ABOUT THE SPEAKER
Gonzalo Vilariño - Lawyer, coach
Gonzalo Vilariño uses sport to change the rules of the game for the disabled.

Why you should listen

Gonzalo Vilariño is a lawyer, physical education teacher and soccer coach. More than anything, he's a professional challenge-seeker.

Vilariño is the head coach of the Argentine Powerchair Soccer National Team and served as head coach of Los Murciélagos (The Bats), the Argentine Blind Soccer National Team, which won two World Championships and two Paralympic Medals under his leadership.

More profile about the speaker
Gonzalo Vilariño | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Gonzalo Vilariño: How Argentina's blind soccer team became champions

Gonzalo Vilariño: Comment l'équipe argentine de cécifoot est devenue championne

Filmed:
540,507 views

Avec chaleur et respect, le coach Gonzalo Vilariño raconte la captivante histoire de l'équipe argentine de cécifoot -- et comment une confiance sincère en eux et en leurs capacités a transformé les humbles débuts des joueurs en vainqueurs à deux reprises de la coupe du monde. « Il faut sortir et jouer tous les matchs de ce beau tournoi qu'est la vie, » dit Vilariño.
- Lawyer, coach
Gonzalo Vilariño uses sport to change the rules of the game for the disabled. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
I openedouvert a blindaveugle man'sl'homme headtête.
0
2063
2167
J'ai ouvert le crâne d'un aveugle.
00:17
I didn't make him think or reflectréfléchir --
I crackedfissuré his headtête openouvrir, literallyLittéralement.
1
5363
4474
Je ne l'ai pas fait réfléchir ou penser,
je lui ai littéralement ouvert la tête.
Nous marchions,
il se tenait à mon épaule,
00:22
We were walkingen marchant with him
holdingen portant ontosur my shoulderépaule,
2
10564
2405
00:24
I miscalculatedmal calculé how much spaceespace
there was betweenentre us,
3
12993
2840
j'ai mal calculé l'espace
qu'il y avait entre nous
et je l'ai cogné contre un portail.
00:27
and I knockedfrappé him into a gateporte.
4
15857
1765
00:29
(LaughterRires)
5
17646
1167
(Rires)
Cinq points de suture sur son front.
00:30
FiveCinq stitchespoints de suture in his foreheadfront.
6
18837
1969
00:33
At that momentmoment, I feltse sentait like
the worstpire teacherprof in the worldmonde.
7
21863
3073
J'avais l'impression d'être
le pire professeur au monde.
Je ne savais pas comment m'excuser.
00:36
I really didn't know how to apologizes'excuser.
8
24960
2108
00:39
LuckilyHeureusement, ElEl PulgaPulga is one of those people
who takes things quiteassez well.
9
27845
5711
Heureusement, El Pulga fait partie
de ces gens qui prennent tout bien.
Il dit toujours que j'ai été le coach
00:46
And to this day, he saysdit
that I was the coachautocar
10
34228
2524
00:48
who left the mostles plus importantimportant
markmarque on his careercarrière.
11
36776
2444
qui a eu le plus gros « impact »
sur sa carrière.
(Rires)
00:51
(LaughterRires)
12
39244
2173
En vérité, lors de mes débuts
dans un institut pour aveugles,
00:53
The truthvérité is, when I startedcommencé workingtravail
at the instituteinstitut for the blindaveugle,
13
41441
3282
beaucoup de choses m'ont surpris.
00:56
I was surprisedsurpris by a lot of things.
14
44747
1752
00:58
A lot of the things they did,
I never imaginedimaginé they could:
15
46926
3524
Ils faisaient beaucoup de choses
que j'aurais crues impossibles :
ils nageaient, faisaient de l'athlétisme,
jouaient aux cartes.
01:02
they swama nagé, did exerciseexercice, playedjoué cardscartes.
16
50474
3922
01:06
They drankbuvait matematé, and could pourverser it
17
54970
1654
Ils buvaient du mate et le versaient
01:08
withoutsans pour autant burningbrûlant themselvesse in the processprocessus.
18
56648
2064
sans se brûler au passage.
Mais quand je les ai vus jouer au foot,
01:10
But when I saw them playingen jouant soccerfootball --
19
58736
1793
01:12
that was amazingincroyable.
20
60553
1412
j'ai trouvé ça incroyable.
01:14
They had a dirtsaleté fieldchamp,
rustyrouillé goalpostsrègles du jeu and brokencassé netsfilets.
21
62672
3875
Ils avaient un terrain en terre,
des poteaux rouillés et des filets percés.
Les aveugles de l'institut
jouaient là-bas,
01:19
The blindaveugle who attendedont participé à the instituteinstitut
would playjouer theirleur gamesJeux there,
22
67054
3147
comme moi je jouais
dans un champ près de chez moi.
01:22
just like I did at a fieldchamp nearprès my housemaison.
23
70225
2575
01:24
But they playedjoué withoutsans pour autant beingétant ablecapable to see.
24
72824
2092
Mais ils jouaient
sans être capables de voir.
01:27
The ballballon madefabriqué a sounddu son
so they could locatelocaliser it.
25
75534
3481
Le ballon émettait un son
pour qu'ils puissent le localiser.
