ABOUT THE SPEAKER
Paul Kemp-Robertson - Advertising expert
Paul Kemp-Robertson is the Cofounder and Editorial Director of Contagious Communications, a multi-platform marketing resource.

Why you should listen

How do consumers get attached to, come to rely on and trust, the brands they use? How do brands find new ways to develop these relationships? These are the questions Paul Kemp-Robertson spends his time wondering about. Kemp-Robertson is the Editorial Director of Contagious Communications, which he cofounded with Gee Thomson in 2004. Contagious Communications is a multi-arm advertising resource that runs the quarterly magazine Contagious, an app that showcases videos of innovative marketing case studies and various other online resources.

Kemp-Robertson has previously served as editor of shots and Worldwide Director of Creative Resources at Leo Burnett Chicago. He lives in St. Albans, Hertfordshire.

More profile about the speaker
Paul Kemp-Robertson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Paul Kemp-Robertson: Bitcoin. Sweat. Tide. Meet the future of branded currency.

Paul Kemp-Robertson: Bitcoin. Mồ hôi. Tide. Tương lai của tiền tệ có thương hiệu.

Filmed:
1,287,784 views

Tiền tệ - tiền giấy và tiền xu bạn mang theo trong ví và trong tài khoản ngân hàng của mình- được tạo nên dựa trên tiếp thị, dựa trên niềm tin rằng các ngân hàng và chính phủ là đáng tin cậy. Giờ đây, Paul Kemp-Robertson sẽ dẫn dắt chúng ta đến một thế hệ tiền tệ mới, được hỗ trợ bởi tiếp thị ... nhưng đại diện cho một thương hiệu riêng. Từ Nike Sweat Points đến các chai bột giặt Tide (được tìm thấy với một hình thức sử dụng không mong đợi trên các thị trường bất hợp pháp), làm quen với một tương lai tiền tệ phi ngân hàng.
- Advertising expert
Paul Kemp-Robertson is the Cofounder and Editorial Director of Contagious Communications, a multi-platform marketing resource. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So if I was to askhỏi you
0
634
2536
Nếu tôi hỏi bạn
00:15
what the connectionkết nối betweengiữa
1
3170
1414
có mối liên kết nào
00:16
a bottlechai of TideThủy triều detergentchất tẩy rửa and sweatmồ hôi was,
2
4584
3272
giữa một chai bột giặt Tide và mồ hôi (chương trình quảng cáo của Tide)
00:19
you'dbạn muốn probablycó lẽ think that's the easiestdễ nhất questioncâu hỏi
3
7856
1664
bạn chắc chắn sẽ nghĩ đó là câu hỏi đơn giản nhất quả đất
00:21
that you're going to be askedyêu cầu in EdinburghEdinburgh all weektuần.
4
9520
2780
nhưng cũng là câu bạn sẽ bị hỏi cả tuần ở Edinburgh .
00:24
But if I was to say that they're bothcả hai examplesví dụ
5
12300
2639
Nhưng nếu tôi đã nói rằng cả hai đều là ví dụ
00:26
of alternativethay thế or newMới formscác hình thức of currencytiền tệ
6
14939
3229
của một hình thức thay thế tiền tệ mới
00:30
in a hyperconnectedhyperconnected, data-drivendữ liệu-driven. globaltoàn cầu economynên kinh tê,
7
18168
3538
trong một nền kinh tế toàn cầu đa kết nối và định hướng theo dữ liệu
00:33
you'dbạn muốn probablycó lẽ think I was a little bitbit bonkersbonkers.
8
21706
3529
bạn có thể nghĩ rằng tôi có một chút điên rồ.
00:37
But trustLòng tin me, I work in advertisingquảng cáo.
9
25235
2567
Nhưng tin tôi đi, tôi làm việc trong ngành quảng cáo.
00:39
(LaughterTiếng cười)
10
27802
2033
(Tiếng cười)
00:41
And I am going to tell you the answercâu trả lời,
11
29835
2059
Và tôi sẽ cho bạn biết câu trả lời,
00:43
but obviouslychắc chắn after this shortngắn breakphá vỡ.
12
31894
2610
nhưng tất nhiên là sẽ sau thời gian nghỉ giải lao.
00:46
So a more challengingthách thức questioncâu hỏi is one
13
34504
1909
Do đó, có một câu hỏi khó hơn mà tôi đã được hỏi
00:48
that I was askedyêu cầu, actuallythực ra, by one of our writersnhà văn
14
36413
1883
bởi một trong các cây bút của chúng tôi
00:50
a couplevợ chồng of weekstuần agotrước, and I didn't know the answercâu trả lời:
15
38296
2318
cách đây một vài tuần trước, và tôi đã không biết câu trả lời:
00:52
What's the world'scủa thế giới besttốt performingbiểu diễn currencytiền tệ?
16
40614
2240
Loại tiền tệ nào đang hoạt động tốt nhất trên thế giới?
00:54
It's actuallythực ra BitcoinBitcoin.
17
42854
2093
Đó là Bitcoin.
00:56
Now, for those of you who mayTháng Năm not be familiarquen,
18
44947
1811
Bây giờ, dành cho những ai chưa viết nhiều về nó,
00:58
BitcoinBitcoin is a crypto-currencycrypto-tiền tệ, a virtualảo currencytiền tệ, syntheticsợi tổng hợp currencytiền tệ.
19
46758
3862
Bitcoin là một loại tiền tệ bảo mật ảo, một loại tiền tệ nhân tạo.
01:02
It was foundedthành lập in 2008 by this anonymousvô danh programmerlập trình viên
20
50620
3806
Nó được sáng lập vào năm 2008 bởi một lập trình viên vô danh
01:06
usingsử dụng a pseudonymbút danh SatoshiSatoshi NakamotoNakamoto.
21
54426
2868
dưới bút danh Satoshi Nakamoto.
01:09
No one knowsbiết who or what he is.
22
57294
2371
Không ai biết thêm thông tin gì về anh ta nữa cả.
01:11
He's almosthầu hết like the BanksyBanksy of the InternetInternet.
23
59665
2261
Anh ta gần giống như Banksy của Internet.
