ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com
TED2008

Philip Zimbardo: The psychology of evil

菲利普·津巴多:普通人如何变成魔鬼或英雄

Filmed:
7,078,283 views

菲利普·津巴多知道好人变坏是多么的容易。在本次演讲中,他与大家分享自己对于阿布格莱布虐囚事件审判的深刻见解,以及一些未公开的照片。然后他谈了与此相对的一面:成为英雄是多么的容易,以及我们如何迎接挑战。
- Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Philosophers哲学家, dramatists戏剧家, theologians神学家
0
1000
3000
许多世纪以来,哲学家,剧作家,神学家
00:16
have grappled扭打 with this question for centuries百年:
1
4000
2000
都在着力解决这个问题:
00:18
what makes品牌 people go wrong错误?
2
6000
2000
什么使人们变坏?
00:20
Interestingly有趣的是, I asked this question when I was a little kid孩子.
3
8000
2000
有趣的是,当我还是小孩时,我问过同样的问题。
00:23
When I was a kid孩子 growing生长 up in the South Bronx布朗克斯, inner-city内城 ghetto贫民区
4
11000
2000
我在纽约南布朗克斯市中的贫民窟长大,
00:25
in New York纽约, I was surrounded包围 by evil邪恶,
5
13000
2000
周围充满了罪恶,
00:28
as all kids孩子 are who grew成长 up in an inner city.
6
16000
2000
如同所有在贫民窟长大的孩子一样。
00:30
And I had friends朋友 who were really good kids孩子,
7
18000
2000
我有一些朋友,他们曾是好孩子,
00:32
who lived生活 out the Dr博士. Jekyll杰奇 Mr先生. Hyde海德 scenario脚本 -- Robert罗伯特 Louis路易 Stevenson史蒂文森.
8
20000
4000
但他们的人生却如同罗伯特·路易斯·斯蒂文森笔下的变身怪医,由善转恶。
00:36
That is, they took drugs毒品, got in trouble麻烦, went to jail监狱.
9
24000
4000
他们染毒,惹了麻烦,然后进了监狱。
00:40
Some got killed杀害, and some did it without drug药物 assistance帮助.
10
28000
4000
有些丧了命,即使并没有沾染毒品。
00:44
So when I read Robert罗伯特 Louis路易 Stevenson史蒂文森, that wasn't fiction小说.
11
32000
3000
所以当我读罗伯特·路易斯·斯蒂文森的作品时,我觉得那不是小说。
00:47
The only question is, what was in the juice果汁?
12
35000
1000
唯一的问题是:酿成由善转恶的毒药是什么?
00:48
And more importantly重要的, that line线 between之间 good and evil邪恶 --
13
36000
5000
更重要的是,善恶之间的界限——
00:53
which哪一个 privileged特权 people like to think is fixed固定 and impermeable不透水,
14
41000
3000
特权阶层喜欢认定这个界限是固定且不可逾越的,
00:56
with them on the good side, and the others其他 on the bad side --
15
44000
3000
认为他们是在善的一边,其他人在恶的一边——
00:59
I knew知道 that line线 was movable活动, and it was permeable透水.
16
47000
3000
而我以前就知道这个界限是可以移动的,而且是可逾越的。
01:02
Good people could be seduced诱惑 across横过 that line线,
17
50000
2000
好人可以受诱惑而越界,
01:05
and under good and some rare罕见 circumstances情况, bad kids孩子 could recover恢复
18
53000
3000
偶尔在某些比较好的情况下,坏孩子也可能
01:08
with help, with reform改革, with rehabilitation复原.
19
56000
3000
依靠外界的帮助、改造、治疗,以重塑人生。
01:12
So I want to begin开始 with this this wonderful精彩 illusion错觉
20
60000
2000
所以,我想以荷兰艺术家M. C. Escher
01:14
by [Dutch荷兰人] artist艺术家 M.C. Escher埃舍尔.
21
62000
2000
这幅奇妙的作品开始说起。
01:17
If you look at it and focus焦点 on the white白色,
22
65000
1000
如果你把视线集中在白色区域,
01:18
what you see is a world世界 full充分 of angels天使.
23
66000
2000
你会看到一个充满了天使的世界。
01:20
But let's look more deeply, and as we do,
24
68000
3000
但是当我们再靠近一点看,
01:23
what appears出现 is the demons恶魔, the devils鬼子 in the world世界.
