ABOUT THE SPEAKER
Gonzalo Vilariño - Lawyer, coach
Gonzalo Vilariño uses sport to change the rules of the game for the disabled.

Why you should listen

Gonzalo Vilariño is a lawyer, physical education teacher and soccer coach. More than anything, he's a professional challenge-seeker.

Vilariño is the head coach of the Argentine Powerchair Soccer National Team and served as head coach of Los Murciélagos (The Bats), the Argentine Blind Soccer National Team, which won two World Championships and two Paralympic Medals under his leadership.

More profile about the speaker
Gonzalo Vilariño | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Gonzalo Vilariño: How Argentina's blind soccer team became champions

Gonzalo Vilariño: 阿根廷盲人足球队夺冠历程

Filmed:
540,507 views

带着热情与尊重,教练Gonzalo Vilariño诉说了一个关于阿根廷盲人足球队的迷人故事,并且讲述了队员们心中的真挚信念和才能如何转化为使球队从一个十分低的起点,到成为两届世界冠军的推动力,Vilariño说 “你必须要走出来,打好在锦标赛的每一场比赛,这就是对于我们来说所谓的生活”。
- Lawyer, coach
Gonzalo Vilariño uses sport to change the rules of the game for the disabled. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
I opened打开 a blind man's男人的 head.
0
2063
2167
我曾打开过一个盲人的头颅。
00:17
I didn't make him think or reflect反映 --
I cracked破解 his head open打开, literally按照字面.
1
5363
4474
我没有让他思考或者做出反应。不夸张的讲
我敲开了他的头。
00:22
We were walking步行 with him
holding保持 onto my shoulder,
2
10564
2405
当时他扶着我的肩膀和我一起走,
00:24
I miscalculated失算 how much space空间
there was between之间 us,
3
12993
2840
我误估了我们之间的距离,
00:27
and I knocked被撞 him into a gate.
4
15857
1765
致使他撞到门上。
00:29
(Laughter笑声)
5
17646
1167
(笑声)
00:30
Five stitches in his forehead前额.
6
18837
1969
他的前额头缝了五针。
00:33
At that moment时刻, I felt like
the worst最差 teacher老师 in the world世界.
7
21863
3073
那一刻,我认为我是这个世界上最坏的老师。
00:36
I really didn't know how to apologize道歉.
8
24960
2108
我真的不知道如何道歉。
00:39
Luckily, El萨尔瓦多 PulgaPulga is one of those people
who takes things quite相当 well.
9
27845
5711
幸运的是EI Pulga是一个不记仇的人。
00:46
And to this day, he says
that I was the coach教练
10
34228
2524
那天对他来说,我是他的职业生涯中
00:48
who left the most important重要
mark标记 on his career事业.
11
36776
2444
留下重要印记的教练。
00:51
(Laughter笑声)
12
39244
2173
(笑声)
00:53
The truth真相 is, when I started开始 working加工
at the institute研究所 for the blind,
13
41441
3282
事实上,自从我开始在这个盲人机构工作,
00:56
I was surprised诧异 by a lot of things.
14
44747
1752
很多事情都是那么的不可思议。
00:58
A lot of the things they did,
I never imagined想象 they could:
15
46926
3524
很多他们做的事,我都无法想象是如何做到的。
01:02
they swam, did exercise行使, played发挥 cards.
16
50474
3922
他们游泳,锻炼,玩牌。
01:06
They drank mate伴侣, and could pour it
17
54970
1654
他们灌同伴,相互倒酒,
01:08
without burning燃烧 themselves他们自己 in the process处理.
18
56648
2064
并且不会在过程中伤害到自己。
01:10
But when I saw them playing播放 soccer足球 --
19
58736
1793
但是当我看到他们在踢足球,
01:12
that was amazing惊人.
20
60553
1412
那真的太震撼了!
01:14
They had a dirt污垢 field领域,
rusty生疏 goalposts球门柱 and broken破碎 nets.
21
62672
3875
他们有个很脏的场地,生锈的门框和破洞的门网。
01:19
The blind who attended出席 the institute研究所
would play their games游戏 there,
22
67054
3147
加入这个协会的盲人平时都会在这里活动,
01:22
just like I did at a field领域 near my house.
23
70225
2575
就像我在我家边上的运动场活动一样。
01:24
But they played发挥 without being存在 able能够 to see.
24
72824
2092
他们踢球虽然看不见。
01:27
The ball made制作 a sound声音
so they could locate定位 it.
25
75534
3481
他们根据足球碰撞的声音进行定位。
01:31
They had a guide指南
behind背后 the rival对手 team's球队的 goal目标
26
79039
3011
在对手的球门后有个指引,
01:34
to know where to kick the ball.