01:13
And I'm probablycó lẽ not going to do it properthích hợp servicedịch vụ here,
24
61926
3108
Có thể ở đây tôi sẽ không giải thích được một cách hoàn toàn chính xác,
01:17
but my interpretationgiải thích of how it workscông trinh is that
25
65034
1924
nhưng theo tôi hiểu về cách thức hoạt động của nó thì
01:18
BitcoinsBitcoins are releasedphát hành throughxuyên qua this processquá trình of miningkhai thác mỏ.
26
66958
3026
Bitcoins được phát hành thông qua quá trình khai thác.
01:21
So there's a networkmạng of computersmáy vi tính that are challengedthách thức
27
69984
2358
Có một mạng lưới các máy tính được sử dụng
01:24
to solvegiải quyết a very complexphức tạp mathematicaltoán học problemvấn đề
28
72342
2344
để giải quyết một vấn đề toán học rất phức tạp
01:26
and the personngười that managesquản lý to solvegiải quyết it first getsđược the BitcoinsBitcoins.
29
74686
3266
và ai giải quyết được nó trước tiên sẽ có được các Bitcoins.
01:29
And the BitcoinsBitcoins are releasedphát hành,
30
77952
986
Và các Bitcoins được phát hành,
01:30
they're put into a publiccông cộng ledgersổ kế toán calledgọi là the BlockchainBlockchain,
31
78938
2197
chúng được đặt vào một sổ kế toán công được gọi là Blockchain,
01:33
and then they floatphao nổi, so they becometrở nên a currencytiền tệ,
32
81135
3100
và sau đó chúng trôi nổi, do đó, trở thành một loại tiền tệ,
01:36
and completelyhoàn toàn decentralizedphân quyền, that's the sortsắp xếp of
33
84235
3047
và hoàn toàn không chịu một sự quản lí nào, đó đại loại là
01:39
scaryđáng sợ thing about this, which is why it's so popularphổ biến.
34
87282
2106
một đặc điểm đáng sợ của nó, và là lý do tại sao nó lại phổ biến đến như vậy .
01:41
So it's not runchạy by the authoritiescơ quan chức năng or the statetiểu bang.
35
89388
2918
Nó không được điều hành bởi các nhà chức trách hoặc chính phủ.
01:44
It's actuallythực ra managedquản lý by the networkmạng.
36
92306
2077
Thực ra thì nó được quản lý bởi các mạng điện tử.
01:46
And the reasonlý do that it's provedchứng tỏ very successfulthành công
37
94383
1950
Và lý do để nó trở nên thành công đến vậy
01:48
is it's privateriêng tư, it's anonymousvô danh, it's fastNhanh, and it's cheapgiá rẻ.
38
96333
3731
là vì tính riêng tư, ẩn danh, nhanh chóng, và rẻ.
01:52
And you do get to the pointđiểm where there's some wildhoang dã fluctuationsbiến động with BitcoinBitcoin.
39
100064
3792
Và nó có thể đưa bạn đến mức mà tại đấy bạn có thể tạo ra một số biến động dữ dội với Bitcoin.
01:55
So in one levelcấp độ it wentđã đi from something like 13 dollarsUSD
40
103856
2915
Do đó ở một mức độ đi từ một cái gì đó có giá như 13 đô la
01:58
to 266, literallynghĩa đen in the spacekhông gian of fourbốn monthstháng,
41
106771
2592
đển 266, theo nghĩa đen, trong khoảng thời gian bốn tháng,
02:01
and then crashedbị rơi and lostmất đi halfmột nửa of its valuegiá trị in sixsáu hoursgiờ.
42
109363
2625
sau đó rơi tự do và đánh mất một nửa giá trị chỉ trong vòng 6 tiếng đồng hồ.
02:03
And it's currentlyhiện tại around that kindloại of
43
111988
1542
Và hiện tại nó đang đâu đó xung quanh
02:05
110 dollarđô la markdấu in valuegiá trị.
44
113530
2886
110 đô la giá trị giao dịch.
02:08
But what it does showchỉ is that it's sortsắp xếp of gainingđạt được groundđất,
45
116416
2796
Nhưng vấn đề chính cần được nhìn thấy ở đây là nó đã có chỗ đứng,
02:11
it's gainingđạt được respectabilitytư cách đáng kính.
46
119212
927
nó đang dần được coi trọng.
02:12
You get servicesdịch vụ, like RedditReddit and WordpressWordPress
47
120139
2096
Lấy các dịch vụ như Reddit và Wordpress làm ví dụ
02:14
are actuallythực ra acceptingchấp nhận BitcoinBitcoin as a paymentthanh toán currencytiền tệ now.
48
122235
3295
, ở đó người ta đang dần chấp nhận Bitcoin như một loại tiền tệ thanh toán.
02:17
And that's showinghiển thị you that people
49
125530
1943
Và điều đó cho thấy rằng người ta
02:19
are actuallythực ra placingđặt trustLòng tin in technologyCông nghệ,
50
127473
2551
đang thực sự đặt niềm tin vào công nghệ,
02:22
and it's startedbắt đầu to trumpTrump and disruptlàm gián đoạn
51
130024
2760
và nó đã bắt đầu phát triển mạnh, phá vỡ
02:24
and interrogatehỏi cung traditionaltruyên thông institutionstổ chức
52
132784
2045
và truy vấn ngược lại các tổ chức truyền thống
02:26
and how we think about currenciesđơn vị tiền tệ and moneytiền bạc.
53
134829
2739
và cách thức mà chúng ta nghĩ về tiền tệ và tiền bạc.
02:29
And that's not surprisingthật ngạc nhiên, if you think about
54
137568
1448
Và không phải là đáng ngạc nhiên, nếu bạn nghĩ về
02:31
the basketcái rổ casetrường hợp that is the E.U.
55
139016
1920
các trường hợp nan giải như E.U.
02:32
I think there was a GallupGallup surveykhảo sát out recentlygần đây
56
140936
2139
Tôi nghĩ rằng đã có một cuộc khảo sát Gallup vừa mới được công bố
02:35
that said something like, in AmericaAmerica,
57
143075
2062
điều đó nói lên một cái gì đó giống như, tại Mỹ,
02:37
trustLòng tin in banksngân hàng is at an all-timeTất cả thời gian lowthấp, it's something like 21 percentphần trăm.
