсхильностями.
11
37745
4874
І ці схеми породжують
ці тенденції та схильності.
00:54
You can almostмайже think of it
as sortсортувати of like gravityсила тяжіння.
12
42643
2831
Це чимось подібно до гравітації.
00:57
ImagineУявіть собі raindropsкраплі дощу fallingпадіння into a valleyдолина.
13
45498
2319
Уявіть дощові краплі, що падають в долину.
00:59
The actualфактичний pathшлях of a raindropдощова крапля
as it goesйде down the valleyдолина
14
47841
3088
Точний шлях кожної окремої крапельки
01:02
is unpredictableнепередбачуваний.
15
50953
1169
неможливо передбачити.
01:04
We cannotне можу see where it's going,
16
52651
1518
Ми не можемо його побачити,
01:06
but the generalзагальний directionнапрямок
is very inevitableнеминучий:
17
54193
2277
але загальний напрямок
руху крапельки один -
01:08
it's downwardвниз.
18
56494
1234
униз.
01:10
And so these baked-inзапечений в
tendenciesтенденції and urgenciesтерміновості
19
58377
4572
Подібним чином тенденції
та нагальні проблеми
01:14
in technologicalтехнологічний systemsсистеми
20
62973
1476
технологічних систем
01:17
give us a senseсенс of where things
are going at the largeвеликий formформа.
21
65051
3609
дають нам уявлення, куди рухається
розвиток цих систем загалом.
01:21
So in a largeвеликий senseсенс,
22
69149
1401
Отже, за великим масштабом,
01:22
I would say that telephonesтелефони
were inevitableнеминучий,
23
70574
3361
можна сказати, що
поява телефонів була неминучою,
01:27
but the iPhoneiPhone was not.
24
75005
1342
але не поява iPhone.
01:29
The InternetІнтернет was inevitableнеминучий,
25
77094
1478
Поява Інтернету була неминучою,
01:31
but TwitterTwitter was not.
26
79274
1286
але не поява Твіттера.
01:33
So we have manyбагато хто ongoingтриває
tendenciesтенденції right now,
27
81036
3928
Просто зараз існує багато тенденцій,
і, на мою думку,
01:36
and I think one of the chiefначальник amongсеред them
28
84988
2720
одна з найбільш ключових серед них -
01:39
is this tendencyтенденція to make things
smarterрозумніше and smarterрозумніше.
29
87732
3722
це тенденція робити речі розумнішими.
01:44
I call it cognifyingcognifying -- cognificationcognification --
30
92041
2212
Я називаю це коґніфікацією,
01:46
alsoтакож knownвідомий as artificialштучний
intelligenceрозвідка, or AIАЙ.
31
94783
2782
котра також відома як штучний інтелект,
або ШІ.
01:50
And I think that's going to be one
of the mostнайбільше influentialвпливовими developmentsподії
32
98025
3746
Гадаю, це буде один
із найвпливовіших чинників,
01:53
and trendsтенденції and directionsнапрямки and drivesдиски
in our societyсуспільство in the nextдалі 20 yearsроків.
33
101795
5575
трендів, напрямів та стимулів розвитку
нашого суспільства у наступні 20 років.
02:00
So, of courseзвичайно, it's alreadyвже here.
34
108021
1985
Певна річ, він уже існує.
02:02
We alreadyвже have AIАЙ,
35
110030
2204
Ми вже маємо ШІ,
02:04
and oftenчасто it worksпрацює in the backgroundфон,
36
112258
2398
часто він працює десь на тлі:
02:06
in the back officesофіси of hospitalsлікарні,
37
114680
1586
у технічних службах лікарень,
02:08
where it's used to diagnoseдіагностувати X-raysРентгенівські промені
better than a humanлюдина doctorлікар.
38
116290
4686
де він аналізує рентгенівські знімки
краще за лікаря-людину;
02:13
It's in legalзаконний officesофіси,
39
121000
1726
в юридичних фірмах,
02:14
where it's used to go
throughчерез legalзаконний evidenceсвідчення
40
122750
2368
де він проводить попередній
аналіз доказів
02:17
better than a humanлюдина paralawyerparalawyer.
41
125142
1855
краще за асистента-людину;
02:19
It's used to flyлітати the planeлітак
that you cameприйшов here with.
42
127506
3656
він працював навіть на літаку,
котрим ви сюди прилетіли.
02:24
HumanЛюдини pilotsпілоти only flewполетів it
sevenсеми to eightвісім minutesхвилин,
43
132165
2381
Пілоти-люди керували літаком
від 7 до 8 хвилин,
02:26
the restвідпочинок of the time the AIАЙ was drivingводіння.
44
134570
1953
решту часу пілотував ШІ.
02:28
And of courseзвичайно, in NetflixNetflix and AmazonAmazon,
45
136547
2173
І, звісно ж, Нетфлікс та Амазон,
02:30
it's in the backgroundфон,
makingвиготовлення those recommendationsрекомендації.