Ils avaient un guide
derrière le but adverse
01:31
They had a guideguider
behindderrière the rivalrival team'séquipe goalobjectif
26
79039
3011
pour savoir vers où tirer le ballon.
01:34
to know where to kickdonner un coup the ballballon.
27
82074
2004
Ils avaient des masques sur les yeux.
01:36
And they used eyeœil masksmasques.
28
84102
1878
01:38
There were guys
who could still see a little,
29
86004
2236
Certains pouvaient voir un peu
01:40
and they woreportait eyeœil masksmasques
so everyonetoutes les personnes was equalégal.
30
88264
3155
et ils portaient des masques
pour mettre tout le monde à égalité.
01:44
When I was more at easefacilité with them,
I askeda demandé for a maskmasque myselfmoi même.
31
92524
4652
Une fois plus à l'aise avec eux,
je leur ai demandé un masque.
01:49
I put it on and trieda essayé to playjouer.
32
97200
2646
Je l'ai mis et j'ai essayé de jouer.
01:51
I had playedjoué soccerfootball all my life.
33
99870
1697
J'avais joué au foot toute ma vie.
01:54
This is where it got even more amazingincroyable:
34
102272
2046
Cela est devenu
encore plus extraordinaire :
01:56
withindans two secondssecondes, I didn't know
where I was standingpermanent.
35
104342
2820
en 2 secondes,
je ne savais plus où j'étais.
02:02
I had studiedétudié physicalphysique educationéducation
because I lovedaimé highhaute performanceperformance.
36
110126
3754
J'avais étudié l'éducation physique
car j'aimais le sport de haut niveau.
C'est par hasard
que j'ai travaillé à l'institut.
02:05
I startedcommencé workingtravail
at the instituteinstitut by chancechance.
37
113904
2215
02:08
My other jobemploi was with the ArgentinianArgentin
NationalNational RowingAviron TeamÉquipe,
38
116143
2847
Mon autre job était avec
l'équipe nationale argentine d'aviron
02:11
and I feltse sentait that was my thing.
39
119014
1655
et je sentais que ça c'était mon truc.
02:13
Here, everything was twicedeux fois as harddifficile.
40
121262
1803
Là, tout était deux fois plus dur.
02:15
I'll never forgetoublier the first day
I did the warm-upWarm-up with the teaméquipe.
41
123785
3755
Je n'oublierai jamais le premier jour
d'échauffement avec l'équipe.
Je les ai alignés face à moi --
02:19
I lineddoublé them up in frontde face of me --
42
127564
1712
02:21
I used to do that with the rowingaviron teaméquipe --
43
129300
2869
je faisais cela avec l'équipe d'aviron --
02:24
and I said, "OK, everyonetoutes les personnes
bendpliez down," going like this.
44
132193
3255
et j'ai dit à tout le monde de se baisser,
j'ai fait ce mouvement.
02:27
When I lookedregardé up, two guys were seatedassise,
45
135472
1942
Deux se sont assis,
02:29
threeTrois were lyingmensonge down
and othersautres were squattings’accroupir.
46
137438
2309
trois se sont couchés,
les autres se sont accroupis.
02:31
(LaughterRires)
47
139771
1366
(Rires)
02:33
How could I do here
the sameMême things I was doing there?
48
141161
3362
Comment faire ici
ce que je faisais là-bas ?
02:38
It tooka pris me a while.
49
146907
1383
Cela m'a pris du temps.
02:40
I startedcommencé looking for toolsoutils
to learnapprendre from them,
50
148314
3464
J'ai cherché des outils pour apprendre,
02:43
from the teachersenseignants who workedtravaillé with them.
51
151802
2568
j'ai demandé l'aide des professeurs
travaillant avec eux.
02:46
I learnedappris I couldn'tne pouvait pas explainExplique a playjouer
on a chalkboardTableau noir like a coachautocar does,
52
154394
4646
Je ne pouvais pas expliquer un match
sur un tableau comme les coachs,
02:51
but I could use a plasticPlastique traybarre d’État
and some bottlebouteille capscasquettes
53
159064
2780
j'utilisais un plateau
et des bouchons en plastique
02:53
so they could followsuivre me by way of touchtoucher.
54
161868
2369
pour qu'ils suivent en touchant.
02:56
I alsoaussi learnedappris they could runcourir on a trackPiste
55
164779
3153
J'ai appris qu'ils pouvaient
courir sur une piste
02:59
if I rancouru with them, holdingen portant a ropecorde.
56
167956
2023
si je courais avec eux
et tenais une corde.
03:02
So we startedcommencé looking for volunteersbénévoles
to help us runcourir with them.
57
170656
3167
Nous avons cherché des volontaires
pour courir avec eux.
03:06
I was enjoyingappréciant it,
58
174312
2069
J'aimais ce que je faisais
03:09
and findingdécouverte purposeobjectif and meaningsens
in what we were doing.
59
177764
3292
et j'avais trouvé un but et un sens
dans ce que nous faisions.
03:13
It was harddifficile at first,
it was uncomfortableinconfortable,
60
181805
2102
Au début c'était difficile, inconfortable,
03:15
but I decideddécidé to overcomesurmonter the discomfortinconfort.
61
183931
2143
mais j'ai décidé de dépasser cela.