25
71000
3000
魔鬼就出现了,世间的魔鬼。
01:27
And that tells告诉 us several一些 things.
26
75000
1000
这告诉我们几点。
01:28
One, the world世界 is, was, will always be filled填充 with good and evil邪恶,
27
76000
3000
一:这个世界,无论过去,现在,还是将来,都总是由善和恶组成,
01:31
because good and evil邪恶 is the yin and yang of the human人的 condition条件.
28
79000
3000
因为善恶就如人类的阴阳。
01:34
It tells告诉 me something else其他. If you remember记得,
29
82000
2000
它也告诉我另外一件事。如果你还记得,
01:36
God's favorite喜爱 angel天使 was Lucifer路西弗.
30
84000
3000
上帝最喜欢的天使是路西法。
01:39
Apparently显然地, Lucifer路西弗 means手段 "the light."
31
87000
2000
显然,路西法的意思是“光明”。
01:42
It also means手段 "the morning早上 star," in some scripture圣经.
32
90000
2000
在某些经文里,它也有“黎明之星”的意思。
01:44
And apparently显然地, he disobeyed违背 God,
33
92000
3000
显然他后来背叛了上帝,
01:47
and that's the ultimate最终 disobedience不服从 to authority权威.
34
95000
3000
这是对权威的终极背叛。
01:50
And when he did, Michael迈克尔, the archangel天使, was sent发送
35
98000
3000
当他率众背叛后,上帝派迈克天使长
01:54
to kick him out of heaven天堂 along沿 with the other fallen堕落 angels天使.
36
102000
3000
将他和其他堕落的天使一起赶出天堂。
01:57
And so Lucifer路西弗 descends下降 into hell地狱, becomes Satan撒但,
37
105000
3000
于是路西法降入地狱,成为撒旦,
02:01
becomes the devil魔鬼, and the force of evil邪恶 in the universe宇宙 begins开始.
38
109000
2000
成为恶魔,宇宙中的恶之能量诞生了。
02:03
Paradoxically矛盾的是, it was God who created创建 hell地狱 as a place地点 to store商店 evil邪恶.
39
111000
5000
矛盾的是,是上帝造出了恶的容身之处---地狱。
02:09
He didn't do a good job工作 of keeping保持 it there though虽然.
40
117000
1000
他却没能使恶一直呆在那里。
02:10
So, this arc of the cosmic宇宙的 transformation转型
41
118000
3000
所以,从上帝最受宠的天使变为恶魔,
02:13
of God's favorite喜爱 angel天使 into the Devil魔鬼,
42
121000
2000
这个巨大的转变,
02:15
for me, sets the context上下文 for understanding理解 human人的 beings众生
43
123000
4000
为我设立了一个大背景,
02:19
who are transformed改造 from good, ordinary普通 people
44
127000
3000
去理解那些从好人或者普通人
02:22
into perpetrators肇事者 of evil邪恶.
45
130000
2000
转变成坏人的人。
02:24
So the Lucifer路西弗 effect影响, although虽然 it focuses重点 on the negatives底片 --
46
132000
4000
所以,路西法效应,尽管它集中在阴暗的方面——
02:28
the negatives底片 that people can become成为,
47
136000
3000
人们可能投向阴暗,
02:31
not the negatives底片 that people are --
48
139000
1000
但他们本身并非阴暗——
02:32
leads引线 me to a psychological心理 definition定义. Evil邪恶 is the exercise行使 of power功率.
49
140000
6000
引导我作出一个心理学定义:恶是行使权力
02:38
And that's the key: it's about power功率.
50
146000
2000
这才是关键:权力。
02:40
To intentionally故意地 harm危害 people psychologically心理,
51
148000
3000
来故意对他人进行心理伤害,
02:44
to hurt伤害 people physically物理, to destroy破坏 people mortally临死, or ideas思路,
52
152000
3000
对他人进行身体伤害,残害他人生命或思想,
02:47
and to commit承诺 crimes犯罪 against反对 humanity人性.
53
155000
2000
犯下反人道的罪行。
02:51
If you Google谷歌 "evil邪恶," a word that should surely一定 have withered干枯 by now,
54
159000
3000
如果你用谷歌搜索evil (恶) 这个词——时至今日,这本是个早应消亡的词,
02:54
you come up with 136 million百万 hits点击 in a third第三 of a second第二.