46
138744
2530
саме ШІ у фоновому режимі
підкидає вам рекомендації.
02:33
That's what we have todayсьогодні.
47
141298
1261
Ось що ми маємо на сьогодні.
02:34
And we have an exampleприклад, of courseзвичайно,
in a more front-facingпередній панелі aspectаспект of it,
48
142583
4801
А ще ми маємо приклад більш
безпосередньої взаємодії з людиною -
02:39
with the winвиграти of the AlphaGoAlphaGo, who beatбити
the world'sсвітовий greatestнайбільший Go championчемпіон.
49
147408
6629
виграш AlphaGo, програми, що
перемогла чемпіона світу з ґо.
02:46
But it's more than that.
50
154478
4053
Проте все ще крутіше.
02:50
If you playграти a videoвідео gameгра,
you're playingграє againstпроти an AIАЙ.
51
158555
2642
Коли ви граєте у відеогру,
ви граєте проти ШІ.
02:53
But recentlyнещодавно, GoogleGoogle taughtнавчав theirїх AIАЙ
52
161221
4538
Проте нещодавно Google навчив свій ШІ
02:57
to actuallyнасправді learnвчитися how to playграти videoвідео gamesігри.
53
165783
2412
вчитися, як грати у відеоігри.
03:00
Again, teachingвикладання videoвідео gamesігри
was alreadyвже doneзроблено,
54
168686
2709
Знову-таки, навчати грати у відеоігри
ШІ вже умів,
03:03
but learningнавчання how to playграти
a videoвідео gameгра is anotherінший stepкрок.
55
171419
3897
а от вчитися самому, як грати у відеогру,
- це вже наступний крок.
03:07
That's artificialштучний smartnessшик.
56
175340
1678
Це - штучний розум.
03:10
What we're doing is takingвзяти
this artificialштучний smartnessшик
57
178571
4522
І ми продовжуємо
робити його
03:15
and we're makingвиготовлення it smarterрозумніше and smarterрозумніше.
58
183117
2423
ще розумнішим.
03:18
There are threeтри aspectsаспекти
to this generalзагальний trendтенденція
59
186710
3895
У цьому загальному тренді
є три аспекти,
03:22
that I think are underappreciatedнедооцінюється;
60
190629
1689
котрі, на мій погляд, недооцінюють;
03:24
I think we would understandзрозуміти
AIАЙ a lot better
61
192342
2277
ми зрозуміли б ШІ
значно краще,
03:26
if we understoodзрозуміла these threeтри things.
62
194643
2301
якби усвідомили ці три речі.
03:28
I think these things alsoтакож would
help us embraceобійми AIАЙ,
63
196968
3283
Я гадаю, ці речі допоможуть нам
cприйняти штучний інтелект,
03:32
because it's only by embracingохоплює it
that we actuallyнасправді can steerНавантажувачі it.
64
200275
3008
оскільки лише cприйнявши його,
ми зможемо скеровувати його розвиток.
03:35
We can actuallyнасправді steerНавантажувачі the specificsОсобливості
by embracingохоплює the largerбільший trendтенденція.
65
203887
3157
Ми можемо скеровувати особливості ШІ,
зрозумівши загальний тренд.
03:39
So let me talk about
those threeтри differentінший aspectsаспекти.
66
207467
2979
Тож дозвольте мені перейти
до цих трьох аспектів.
03:42
The first one is: our ownвласний intelligenceрозвідка
has a very poorбідний understandingрозуміння
67
210470
3673
Перший: нашим власним інтелектом
ми погано розуміємо,
03:46
of what intelligenceрозвідка is.
68
214167
1490
що таке, власне, інтелект.
03:48
We tendсхильні to think of intelligenceрозвідка
as a singleсингл dimensionрозмірність,
69
216110
3653
Зазвичай ми уявляємо
інтелект одновимірно,
03:51
that it's kindдоброзичливий of like a noteПримітка
that getsотримує louderгучніше and louderгучніше.
70
219787
2750
як наче він - одна нота,
що звучить голосніше і голосніше.
03:54
It startsпочинається like with IQIQ measurementвимірювання.
71
222561
2607
Це починається з вимірювання IQ:
03:57
It startsпочинається with maybe a simpleпростий
lowнизький IQIQ in a ratщур or mouseмиша,
72
225192
4092
найпростіший рівень - інтелект
щура або миші;
04:01
and maybe there's more in a chimpanzeeшимпанзе,
73
229308
2134
дещо вище - інтелект шимпанзе;
ще трохи вище - інтелект
розумово відсталої людини;
04:03
and then maybe there's more
in a stupidтупий personлюдина,
74
231887
2191
04:06
and then maybe an averageсередній
personлюдина like myselfя сам,
75
234102
2096
ще вище - середньостатистичної
людини, як я;
04:08
and then maybe a geniusгеній.