27
82074
2004
以便让他们知道该向哪里射门。
01:36
And they used eye masks面具.
28
84102
1878
而且他们都会戴眼罩。
01:38
There were guys
who could still see a little,
29
86004
2236
因为有一些人是可以看见一点点的,
01:40
and they wore穿着 eye masks面具
so everyone大家 was equal等于.
30
88264
3155
他们戴上眼罩以确保每个人都是平等的。
01:44
When I was more at ease缓解 with them,
I asked for a mask面具 myself.
31
92524
4652
我对自己也很有信心,并向他们要了一个眼罩。
01:49
I put it on and tried试着 to play.
32
97200
2646
我戴上它尝试着去踢球。
01:51
I had played发挥 soccer足球 all my life.
33
99870
1697
我的一生都在踢球。
01:54
This is where it got even more amazing惊人:
34
102272
2046
但这件事真的更让人觉得不可思议,
01:56
within two seconds, I didn't know
where I was standing常设.
35
104342
2820
两秒之后我就不知道我站在哪里了。
02:02
I had studied研究 physical物理 education教育
because I loved喜爱 high performance性能.
36
110126
3754
我之前学过体能教育因为我热爱高水平竞技。
02:05
I started开始 working加工
at the institute研究所 by chance机会.
37
113904
2215
我在这个机构工作是一次偶然的机会。
02:08
My other job工作 was with the Argentinian阿根廷人
National国民 Rowing划船 Team球队,
38
116143
2847
我的另一份工作是在阿根廷国家赛艇队,
02:11
and I felt that was my thing.
39
119014
1655
我感觉那才是我的工作。
02:13
Here, everything was twice两次 as hard.
40
121262
1803
而在盲人机构,每件事都是两倍的难度。
02:15
I'll never forget忘记 the first day
I did the warm-up暖身 with the team球队.
41
123785
3755
我永远不会忘记第一天我带整个队伍做热身。
02:19
I lined them up in front面前 of me --
42
127564
1712
我让他们在我面前站成一排,
02:21
I used to do that with the rowing划船 team球队 --
43
129300
2869
我以前也是这样让赛艇队做的。
02:24
and I said, "OK, everyone大家
bend弯曲 down," going like this.
44
132193
3255
我当时说:“好,每个人像我这样弯下腰”,
02:27
When I looked看着 up, two guys were seated坐在,
45
135472
1942
当我抬起头来,发现两个人坐在地上,
02:29
three were lying说谎 down
and others其他 were squatting.
46
137438
2309
三个人躺着,其他人都在蹲着。
02:31
(Laughter笑声)
47
139771
1366
(笑声)
02:33
How could I do here
the same相同 things I was doing there?
48
141161
3362
我怎样能在这里完成我在赛艇队所做的事?
02:38
It took me a while.
49
146907
1383
这花了我一段时间。
02:40
I started开始 looking for tools工具
to learn学习 from them,
50
148314
3464
我开始寻找一些方法,从他们身上学习,
02:43
from the teachers教师 who worked工作 with them.
51
151802
2568
从他们的其他教练学习。
02:46
I learned学到了 I couldn't不能 explain说明 a play
on a chalkboard黑板 like a coach教练 does,
52
154394
4646
我了解到我不能像普通教练一样在黑板上解释,
02:51
but I could use a plastic塑料 tray托盘
and some bottle瓶子 caps帽子
53
159064
2780
但我可以用一个塑料盘和一些瓶盖。
02:53
so they could follow跟随 me by way of touch触摸.
54
161868
2369
这样他们能够通过触碰来跟随我。
02:56
I also learned学到了 they could run on a track跟踪
55
164779
3153
我也发现,如果我拉着绳子引导他们,
02:59
if I ran with them, holding保持 a rope.
56
167956
2023
他们可以跟随我的轨迹跑步。
03:02
So we started开始 looking for volunteers志愿者
to help us run with them.
57
170656
3167
于是我们开始寻找能够帮我带着他们跑步的志愿者。
03:06
I was enjoying享受 it,
58
174312
2069
我真的很享受那段时光,
03:09
and finding发现 purpose目的 and meaning含义
in what we were doing.
59
177764
3292
并且找到了我们做的这些事的目的和意义。
03:13
It was hard at first,
it was uncomfortable不舒服,
60
181805
2102
起初很困难,而且很不舒服。
03:15
but I decided决定 to overcome克服 the discomfort不舒服.