03:18
And there camevenu a time
62
186098
1422
Il est venu un moment
03:19
when it becamedevenu the mostles plus
fascinatingfascinant jobemploi I'd ever had.
63
187544
2764
où cela est devenu le travail
le plus fascinant que j'ai eu.
03:23
I think that's when I wondereddemandé:
64
191249
2357
Alors je me suis demandé :
03:25
Why couldn'tne pouvait pas we be
a high-performancehaute performance teaméquipe as well?
65
193630
4224
pourquoi est-ce que cela ne pourrait pas
être une équipe de haut niveau ?
03:30
Of coursecours, one thing was missingmanquant:
66
198966
1733
Bien sûr, il manquait une chose :
03:32
I needednécessaire to find out what they wanted,
67
200723
2070
il fallait découvrir ce que voulaient
03:34
the realréal protagonistsprotagonistes of this storyrécit.
68
202817
2579
les vrais protagonistes de l'histoire.
03:38
ThreeTrois hoursheures of trainingentraînement,
playingen jouant soccerfootball on that fieldchamp,
69
206823
3502
Trois heures d'entraînement
à jouer au foot sur ce terrain
03:42
were not going to be enoughassez.
70
210349
1611
ne suffiraient pas.
03:43
We would have to traintrain differentlydifféremment.
71
211984
2135
Il nous faudrait nous entraîner autrement.
03:46
We startedcommencé to traintrain harderPlus fort,
and the resultsrésultats were great;
72
214143
3739
Nous avons commencé à exiger plus,
et la réponse fut magnifique ;
03:49
they askeda demandé for more.
73
217906
1289
ils en demandaient plus.
03:51
I camevenu to understandcomprendre
that they, too, wondereddemandé
74
219733
2122
J'ai compris qu'eux aussi se demandaient
03:53
why they couldn'tne pouvait pas do high-performancehaute performance.
75
221879
1908
s'ils pourraient jouer à haut niveau.
03:57
When we feltse sentait readyprêt,
we knockedfrappé at CENARD'sDu CENARD doorporte.
76
225151
3999
Une fois prêts,
nous avons frappé chez CENARD.
04:01
CENARDCENARD is the NationalNational CenterCentre
for High-PerformanceHaute Performance SportsSport
77
229174
2740
CENARD est le Centre national
des sports de haut niveau
04:03
here in ArgentinaArgentine.
78
231938
1344
d'Argentine.
04:05
It was harddifficile to get them
to hearentendre what we had to say.
79
233306
2417
Il était difficile de nous faire entendre.
04:07
But it was considerablyconsidérablement more difficultdifficile
80
235747
2456
Mais il était considérablement
plus difficile
04:10
to get the other athletesles athlètes trainingentraînement there
to considerconsidérer us theirleur equalséquivaut à.
81
238227
3766
d'obtenir des autres athlètes
d'être considérés comme leurs égaux.
04:14
In factfait, they would let us use the fieldchamp
82
242662
1936
Ils nous laissaient utiliser le terrain
04:16
only when no other teamséquipes were usingen utilisant it.
83
244622
2213
juste quand
aucune autre équipe ne l'utilisait.
04:19
And we were knownconnu as "the blindaveugle onesceux."
84
247367
1944
On nous appelait « les aveugles ».
04:21
Not everyonetoutes les personnes knewa connu
exactlyexactement what we were doing there.
85
249724
2545
Personne ne savait
ce que nous faisions là.
04:25
The 2006 WorldMonde ChampionshipChampionnat
was a turningtournant pointpoint in the team'séquipe historyhistoire.
86
253622
4041
La coupe du monde de 2006
a marqué un tournant
dans l'histoire de l'équipe.
04:30
It was heldtenu in BuenosBuenos AiresAires
for the first time.
87
258449
2784
Pour la première fois,
elle avait lieu à Buenos Aires.
04:33
It was our chancechance to showmontrer everyonetoutes les personnes
88
261257
2799
C'était notre chance
de montrer à tout le monde
04:36
what we had been doing all that time.
89
264080
1923
ce que nous avions fait tout ce temps.
04:38
We madefabriqué it to the finalsfinales.
90
266947
1547
Nous avons été en finale.
04:41
We were growingcroissance as a teaméquipe.
91
269020
1721
Nous grandissions en tant qu'équipe.
04:43
It was us againstcontre BrazilBrésil in the finalsfinales.
92
271374
2019
La finale nous opposait au Brésil.
04:46
They were the bestmeilleur teaméquipe in the tournamenttournoi.
93
274406
2206
C'était la meilleure équipe du tournoi.
04:49
They wona gagné everychaque gameJeu by a landslideglissement de terrain.
94
277033
2143
Toutes les victoires
avaient été écrasantes.
04:52
HardlyGuère anyonen'importe qui believeda cru
we could wingagner that gameJeu.
95
280264
4539
Personne ne nous croyait
capables de gagner.
04:57
HardlyGuère anyonen'importe qui -- exceptsauf for us.
96
285942
1747
Personne sauf nous.
05:00
DuringAu cours de pre-gamed’avant-match meetingsréunions,
97
288935
1874
Pendant les réunions de préparation,
05:02
in the lockercasier roomchambre,
98
290833
1643
dans les vestiaires,
05:04
duringpendant eachchaque warm-upWarm-up,
99
292500
1401
pendant les échauffements,
05:06
it smelledsentait of victoryvictoire.