76
236222
1290
і ще вище - інтелект генія.
04:09
And this singleсингл IQIQ intelligenceрозвідка
is gettingотримувати greaterбільший and greaterбільший.
77
237536
4433
І оцей єдиний аспект інтелекту,
вимірюваний IQ, стає вище і вище.
04:14
That's completelyповністю wrongнеправильно.
78
242516
1151
Це зовсім не правильно.
04:15
That's not what intelligenceрозвідка is --
not what humanлюдина intelligenceрозвідка is, anywayвсе одно.
79
243691
3608
Це не те, що насправді є інтелектом,
принаймні людським інтелектом.
04:19
It's much more like a symphonyСимфонія
of differentінший notesзамітки,
80
247673
4506
Насправді ж наш розум -
більше як симфонія,
04:24
and eachкожен of these notesзамітки is playedзіграв
on a differentінший instrumentінструмент of cognitionпізнання.
81
252203
3609
де кожну партію грають різні
інструменти пізнання.
04:27
There are manyбагато хто typesтипи
of intelligencesрозвідки in our ownвласний mindsрозум.
82
255836
3701
У нашому мозку є багато
різновидів інтелекту:
04:31
We have deductiveдедуктивний reasoningміркування,
83
259561
3048
дедуктивна логіка,
04:34
we have emotionalемоційний intelligenceрозвідка,
84
262633
2221
емоційний інтелект,
04:36
we have spatialпросторовий intelligenceрозвідка;
85
264878
1393
просторовий інтелект,
04:38
we have maybe 100 differentінший typesтипи
that are all groupedзгруповані togetherразом,
86
266295
4021
а також, можливо,
сотня інших видів,

04:42
and they varyзмінюватися in differentінший strengthsсильні сторони
with differentінший people.
87
270340
3905
котрі по-різному скомбіновані
з різною потужністю у різних людей.
04:46
And of courseзвичайно, if we go to animalsтварини,
they alsoтакож have anotherінший basketкошик --
88
274269
4526
Візьмемо для прикладу тварин:
у них свої комбінації,
04:50
anotherінший symphonyСимфонія of differentінший
kindsвидів of intelligencesрозвідки,
89
278819
2541
свої симфонії різних
видів інтелекту.
04:53
and sometimesіноді those sameтой же instrumentsінструменти
are the sameтой же that we have.
90
281384
3566
Іноді вони мають ті ж самі інструменти,
що й люди.
04:56
They can think in the sameтой же way,
but they mayможе have a differentінший arrangementКомпозиція,
91
284974
3561
Вони можуть думати подібним чином, просто
цей процес може бути інакше влаштований,
05:00
and maybe they're higherвище
in some casesвипадки than humansлюди,
92
288559
2467
у деяких випадках досконаліше,
ніж у людей,
05:03
like long-termдовгий строк memoryпам'ять in a squirrelбілки
is actuallyнасправді phenomenalфеноменальний,
93
291050
2837
як, наприклад, довгострокова
пам'ять у білок:
вони феноменально пам'ятають
місця сховку горіхів. Але:
05:05
so it can rememberзгадаймо
where it buriedпохований its nutsгоріхи.
94
293911
2287
05:08
But in other casesвипадки they mayможе be lowerнижче.
95
296222
1987
в інших випадках вона може бути гіршою.
05:10
When we go to make machinesмашини,
96
298233
2730
За таким самим принципом
05:12
we're going to engineerінженер
them in the sameтой же way,
97
300987
2196
ми виготовлятимемо машини:
05:15
where we'llдобре make some of those typesтипи
of smartnessшик much greaterбільший than oursнаш,
98
303207
5010
деякі види інтелекту у них
будуть значно вищі за людські,
05:20
and manyбагато хто of them won'tне буде be
anywhereде завгодно nearблизько oursнаш,
99
308241
2571
тоді як інші -
значно слабші,
05:22
because they're not neededнеобхідний.
100
310836
1544
тому що вони не будуть потрібні.
05:24
So we're going to take these things,
101
312404
2203
Тож ми візьмемо ці комбінації,
05:26
these artificialштучний clustersкластери,
102
314631
2081
ці штучні кластери,
05:28
and we'llдобре be addingдодавши more varietiesсорти
of artificialштучний cognitionпізнання to our AIs«АІС».
103
316736
5362
і додамо більше видів штучного
пізнавання до нашого ШІ.
05:34
We're going to make them
very, very specificконкретний.
104
322507
4071
Ми зробимо їх
дуже, дуже спеціалізованими.