61
183931
2143
但我决定克服这些不适。
03:18
And there came来了 a time
62
186098
1422
那段时光,
03:19
when it became成为 the most
fascinating迷人 job工作 I'd ever had.
63
187544
2764
也成为了我工作以来最陶醉的一段时间。
03:23
I think that's when I wondered想知道:
64
191249
2357
我在思考我之前所怀疑的:
03:25
Why couldn't不能 we be
a high-performance高性能 team球队 as well?
65
193630
4224
为什么我们不能成为一支高水平的队伍?
03:30
Of course课程, one thing was missing失踪:
66
198966
1733
当然,我忘了一点:
03:32
I needed需要 to find out what they wanted,
67
200723
2070
我需要发现他们想要什么,
03:34
the real真实 protagonists主角 of this story故事.
68
202817
2579
还有这个故事真正的主角。
03:38
Three hours小时 of training训练,
playing播放 soccer足球 on that field领域,
69
206823
3502
在那片场地三个小时的足球训练,
03:42
were not going to be enough足够.
70
210349
1611
是远远不够的。
03:43
We would have to train培养 differently不同.
71
211984
2135
我们应该换种方式进行训练。
03:46
We started开始 to train培养 harder更难,
and the results结果 were great;
72
214143
3739
我们开始更努力地练习,而且效果非常好。
03:49
they asked for more.
73
217906
1289
队员们都要求更多的训练。
03:51
I came来了 to understand理解
that they, too, wondered想知道
74
219733
2122
我非常理解他们,他们太想知道
03:53
why they couldn't不能 do high-performance高性能.
75
221879
1908
为什么他们达不到高水平。
03:57
When we felt ready准备,
we knocked被撞 at CENARD'sCENARD的 door.
76
225151
3999
当我们感觉准备好了,我敲开了CENARD的门。
04:01
CENARDCENARD is the National国民 Center中央
for High-Performance高性能 Sports体育
77
229174
2740
CENARD是国家高水平竞技体育中心,
04:03
here in Argentina阿根廷.
78
231938
1344
位于阿根廷。
04:05
It was hard to get them
to hear what we had to say.
79
233306
2417
似乎很难让那些人听进去我们想要表达的。
04:07
But it was considerably相当 more difficult
80
235747
2456
但实际比想象的要难得多
04:10
to get the other athletes运动员 training训练 there
to consider考虑 us their equals等于.
81
238227
3766
去让在那里训练的其他运动员都考虑我们提出的平等。
04:14
In fact事实, they would let us use the field领域
82
242662
1936
实际上,他们允许我们使用场地,
04:16
only when no other teams球队 were using运用 it.
83
244622
2213
但只是在没有其他队伍用的时候。
04:19
And we were known已知 as "the blind ones那些."
84
247367
1944
我们被称为“盲人们”。
04:21
Not everyone大家 knew知道
exactly究竟 what we were doing there.
85
249724
2545
不是每个人都真正清楚我们在那里做什么。
04:25
The 2006 World世界 Championship锦标赛
was a turning车削 point in the team's球队的 history历史.
86
253622
4041
2006年的世界锦标赛在球队的历史上是个转折点。
04:30
It was held保持 in Buenos布宜诺斯艾利斯 Aires布宜诺斯艾利斯
for the first time.
87
258449
2784
比赛是第一次在布宜诺斯艾利斯举办。
04:33
It was our chance机会 to show显示 everyone大家
88
261257
2799
那是我们表现的机会,
04:36
what we had been doing all that time.
89
264080
1923
展示给每个人看我们一直以来所付出的。
04:38
We made制作 it to the finals决赛.
90
266947
1547
我们成功晋级到了决赛。
04:41
We were growing生长 as a team球队.
91
269020
1721
我们慢慢成长为一个团队。
04:43
It was us against反对 Brazil巴西 in the finals决赛.
92
271374
2019
决赛是由我们对阵巴西。
04:46
They were the best最好 team球队 in the tournament比赛.
93
274406
2206
他们是锦标赛最强的队伍。
04:49
They won韩元 every一切 game游戏 by a landslide滑坡.
94
277033
2143
他们之前的每一场比赛都是压倒性优势获胜的。
04:52
Hardly几乎不 anyone任何人 believed相信
we could win赢得 that game游戏.
95
280264
4539
几乎没人相信我们能赢得这场比赛。
04:57
Hardly几乎不 anyone任何人 -- except for us.
96
285942
1747
几乎每个人,除了我们。
05:00
During pre-game赛前 meetings会议,
97
288935
1874
在赛前会议中,
05:02
in the locker更衣室 room房间,
98
290833
1643
在更衣室,
05:04
during each warm-up暖身,
99
292500
1401
在每个队员的热身时,
05:06
it smelled of victory胜利.