100
294592
1535
ça sentait la victoire.
05:10
I swearjurer that smellodeur existsexiste.
101
298079
1452
Je vous jure que cette odeur existe.
05:12
I smelledsentait it severalnombreuses timesfois with the teaméquipe,
102
300433
2622
Je l'ai sentie plusieurs fois
avec l'équipe
05:15
but I rememberrappelles toi it in particularparticulier,
the day before we playedjoué that finalfinal.
103
303079
3276
mais je me souviens de ce jour,
la veille de la finale.
L'Association de Football d'Argentine
nous avait ouvert ses portes
05:19
The ArgentineArgentin FootballFootball AssociationAssociation
had openedouvert theirleur doorsdes portes to us.
104
307328
3112
et nous nous entraînions à l'AFA
05:22
We were trainingentraînement at AFAAFA,
105
310464
1466
05:23
where VerVerón, HiguainHiguain and MessiMessi trainedqualifié.
106
311954
2494
où Verón, Higuain er Messi s'entraînaient.
05:26
For the first time ever,
107
314472
1409
Pour nous...
Pour la première fois,
nous avions l'impression
d'être une équipe nationale.
05:29
we feltse sentait like a truevrai nationalnationale teaméquipe.
108
317081
2380
05:32
At 7:30pmPM, the day before the gameJeu,
109
320214
2457
A 19h30 la veille du match,
05:34
we were in the loungesalon discussingdiscuter strategystratégie,
110
322695
3828
nous discutions stratégie dans le salon
05:38
and a kidenfant knocksfrappe on the doorporte,
interruptinginterrompre our conversationconversation.
111
326547
3215
et un enfant a frappé à la porte,
nous interrompant.
05:42
He suggestedsuggéré we go to churchéglise.
112
330646
1684
Il nous a suggéré d'aller à l'église.
05:44
He camevenu to inviteinviter us to churchéglise.
113
332354
1800
Il nous a invités à l'église.
05:47
I trieda essayé to get riddébarrasser of him,
sayingen disant it wasn'tn'était pas a good time,
114
335253
3862
J'ai essayé de me débarrasser de lui,
ce n'était pas le moment,
05:51
that we better leavelaisser it for anotherun autre day.
115
339139
2829
nous ferions cela un autre jour.
05:53
He keptconservé insistinginsister, askingdemandant me to please
let him take the guys to churchéglise,
116
341992
5491
Il a insisté, m'a demandé de le laisser
emmener les gars à l'église
05:59
because that day, a pastorPasteur
who performedexécuté miraclesmiracles would be there.
117
347507
3222
car ce jour-là le pasteur
réalisant des miracles serait présent.
06:04
I was slightlylégèrement afraidpeur to askdemander
what typetype of miraclesmiracles he meantsignifiait,
118
352400
3392
J'avais peur de demander
de quels miracles il parlait,
06:07
and he repliedrépondu nonchalantlynonchalamment,
119
355816
2236
il a répondu nonchalamment :
06:10
"CoachAutocar, let me take
the teaméquipe to the churchéglise,
120
358076
2200
« Coach, laissez-moi
emmener l'équipe à l'église
06:12
and when we returnrevenir, I guaranteegarantie
that halfmoitié of them will be ablecapable to see."
121
360300
3353
et je garantie qu'à notre retour
la moitié de l'équipe pourra voir. »
06:16
(LaughterRires)
122
364129
3048
(Rires)
06:20
Some of the guys laughedri,
123
368655
1446
Certains des gars ont ri
06:22
but imagineimaginer beingétant a blindaveugle personla personne
and someoneQuelqu'un saysdit that to you.
124
370125
3150
mais imaginez être aveugle
et entendre cela.
06:25
I didn't know what to say.
125
373299
1385
Je ne savais pas quoi dire.
06:26
I said nothing; it was an awkwardmaladroite silencesilence.
126
374708
2644
Je me suis tu ;
le silence était embarrassant.
06:29
I didn't want to make him feel badmal,
127
377376
1744
Je ne voulais pas qu'il se sente mal,
06:31
because he trulyvraiment believeda cru
this could happense produire.
128
379144
2174
il croyait vraiment à ce qu'il disait.
06:34
One of the playersjoueurs savedenregistré me,
129
382032
1962
Un des joueurs m'a sauvé,
06:36
when he stooddebout up and confidentlyavec confiance said,
130
384694
1946
il s'est levé et a dit avec assurance :
06:38
"JuanJuan," -- that was the kid'sdes gamins nameprénom --
131
386664
1884
« Juan » -- c'était le nom du gamin --
06:40
GonzaGonza alreadydéjà told you
it's not the bestmeilleur time to go to churchéglise.
132
388572
2953
« Gonza t'a déjà dit
que ce n'était pas le moment.
Et puis, permets-moi d'être clair :
06:43
BesidesD’ailleurs, let me make this clearclair:
133
391549
1781
06:45
if we go to that churchéglise, and I endfin up
beingétant ablecapable to see when we returnrevenir,
134
393354
3882
si nous allons à l'église
et que je peux voir à notre retour,
je te tabasserai car
je ne pourrai pas jouer le match demain. »
06:49
I will beatbattre you so harddifficile,
I won'thabitude be ablecapable to playjouer tomorrowdemain."