58
145137
3774
niềm tin vào các ngân hàng, vào thời điểm thấp nhất, là vào khoảng 21 phần trăm.
02:40
And you can see here some photographshình ảnh from LondonLondon
59
148911
1815
Và bạn có thể thấy ở đây một số hình ảnh từ London
02:42
where BarclaysBarclays sponsoredđược tài trợ the citythành phố bikexe đạp schemekế hoạch,
60
150726
2084
nơi Barclays tài trợ đề án xe đạp thành phố,
02:44
and some activistsnhà hoạt động have donelàm xong some nicetốt đẹp piececái
61
152810
1607
và một số nhà hoạt động đã thực hiện tại đây một số mảnh ghép đẹp
02:46
of guerrilladu kích marketingtiếp thị here and doctoreddoctored the sloganskhẩu hiệu.
62
154417
3079
của tiếp thị du kích và nêu cao các khẩu hiệu.
02:49
"Sub-primePhó thủ tướng chính phủ pedalingpedaling." "BarclaysBarclays takes you for a ridedap xe."
63
157496
3497
"Phụ đạp một chân." "Barclays cho bạn đi quá giang."
02:52
These are the more politelịch sự onesnhững người I could sharechia sẻ with you todayhôm nay.
64
160993
3703
Đây là những cái lịch sự hơn mà tôi có thể chia sẻ với bạn ngày hôm nay.
02:56
But you get the gistgist, so people have really startedbắt đầu
65
164696
2240
Nhưng bạn nắm được ý chính, do đó, người ta đã thực sự bắt đầu
02:58
to sortsắp xếp of losethua faithđức tin in institutionstổ chức.
66
166936
2736
, đại loại là mất niềm tin vào các tổ chức.
03:01
There's a P.R. companyCông ty calledgọi là EdelmanEdelman,
67
169672
2048
Có một công ty PR tên là Edelman,
03:03
they do this very interestinghấp dẫn surveykhảo sát everymỗi yearnăm
68
171720
2188
họ thực hiện cuộc khảo sát rất thú vị này mỗi năm
03:05
preciselyđúng around trustLòng tin and what people are thinkingSuy nghĩ.
69
173908
3270
chính xác là về sự tin tưởng và những gì mọi người đang nghĩ.
03:09
And this is a globaltoàn cầu surveykhảo sát, so these numberssố are globaltoàn cầu.
70
177178
2742
Và đây là một cuộc khảo sát toàn cầu, do đó, những con số này là mang tính toàn cầu.
03:11
And what's interestinghấp dẫn is that you can see that
71
179920
1936
Và những gì thú vị mà bạn có thể nhìn thấy là
03:13
hierarchyhệ thống cấp bậc is havingđang có a bitbit of a wobblelung lay,
72
181856
2931
hệ thống phân cấp đang có một chút lung lay,
03:16
and it's all about heterarchicalheterarchical now,
73
184787
1417
và đó là tất cả về sự rối loạn phân cấp hiện nay,
03:18
so people trustLòng tin people like themselvesbản thân họ more
74
186204
2933
Vì vậy người ta tin tưởng những người như họ nhiều hơn
03:21
than they trustLòng tin corporationscông ty and governmentscác chính phủ.
75
189137
3084
hơn là tin tưởng vào các tập đoàn và chính phủ.
03:24
And if you look at these figuressố liệu for the more developedđã phát triển marketsthị trường
76
192221
2183
Và nếu bạn nhìn vào những số liệu này của những thị trường phát triển
03:26
like U.K., GermanyĐức, and so on, they're actuallythực ra much lowerthấp hơn.
77
194404
2728
như vương quốc Anh, Đức, và vân vân, thì số liệu còn thấp hơn thế nhiều.
03:29
And I find that sortsắp xếp of scaryđáng sợ.
78
197132
1011
Và tôi thấy rằng điều đó khá là đáng sợ.
03:30
People are actuallythực ra trustingtin tưởng businesspeopledoanh nhân
79
198143
1774
Mọi người đang thực sự tin tưởng các doanh nhân
03:31
more than they're trustingtin tưởng governmentscác chính phủ and leaderslãnh đạo.
80
199917
3727
nhiều hơn là tin tưởng vào chính phủ và các nhà lãnh đạo.
03:35
So what's startingbắt đầu to happenxảy ra, if you think about moneytiền bạc,
81
203644
3107
Vì vậy những gì bắt đầu xảy ra, nếu nghĩ về tiền bạc,
03:38
if you sortsắp xếp of boilsôi lên moneytiền bạc down to an essenceBản chất,
82
206751
2209
nếu bạn sắp sửa xem xét đến khía cạnh cốt lõi của nó,
03:40
it is literallynghĩa đen just an expressionbiểu hiện of valuegiá trị, an agreedđã đồng ý valuegiá trị.
83
208960
4062
theo nghĩa đen đó sẽ chỉ là một biểu hiện của giá trị, một giá trị được đồng thuận.
03:45
So what's happeningxảy ra now, in the digitalkỹ thuật số agetuổi tác,
84
213022
1747
Vì vậy, những gì đang xảy ra giờ đây, trong thời đại kỹ thuật số,
03:46
is that we can quantifyđịnh lượng valuegiá trị in lots of differentkhác nhau wayscách
85
214769
3115
là rằng chúng ta có thể định lượng giá trị bằng rất nhiều cách khác nhau
03:49
and do it more easilydễ dàng,
86
217884
1617
và làm cho nó trở nên dễ dàng hơn,
03:51
and sometimesđôi khi the way that we quantifyđịnh lượng those valuesgiá trị,
87
219501
2678
và đôi khi cách chúng ta định lượng các giá trị đó
03:54
it makeslàm cho it much easierdễ dàng hơn
88
222179
2523
làm chúng trở nên dễ dàng hơn nhiều
03:56
to createtạo nên newMới formscác hình thức and validcó hiệu lực formscác hình thức of currencytiền tệ.
89
224702
3797
trong việc tạo ra các hình thức mới và các hình thức hợp lệ của tiền tệ.