05:38
So your calculatorкалькулятор is smarterрозумніше
than you are in arithmeticарифметика alreadyвже;
105
326602
6542
Ваш калькулятор значно розумніший
за вас у арифметиці,
05:45
your GPSGPS is smarterрозумніше
than you are in spatialпросторовий navigationНавігація;
106
333168
3697
ваш GPS значно розумніший
за вас у просторовій навігації,
05:49
GoogleGoogle, BingБінг, are smarterрозумніше
than you are in long-termдовгий строк memoryпам'ять.
107
337337
4258
Google, Bing мають значно
кращу довгострокову пам'ять, ніж ви.
05:54
And we're going to take, again,
these kindsвидів of differentінший typesтипи of thinkingмислення
108
342339
4530
Тож ми братимемо ці різні
види мислення
05:58
and we'llдобре put them into, like, a carмашина.
109
346893
1933
і оснащуватимемо ними, наприклад, авто.
06:00
The reasonпричина why we want to put them
in a carмашина so the carмашина drivesдиски,
110
348850
3057
Ми хочемо,
щоб вони керували авто,
06:03
is because it's not drivingводіння like a humanлюдина.
111
351931
2302
бо це не людський спосіб водіння.
06:06
It's not thinkingмислення like us.
112
354257
1396
Авто не думатиме, як людина.
06:07
That's the wholeцілий featureособливість of it.
113
355677
1920
У цьому весь сенс.
06:09
It's not beingбуття distractedвідволікся,
114
357621
1535
Воно не буде відволікатися,
06:11
it's not worryingтурбуючись about whetherчи то
it left the stoveпіч on,
115
359180
2754
не перейматиметься про те,
чи вимкнуло духовку,
06:13
or whetherчи то it should have
majoredспеціалізувався галузі in financeфінанси.
116
361958
2138
що, може, варто було
вступати на фінанси.
06:16
It's just drivingводіння.
117
364120
1153
Воно просто їхатиме.
06:17
(LaughterСміх)
118
365297
1142
(Сміх)
06:18
Just drivingводіння, OK?
119
366463
1841
Просто їхатиме, і все.
06:20
And we actuallyнасправді mightможе even
come to advertiseрекламувати these
120
368328
2937
Ми, може, навіть рекламуватимемо
такі речі
06:23
as "consciousness-freeБезкоштовно свідомості."
121
371289
1545
як вільні від свідомості.
06:24
They're withoutбез consciousnessсвідомість,
122
372858
1774
Вони й справді не мають свідомості,
06:26
they're not concernedзацікавлений about those things,
123
374656
2104
вони не переймаються сотнею дрібниць,
06:28
they're not distractedвідволікся.
124
376784
1156
вони не відволікаються.
06:29
So in generalзагальний, what we're tryingнамагаюся to do
125
377964
2966
У загальному сенсі ми намагаємося
06:32
is make as manyбагато хто differentінший
typesтипи of thinkingмислення as we can.
126
380954
4500
розробити якомога
більше різноманітних видів мислення.
06:37
We're going to populateзаповнити the spaceпростір
127
385804
2083
Ми заселимо простір
06:39
of all the differentінший possibleможливий typesтипи,
or speciesвидів, of thinkingмислення.
128
387911
4159
найрізноманітнішими видами мислення
та інтелекту.
06:44
And there actuallyнасправді mayможе be some problemsпроблеми
129
392094
2068
У бізнесі і в науці часом трапляються
06:46
that are so difficultважко
in businessбізнес and scienceнаука
130
394186
2800
настільки складні проблеми,
06:49
that our ownвласний typeтип of humanлюдина thinkingмислення
mayможе not be ableздатний to solveвирішити them aloneпоодинці.
131
397010
4042
що наш людський спосіб мислення не здатен
впоратися з ними самотужки.
06:53
We mayможе need a two-stepдва кроки programпрограма,
132
401076
1992
Нам може знадобитися двокрокова програма,
06:55
whichкотрий is to inventвинаходити newновий kindsвидів of thinkingмислення
133
403092
4203
суть якої - винаходити нові види мислення,
06:59
that we can work alongsideпоряд з of to solveвирішити
these really largeвеликий problemsпроблеми,
134
407692
3734
так щоб ми могли співпрацювати з нею,
вирішуючи такі складні проблеми,
07:03
say, like darkтемний energyенергія or quantumквант gravityсила тяжіння.
135
411450
2918
як темна енергія чи квантова гравітація.
Ми стараємося винайти нові
"іншопланетні" види інтелекту.
07:08
What we're doing
is makingвиготовлення alienчужий intelligencesрозвідки.
136
416496
2646
07:11
You mightможе even think of this
as, sortсортувати of, artificialштучний aliensіноземці
137
419166
4069
Їх навіть можна уявляти
як штучних інопланетян
07:15
in some sensesпочуття.
138
423259
1207
у певному сенсі.