135
397260
3018
(Rires)
06:52
(LaughterRires)
136
400302
1704
06:54
(ApplauseApplaudissements)
137
402030
6861
(Applaudissements)
07:04
JuanJuan left, laughingen riant in resignationdémission,
138
412998
3944
Juan est parti en riant, résigné,
07:08
and we continueda continué with our pregameavant-match talk.
139
416966
2046
et nous avons continué
notre discussion technique.
07:11
That night when I wentest allé to sleepdormir,
140
419687
2893
Ce soir-là, quand je me suis couché,
07:14
I begana commencé to dreamrêver
about the nextprochain day'sjournées gameJeu,
141
422604
3321
j'ai rêvé au match du lendemain,
07:17
imaginingimaginant what could happense produire,
how we would playjouer.
142
425949
2679
imaginant ce qu'il se passerait,
comment nous jouerions.
07:20
And that's when I noticedremarqué
that smellodeur of victoryvictoire
143
428652
2456
J'ai remarqué cette odeur de victoire
07:23
I mentionedmentionné a while agodepuis.
144
431132
1214
dont je parlais.
07:24
And it's because
at that momentmoment, I thought:
145
432806
2163
Et c'est car, à ce moment-là, j'ai pensé
07:26
if the other playersjoueurs had the sameMême desireenvie
as DiegoDiego going into the gameJeu,
146
434993
4683
que si les autres joueurs avaient
la même envie que Diego pour ce match,
07:32
it was impossibleimpossible for us not to wingagner.
147
440261
2000
nous ne pouvions pas perdre.
07:35
The nextprochain day was going to be wonderfulformidable.
148
443779
2182
Le jour suivant allait être merveilleux.
07:38
We got up at 9am, the gameJeu was at 7pmPM,
149
446446
3056
Nous nous sommes levés à 9h,
le match était à 19h
07:41
and we were alreadydéjà eagerdésireux to playjouer.
150
449526
2221
et nous avions hâte de jouer.
07:44
We left AFAAFA, and the busautobus was fullplein
of flagsdrapeaux that people had givendonné to us.
151
452227
5865
Nous avons quitté l'AFA et le bus était
plein de drapeaux qu'on nous avait donnés.
07:50
We were talkingparlant about the gameJeu,
152
458608
2159
Nous parlions du match
07:52
and we could hearentendre people
honkingklaxonnant and cheeringacclamations,
153
460791
2540
et entendions les gens
klaxonner et nous encourager.
07:55
"Go MurciMurciélagosLagos! Today'sAujourd'hui the day!
The finalfinal challengedéfi!"
154
463355
3310
« Allez Murciélagos !
C'est le grand jour, le défi final ! »
07:58
The guys askeda demandé me, "Do they know us?
Do they know we're playingen jouant?"
155
466689
3721
Les gars me demandaient
si les gens nous connaissaient,
s'ils savaient pour le match.
08:03
Some people followedsuivi the busautobus to CENARDCENARD.
156
471134
3408
Certains ont suivi le bus jusqu'au CENARD.
08:07
We arrivedarrivée and founda trouvé an amazingincroyable scenescène.
157
475237
3590
Notre arrivée fut merveilleuse.
08:11
In the corridorcouloir leadingde premier plan
from the lockercasier roomchambre to the gameJeu fieldchamp,
158
479247
3066
Dans le couloir menant
des vestiaires au terrain,
08:14
I was walkingen marchant with SilvioSilvio,
159
482337
1952
je marchais avec Silvio,
08:16
who was holdingen portant ontosur my shoulderépaule,
so I could guideguider him.
160
484313
3088
qui se tenait à mon épaule
pour que je le guide.
Par chance, il n'y avait pas
de portail en chemin.
08:19
FortunatelyHeureusement, there were
no gatesportes alongle long de the way.
161
487425
2263
08:21
(LaughterRires)
162
489712
1000
(Rires)
08:22
When we reachedatteint the fieldchamp,
he askeda demandé me about everything.
163
490736
3112
Une fois sur le terrain,
il m'a posé plein de questions.
08:25
He didn't want to missmanquer a singleunique detaildétail.
164
493872
1936
Il ne voulait pas louper un seul détail.
08:27
He said, "Tell me what you see,
tell me who'squi est playingen jouant the drumsbatterie."
165
495832
3819
Il m'a demandé de lui dire ce que
je voyais, qui tapait sur les tambours.
08:31
I trieda essayé to explainExplique what was happeningévénement
with as much detaildétail as possiblepossible.
166
499675
3895
J'ai essayé de lui donner plein de détails
sur ce qu'il se passait.
08:35
I told him, "The standspeuplements are packedemballé,
a lot of people couldn'tne pouvait pas get in,
167
503594
4800
Je lui ai dit
que les gradins étaient pleins,
les gens ne pouvaient plus entrer,
qu'il y avait des ballons
bleus et rouges sur tout le terrain,
08:40
there are bluebleu and whiteblanc balloonsdes ballons
all over the fieldchamp,
168
508418
2594
08:43
they're openingouverture a giantgéant ArgentineArgentin flagdrapeau
that coverscouvre the entiretout grandstandtribune."