55
162000
4000
你会在1/3秒内得到1.36亿个搜索结果。
02:58
A few少数 years年份 ago -- I am sure all of you were shocked吃惊, as I was,
56
166000
4000
几年前发生的一件事——我知道你们当时一定和我一样震惊,
03:02
with the revelation启示 of American美国 soldiers士兵
57
170000
3000
就是揭露美军士兵
03:05
abusing滥用 prisoners囚犯 in a strange奇怪 place地点
58
173000
3000
在那场争议性的对伊战争中
03:08
in a controversial争论的 war战争, Abu阿布 Ghraib格莱布 in Iraq伊拉克.
59
176000
3000
中的虐囚行为:阿布格莱布虐囚事件。
03:11
And these were men男人 and women妇女
60
179000
1000
这些士兵,有男性也有女性,
03:12
who were putting prisoners囚犯 through通过 unbelievable难以置信的 humiliation屈辱.
61
180000
5000
对囚犯们实施了让人难以置信的羞辱。
03:18
I was shocked吃惊, but I wasn't surprised诧异,
62
186000
1000
我很震惊,但是并不感到意外,
03:19
because I had seen看到 those same相同 visual视觉 parallels相似之处
63
187000
2000
因为我以前看到过类似的情况,
03:22
when I was the prison监狱 superintendent所长 of the Stanford斯坦福 Prison监狱 Study研究.
64
190000
3000
当时我是斯坦福监狱实验的负责人。
03:25
Immediately立即 the Bush衬套 administration行政 military军事 said ... what?
65
193000
2000
布什政府军方对此事的第一反应是什么?
03:28
What all administrations管理部门 say when there's a scandal丑闻.
66
196000
2000
是丑闻发生后任何官方都会说的套词,
03:30
"Don't blame us. It's not the system系统. It's the few少数 bad apples苹果,
67
198000
3000
"不要怪我们。这与整个系统无关。只是几个坏苹果而已,
03:34
the few少数 rogue流氓 soldiers士兵."
68
202000
1000
只是一小撮恶劣的士兵而已。"
03:35
My hypothesis假设 is, American美国 soldiers士兵 are good, usually平时.
69
203000
3000
而我的假设是,美国士兵通常情况下是好的。
03:38
Maybe it was the barrel that was bad.
70
206000
2000
也许是装苹果的桶坏了。
03:40
But how am I going to -- how am I going to deal合同 with that hypothesis假设?
71
208000
3000
但我如何证明这个假设呢?
03:43
I became成为 an expert专家 witness见证
72
211000
1000
我成为了其中一个名叫
03:44
for one of the guards卫士, Sergeant军士 Chip芯片 Frederick弗雷德里克,
73
212000
2000
奇普·弗莱德里克中士的专家证人,
03:46
and in that position位置, I had access访问 to the dozen investigative研究 reports报告.
74
214000
4000
在这个位置上,我可以接触到关于此事的十几份调查报告。
03:50
I had access访问 to him. I could study研究 him,
75
218000
3000
我同他接触,我可以研究他,
03:54
have him come to my home, get to know him,
76
222000
1000
让他来我家,了解他,
03:55
do psychological心理 analysis分析 to see, was he a good apple苹果 or bad apple苹果.
77
223000
4000
作些心理上的分析来判断他是个好苹果还是坏苹果。
03:59
And thirdly第三, I had access访问 to all of the 1,000 pictures图片
78
227000
4000
第三点,我可以查看所有的
04:03
that these soldiers士兵 took.
79
231000
1000
1000多张士兵拍摄的照片。
04:05
These pictures图片 are of a violent暴力 or sexual有性 nature性质.
80
233000
2000
这些照片都是暴力或色情的。
04:07
All of them come from the cameras相机 of American美国 soldiers士兵.
81
235000
3000
所有这些都是美军士兵用相机拍摄的。
04:11
Because everybody每个人 has a digital数字 camera相机 or cell细胞 phone电话 camera相机,
82
239000
2000
因为每个人都有数码相机或手机相机,
04:13
they took pictures图片 of everything. More than 1,000.
83
241000
2000
他们什么都拍。拍了超过1000张照片。
04:16
And what I've doneDONE is I organized有组织的 them into various各个 categories类别.
84
244000
2000
我所做的是把它们分类。
04:18
But these are by United联合的 States状态 military军事 police警察, army军队 reservists预备役.