04:00
In that contextbối cảnh, you can see that networksmạng lưới like BitcoinBitcoin
90
228499
3056
Trong bối cảnh đó, bạn có thể thấy rằng các mạng lưới như Bitcoin
04:03
suddenlyđột ngột startkhởi đầu to make a bitbit more sensegiác quan.
91
231555
3643
đột nhiên bắt đầu có ý nghĩa nhiều hơn một chút.
04:07
So if you think we're startingbắt đầu to questioncâu hỏi
92
235198
3044
Vì vậy, nếu bạn nghĩ rằng chúng ta đang bắt đầu đặt câu hỏi
04:10
and disruptlàm gián đoạn and interrogatehỏi cung what moneytiền bạc meanscó nghĩa,
93
238242
2590
phá vỡ và thẩm vấn những ý nghĩa của tiền bạc,
04:12
what our relationshipmối quan hệ with it is, what definesđịnh nghĩa moneytiền bạc,
94
240832
3107
các mối quan hệ giữa ta với nó, những định nghĩa về tiền,
04:15
then the ultimatetối hậu extensionsự mở rộng of that is,
95
243939
3078
và sau cùng là phần mở rộng,
04:19
is there a reasonlý do for the governmentchính quyền to be in chargesạc điện
96
247017
2853
liệu có một lý do nào để chính phủ phải tiếp tục chịu trách nhiệm
04:21
of moneytiền bạc anymorenữa không?
97
249870
1456
về tiền tệ nữa?
04:23
So obviouslychắc chắn I'm looking at this throughxuyên qua a marketingtiếp thị prismLăng kính,
98
251326
2408
Thế nên, rõ ràng là tôi nhìn vào điều này thông qua lăng kính tiếp thị,
04:25
so from a brandnhãn hiệu perspectivequan điểm,
99
253734
2096
từ quan điểm thương hiệu,
04:27
brandsthương hiệu literallynghĩa đen standđứng or fallngã on theirhọ reputationsdanh tiếng.
100
255830
3676
thương hiệu, theo nghĩa đen, là biểu hiện cho danh tiếng của họ.
04:31
And if you think about it, reputationuy tín has now becometrở nên a currencytiền tệ.
101
259506
2326
Và nếu bạn suy nghĩ về nó, danh tiếng giờ đã trở thành một loại tiền tệ.
04:33
You know, reputationsdanh tiếng are builtđược xây dựng on trustLòng tin,
102
261832
2111
Bạn biết đấy, danh tiếng được xây dựng trên sự tin tưởng,
04:35
consistencyTính nhất quán, transparencyminh bạch.
103
263943
2550
nhất quán và minh bạch.
04:38
So if you've actuallythực ra decidedquyết định that you trustLòng tin a brandnhãn hiệu,
104
266493
2520
Vì vậy, nếu bạn đã thực sự quyết định rằng bạn tin cậy một thương hiệu,
04:41
you want a relationshipmối quan hệ, you want to engagethuê with the brandnhãn hiệu,
105
269013
2330
bạn muốn có một mối quan hệ, bạn muốn tham gia kết nối với thương hiệu,
04:43
you're alreadyđã kindloại of participatingtham gia in lots of newMới formscác hình thức
106
271343
3391
bạn đang, đại loại là, tham gia vào nhiều hình thức mới
04:46
of currencytiền tệ.
107
274734
1539
của tiền tệ rồi đấy.
04:48
So you think about loyaltylòng trung thành.
108
276273
1990
Vì vậy, bạn nghĩ về lòng trung thành.
04:50
LoyaltyLòng trung thành essentiallybản chất is a micro-economykinh tế vi mô.
109
278263
2063
Lòng trung thành cơ bản là một nền kinh tế vi mô.
04:52
You think about rewardsphần thưởng schemesđề án, airkhông khí milesdặm.
110
280326
3235
Bạn suy nghĩ về các chương trình phần thưởng, dặm bay.
04:55
The EconomistNhà kinh tế học said a fewvài yearsnăm agotrước that
111
283561
2149
Tạp chí The Economist đã phát biểu một vài năm trước đây rằng
04:57
there are actuallythực ra more unredeemedunredeemed airkhông khí milesdặm in the worldthế giới
112
285710
4190
thực sự có nhiều dặm bay không được đổi thưởng trên thế giới
05:01
than there are dollarđô la billshóa đơn in circulationlưu thông.
113
289900
2900
hơn là các tờ đô la được lưu thông trên thị trường.
05:04
You know, when you are standingđứng in linehàng in StarbucksStarbucks,
114
292800
2430
Bạn biết đấy, khi bạn đang đứng xếp hàng tại Starbucks,
05:07
30 percentphần trăm of transactionsgiao dịch in StarbucksStarbucks on any one day
115
295230
2828
30 phần trăm của các giao dịch tại Starbucks vào một ngày bất kỳ
05:10
are actuallythực ra beingđang madethực hiện with StarbucksStarbucks StarNgôi sao pointsđiểm.
116
298058
3062
thực sự đang được thực hiện với điểm sao của Starbucks .
05:13
So that's a sortsắp xếp of StarbucksStarbucks currencytiền tệ
117
301120
1756
Vì vậy, đó là một loại tiền tệ mang tên Starbucks
05:14
stayingở lại withinbên trong its ecosystemhệ sinh thái.
118
302876
2111
có hiệu lực trong phạm vi hệ sinh thái của nó.
05:16
And what I find interestinghấp dẫn is that AmazonAmazon
119
304987
2928
Và những gì tôi cảm thấy thú vị là rằng Amazon
05:19
has recentlygần đây launchedđưa ra AmazonAmazon coinsđồng xu.
120
307915
3080
gần đây đã tung ra tiền xu Amazon.
05:22
So admittedlythừa nhận it's a currencytiền tệ at the momentchốc lát that's purelyhoàn toàn for the KindleKindle.
121
310995
2739
Vì vậy, phải thừa nhận rằng, đó là một loại tiền tệ, vào thời điểm bấy giờ, là thuần túy dành cho Kindle.