169
511036
4141
qu'ils ouvraient un drapeau argentin
qui couvrait les gradins.
08:47
SuddenlyTout d’un coup, he cutscoupes me off and saysdit,
170
515201
2097
Soudain, il me coupe et dit :
08:49
"Do you see a flagdrapeau that saysdit 'San' San Pedro'Pedro'?"
171
517322
3835
« Tu vois un drapeau de San Pedro ? »
08:54
That's the cityville where he livesvies.
172
522674
1605
C'est la ville où il vit.
08:56
I startedcommencé looking into the standspeuplements
173
524641
1815
J'ai regardé dans les gradins
08:58
and I spottedtacheté a little whiteblanc flagdrapeau
174
526480
2509
et j'ai repéré un petit drapeau blanc
09:01
with letteringlettrage doneterminé
in blacknoir sprayvaporisateur paintpeindre, that readlis:
175
529013
3050
sur lequel on avait peint en noir :
09:04
"SilvioSilvio, your familyfamille
and all of SanSan PedroPedro are here."
176
532087
3603
« Silvio, ta famille
et tout San Pedro est là. »
09:08
I told him that and he repliedrépondu,
177
536227
2732
Je lui ai dit cela et il a dit :
09:10
"That's my wifefemme, tell me where
she is, I want to I wavevague at her."
178
538983
4049
« C'est ma femme, dis-moi où elle est
que je lui fasse signe. »
09:15
I pointedpointu him towardvers the flagdrapeau
179
543564
1432
Je l'ai orienté vers le drapeau
09:17
and showedmontré him with his armbras
where they were sittingséance,
180
545020
2546
et ai pointé son bras vers leur position,
09:19
and he wavedagita his armsbras in that directiondirection.
181
547590
1984
il a agité son bras.
09:21
About 20 or 30 people stooddebout up
and gavea donné him an ovationovation.
182
549598
3091
Vingt ou trente personnes
se sont levés et l'ont ovationné.
09:25
When that happenedarrivé,
183
553341
1389
Quand cela s'est produit,
09:26
I saw how his facevisage changedmodifié,
how moveddéplacé he was.
184
554754
2325
j'ai vu son visage changer,
il était si ému.
09:29
It was movingen mouvement for me, too;
185
557615
1846
C'était émouvant pour moi aussi ;
09:32
two secondssecondes laterplus tard,
I had a lumpbosse in my throatgorge.
186
560106
2190
deux secondes après,
j'avais la gorge serrée.
09:35
It was strangeétrange -- I feltse sentait bothtous les deux
the excitementexcitation of what was happeningévénement,
187
563318
3286
C'était bizarre -- je ressentais
l'excitation de ce qui se produisait
09:38
and the angercolère and the anguishangoisse
that he could not see it.
188
566628
3158
et la colère et l'angoisse
que lui ne puisse pas voir tout ça.
09:43
A fewpeu daysjournées laterplus tard when I told him
what I had experiencedexpérimenté,
189
571457
5083
Quelques jours après, quand je lui ai dit
ce que j'avais ressenti,
09:49
he trieda essayé to reassurerassurer me, sayingen disant,
190
577266
3244
il a essayé de me rassurer, m'a dit :
09:52
"GonzaGonza, don't feel badmal, I could see them.
191
580534
2577
« Gonza, ne te sens pas mal,
je les voyais.
09:55
DifferentlyDifféremment, but I swearjurer to you
that I saw them all."
192
583135
2717
Différemment, mais je te promets
que je les voyais. »
09:59
The gameJeu startedcommencé.
193
587248
1396
Le match a commencé.
10:00
We could not failéchouer; it was the finalfinal.
194
588668
2838
Nous ne pouvions pas échouer,
c'était la finale.
10:03
The audiencepublic was quietsilencieux, like here,
195
591530
2425
Le public était silencieux
10:05
because in soccerfootball for the blindaveugle,
196
593979
1644
car au foot pour aveugles,
10:07
the publicpublic has to be quietsilencieux
so the playersjoueurs can hearentendre the ballballon.
197
595647
2999
il faut que les joueurs
entendent le ballon.
10:11
They're only allowedpermis to cheerCheer
when the gameJeu is over.
198
599064
2749
Ils ne peuvent applaudir
qu'à la fin du match.
10:14
And when there were eighthuit minutesminutes to go,
199
602265
2641
Huit minutes avant la fin,
la foule a crié des encouragements
pour compenser les 32 minutes précédentes.
10:17
the crowdfoule did all the cheeringacclamations
they hadn'tn'avait pas doneterminé in the first 32 minutesminutes.
200
605747
3447
10:21
When pigeon-toedcrépus SilvioSilvio
nailedcloué the ballballon at an angleangle,
201
609218
3629
Quand Silvio, qui a les pieds déformés,
a envoyé le ballon dans un angle,
10:24
they cheeredapplaudi with all theirleur heartcœur,
202
612871
2088
ils ont mis tout leur cœur à l'encourager,
10:26
in an incredibleincroyable way.
203
614983
1574
c'était incroyable.