07:16
And they're going to help
us think differentінший,
139
424490
2300
І вони допоможуть нам
мислити по-новому,
07:18
because thinkingмислення differentінший
is the engineдвигун of creationтворіння
140
426814
3632
адже саме у мисленні по-новому,
по-інакшому - джерело творення,
07:22
and wealthбагатство and newновий economyекономіка.
141
430470
1867
добробуту, нової економіки.
07:25
The secondдругий aspectаспект of this
is that we are going to use AIАЙ
142
433835
4923
Другий аспект полягає у тому,
що ми використовуватимемо ШІ
07:30
to basicallyв основному make a secondдругий
IndustrialПромислові RevolutionРеволюція.
143
438782
2950
у створенні Другої
промислової революції.
07:34
The first IndustrialПромислові RevolutionРеволюція
was basedна основі on the factфакт
144
442135
2773
Перша промислова революція
полягала у тому,
07:36
that we inventedвинайшов something
I would call artificialштучний powerвлада.
145
444932
3462
що ми створили дещо,
що я називаю штучною силою.
07:40
PreviousПопередній to that,
146
448879
1150
До тієї пори
07:42
duringпід час the AgriculturalСільськогосподарські RevolutionРеволюція,
147
450053
2034
впродовж Аграрної революції
07:44
everything that was madeзроблений
had to be madeзроблений with humanлюдина muscleм'язи
148
452111
3702
усе виробництво відбувалося
з використанням сили людських м'язів
07:47
or animalтварина powerвлада.
149
455837
1307
або сили тварин.
07:49
That was the only way
to get anything doneзроблено.
150
457565
2063
Це був єдиний спосіб
виробити щось.
07:51
The great innovationінновації duringпід час
the IndustrialПромислові RevolutionРеволюція was,
151
459652
2945
Визначна інновація Промислової
революції була у тому,
07:54
we harnessedзапріг steamпари powerвлада, fossilкопалин fuelsпаливо,
152
462621
3109
що ми підкорили пару, корисні копалини,
07:57
to make this artificialштучний powerвлада
that we could use
153
465754
3856
для того, щоб отримати штучну силу,
яка допомагала б нам
08:01
to do anything we wanted to do.
154
469634
1669
робити усе, що ми хотіли б.
08:03
So todayсьогодні when you driveїхати down the highwayшосе,
155
471327
2772
Тож сьогодні, їдучи дорогою,
08:06
you are, with a flickФлік of the switchперемикач,
commandingКомандні 250 horsesконі --
156
474571
4525
ви одним натиском на педаль газу
керуєте 250 конями -
08:11
250 horsepowerкінська сила --
157
479120
1572
250 кінськими силами,
08:12
whichкотрий we can use to buildбудувати skyscrapersхмарочоси,
to buildбудувати citiesмістах, to buildбудувати roadsдороги,
158
480716
4692
за допомогою котрих ми можемо будувати
хмарочоси, міста, дороги,
08:17
to make factoriesфабрики that would churnзбивати out
linesлінії of chairsстільці or refrigeratorsхолодильники
159
485432
5789
фабрики, котрі штампуватимуть
стільці чи холодильники -
08:23
way beyondдалі our ownвласний powerвлада.
160
491245
1654
усе це за межами сили лише наших м'язів.
08:24
And that artificialштучний powerвлада can alsoтакож
be distributedпоширюється on wiresдроти on a gridсітка
161
492923
6111
Цю штучно створену силу можна
передавати через проводи
08:31
to everyкожен home, factoryфабрика, farmsteadСадиба,
162
499058
3199
до кожного дому, заводу, ферми,
08:34
and anybodyніхто could buyкупити
that artificialштучний powerвлада,
163
502281
4191
і кожен може купувати
цю штучну силу,
просто встромивши щось у розетку.
08:38
just by pluggingпідключення something in.
164
506496
1472
08:39
So this was a sourceджерело
of innovationінновації as well,
165
507992
2439
І це також було
джерелом інновації:
08:42
because a farmerфермер could take
a manualкерівництво handрука pumpнасос,
166
510455
3418
фермер отримав змогу
взяти ручний насос,
08:45
and they could addдодати this artificialштучний
powerвлада, this electricityелектрика,
167
513897
2916
додати цю штучну силу -
електрику -
08:48
and he'dвін буде have an electricелектричний pumpнасос.
168
516837
1497
і отримати електричний насос.
08:50
And you multiplyпомножити that by thousandsтисячі
or tensдесятки of thousandsтисячі of timesразів,
169
518358
3318
Помножте це на тисячу,
на десятки тисяч разів,
08:53
and that formulaформула was what broughtприніс us
the IndustrialПромислові RevolutionРеволюція.
170
521700
3159
і саме ця формула дала нам
Промислову революцію.
08:56
All the things that we see,
all this progressпрогрес that we now enjoyнасолоджуйся,
171
524883
3585
Усі речі, котрі ми зараз бачимо,
увесь прогрес, котрим ми тішимося,
09:00
has come from the factфакт
that we'veми маємо doneзроблено that.