100
294592
1535
都能闻到胜利的气息。
05:10
I swear发誓 that smell exists存在.
101
298079
1452
我发誓这种味道存在。
05:12
I smelled it several一些 times with the team球队,
102
300433
2622
我曾几次在队伍中闻到过,
05:15
but I remember记得 it in particular特定,
the day before we played发挥 that final最后.
103
303079
3276
但我记忆犹新的是决赛的前一天。
05:19
The Argentine阿根廷 Football足球 Association协会
had opened打开 their doors to us.
104
307328
3112
阿根廷足球协会为我们打开了一扇门。
05:22
We were training训练 at AFAAFA,
105
310464
1466
我们当时在足球协会里进行了训练,
05:23
where Ver版本ón, Higuain伊瓜因 and Messi梅西 trained熟练.
106
311954
2494
那里曾是贝隆,伊瓜因和梅西训练的地方。
05:26
For the first time ever,
107
314472
1409
那是第一次,
05:29
we felt like a true真正 national国民 team球队.
108
317081
2380
我感到我们像一支真正的国家队。
05:32
At 7:30pm下午, the day before the game游戏,
109
320214
2457
比赛的前一天,晚上七点半,
05:34
we were in the lounge休息室 discussing讨论 strategy战略,
110
322695
3828
我们当时在休息室讨论战术,
05:38
and a kid孩子 knocks敲门 on the door,
interrupting中断 our conversation会话.
111
326547
3215
一个孩子的敲门声打断了我们的谈话。
05:42
He suggested建议 we go to church教会.
112
330646
1684
他建议我们去教堂。
05:44
He came来了 to invite邀请 us to church教会.
113
332354
1800
他邀请我们去教堂。
05:47
I tried试着 to get rid摆脱 of him,
saying it wasn't a good time,
114
335253
3862
我试着摆脱他,说这不是一个合适的时机,
05:51
that we better leave离开 it for another另一个 day.
115
339139
2829
我们另找一天去更好。
05:53
He kept不停 insisting坚持, asking me to please
let him take the guys to church教会,
116
341992
5491
他坚持己见,请求我让他带队员们去教堂,
05:59
because that day, a pastor牧师
who performed执行 miracles奇迹 would be there.
117
347507
3222
因为那天,一个曾创造过奇迹的牧师将会在那里。
06:04
I was slightly afraid害怕 to ask
what type类型 of miracles奇迹 he meant意味着,
118
352400
3392
我有点胆怯地问他是什么样的奇迹,
06:07
and he replied回答 nonchalantly漠不关心地,
119
355816
2236
他故作平静地回答道:
06:10
"Coach教练, let me take
the team球队 to the church教会,
120
358076
2200
“教练,让我带队伍去教堂吧,
06:12
and when we return返回, I guarantee保证
that half of them will be able能够 to see."
121
360300
3353
我们回来的时候,我保证一半人都能重见光明”
06:16
(Laughter笑声)
122
364129
3048
(笑声)
06:20
Some of the guys laughed笑了,
123
368655
1446
一些队员笑了,
06:22
but imagine想像 being存在 a blind person
and someone有人 says that to you.
124
370125
3150
但是可以想象得到作为一个盲人,有个人告诉你这些。
06:25
I didn't know what to say.
125
373299
1385
我不知道该说什么。
06:26
I said nothing; it was an awkward尴尬 silence安静.
126
374708
2644
我什么也没说,那是种尴尬的安静。
06:29
I didn't want to make him feel bad,
127
377376
1744
我并不想让他失望,
06:31
because he truly believed相信
this could happen发生.
128
379144
2174
因为他真的相信这可以实现。
06:34
One of the players玩家 saved保存 me,
129
382032
1962
其中一个队员帮我化解了尴尬,
06:36
when he stood站在 up and confidently信心十足地 said,
130
384694
1946
他站起来说道:
06:38
"Juan胡安," -- that was the kid's孩子的 name名称 --
131
386664
1884
“Juan", 是那个孩子的名字。
06:40
GonzaGonza配音 already已经 told you
it's not the best最好 time to go to church教会.
132
388572
2953
”Gonza 已经告诉你这个时间去教堂不合适“
06:43
Besides除了, let me make this clear明确:
133
391549
1781
”还有,让我解释得更清楚些:
06:45
if we go to that church教会, and I end结束 up
being存在 able能够 to see when we return返回,
134
393354
3882
“如果我们去那个教堂,我们回来之后还是看不见”
06:49
I will beat击败 you so hard,
I won't惯于 be able能够 to play tomorrow明天."