05:25
So you can buymua appsứng dụng and make purchasesmua hàng withinbên trong those appsứng dụng,
122
313734
3188
Vì vậy bạn có thể mua các ứng dụng và thực hiện giao dịch thông qua các ứng dụng đó,
05:28
but you think about AmazonAmazon,
123
316922
1397
nhưng khi nghĩ về Amazon,
05:30
you look at the trustLòng tin barometerthước đo that I showedcho thấy you
124
318319
1970
bạn nhìn vào thước đo sự tin tưởng mà tôi vừa cho bạn thấy
05:32
where people are startingbắt đầu to trustLòng tin businessescác doanh nghiệp,
125
320289
3326
nơi mà mọi người đang bắt đầu tin tưởng các doanh nghiệp,
05:35
especiallyđặc biệt businessescác doanh nghiệp that they believe in and trustLòng tin
126
323615
2355
đặc biệt là các doanh nghiệp mà họ tin tưởng
05:37
more than governmentscác chính phủ.
127
325970
1536
nhiều hơn so với chính phủ.
05:39
So suddenlyđột ngột, you startkhởi đầu thinkingSuy nghĩ,
128
327506
1502
Và đột nhiên, bạn bắt đầu suy nghĩ rằng,
05:41
well AmazonAmazon potentiallycó khả năng could pushđẩy this.
129
329008
1838
được thôi Amazon hoàn toàn có khả năng thúc đẩy điều này.
05:42
It could becometrở nên a naturaltự nhiên extensionsự mở rộng,
130
330846
1690
Nó có thể trở thành một phần mở rộng tự nhiên,
05:44
that as well as buyingmua stuffđồ đạc --
131
332536
1355
mà cũng tương tự như việc mua hàng--
05:45
take it out of the KindleKindle -- you could buymua bookssách, musicÂm nhạc,
132
333891
2391
mang nó ra khỏi các Kindle - bạn có thể mua sách, âm nhạc,
05:48
real-lifecuộc sống thực productscác sản phẩm, appliancesMáy móc gia dụng and goodsCác mặt hàng and so on.
133
336282
5019
sản phẩm ngoài đời thật , các thiết bị và sản phẩm, vân vân.
05:53
And suddenlyđột ngột you're gettingnhận được AmazonAmazon, as a brandnhãn hiệu,
134
341301
2428
Và đột nhiên bạn xem Amazon, là một thương hiệu,
05:55
is going headcái đầu to headcái đầu with the FederalLiên bang ReserveKhu bảo tồn
135
343729
1617
đang đối đầu với Cục dự trữ liên bang
05:57
in termsđiều kiện of how you want to spendtiêu your moneytiền bạc,
136
345346
2083
về cách thức mà bạn muốn chi tiêu tiền của mình,
05:59
what moneytiền bạc is, what constitutestạo thành moneytiền bạc.
137
347429
2459
về định nghĩa về tiền tệ và những cấu thành nên nó.
06:01
And I'll get you back to TideThủy triều, the detergentchất tẩy rửa now,
138
349888
3596
Và giờ đây, tôi sẽ đưa bạn trở lại với Tide, chất tẩy rửa
06:05
as I promisedhứa hẹn.
139
353484
1412
như đã hứa.
06:06
This is a fantastictuyệt diệu articlebài báo I cameđã đến acrossbăng qua in NewMới YorkYork MagazineTạp chí,
140
354896
2333
Đây là một bài viết tuyệt vời tôi đã xem qua trong tạp chí New York.
06:09
where it was sayingnói that drugthuốc uống usersngười sử dụng acrossbăng qua AmericaAmerica
141
357229
2830
Nó nói rằng người sử dụng chất kích thích trên khắp nước Mỹ
06:12
are actuallythực ra purchasingthu mua drugsma túy
142
360059
2176
đang thực sự mua chúng
06:14
with bottleschai of TideThủy triều detergentchất tẩy rửa.
143
362235
2651
bằng các chai tẩy rửa Tide.
06:16
So they're going into conveniencetiện lợi storescửa hàng,
144
364886
2088
Họ đang đi vào các cửa hàng tiện lợi,
06:18
stealingăn cắp TideThủy triều,
145
366974
1110
ăn cắp các sản phẩm Tide,
06:20
and a $20 bottlechai of TideThủy triều
146
368084
2194
và một chai Tide $20
06:22
is equalcông bằng to 10 dollarsUSD of crackcrack cocainecocaine or weedcỏ dại.
147
370278
4876
thì tương đương với 10 đô la ma tuý hoặc thuốc lá.
06:27
And what they're sayingnói, so some criminologistscriminologists
148
375154
2106
Và một số nhà tội phạm học
06:29
have lookednhìn at this and they're sayingnói, well, okay,
149
377260
1449
đã xem xét điều này và nói rằng, vâng, được rồi,
06:30
TideThủy triều as a productsản phẩm sellsbán at a premiumphí bảo hiểm.
150
378709
2939
Tide là một sản phẩm được bán ở phân khúc bảo hiểm cao cấp.
06:33
It's 50 percentphần trăm aboveở trên the categorythể loại averageTrung bình cộng.
151
381648
2117
50 phần trăm ở trên mức trung bình ngành.
06:35
It's infusedtruyền with a very complexphức tạp cocktailcocktail of chemicalshóa chất,
152
383765
3328
Nó được tạo nên bởi một hỗn hợp cocktail hóa chất rất phức tạp,
06:39
so it smellsmùi very luxurioussang trọng and very distinctiveđặc biệt,
153
387093
2385
do đó, nó có mùi rất sang trọng và rất đặc biệt,
06:41
and, beingđang a ProcterProcter and GambleĐánh bạc brandnhãn hiệu,
154
389478
1948
và, là một thương hiệu của Procter & Gamble,
06:43
it's been supportedđược hỗ trợ by a lot of masskhối lượng mediaphương tiện truyền thông advertisingquảng cáo.
155
391426
3600
nó được hỗ trợ bởi rất nhiều phương tiện quảng cáo truyền thông đại chúng.
06:47
So what they're sayingnói is that drugthuốc uống usersngười sử dụng are consumersngười tiêu dùng too,
156
395026
2869
Vì vậy, những gì người ta đang nói là những kẻ dùng chất kích thích cũng là những người tiêu dùng,
06:49
so they have this in theirhọ neuralthần kinh pathwayscon đường.