85
246000
5000
但这些由陆军预备役的美军宪兵所拍摄的。
04:24
They are not soldiers士兵 prepared准备 for this mission任务 at all.
86
252000
3000
他们完全不是为执行此项任务而设立的部队。
04:27
And it all happened发生 in a single place地点, Tier一级 1-A-一个, on the night shift转移.
87
255000
5000
而此事仅发生在一个地点,1A层,在夜间值班时间。
04:32
Why? Tier一级 1-A-一个 was the center中央 for military军事 intelligence情报.
88
260000
3000
为什么?1A层是军方情报中心。
04:35
It was the interrogation问诊 hold保持. The CIA中央情报局 was there.
89
263000
3000
是审讯关押处。中央情报局在那里。
04:39
Interrogators读写器 from Titan泰坦 Corporation公司, all there,
90
267000
2000
巨人公司(美军外包公司)的审讯人员,全部都在那里,
04:41
and they're getting得到 no information信息 about the insurgency暴动.
91
269000
3000
而他们得不到任何关于暴动的信息。
04:45
So they're going to put pressure压力 on these soldiers士兵,
92
273000
1000
于是他们向这些宪兵队士兵施加压力,
04:46
military军事 police警察, to cross交叉 the line线,
93
274000
2000
迫使他们越线,
04:49
give them permission允许 to break打破 the will of the enemy敌人,
94
277000
3000
允许他们采取措施来击溃敌人的意志,
04:52
to prepare准备 them for interrogation问诊, to soften软化 them up,
95
280000
2000
挽起袖子,为审讯做准备,
04:54
to take the gloves手套 off. Those are the euphemisms委婉语,
96
282000
2000
使他们屈服。这些都是婉辞,
04:56
and this is how it was interpreted解读.
97
284000
3000
而这就是他们如何阐释的。
05:00
Let's go down to that dungeon地牢.
98
288000
1000
让我们进入那个地牢吧。
05:01
(Camera相机 shutter快门)
99
289000
37000
(相机快门声)(以下图片含有裸露及暴力展示)
05:38
(Thuds重击声)
100
326000
6000
(重击声)
05:45
(Camera相机 shutter快门)
101
333000
14000
(相机快门声)
05:59
(Thuds重击声)
102
347000
10000
(重击声)
06:09
(Breathing呼吸)
103
357000
8000
(喘息声)
06:17
(Bells钟声)
104
365000
31000
(钟声)
06:49
So, pretty漂亮 horrific可怕的.
105
397000
3000
很恐怖。
06:52
That's one of the visual视觉 illustrations插图 of evil邪恶.
106
400000
3000
这是恶的一种视觉展示。
06:55
And it should not have escaped逃脱 you that
107
403000
1000
你应该不会没有注意到,
06:56
the reason原因 I paired配对 the prisoner囚犯 with his arms武器 out
108
404000
4000
我把那个伸开双臂的囚犯
07:00
with Leonardo莱昂纳多 daDA Vinci's·芬奇 ode to humanity人性
109
408000
3000
和达芬奇颂扬人类的作品放在一起的原因,
07:03
is that that prisoner囚犯 was mentally精神上 ill生病.
110
411000
2000
是那个犯人得了精神疾病。
07:05
That prisoner囚犯 covered覆盖 himself他自己 with shit拉屎 every一切 day,
111
413000
2000
那个犯人每天用大便涂抹在身上,
07:07
and they used to have to roll him in dirt污垢 so he wouldn't不会 stink.
112
415000
3000
士兵们不得不使他在泥土里打滚,以消除臭味。
07:10
But the guards卫士 ended结束 up calling调用 him "Shit拉屎 Boy男孩."
113
418000
2000
但士兵们最终还是叫他屎男。
07:12
What was he doing in that prison监狱
114
420000
2000
他在监狱里做什么?!
07:14
rather than in some mental心理 institution机构?
115
422000
3000
他本应在精神病院。
07:17
In any event事件, here's这里的 former前任的 Secretary秘书 of Defense防御 Rumsfeld拉姆斯菲尔德.
116
425000
3000
不管怎样,前国防部长拉姆斯菲尔德
07:20
He comes down and says, "I want to know, who is responsible主管?
117
428000
2000
下来问,"我想知道谁该为此负责?
07:22
Who are the bad apples苹果?" Well, that's a bad question.