135
397260
3018
”我会狠狠的揍你,这样我明天也不能比赛了“
06:52
(Laughter笑声)
136
400302
1704
(笑声)
06:54
(Applause掌声)
137
402030
6861
(掌声)
07:04
Juan胡安 left, laughing in resignation辞职,
138
412998
3944
Juan离开了,笑声也随之消失,
07:08
and we continued继续 with our pregame赛前 talk.
139
416966
2046
我们继续我们的赛前讨论。
07:11
That night when I went to sleep睡觉,
140
419687
2893
那晚我躺在床上,
07:14
I began开始 to dream梦想
about the next下一个 day's game游戏,
141
422604
3321
我梦想着关于第二天比赛的一切,
07:17
imagining想象 what could happen发生,
how we would play.
142
425949
2679
想象着可能发生的情况和我们该如何应对。
07:20
And that's when I noticed注意到
that smell of victory胜利
143
428652
2456
那时我才察觉到了胜利的味道。
07:23
I mentioned提到 a while ago.
144
431132
1214
我刚刚提到过。
07:24
And it's because
at that moment时刻, I thought:
145
432806
2163
正是由于那个瞬间,使我在想:
07:26
if the other players玩家 had the same相同 desire欲望
as Diego迭戈 going into the game游戏,
146
434993
4683
如果其他球员也有着同样的渴望:就像Diego进入到比赛中,
07:32
it was impossible不可能 for us not to win赢得.
147
440261
2000
对我们来说是不可能输的。
07:35
The next下一个 day was going to be wonderful精彩.
148
443779
2182
第二天将会是非常精彩的。
07:38
We got up at 9am, the game游戏 was at 7pm下午,
149
446446
3056
我们九点起床,比赛在晚上七点。
07:41
and we were already已经 eager急于 to play.
150
449526
2221
我们已经迫不及待上场了。
07:44
We left AFAAFA, and the bus总线 was full充分
of flags that people had given特定 to us.
151
452227
5865
我们离开了足球协会,大巴车上满是球迷送给我们的旗子。
07:50
We were talking about the game游戏,
152
458608
2159
我们当时在讨论比赛,
07:52
and we could hear people
honking鸣喇叭 and cheering欢呼,
153
460791
2540
我们能够听到人们尖叫与欢呼声,
07:55
"Go MurciMurciélagos拉各斯! Today's今天的 the day!
The final最后 challenge挑战!"
154
463355
3310
“上吧 Murciélagos!就是今天!最后的挑战!”
07:58
The guys asked me, "Do they know us?
Do they know we're playing播放?"
155
466689
3721
一些队员问我:“他们认识我们吗?他们知道我们是足球运动员吗?”
08:03
Some people followed其次 the bus总线 to CENARDCENARD.
156
471134
3408
一些人跟随大巴来到了阿根廷高水平竞技体育中心。
08:07
We arrived到达 and found发现 an amazing惊人 scene现场.
157
475237
3590
我们抵达后发现一个不可思议的场景。
08:11
In the corridor走廊 leading领导
from the locker更衣室 room房间 to the game游戏 field领域,
158
479247
3066
在从更衣室通向比赛场地的通道中,
08:14
I was walking步行 with Silvio西尔维奥,
159
482337
1952
我当时在和Silvio走着,
08:16
who was holding保持 onto my shoulder,
so I could guide指南 him.
160
484313
3088
他抓住我的肩膀,这样我能够引导他。
08:19
Fortunately幸好, there were
no gates along沿 the way.
161
487425
2263
幸运的是,那条走廊没有任何门。
08:21
(Laughter笑声)
162
489712
1000
(笑声)
08:22
When we reached到达 the field领域,
he asked me about everything.
163
490736
3112
当我们抵达场地,他问了我有关球场里的一切。
08:25
He didn't want to miss小姐 a single detail详情.
164
493872
1936
他不想错过每个细节。
08:27
He said, "Tell me what you see,
tell me who's谁是 playing播放 the drums."
165
495832
3819
他说,“告诉我你看见了什么,告诉我是谁在打鼓”
08:31
I tried试着 to explain说明 what was happening事件
with as much detail详情 as possible可能.
166
499675
3895
我尽可能地解释那里所发生的一切。
08:35
I told him, "The stands站立 are packed打包,
a lot of people couldn't不能 get in,
167
503594
4800
我告诉他,“看台都被塞满了,导致很多人都进不来”
08:40
there are blue蓝色 and white白色 balloons气球
all over the field领域,
168
508418
2594
“全场都充斥着蓝色和白色的气球”
08:43
they're opening开盘 a giant巨人 Argentine阿根廷 flag
that covers盖子 the entire整个 grandstand哗众取宠."