157
397895
2063
thế nên họ có điều này trong đường dẫn thần kinh của mình.
06:51
When they spotnơi TideThủy triều, there's a shortcutđường tắt.
158
399958
1613
Khi họ phát hiện Tide, đó là con đường tắt.
06:53
They say, that is trustLòng tin. I trustLòng tin that. That's qualityphẩm chất.
159
401571
3082
Họ cho rằng, đó là sự tin tưởng. Tôi tin vào điều đó. Đó là chất lượng.
06:56
So it becomestrở thành this unitđơn vị of currencytiền tệ,
160
404653
2619
Vì vậy, nó sẽ trở thành đơn vị tiền tệ này,
06:59
which the NewMới YorkYork MagazineTạp chí describedmô tả
161
407272
1772
như New York Magazine đã mô tả
07:01
as a very oddlykỳ quặc loyaltrung thành crimetội ác wavelàn sóng, brand-loyaltrung thành với thương hiệu crimetội ác wavelàn sóng,
162
409044
3511
như một làn sóng rất kỳ quặc về tội phạm trung thành, làn sóng tội phạm thương hiệu trung thành,
07:04
and criminalstội phạm are actuallythực ra callingkêu gọi TideThủy triều "liquidchất lỏng goldvàng."
163
412555
3353
và bọn tội phạm thực sự gọi Tide là "vàng dạng lỏng."
07:07
Now, what I thought was funnybuồn cười was the reactionphản ứng
164
415908
1472
Giờ đây, những gì tôi từng nghĩ là buồn cười là phản ứng
07:09
from the P&G spokespersonngười phát ngôn.
165
417380
2087
từ phát ngôn viên của P&G.
07:11
They said, obviouslychắc chắn triedđã thử to dissociatechia rẻ themselvesbản thân họ from drugsma túy,
166
419467
2311
Họ nói, rõ ràng là đã cố gắng để tách mình ra khỏi chất kích thích,
07:13
but said, "It remindsnhắc nhở me of one thing
167
421778
3119
nhưng cũng nói rằng, "Điều đó nhắc nhớ tôi một điều
07:16
and that's the valuegiá trị of the brandnhãn hiệu has stayedở lại consistentthích hợp." (LaughterTiếng cười)
168
424897
4041
và đó là giá trị của các thương hiệu đã kiên trì trụ vững." (Tiếng cười)
07:20
Which backsủng hộ up my pointđiểm and showstrình diễn he didn't even
169
428938
1861
Điều đã một lần nữa minh chứng cho quan điểm của tôi và cho thấy rằng ông ấy thậm chí đã không
07:22
breakphá vỡ a sweatmồ hôi when he said that.
170
430799
1837
toát một giọt mồ hôi nào khi nói điều đó.
07:24
So that bringsmang lại me back to the connectionkết nối with sweatmồ hôi.
171
432636
2694
Và điều đó mang tôi trở lại với mối liên quan đến mồ hôi.
07:27
In MexicoMexico, NikeNike has runchạy a campaignchiến dịch recentlygần đây
172
435330
2339
Tại Mexico, mới đây thôi, Nike đã chạy một chiến dịch mới
07:29
calledgọi là, literallynghĩa đen, BidGiá thầu Your SweatMồ hôi.
173
437669
1774
được gọi là, theo đúng nghĩa đen, "Đấu giá cho mồ hôi của bạn".
07:31
So you think about,
174
439443
1389
Bạn nghĩ về,
07:32
these NikeNike shoesgiày have got sensorscảm biến in them,
175
440832
1734
những đôi giày Nike có bộ cảm biến bên trong,
07:34
or you're usingsử dụng a NikeNike FuelBandFuelBand
176
442566
1237
hoặc bạn đang sử dụng Nike FuelBand
07:35
that basicallyvề cơ bản tracksbài hát your movementphong trào, your energynăng lượng,
177
443803
2945
mà về cơ bản là theo dõi chuyển động của bạn, năng lượng của bạn,
07:38
your caloriecalorie consumptiontiêu dùng.
178
446748
1805
mức tiêu thụ calo của bạn.
07:40
And what's happeningxảy ra here, this is where you've actuallythực ra
179
448553
1835
Và những gì đang xảy ra ở đây, đây là nơi mà bạn đã thực sự
07:42
electedbầu to jointham gia that NikeNike communitycộng đồng. You've boughtđã mua into it.
180
450388
3030
quyết định để gia nhập cộng đồng Nike này. Bạn đã bị nó thuyết phục.
07:45
They're not advertisingquảng cáo loudto tiếng messagestin nhắn at you,
181
453418
2076
Đó không phải là những chùm thư quảng cáo ồn ào nhắm vào bạn,
07:47
and that's where advertisingquảng cáo has startedbắt đầu to shiftsự thay đổi now
182
455494
2198
và đó là nơi quảng cáo bắt đầu đổi thay,
07:49
is into things like servicesdịch vụ, toolscông cụ and applicationscác ứng dụng.
183
457692
2698
là những thứ như dịch vụ, công cụ và các ứng dụng.
07:52
So NikeNike is literallynghĩa đen actingdiễn xuất as a well-beinghạnh phúc partnercộng sự,
184
460390
2945
Vì vậy Nike đang thực sự đóng vai trò là một đối tác khôn ngoan,
07:55
a healthSức khỏe and fitnessthể dục partnercộng sự and servicedịch vụ providernhà cung cấp.
185
463335
2885
đối tác về sức khỏe và sự cân đối và một nhà cung cấp dịch vụ .
07:58
So what happensxảy ra with this is they're sayingnói, "Right,
186
466220
2158
Vì vậy, những gì đã xảy ra với nó là người ta nói rằng, "Được rồi,
08:00
you have a datadữ liệu dashboardbảng điều khiển. We know how farxa you've runchạy,
187
468378
2534
bạn có một bảng dữ liệu. Chúng tôi biết bạn đã chạy bộ bao xa,
08:02
how farxa you've moveddi chuyển, what your caloriecalorie intakelượng, all that sortsắp xếp of stuffđồ đạc.
188
470912
2769
dịch chuyển bao xa, lượng calo nạp vào, tất cả các thứ như thế.