10:30
TodayAujourd'hui, if you go to CENARDCENARD,
you'lltu vas see a hugeénorme posteraffiche on the doorporte,
204
618848
4618
Aujourd'hui, en allant au CENARD,
vous ferez un poster géant sur la porte
10:35
with a photophoto of our teaméquipe,
LosLos MurciMurciélagosLagos.
205
623490
1921
avec une photo de notre équipe,
Los Murciélagos.
10:38
They're a modelmaquette nationalnationale teaméquipe,
everyonetoutes les personnes in CENARDCENARD knowssait who they are,
206
626227
4644
C'est une équipe nationale modèle,
tout le monde les connaît au CENARD
10:42
and after havingayant wona gagné
two WorldMonde ChampionshipsChampionnats
207
630895
2583
et, après avoir gagné
deux coupes du monde,
10:45
and two ParalympicParalympiques medalsmédailles,
208
633502
1397
deux médailles paralympiques,
10:46
no one doubtsles doutes they are
high-performancehaute performance athletesles athlètes.
209
634923
2459
ce sont, sans aucun doute,
des athlètes de haut niveau.
10:49
(ApplauseApplaudissements)
210
637406
6649
(Applaudissements)
11:04
(ApplauseApplaudissements endsprend fin)
211
652001
2000
(Fin des applaudissements)
11:07
I was luckychanceux to traintrain
this teaméquipe for 10 yearsannées,
212
655148
3688
J'ai eu la chance d'entraîner
cette équipe pendant 10 ans,
11:10
first as a trainerformateur
and laterplus tard as theirleur coachautocar.
213
658860
3192
d'abord en tant qu'entraîneur
puis en tant que coach.
11:15
I feel that they'veils ont givendonné me much more
214
663110
4859
J'ai l'impression qu'ils m'ont donné
tellement plus
que je ne leur ai donné.
11:19
than what I've givendonné them.
215
667993
1419
11:22
Last yearan, they askeda demandé me to coachautocar
anotherun autre nationalnationale teaméquipe, PowerPuissance SoccerFootball.
216
670209
6027
L'année dernière, ils m'ont demandé
d'entraîner une autre équipe nationale,
Power Soccer.
11:29
It's a nationalnationale teaméquipe of youngJeune menHommes
who playjouer soccerfootball in wheelchairsfauteuils roulants.
217
677394
3834
C'est une équipe nationale de jeunes
hommes jouant au foot en fauteuil roulant.
11:33
They use motorizedmotorisé wheelchairsfauteuils roulants
that they driveconduire with a joystickmanette,
218
681824
3047
Leurs fauteuils roulants sont motorisés
et guidés par joystick
11:36
because they don't have
enoughassez strengthforce in theirleur armsbras
219
684895
2558
car ils n'ont pas assez
de force dans les bras
pour les fauteuils classiques.
11:39
to use conventionalconventionnel chairschaises.
220
687477
1293
11:40
They addedajoutée a bumperpare-chocs to the chairchaise,
a safeguardsauvegarde that protectsprotège theirleur feetpieds,
221
688794
3710
Ils y ont ajouté un pare-choc
qui sert à protéger leurs pieds
11:44
while allowingen permettant them to kickdonner un coup the ballballon.
222
692528
2119
et taper dans le ballon.
11:47
It's the first time that, insteadau lieu
of beingétant the spectatorsspectateurs,
223
695548
4167
C'est la première fois
qu'ils cessent d'être spectateurs
11:51
they're now the mainprincipale characterspersonnages.
224
699739
1817
pour devenir les acteurs.
11:53
It's the first time theirleur parentsParents,
friendscopains and siblingsfrères et sœurs can see them playjouer.
225
701580
5210
C'est la première fois que leurs parents,
amis et frères et sœurs les voient jouer.
11:59
For me, it's a newNouveau challengedéfi,
226
707760
2343
Pour moi, c'est un nouveau défi,
avec le même inconfort,
les doutes et la peur que j'avais
12:02
with the sameMême discomfortinconfort,
insecurityinsécurité, and fearpeur I had
227
710127
3244
12:05
when I startedcommencé workingtravail with the blindaveugle.
228
713395
1976
à mes débuts avec les aveugles.
12:07
But I approachapproche it all
from a more experiencedexpérimenté positionposition.
229
715860
2717
Mais j'approche cela
avec plus d'expérience.
12:10
That's why from day one,
I treattraiter them as athletesles athlètes on the fieldchamp,
230
718601
5202
C'est pourquoi, dès le début,
je les traite comme des athlètes
sur le terrain
12:15
and off the fieldchamp, I try
to put myselfmoi même in theirleur shoeschaussures
231
723827
2610
et en dehors, j'essaie
de me mettre à leur place
12:18
and behavese comporter withoutsans pour autant prejudicepréjudice,
232
726461
1427
et de ne pas avoir de préjugés
12:19
because treatingtraitant them naturallynaturellement
feelsse sent bestmeilleur to them.
233
727912
3957
car ils préfèrent
être traités naturellement.
12:25
BothTous les deux teamséquipes playjouer soccerfootball;
something onceune fois que unthinkableimpensable for them.
234
733326
4388
Les deux équipes jouent au foot,
cela leur semblait impensable auparavant.
12:30
They had to adaptadapter the rulesrègles to do so.
235
738303
3756
Pour cela, ils ont dû adapter les règles.