169
511036
4141
“他们徐徐展开了一张巨大的阿根廷国旗,盖住了整个正面看台”
08:47
Suddenly突然, he cuts削减 me off and says,
170
515201
2097
他突然打断我说:
08:49
"Do you see a flag that says 'San“圣 Pedro'佩德罗”?"
171
517322
3835
“你看见一面写着San Pedro的旗子了吗”
08:54
That's the city where he lives生活.
172
522674
1605
那是他居住的城市。
08:56
I started开始 looking into the stands站立
173
524641
1815
我开始用目光搜寻看台。
08:58
and I spotted a little white白色 flag
174
526480
2509
我发现了一面小白旗,
09:01
with lettering刻字 doneDONE
in black黑色 spray喷雾 paint涂料, that read:
175
529013
3050
用黑色的喷漆印刷,可以看到:
09:04
"Silvio西尔维奥, your family家庭
and all of San Pedro佩德罗 are here."
176
532087
3603
“Silvio,你的家人和整个San Pedro都在这里”
09:08
I told him that and he replied回答,
177
536227
2732
我告诉他这些,他回答道:
09:10
"That's my wife妻子, tell me where
she is, I want to I wave at her."
178
538983
4049
“那是我妻子,告诉我她在哪,我要向他挥手”
09:15
I pointed him toward the flag
179
543564
1432
我向他指出了旗子的位置,
09:17
and showed显示 him with his arm
where they were sitting坐在,
180
545020
2546
并且把他的胳膊举向他妻子的方向,
09:19
and he waved挥手 his arms武器 in that direction方向.
181
547590
1984
他朝着那个方向摇摆着胳膊,
09:21
About 20 or 30 people stood站在 up
and gave him an ovation欢呼.
182
549598
3091
有大约二三十个人站起来为他喝彩。
09:25
When that happened发生,
183
553341
1389
那一幕发生时,
09:26
I saw how his face面对 changed,
how moved移动 he was.
184
554754
2325
我察觉到他脸部的变化,他是多么的感动。
09:29
It was moving移动 for me, too;
185
557615
1846
我也被感动到了。
09:32
two seconds later后来,
I had a lump in my throat.
186
560106
2190
两秒后,我一度哽咽。
09:35
It was strange奇怪 -- I felt both
the excitement激动 of what was happening事件,
187
563318
3286
那种感觉很奇怪,我既感到激动
09:38
and the anger愤怒 and the anguish痛苦
that he could not see it.
188
566628
3158
又非常苦恼气愤他看不见这一切。
09:43
A few少数 days later后来 when I told him
what I had experienced有经验的,
189
571457
5083
几天后当我告诉他我之前所经历的,
09:49
he tried试着 to reassure再保证 me, saying,
190
577266
3244
他为了让我放心,告诉我:
09:52
"GonzaGonza配音, don't feel bad, I could see them.
191
580534
2577
“Ginza,别难过,我能看到他们”
09:55
Differently不同, but I swear发誓 to you
that I saw them all."
192
583135
2717
“我发誓我能看见他们所有人,只是方式不同”
09:59
The game游戏 started开始.
193
587248
1396
比赛开始了。
10:00
We could not fail失败; it was the final最后.
194
588668
2838
我们不能失败,因为那是决赛。
10:03
The audience听众 was quiet安静, like here,
195
591530
2425
观众都很安静,就像这里一样。
10:05
because in soccer足球 for the blind,
196
593979
1644
因为对于盲人足球,
10:07
the public上市 has to be quiet安静
so the players玩家 can hear the ball.
197
595647
2999
观众必须要保持安静,球员才能听到球的声音。
10:11
They're only allowed允许 to cheer欢呼
when the game游戏 is over.
198
599064
2749
只有比赛结束他们才可以欢呼。
10:14
And when there were eight minutes分钟 to go,
199
602265
2641
而当比赛只剩八分钟,
10:17
the crowd人群 did all the cheering欢呼
they hadn't有没有 doneDONE in the first 32 minutes分钟.
200
605747
3447
观众们把之前32分钟压抑在内心的欢呼声全部释放了出来。
10:21
When pigeon-toed内八字 Silvio西尔维奥
nailed the ball at an angle角度,
201
609218
3629
当Silvio用内脚背把球送入球门死角,
10:24
they cheered欢呼 with all their heart,
202
612871
2088
观众爆发出内心的欢呼声,
10:26
in an incredible难以置信 way.