08:05
What you can do is, the more you runchạy, the more pointsđiểm you get,
189
473681
3284
Những gì bạn có thể làm là, càng chạy nhiều, bạn càng nhận được nhiều điểm,
08:08
and we have an auctionbán đấu giá where you can buymua NikeNike stuffđồ đạc
190
476965
2978
và chúng tôi có một phiên đấu giá, nơi bạn có thể mua các sản phẩm của Nike
08:11
but only by provingchứng minh that you've actuallythực ra used the productsản phẩm to do stuffđồ đạc."
191
479943
3523
nhưng chỉ bằng cách chứng minh rằng bạn đã thực sự sử dụng sản phẩm để làm những việc đó."
08:15
And you can't come into this. This is purelyhoàn toàn
192
483466
1739
Và bạn không thể tự do đi vào đây. Điều này là hoàn toàn
08:17
for the communitycộng đồng that are sweatingra mồ hôi
193
485205
2104
dành cho cộng đồng đang đổ mồ hôi như tắm
08:19
usingsử dụng NikeNike productscác sản phẩm. You can't buymua stuffđồ đạc with pesosPeso.
194
487309
2635
và sử dụng các sản phẩm của Nike. Bạn không thể mua các sản phẩm với pesos (đơn vị tiền tệ của Mê hi cô - ND).
08:21
This is literallynghĩa đen a closedđóng environmentmôi trường, a closedđóng auctionbán đấu giá spacekhông gian.
195
489944
4998
Điều này nghĩa là một môi trường đóng theo nghĩa đen, một không gian bán đấu giá khép kín.
08:26
In AfricaAfrica, you know, airtimegiờ phát sóng has becometrở nên
196
494942
3401
Tại Châu Phi, bạn biết đấy, thời gian phát sóng đã thực sự trở thành
08:30
literallynghĩa đen a currencytiền tệ in its ownsở hữu right.
197
498343
1759
một loại tiền tệ theo nghĩa riêng của mình.
08:32
People are used to, because mobiledi động is kingnhà vua,
198
500102
2103
Mọi người rất quen với việc, bởi vì điện thoại di động tại đây là vua,
08:34
they're very, very used to transferringchuyển giao moneytiền bạc,
199
502205
2920
họ đang rất, rất quen với việc chuyển tiền,
08:37
makingchế tạo paymentsCác khoản thanh toán viathông qua mobiledi động.
200
505125
1978
thực hiện thanh toán qua điện thoại di động.
08:39
And one of my favoriteyêu thích examplesví dụ from a brandnhãn hiệu perspectivequan điểm
201
507103
2498
Và một trong những ví dụ yêu thích của tôi từ góc nhìn thương hiệu
08:41
going on is VodafoneVodafone, where, in EgyptAi Cập,
202
509601
2138
là Vodafone, nơi mà, ở Ai Cập
08:43
lots of people make purchasesmua hàng in marketsthị trường
203
511739
2710
rất nhiều người thực hiện mua hàng tại các chợ
08:46
and very smallnhỏ bé independentđộc lập storescửa hàng.
204
514449
1780
và các cửa hàng độc lập quy mô rất nhỏ.
08:48
LooseLỏng lẻo changethay đổi, smallnhỏ bé changethay đổi is a realthực problemvấn đề,
205
516229
2427
Thay đổi lỏng lẻo, thay đổi nhỏ là một vấn đề thực sự,
08:50
and what tendsxu hướng to happenxảy ra is you buymua a bunch of stuffđồ đạc,
206
518656
2123
và những gì có xu hướng xảy ra là bạn mua một tá những thứ,
08:52
you're dueđến hạn, say,
207
520779
984
người ta thiếu bạn, cho là,
08:53
10 centsxu, 20 centsxu in changethay đổi.
208
521763
2568
10 xu, 20 xu trong tiền lẻ đi.
08:56
The shopkeepersshopkeepers tendcó xu hướng to give you things like an onionhành tây
209
524331
2640
Những người bán hàng có xu hướng đưa cho bạn những thứ như củ hành
08:58
or an aspirinaspirin, or a piececái of gumkẹo cao su,
210
526971
1500
hoặc viên aspirin, hay mẩu kẹo cao su,
09:00
because they don't have smallnhỏ bé changethay đổi.
211
528471
1728
bởi vì họ không có tiền lẻ với giá trị nhỏ.
09:02
So when VodafoneVodafone cameđã đến in and saw this problemvấn đề,
212
530199
2048
Vì vậy, khi Vodafone đến và nhìn thấy vấn đề này,
09:04
this consumerkhách hàng painđau đớn pointđiểm, they createdtạo
213
532247
1451
vấn đề nhức nhối này của người tiêu dùng, họ tạo ra
09:05
some smallnhỏ bé changethay đổi which they call FakkaFakka,
214
533698
2193
một số loại tiền lẻ giá trị nhỏ gọi là Fakka,
09:07
which literallynghĩa đen sitsngồi and is givenđược
215
535891
1681
được trưng và phát
09:09
by the shopkeepersshopkeepers to people,
216
537572
2195
bởi nhân viên cửa hàng cho mọi người,
09:11
and it's credittín dụng that goesđi straightthẳng ontotrên theirhọ mobiledi động phoneđiện thoại.
217
539767
2603
và đó là tín dụng được nạp thẳng vào điện thoại di động của họ.
09:14
So this currencytiền tệ becomestrở thành credittín dụng, which again,
218
542370
2617
Vì vậy, loại tiền tệ này trở thành tín dụng, mà một lần nữa,
09:16
is really, really interestinghấp dẫn.
219
544987
1468
thực sự, thực sự thú vị.
09:18
And we did a surveykhảo sát that backsủng hộ up the factthực tế that,
220
546455
2292
Và chúng tôi đã làm một cuộc khảo sát sao lưu thực tế mà,
09:20
you know, 45 percentphần trăm of people
221
548747
1664
bạn biết đấy, 45 phần trăm những người
09:22
in this very crucialquan trọng demographicnhân khẩu học in the U.S.