172
528492
2063
стали можливими завдяки тому,
що ми зробили Промислову революцію.
09:02
We're going to do
the sameтой же thing now with AIАЙ.
173
530579
2348
Те саме ми зараз
робитимемо і з ШІ.
09:04
We're going to distributeпоширювати that on a gridсітка,
174
532951
2075
Зробимо його доступним в мережі,
09:07
and now you can take that electricелектричний pumpнасос.
175
535050
2374
і ви зможете взяти той електронасос,
09:09
You can addдодати some artificialштучний intelligenceрозвідка,
176
537448
2968
додасте штучний інтелект
і отримаєте розумний електронасос.
09:12
and now you have a smartрозумний pumpнасос.
177
540440
1481
09:13
And that, multipliedпомножити by a millionмільйон timesразів,
178
541945
1928
І це, помножене на мільйон разів,
09:15
is going to be this secondдругий
IndustrialПромислові RevolutionРеволюція.
179
543897
2363
і стане Другою
промисловою революцією.
09:18
So now the carмашина is going down the highwayшосе,
180
546284
2382
Тож тепер дорогою їхатиме авто,
09:20
it's 250 horsepowerкінська сила,
but in additionКрім того, it's 250 mindsрозум.
181
548690
4294
наділене 250 кінськими силами
плюс 250 видами розуму.
09:25
That's the auto-drivenАвто driven carмашина.
182
553008
1769
Це авто з автопілотом.
09:26
It's like a newновий commodityтоварний;
183
554801
1389
Це - новий продукт,
09:28
it's a newновий utilityутиліта.
184
556214
1303
нова корисна річ.
09:29
The AIАЙ is going to flowтечія
acrossпоперек the gridсітка -- the cloudхмара --
185
557541
3041
ШІ перетікатиме
мережею - у хмарі -
09:32
in the sameтой же way electricityелектрика did.
186
560606
1567
так само, як електрика.
09:34
So everything that we had electrifiedелектрифікована,
187
562197
2380
Тож усе, що ми раніше електрифікували,
09:36
we're now going to cognifycognify.
188
564601
1723
ми наділимо штучним інтелектом.
09:38
And I oweзобов'язаний it to JeffДжефф, then,
189
566693
1385
Тож я припускаю,
09:40
that the formulaформула
for the nextдалі 10,000 start-upsпідприємців-початківців
190
568102
3732
що формула на наступні
10 000 стартапів
09:43
is very, very simpleпростий,
191
571858
1162
дуже-дуже проста:
09:45
whichкотрий is to take x and addдодати AIАЙ.
192
573044
3167
візьміть Х і додайте штучний інтелект.
09:49
That is the formulaформула,
that's what we're going to be doing.
193
577100
2812
Ми вироблятимемо нові речі
саме за цією формулою.
09:51
And that is the way
in whichкотрий we're going to make
194
579936
3306
І саме так
ми зможемо здійснити
09:55
this secondдругий IndustrialПромислові RevolutionРеволюція.
195
583266
1858
Другу промислову революцію.
09:57
And by the way -- right now, this minuteхвилина,
196
585148
2154
Між іншим, зараз, у цю хвилину
09:59
you can logжурнал on to GoogleGoogle
197
587326
1169
ви можете зайти в Google
10:00
and you can purchaseпридбати
AIАЙ for sixшість centsцентів, 100 hitsхіти.
198
588519
3882
і придбати штучний інтелект
за 6 центів, 100 хітів.
10:04
That's availableдоступний right now.
199
592758
1604
Це доступно просто зараз.
10:06
So the thirdтретій aspectаспект of this
200
594386
2286
Тож третій аспект такий:
10:09
is that when we take this AIАЙ
and embodyвтілити it,
201
597315
2678
ми візьмемо штучний інтелект,
наділимо його тілом
10:12
we get robotsроботів.
202
600017
1173
і отримаємо роботів.
10:13
And robotsроботів are going to be botsботи,
203
601214
1703
Роботи будуть ботами,
10:14
they're going to be doing manyбагато хто
of the tasksзавдання that we have alreadyвже doneзроблено.
204
602941
3328
вони виконуватимуть безліч завдань,
котрі ми вже робили.
Робота - це сукупність завдань,
10:20
A jobробота is just a bunchпучок of tasksзавдання,
205
608357
1528
і вони змінять наше уявлення про роботу,
10:21
so they're going to redefineперевизначити our jobsробочі місця
206
609909
1762
10:23
because they're going to do
some of those tasksзавдання.
207
611695
2259
оскільки переберуть на себе
частину цих завдань.
10:25
But they're alsoтакож going to curateсвященик
wholeцілий newновий categoriesкатегорій,
208
613978
3197
Вони створюватимуть
нові поняття,
10:29
a wholeцілий newновий slewвбив of tasksзавдання
209
617199
2247
цілий кластер нових завдань,
10:31
that we didn't know
we wanted to do before.