118
430000
3000
到底谁才是那几个坏苹果?"嗯,这是个差劲的问题。
07:25
You have to reframe重构 it and ask, "What is responsible主管?"
119
433000
3000
你应该重新组织一下这个句子,"是什么为此负责?"
07:28
Because "what" could be the who of people,
120
436000
2000
因为"什么"既可以是指人,
07:30
but it could also be the what of the situation情况,
121
438000
2000
也可以是指情境,
07:32
and obviously明显 that's wrongheaded判断错误.
122
440000
2000
而显然那样问是坚持错误。
07:34
So how do psychologists心理学家 go about understanding理解
123
442000
2000
那么心理学家是如何理解
07:36
such这样 transformations转换 of human人的 character字符,
124
444000
2000
这种人性的转变呢?
07:38
if you believe that they were good soldiers士兵
125
446000
2000
如果你相信他们在进入地牢之前
07:40
before they went down to that dungeon地牢?
126
448000
1000
是好士兵的话。
07:42
There are three ways方法. The main主要 way is -- it's called dispositional气质.
127
450000
2000
有三种方式。最主要的方式是所谓的特质论。
07:44
We look at what's inside of the person, the bad apples苹果.
128
452000
3000
我们查看那些坏苹果的内在特征。
07:48
This is the foundation基础 of all of social社会 science科学,
129
456000
3000
这是所有社会科学的基础,
07:51
the foundation基础 of religion宗教, the foundation基础 of war战争.
130
459000
2000
宗教的基础,战争的基础。
07:55
Social社会 psychologists心理学家 like me come along沿 and say, "Yeah,
131
463000
2000
像我这样的社会心理学家会出来说,"是啊,
07:57
people are the actors演员 on the stage阶段,
132
465000
2000
人们是舞台上的演员,
07:59
but you'll你会 have to be aware知道的 of what that situation情况 is.
133
467000
2000
但你得清楚其所处的情境。
08:01
Who are the cast of characters人物? What's the costume服装?
134
469000
3000
扮演角色的演员是哪些人?戏服什么样?
08:04
Is there a stage阶段 director导向器?"
135
472000
1000
有舞台导演吗?
08:05
And so we're interested有兴趣 in, what are the external外部 factors因素
136
473000
2000
所以我们感兴趣的是,个体周围的外界因素
08:08
around the individual个人 -- the bad barrel?
137
476000
2000
是什么,坏的苹果桶?
08:10
And social社会 scientists科学家们 stop there, and they miss小姐 the big point
138
478000
3000
社会学家研究的仅限于此,却遗漏了这个很重要的问题,
08:13
that I discovered发现 when I became成为 an expert专家 witness见证 for Abu阿布 Ghraib格莱布.
139
481000
3000
即我在成为阿布格莱布虐囚事件的专家证人后所发现的:
08:16
The power功率 is in the system系统.
140
484000
2000
权力存在于系统中。
08:18
The system系统 creates创建 the situation情况 that corrupts腐败 the individuals个人,
141
486000
3000
系统制造出腐化个体的情境,
08:21
and the system系统 is the legal法律, political政治, economic经济, cultural文化 background背景.
142
489000
5000
这个系统,是指法制、政治、经济和文化背景。
08:26
And this is where the power功率 is of the bad-barrel坏桶 makers制造商.
143
494000
3000
该系统即苹果桶制造者权力之所在。
08:29
So if you want to change更改 a person, you've got to change更改 the situation情况.
144
497000
3000
如果你想改变一个人,你就得改变其所处的情境。
08:32
If you want to change更改 the situation情况,
145
500000
1000
如果你要改变情境,
08:33
you've got to know where the power功率 is, in the system系统.
146
501000
2000
你得知道其权力存在于系统的何处。
08:35
So the Lucifer路西弗 effect影响 involves涉及 understanding理解
147
503000
2000
所以路西法效应牵涉到理解
08:37
human人的 character字符 transformations转换 with these three factors因素.
148
505000
5000
人性转变是如何受这三项因素影响的。
08:43
And it's a dynamic动态 interplay相互作用.
149
511000
1000
它是一个相互作用的过程。
08:44
What do the people bring带来 into the situation情况?
150
512000
2000
人们会怎样影响情境?
08:46
What does the situation情况 bring带来 out of them?
151
514000
2000
情境如何影响人们?
08:48
And what is the system系统 that creates创建 and maintains维持 that situation情况?