222
550411
3294
trong bộ phận dân số rất quan trọng này tại Hoa Kỳ
09:25
were sayingnói that they're comfortableThoải mái usingsử dụng
223
553705
1899
đã nói rằng họ cảm thấy thoải mái khi sử dụng
09:27
an independentđộc lập or brandedthương hiệu currencytiền tệ.
224
555604
2638
một loại tiền tệ độc lập hoặc có thương hiệu.
09:30
So that's gettingnhận được really interestinghấp dẫn here,
225
558242
1745
Vì vậy, lúc này mọi chuyện bắt đầu trở nên thực sự thú vị,
09:31
a really interestinghấp dẫn dynamicnăng động going on.
226
559987
2169
một sự tiếp diễn thực sự thú vị và năng động.
09:34
And you think, corporationscông ty
227
562156
1525
Và bạn nghĩ rằng, các tập đoàn
09:35
should startkhởi đầu takinglấy theirhọ assetstài sản and thinkingSuy nghĩ of them
228
563681
2734
nên bắt đầu sử dụng tài sản và suy nghĩ của mình
09:38
in a differentkhác nhau way and tradingthương mại them.
229
566415
2535
vào các cách khác nhau và kinh doanh chúng.
09:40
And you think, is it much of a leapnhảy vọt?
230
568950
2460
Và bạn nghĩ rằng, đó là quá nhiều cho một bước nhảy vọt?
09:43
It seemsdường như farfetchedfarfetched, but when you think about it,
231
571410
3039
Nó có vẻ xa rời thực tế, nhưng khi nghĩ về nó,
09:46
in AmericaAmerica in 1860,
232
574449
2718
tại Mỹ vào năm 1860,
09:49
there were 1,600 corporationscông ty issuingphát hành banknotestiền giấy.
233
577167
4207
đã có 1.600 công ty phát hành giấy bạc.
09:53
There were 8,000 kindscác loại of notesghi chú in AmericaAmerica.
234
581374
3300
Đã có 8.000 các loại ghi chú ở Mỹ.
09:56
And the only thing that stoppeddừng lại that,
235
584674
1257
Và điều duy nhất dừng lại, là
09:57
the governmentchính quyền controlledkiểm soát fourbốn percentphần trăm of the supplycung cấp,
236
585931
2608
chính phủ kiểm soát bốn phần trăm nguồn cung,
10:00
and the only thing that stoppeddừng lại it
237
588539
1331
và điều duy nhất dừng việc đó lại là
10:01
was the CivilDân sự WarChiến tranh breakingphá vỡ out,
238
589870
2006
nội chiến bùng nổ,
10:03
and the governmentchính quyền suddenlyđột ngột wanted to take controlđiều khiển of the moneytiền bạc.
239
591876
2309
và chính phủ đột nhiên muốn kiểm soát tiền tệ.
10:06
So governmentchính quyền, moneytiền bạc, warchiến tranh, nothing changesthay đổi there, then.
240
594185
4405
Thế nên, chính phủ, tiền bạc, chiến tranh, không có gì thay đổi, hồi trước và sau này.
10:10
So what I'm going to askhỏi is, basicallyvề cơ bản,
241
598590
2855
Vì vậy, những gì tôi sẽ hỏi là, về cơ bản,
10:13
is historylịch sử repeatinglặp đi lặp lại itselfchinh no?
242
601445
2395
liệu lịch sử đang lặp lại chính nó?
10:15
Is technologyCông nghệ makingchế tạo papergiấy moneytiền bạc feel outmodedoutmoded?
243
603840
3901
Liệu công nghệ làm tiền giấy có bị cảm thấy lỗi thời?
10:19
Are we decouplingtách moneytiền bạc from the governmentchính quyền?
244
607741
2143
Liệu chúng ta sẽ tách rời tiền tệ ra khỏi chính phủ?
10:21
You know, you think about, brandsthương hiệu are startingbắt đầu to filllấp đầy the gapskhoảng trống.
245
609884
2822
Bạn biết đấy, bạn nghĩ về, thương hiệu đang bắt đầu lấp vào các khoảng trống.
10:24
CorporationsTổng công ty are fillingđổ đầy gapskhoảng trống that governmentscác chính phủ can't affordđủ khả năng to filllấp đầy.
246
612706
3433
Các tập đoàn đang lấp những khoảng trống mà chính phủ không đủ khả năng lấp đầy.
10:28
So I think, you know, will we be standingđứng on stagesân khấu
247
616139
2761
Vì vậy, tôi nghĩ rằng, bạn biết đấy, liệu chúng ta sẽ đứng trên sân khấu
10:30
buyingmua a coffeecà phê -- organichữu cơ, fairhội chợ tradebuôn bán coffeecà phê -- nextkế tiếp yearnăm
248
618900
3685
mua cà phê - hữu cơ, hội chợ cà phê - năm sau
10:34
usingsử dụng TEDTED florinsnhững loại tiền florin or TEDTED shillingsshilling?
249
622585
2781
sử dụng những loại tiền như TED florin hoặc TED Shilling?
10:37
Thank you very much.
250
625366
1687
Cảm ơn rất nhiều.
10:39
(ApplauseVỗ tay)
251
627053
2200
(Tiếng vỗ tay)
10:41
Thank you. (ApplauseVỗ tay)
252
629253
5047
Cảm ơn bạn. (Tiếng vỗ tay)
Translated by Nhu PHAM
Reviewed by Thao My Le Ngo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Kemp-Robertson - Advertising expert
Paul Kemp-Robertson is the Cofounder and Editorial Director of Contagious Communications, a multi-platform marketing resource.

Why you should listen

How do consumers get attached to, come to rely on and trust, the brands they use? How do brands find new ways to develop these relationships? These are the questions Paul Kemp-Robertson spends his time wondering about. Kemp-Robertson is the Editorial Director of Contagious Communications, which he cofounded with Gee Thomson in 2004. Contagious Communications is a multi-arm advertising resource that runs the quarterly magazine Contagious, an app that showcases videos of innovative marketing case studies and various other online resources.

Kemp-Robertson has previously served as editor of shots and Worldwide Director of Creative Resources at Leo Burnett Chicago. He lives in St. Albans, Hertfordshire.

More profile about the speaker
Paul Kemp-Robertson | Speaker | TED.com