12:35
And bothtous les deux teamséquipes brokecassé the sameMême ruleRègle --
236
743129
2524
Les deux équipes
ont violé la même règle --
12:37
the one that said
they couldn'tne pouvait pas playjouer soccerfootball.
237
745677
2772
celle qui disait
qu'ils ne pouvaient pas jouer au foot.
12:41
When you see them playjouer,
you see competitioncompétition, not disabilitypersonnes handicapées.
238
749589
4224
En les voyant jouer, vous voyez
une compétition, pas un handicap.
12:46
The problemproblème startsdéparts when the gameJeu is over,
239
754568
3154
Le problème commence à la fin du match,
quand ils quittent le terrain.
12:49
and they leavelaisser the fieldchamp.
240
757746
1475
12:51
Then they stepétape in to playjouer our gameJeu,
241
759245
2496
Quand ils jouent à notre jeu,
12:53
in a societysociété whosedont rulesrègles
don't really take them into accountCompte
242
761765
3954
dans une société dont les règles
ne les prennent pas en compte,
n'y font pas attention.
12:57
or carese soucier for them.
243
765743
1165
12:59
I learnedappris from sportsdes sports
244
767520
1820
Du sport, j'ai appris
13:01
that disabilitypersonnes handicapées greatlytrès dependsdépend on
the rulesrègles of the gameJeu.
245
769364
3632
que les handicaps dépendent
fortement des règles du jeu.
13:05
I believe that if we changechangement
some of the rulesrègles of our gameJeu,
246
773512
4064
Je crois que si nous changeons
quelques règles de notre jeu,
13:09
we can make life a little easierPlus facile for them.
247
777600
2282
nous pouvons rendre leur vie plus facile.
Nous savons tous qu'il existe
des personnes handicapées
13:13
We all know there are people
with disabilitiesdéficience; we see them dailydu quotidien.
248
781209
4880
- nous les voyons quotidiennement -
13:18
But by havingayant no directdirect contactcontact with them,
249
786644
2961
mais en n'ayant aucun contact avec eux,
13:21
we're not awareconscient of the problemsproblèmes
they facevisage everychaque day,
250
789629
3550
nous ne sommes pas conscients
de leurs problèmes quotidiens,
13:25
like how harddifficile it is for them
to get on a busautobus,
251
793203
2107
à quel point il est difficile
de prendre le bus,
13:27
find a jobemploi,
252
795334
1651
de trouver un emploi,
13:29
take the subwaymétro
253
797009
1153
de prendre le métro
13:30
or crosstraverser the streetrue.
254
798186
1150
ou de traverser la rue.
13:32
It's truevrai that there is an increasingen augmentant
socialsocial responsibilityresponsabilité
255
800367
3171
Il est vrai qu'il y a une
prise de conscience
13:35
regardingEn ce qui concerne the inclusioninclusion
of people with disabilitiesdéficience.
256
803562
3846
concernant l'inclusion
des personnes handicapées.
Mais je crois que ce n'est pas assez.
13:40
But I think it's still not enoughassez.
257
808466
2493
13:42
I think changechangement needsBesoins to come
from everychaque one of us.
258
810983
3039
Je pense qu'il faut que chacun change.
13:46
First, by leavingen quittant behindderrière
our indifferenceindifférence towardvers the disableddésactivée,
259
814046
3646
Premièrement, en laissant derrière
notre indifférence envers les handicapés
13:49
and then by respectingconcernant the rulesrègles
that do take them into accountCompte.
260
817716
3351
puis en respectant les règles
qui les prennent en compte.
13:53
They are fewpeu, but they do existexister.
261
821091
1757
Il y en a peu mais elles existent.
13:57
I crackedfissuré a blindaveugle man'sl'homme headtête
openouvrir -- ElEl Pulga'sDe la pulga headtête.
262
825158
3000
J'ai ouvert la tête d'un aveugle --
la tête d'El Pulga.
14:00
I can assureassurer you these two teamséquipes
openedouvert minemien as well.
263
828669
3854
Je peux vous assurer que ces deux équipes
m'ont bel et bien ouvert l'esprit.
14:04
They taughtenseigné me that aboveau dessus all,
264
832547
1437
Ils m'ont surtout appris
14:06
you have to get out there
and playjouer everychaque gameJeu
265
834008
2124
qu'ils faut sortir
et jouer tous les matchs
de ce beau tournoi qu'est la vie.
14:08
in this beautifulbeau tournamenttournoi
that we call life.
266
836156
2230
14:10
Thank you.
267
838410
1156
Merci.
14:11
(ApplauseApplaudissements)
268
839590
6052
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Elena Rodriguez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gonzalo Vilariño - Lawyer, coach
Gonzalo Vilariño uses sport to change the rules of the game for the disabled.

Why you should listen

Gonzalo Vilariño is a lawyer, physical education teacher and soccer coach. More than anything, he's a professional challenge-seeker.

Vilariño is the head coach of the Argentine Powerchair Soccer National Team and served as head coach of Los Murciélagos (The Bats), the Argentine Blind Soccer National Team, which won two World Championships and two Paralympic Medals under his leadership.

More profile about the speaker
Gonzalo Vilariño | Speaker | TED.com