203
614983
1574
简直难以置信。
10:30
Today今天, if you go to CENARDCENARD,
you'll你会 see a huge巨大 poster海报 on the door,
204
618848
4618
今天,如果你们走进国家高水平竞技体育中心,你们能看见门上巨大的海报,
10:35
with a photo照片 of our team球队,
Los洛杉矶 MurciMurciélagos拉各斯.
205
623490
1921
展示着我们全队的照片:Los Murciélagos
10:38
They're a model模型 national国民 team球队,
everyone大家 in CENARDCENARD knows知道 who they are,
206
626227
4644
他们是一支标准的国家队,竞技体育中心的每个人都认识他们。
10:42
and after having won韩元
two World世界 Championships锦标赛
207
630895
2583
在他们拿下两届世界冠军,
10:45
and two Paralympic残奥会 medals奖牌,
208
633502
1397
和两届残奥会冠军后,
10:46
no one doubts疑惑 they are
high-performance高性能 athletes运动员.
209
634923
2459
没人再会质疑他们不是高水平运动员。
10:49
(Applause掌声)
210
637406
6649
(掌声)
11:04
(Applause掌声 ends结束)
211
652001
2000
(掌声停止)
11:07
I was lucky幸运 to train培养
this team球队 for 10 years年份,
212
655148
3688
我认为我非常幸运能够带队十年,
11:10
first as a trainer训练者
and later后来 as their coach教练.
213
658860
3192
起初我只是个训练师,而后成为了他们的教练。
11:15
I feel that they've他们已经 given特定 me much more
214
663110
4859
但我感觉他们给于我的,
11:19
than what I've given特定 them.
215
667993
1419
要比我给予他们的要多得多。
11:22
Last year, they asked me to coach教练
another另一个 national国民 team球队, Power功率 Soccer足球.
216
670209
6027
去年,他们邀请我去执教另一支国家队:力量足球队。
11:29
It's a national国民 team球队 of young年轻 men男人
who play soccer足球 in wheelchairs轮椅.
217
677394
3834
那是由一群坐在轮椅上的小伙子们组成的队伍。
11:33
They use motorized机动的 wheelchairs轮椅
that they drive驾驶 with a joystick操纵杆,
218
681824
3047
他们用操纵杆来控制电动轮椅,
11:36
because they don't have
enough足够 strength强度 in their arms武器
219
684895
2558
因为他们手臂没有足够的力量
11:39
to use conventional常规 chairs椅子.
220
687477
1293
来推动传统轮椅。
11:40
They added添加 a bumper保险杠 to the chair椅子,
a safeguard保障 that protects保护 their feet,
221
688794
3710
他们安装了一个减震器在轮椅上,为的是
11:44
while allowing允许 them to kick the ball.
222
692528
2119
在踢球的时候保护他们的脚。
11:47
It's the first time that, instead代替
of being存在 the spectators观众,
223
695548
4167
那是他们第一次以场上主角的身份参加比赛,
11:51
they're now the main主要 characters人物.
224
699739
1817
而不是观众。
11:53
It's the first time their parents父母,
friends朋友 and siblings兄弟姐妹 can see them play.
225
701580
5210
那是第一次,他们的父母,朋友和家人能够看他们比赛。
11:59
For me, it's a new challenge挑战,
226
707760
2343
对我来说,这是个新的挑战,
12:02
with the same相同 discomfort不舒服,
insecurity不安全, and fear恐惧 I had
227
710127
3244
有着和之前同样的不适,不安全感和担心。
12:05
when I started开始 working加工 with the blind.
228
713395
1976
当我开始和那些盲人一起工作。
12:07
But I approach途径 it all
from a more experienced有经验的 position位置.
229
715860
2717
但我处理问题更多的是通过换位思考。
12:10
That's why from day one,
I treat对待 them as athletes运动员 on the field领域,
230
718601
5202
这就是为什么我从那天起,像场上的运动员一样对待他们,
12:15
and off the field领域, I try
to put myself in their shoes
231
723827
2610
而到了场下,我尝试着感同身受。
12:18
and behave表现 without prejudice偏见,
232
726461
1427
不做任何带有偏见的事,
12:19
because treating治疗 them naturally自然
feels感觉 best最好 to them.
233
727912
3957
因为自然地对待他们让他们感觉最舒服。
12:25
Both teams球队 play soccer足球;
something once一旦 unthinkable不可思议的 for them.
234
733326
4388
盲人队和轮椅队都在踢球,然而一些事不会为他们着想。
12:30
They had to adapt适应 the rules规则 to do so.