152
516000
4000
制造并维持该情境的系统是什么?
08:52
So my book, "The Lucifer路西弗 Effect影响," recently最近 published发表, is about,
153
520000
2000
我最近出版的书《路西法效应》,
08:54
how do you understand理解 how good people turn evil邪恶?
154
522000
2000
就是关于我们如何理解好人是怎样变成恶人的。
08:57
And it has a lot of detail详情
155
525000
1000
书中有关于我今天演讲内容
08:58
about what I'm going to talk about today今天.
156
526000
2000
的大量细节。
09:01
So Dr博士. Z's个Z "Lucifer路西弗 Effect影响," although虽然 it focuses重点 on evil邪恶,
157
529000
3000
所以,津博士的《路西法效应》,尽管着重于恶,
09:04
really is a celebration庆典 of the human人的 mind's心灵的
158
532000
2000
但其实是颂扬人类有无限的潜力,
09:06
infinite无穷 capacity容量 to make any of us kind or cruel残忍,
159
534000
4000
使我们任何人向善或作恶,
09:10
caring爱心 or indifferent冷漠, creative创作的 or destructive有害,
160
538000
3000
关怀或冷漠,创造或毁灭,
09:13
and it makes品牌 some of us villains恶棍.
161
541000
2000
甚至可以使得我们其中一些人成为恶棍。
09:15
And the good news新闻 story故事 that I'm going to hopefully希望 come to
162
543000
2000
而我在最后将满怀希望地给大家讲一个好消息的故事,
09:18
at the end结束 is that it makes品牌 some of us heroes英雄.
163
546000
2000
即这潜力也可以使我们其中一些人成为英雄。
09:20
This is a wonderful精彩 cartoon动画片 in the New Yorker纽约客,
164
548000
3000
这是登在《纽约客》上非常棒的一个漫画,
09:23
which哪一个 really summarizes总结 my whole整个 talk:
165
551000
2000
它其实总结了我的全部演讲:
09:25
"I'm neither也不 a good cop警察 nor也不 a bad cop警察, Jerome杰罗姆.
166
553000
2000
"杰罗姆,我既不是好警察也不是坏警察,
09:27
Like yourself你自己, I'm a complex复杂 amalgam汞合金
167
555000
2000
跟你一样,我是一个正面和负面人格特质
09:29
of positive and negative personality个性 traits性状
168
557000
2000
的复杂混合体,
09:32
that emerge出现 or not, depending根据 on the circumstances情况."
169
560000
3000
至于体现哪一面,要靠具体情况而言。"
09:35
(Laughter笑声)
170
563000
2000
(笑声)
09:37
There's a study研究 some of you think you know about,
171
565000
3000
有一项研究,你们其中一些人可能以为自己知道,
09:40
but very few少数 people have ever read the story故事. You watched看着 the movie电影.
172
568000
4000
但极少数人读过这个故事。你看过电影。
09:44
This is Stanley斯坦利 Milgram米尔格拉姆, little Jewish犹太 kid孩子 from the Bronx布朗克斯,
173
572000
3000
这是斯坦利·米尔格拉姆,自小在布朗克斯长大的一个犹太人,
09:47
and he asked the question, "Could the Holocaust大屠杀 happen发生 here, now?"
174
575000
3000
他问,"大屠杀在此时此地发生吗?"
09:51
People say, "No, that's Nazi纳粹 Germany德国,
175
579000
1000
人们回答,"不,那是纳粹德国,
09:52
that's Hitler希特勒, you know, that's 1939."
176
580000
2000
那是希特勒,你知道,那是1939年。"
09:54
He said, "Yeah, but suppose假设 Hitler希特勒 asked you,
177
582000
2000
他说,"是啊,但如果希特勒问你,
09:56
'Would you electrocute触电 a stranger陌生人?' 'No'没有 way, not me, I'm a good person.' "
178
584000
3000
'你会用电刑处死一个陌生人吗?' ' 没门儿,我肯定不会,我是个好人。"
10:00
He said, "Why don't we put you in a situation情况
179
588000
1000
他说,"那么我们不如把你放在一个情境里,
10:01
and give you a chance机会 to see what you would do?"
180
589000
2000
给你一个机会,看看你会怎么做?"
10:03
And so what he did was he tested测试 1,000 ordinary普通 people.