210
619470
2457
про які ми раніше не знали,
що хочемо їх робити.
10:33
They're going to actuallyнасправді
engenderпородити newновий kindsвидів of jobsробочі місця,
211
621951
3637
Вони породжуватимуть
нові види професій,
10:37
newновий kindsвидів of tasksзавдання that we want doneзроблено,
212
625612
2271
нові види необхідних завдань,
10:39
just as automationАвтоматизація madeзроблений up
a wholeцілий bunchпучок of newновий things
213
627907
3405
так само автоматизація призвела
до появи купи нових речей,
про які ми і не знали, що потребуємо їх,
10:43
that we didn't know we neededнеобхідний before,
214
631336
1834
10:45
and now we can't liveжити withoutбез them.
215
633194
1956
а тепер не можемо без них жити.
10:47
So they're going to produceвиробляти
even more jobsробочі місця than they take away,
216
635174
3956
Тож вони створять більше видів робіт,
ніж заберуть,
10:51
but it's importantважливо that a lot of the tasksзавдання
that we're going to give them
217
639154
3434
важливо, що роботи, котрі
ми віддамо роботам,
10:54
are tasksзавдання that can be definedвизначений
in termsтерміни of efficiencyефективність or productivityпродуктивність.
218
642612
4572
- це ті, котрі можна виміряти
категоріями ефективності і продуктивності.
10:59
If you can specifyУкажіть a taskзавдання,
219
647676
1828
Якщо завдання,
11:01
eitherабо manualкерівництво or conceptualконцептуальний,
220
649528
2235
мануальне чи концептуальне,
11:03
that can be specifiedвказано in termsтерміни
of efficiencyефективність or productivityпродуктивність,
221
651787
4780
можна визначити категоріями
ефективності чи продуктивності,
11:08
that goesйде to the botsботи.
222
656591
1777
ним займуться боти.
11:10
ProductivityПродуктивність is for robotsроботів.
223
658758
2178
Продуктивність - це для роботів.
11:12
What we're really good at
is basicallyв основному wastingвитрачати time.
224
660960
3070
Що у нас справді добре виходить -
то це гаяти час.
11:16
(LaughterСміх)
225
664054
1028
(Сміх)
11:17
We're really good at things
that are inefficientнеефективний.
226
665106
2316
Нам справді добре вдаються
неефективні речі.
11:19
ScienceНаука is inherentlyза своєю суттю inefficientнеефективний.
227
667446
3025
Наука, по суті, річ не ефективна.
11:22
It runsбігає on that factфакт that you have
one failureпровал after anotherінший.
228
670816
2906
вона розвивається через те,
що ви зазнаєте поразок,
11:25
It runsбігає on the factфакт that you make testsтести
and experimentsексперименти that don't work,
229
673746
3424
через те, що ви робите
експерименти, котрі не спрацьовують,
11:29
otherwiseінакше you're not learningнавчання.
230
677194
1442
інакше ви не вчитеся.
11:30
It runsбігає on the factфакт
231
678660
1162
Вона розвивається
11:31
that there is not
a lot of efficiencyефективність in it.
232
679846
2083
завдяки тому,
що в ній не багато ефективності.
11:33
InnovationІнновації by definitionвизначення is inefficientнеефективний,
233
681953
2779
Інновація за визначенням неефективна,
11:36
because you make prototypesпрототипи,
234
684756
1391
бо ми робимо прототипи,
11:38
because you try stuffречі that failsне вдається,
that doesn't work.
235
686171
2707
бо пробуємо різні штуки,
котрі не працюють.
11:40
ExplorationРозвідка is inherentlyза своєю суттю inefficiencyнеефективність.
236
688902
3112
Дослідження, по суті, річ не ефективна.
11:44
ArtМистецтво is not efficientефективний.
237
692038
1531
Мистецтво не ефективне.
11:45
HumanЛюдини relationshipsвідносини are not efficientефективний.
238
693593
2127
Людські стосунки не ефективні.
11:47
These are all the kindsвидів of things
we're going to gravitateтяжіти to,
239
695744
2940
Це - якраз ті сфери,
до яких ми тяжітимемо,
11:50
because they're not efficientефективний.
240
698708
1475
бо вони не ефективні.
11:52
EfficiencyЕфективність is for robotsроботів.
241
700207
2315
Ефективність - для роботів.
11:55
We're alsoтакож going to learnвчитися
that we're going to work with these AIs«АІС»
242
703338
4123
Ми також взнаємо,
що будемо працювати з цими ШІ,
11:59
because they think differentlyінакше than us.
243
707485
1997
бо вони думають відмінно від нас.