235
738303
3756
他们不得不适应规矩去照做。
12:35
And both teams球队 broke打破 the same相同 rule规则 --
236
743129
2524
而且两支队队都打破了这条规则:
12:37
the one that said
they couldn't不能 play soccer足球.
237
745677
2772
“有人说他们踢不了足球”
12:41
When you see them play,
you see competition竞争, not disability失能.
238
749589
4224
当你亲眼见到他们踢球,你看见的是竞技而不是残疾。
12:46
The problem问题 starts启动 when the game游戏 is over,
239
754568
3154
比赛的结束也是问题的开始,
12:49
and they leave离开 the field领域.
240
757746
1475
当他们离开赛场。
12:51
Then they step in to play our game游戏,
241
759245
2496
接着他们步入了我们生活中,
12:53
in a society社会 whose谁的 rules规则
don't really take them into account帐户
242
761765
3954
在这样一个社会,它的规则不会真正考虑到他们,
12:57
or care关心 for them.
243
765743
1165
或者关心到他们。
12:59
I learned学到了 from sports体育
244
767520
1820
我从运动中得到的启发是:
13:01
that disability失能 greatly非常 depends依靠 on
the rules规则 of the game游戏.
245
769364
3632
残疾,很大程度上取决于社会准则,
13:05
I believe that if we change更改
some of the rules规则 of our game游戏,
246
773512
4064
我坚信如果我们能够改变其中一些规则,
13:09
we can make life a little easier更轻松 for them.
247
777600
2282
我们可以使他们的生活变得简单些。
13:13
We all know there are people
with disabilities残疾人; we see them daily日常.
248
781209
4880
我们都知道我们每天都能见到一些残疾人。
13:18
But by having no direct直接 contact联系 with them,
249
786644
2961
但是没有过和他们直接的交流,
13:21
we're not aware知道的 of the problems问题
they face面对 every一切 day,
250
789629
3550
我们意识不到他们每天所面临的问题,
13:25
like how hard it is for them
to get on a bus总线,
251
793203
2107
比如对于他们登上一辆公交车是有多么难
13:27
find a job工作,
252
795334
1651
找到一份工作,
13:29
take the subway地铁
253
797009
1153
乘地铁,
13:30
or cross交叉 the street.
254
798186
1150
又或者过马路。
13:32
It's true真正 that there is an increasing增加
social社会 responsibility责任
255
800367
3171
与残疾人有关的社会责任,
13:35
regarding关于 the inclusion包容
of people with disabilities残疾人.
256
803562
3846
的确在不断提高。
13:40
But I think it's still not enough足够.
257
808466
2493
但我认为仍然是不够的。
13:42
I think change更改 needs需求 to come
from every一切 one of us.
258
810983
3039
我认为改变需要从我们每一个人做起。
13:46
First, by leaving离开 behind背后
our indifference漠不关心 toward the disabled,
259
814046
3646
首先,把我们与残疾人的区别抛之脑后,
13:49
and then by respecting关于 the rules规则
that do take them into account帐户.
260
817716
3351
然后去遵守规则:真正的去重视他们。
13:53
They are few少数, but they do exist存在.
261
821091
1757
他们的为数不多,但的确存在。
13:57
I cracked破解 a blind man's男人的 head
open打开 -- El萨尔瓦多 Pulga'sPulga的 head.
262
825158
3000
我撬开过一个盲人的头,EI Plulga的头。
14:00
I can assure保证 you these two teams球队
opened打开 mine as well.
263
828669
3854
而我向你保证这两支队伍也同样撬开了我的头。
14:04
They taught me that above以上 all,
264
832547
1437
他们首先教会我的是:
14:06
you have to get out there
and play every一切 game游戏
265
834008
2124
你必须要走出来,打好在锦标赛的每一场比赛,
14:08
in this beautiful美丽 tournament比赛
that we call life.
266
836156
2230
这就是对于我们来说所谓的生活。
14:10
Thank you.
267
838410
1156
谢谢大家。
14:11
(Applause掌声)
268
839590
6052
(掌声)
Translated by TONGYU WANG
Reviewed by Yuhan Liu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gonzalo Vilariño - Lawyer, coach
Gonzalo Vilariño uses sport to change the rules of the game for the disabled.

Why you should listen

Gonzalo Vilariño is a lawyer, physical education teacher and soccer coach. More than anything, he's a professional challenge-seeker.

Vilariño is the head coach of the Argentine Powerchair Soccer National Team and served as head coach of Los Murciélagos (The Bats), the Argentine Blind Soccer National Team, which won two World Championships and two Paralympic Medals under his leadership.

More profile about the speaker
Gonzalo Vilariño | Speaker | TED.com