181
591000
4000
于是,他找了1000个普通人来做测试。
10:07
500 New Haven避风港, Connecticut康涅狄格, 500 Bridgeport布里奇波特.
182
595000
3000
500人来自康州纽黑文,500人来自布里奇波特。
10:10
And the ad广告 said, "Psychologists心理学家 want to understand理解 memory记忆.
183
598000
4000
广告是这样说的,"心理学家想要研究人的记忆,
10:14
We want to improve提高 people's人们 memory记忆,
184
602000
1000
我们想改善人的记忆,
10:15
because memory记忆 is the key to success成功." OK?
185
603000
3000
因为记忆是成功的关键。"
10:18
"We're going to give you five bucks雄鹿 -- four dollars美元 for your time."
186
606000
5000
"我们会给你5美元——4元用来支付时间。"
10:24
And it said, "We don't want college学院 students学生们.
187
612000
1000
上面写着,"我们不要大学生,
10:25
We want men男人 between之间 20 and 50."
188
613000
2000
我们需要20到50岁之间的男性。"
10:27
In the later后来 studies学习, they ran women妇女.
189
615000
1000
——他们在后来的实验中也研究了女性——
10:28
Ordinary普通 people: barbers理发师, clerks文员, white-collar白领 people.
190
616000
4000
他们都是普通人:理发师,收银员,白领等等。
10:32
So, you go down, and one of you is going to be a learner学习者,
191
620000
3000
于是你们下去,其中一个扮演学生,
10:35
and one of you is going to be a teacher老师.
192
623000
1000
另一个扮演教师。
10:36
The learner's学习者 a genial和蔼的, middle-aged中年 guy.
193
624000
2000
学生是一个和蔼的中年男子。
10:38
He gets得到 tied up to the shock休克 apparatus仪器 in another另一个 room房间.
194
626000
3000
在另外一间屋子里,他被绑在一个电击仪器上。
10:41
The learner学习者 could be middle-aged中年, could be as young年轻 as 20.
195
629000
3000
学生可能是中年人,也可能是二十多岁。
10:44
And one of you is told by the authority权威, the guy in the lab实验室 coat涂层,
196
632000
4000
穿实验室工作服的负责人,即权威角色,会告诉你们其中一个人说,
10:48
"Your job工作 as teacher老师 is to give this guy material材料 to learn学习.
197
636000
3000
"你作为教师的工作就是让这个人学习材料。
10:51
Gets获取 it right, reward奖励 him.
198
639000
1000
记对了,就奖励他。
10:52
Gets获取 it wrong错误, you press a button按键 on the shock休克 box.
199
640000
2000
记错了,你就按这个电击盒上的按钮。
10:54
The first button按键 is 15 volts. He doesn't even feel it."
200
642000
3000
第一个按钮是15伏特。他基本感觉不到。"
10:58
That's the key. All evil邪恶 starts启动 with 15 volts.
201
646000
3000
这就是关键。所有的恶都是从15伏特开始的。
11:01
And then the next下一个 step is another另一个 15 volts.
202
649000
2000
下一个再加15伏特。
11:04
The problem问题 is, at the end结束 of the line线, it's 450 volts.
203
652000
2000
问题是,最后一个按钮,是450伏特。
11:06
And as you go along沿, the guy is screaming尖叫,
204
654000
3000
随着你不断加电压,那个人就会惨叫,
11:09
"I've got a heart condition条件! I'm out of here!"
205
657000
2000
"我有心脏问题!我要出去!"
11:11
You're a good person. You complain抱怨.
206
659000
2000
你是一个好人。你去投诉。
11:13
"Sir先生, who's谁是 going to be responsible主管 if something happens发生 to him?"
207
661000
2000
"先生,如果他出事了,谁来负责?"
11:15
The experimenter实验者 says, "Don't worry担心, I will be responsible主管.
208
663000
3000
实验人员说,"不要紧,我来负责。
11:18
Continue继续, teacher老师."
209
666000
1000
请继续,教师。"
11:19
And the question is, who would go all the way to 450 volts?
210
667000
4000
问题是,谁会一直按到450伏特?
11:24
You should notice注意 here, when it gets得到 up to 375,
211
672000
2000
你们会注意到,到375伏特时,
11:26
it says, "Danger危险. Severe严重 Shock休克."
212
674000
1000
上面写着,"危险:强烈电击"
11:28
When it gets得到 up to here, there's "XXXXXX" -- the pornography色情 of power功率.