12:02
When DeepГлибоко BlueСиній beatбити
the world'sсвітовий bestнайкраще chessшахи championчемпіон,
244
710005
4314
Коли Deep Blue переміг
світового чемпіона з шахів,
12:06
people thought it was the endкінець of chessшахи.
245
714343
1929
люди подумали, що це кінець шахів.
12:08
But actuallyнасправді, it turnsвиявляється out that todayсьогодні,
the bestнайкраще chessшахи championчемпіон in the worldсвіт
246
716296
4402
Проте, як на сьогодні виявилось,
світовим чемпіоном із шахів
12:12
is not an AIАЙ.
247
720722
1557
є не ШІ,
12:14
And it's not a humanлюдина.
248
722906
1181
і не людина.
12:16
It's the teamкоманда of a humanлюдина and an AIАЙ.
249
724111
2715
Це - команда з людини та ШІ.
12:18
The bestнайкраще medicalмедичний diagnosticianдіагност
is not a doctorлікар, it's not an AIАЙ,
250
726850
4000
Найкращий медичний діагностик
- не лікар, не ШІ,
12:22
it's the teamкоманда.
251
730874
1176
а команда.
12:24
We're going to be workingпрацює with these AIs«АІС»,
252
732074
2149
Ми будемо працювати з цими ШІ,
12:26
and I think you'llти будеш be paidоплачений in the futureмайбутнє
253
734247
1995
і нам платитимуть залежно від того,
12:28
by how well you work with these botsботи.
254
736266
2391
наскільки добре ми
співпрацюватимемо з ними.
12:31
So that's the thirdтретій thing,
is that they're differentінший,
255
739026
4257
Тож мій третій аспект
у тому, що вони інші,
12:35
they're utilityутиліта
256
743307
1165
вони корисна річ,
12:36
and they are going to be something
we work with ratherшвидше than againstпроти.
257
744496
3816
і вони будуть чимось, з чим ми
радше співпрацюємо, аніж протидіятимемо.
12:40
We're workingпрацює with these
ratherшвидше than againstпроти them.
258
748336
2639
Ми працюватимемо з ними,
радше, ніж проти них.
12:42
So, the futureмайбутнє:
259
750999
1477
Отже, майбутнє:
12:44
Where does that take us?
260
752500
1420
куди воно нас приведе?
12:45
I think that 25 yearsроків from now,
they'llвони будуть look back
261
753944
3567
Думаю, років за 25 від сьогодні,
вони озирнуться назад,
12:49
and look at our understandingрозуміння
of AIАЙ and say,
262
757535
3125
побачать наше розуміння
штучного інтелекту і скажуть:
12:52
"You didn't have AIАЙ. In factфакт,
you didn't even have the InternetІнтернет yetвсе-таки,
263
760684
3300
"У вас не було ШІ. У вас практично
і інтернету не було,
12:56
comparedпорівнювали to what we're going
to have 25 yearsроків from now."
264
764008
2741
порівняно з тим, що ми
матимемо через 25 років".
12:59
There are no AIАЙ expertsексперти right now.
265
767849
3047
Зараз нема експертів з ШІ.
13:02
There's a lot of moneyгроші going to it,
266
770920
1699
На нього йде багато грошей,
13:04
there are billionsмільярди of dollarsдолари
beingбуття spentвитрачений on it;
267
772643
2268
мільярди доларів
витрачають на нього;
13:06
it's a hugeвеличезний businessбізнес,
268
774935
2164
це величезний бізнес,
13:09
but there are no expertsексперти, comparedпорівнювали
to what we'llдобре know 20 yearsроків from now.
269
777123
4272
проте нема експертів, порівняно
з тим, що ми знатимемо через 20 років.
13:14
So we are just at the beginningпочаток
of the beginningпочаток,
270
782064
2885
Тож ми тільки на самісінькому
початку початків,
13:16
we're in the first hourгодина of all this.
271
784973
2163
ми у першій годині цього.
13:19
We're in the first hourгодина of the InternetІнтернет.
272
787160
1935
Ми у першій годині інтернету.
13:21
We're in the first hourгодина of what's comingприходить.
273
789119
2040
Ми у першій годині того, що настає.
13:23
The mostнайбільше popularпопулярний AIАЙ productпродукт
in 20 yearsроків from now,
274
791183
4153
Найпопулярніший ШІ-продукт,
котрим через 20 років
13:27
that everybodyкожен usesвикористовує,
275
795360
1444
усі користуватимуться,
13:29
has not been inventedвинайшов yetвсе-таки.
276
797499
1544
ще не винайшли.
13:32
That meansзасоби that you're not lateпізно.
277
800464
2467
Це означає, що для вас ще не пізно.
13:35
Thank you.
278
803684
1151
Дякую.
13:36
(LaughterСміх)
279
804859
1026
(Сміх)
13:37
(ApplauseОплески)
280
805909
2757
(Оплески)
Translated by Tania Dobrianska
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com