213
676000
3000
到这儿的时候,那儿标着 "XXX" :少儿不宜的级别。
11:31
(Laughter笑声)
214
679000
1000
(笑声)
11:32
So Milgram米尔格拉姆 asks 40 psychiatrists精神科医生,
215
680000
1000
于是米尔格拉姆问了40个精神病医生,
11:33
"What percent百分 of American美国 citizens公民 would go to the end结束?"
216
681000
3000
"百分之多少的美国人会按到最高电压?"
11:37
They said only one percent百分. Because that's sadistic虐待狂 behavior行为,
217
685000
3000
他们回答只有百分之1。因为那属于虐待狂行为,
11:40
and we know, psychiatry精神病学 knows知道, only one percent百分 of Americans美国人 are sadistic虐待狂.
218
688000
3000
而且我们知道,精神病学显示,只有百分之1的美国人是虐待狂。
11:44
OK. Here's这里的 the data数据. They could not be more wrong错误.
219
692000
4000
好。这里是研究资料。他们大错特错。
11:48
Two thirds三分之二 go all the way to 450 volts. This was just one study研究.
220
696000
5000
三分之二的人会一直按到450伏特。这只是一个研究而已。
11:53
Milgram米尔格拉姆 did more than 16 studies学习. And look at this.
221
701000
3000
米尔格拉姆做了超过16项研究。我们看一下这个。
11:56
In study研究 16, where you see somebody like you go all the way,
222
704000
4000
在第16个研究中,你可以看到跟你们一样的人们有百分之90
12:00
90 percent百分 go all the way. In study研究 five, if you see people rebel反叛, 90 percent百分 rebel反叛.
223
708000
6000
会一直按到450伏特。在第5个研究中,如果有人反抗,百分之90的人反抗。
12:06
What about women妇女? Study研究 13 -- no different不同 than men男人.
224
714000
3000
女性呢?第13个研究:与男性无差别。
12:10
So Milgram米尔格拉姆 is quantifying量化 evil邪恶 as the willingness愿意 of people
225
718000
3000
米尔格拉姆在以人们盲目服从权威,
12:13
to blindly盲目地 obey遵守 authority权威, to go all the way to 450 volts.
226
721000
3000
一直按到450伏特的意愿,来数量化恶。
12:16
And it's like a dial拨号 on human人的 nature性质.
227
724000
2000
这就好像是在调节人性。
12:18
A dial拨号 in a sense that you can make almost几乎 everybody每个人 totally完全 obedient听话,
228
726000
4000
调节的意思是,你几乎可以从使绝大多数人完全服从,
12:23
down to the majority多数, down to none没有.
229
731000
2000
到使没有人服从。
12:25
So what are the external外部 parallels相似之处? For all research研究 is artificial人造.
230
733000
4000
那么,外界世界有什么类似情况吗?毕竟所有的实验都是人为的。
12:29
What's the validity合法性 in the real真实 world世界?
231
737000
1000
它在真实世界中的有效性如何?
12:30
912 American美国 citizens公民 committed提交 suicide自杀 or were murdered谋杀
232
738000
4000
1978年,在圭亚那丛林里,有912名美国人
12:34
by family家庭 and friends朋友 in Guyana圭亚那 jungle丛林 in 1978,
233
742000
3000
自杀或遭其家人朋友杀害,
12:37
because they were blindly盲目地 obedient听话 to this guy, their pastor牧师 --
234
745000
3000
因为他们盲目地服从这个家伙,他们的传道者。
12:40
not their priest牧师 -- their pastor牧师, Reverend牧师 Jim吉姆 Jones琼斯.
235
748000
2000
不是他们的神父。他们的传道者,吉姆·琼斯主教。
12:42
He persuaded说服了 them to commit承诺 mass suicide自杀.
236
750000
3000
他说服他们进行集体自杀。
12:46
And so, he's the modern现代 Lucifer路西弗 effect影响,
237
754000
1000
所以他是一个当代的路西法效应。
12:47
a man of God who becomes the Angel天使 of Death死亡.
238
755000
3000
从上帝使者变成死亡天使。
12:52
Milgram's米尔格兰姆 study研究 is all about individual个人 authority权威 to control控制 people.
239
760000
4000
米尔格拉姆的研究完全是关于控制大众的个人权力。
12:56
Most of the time, we are in institutions机构,
240
764000
3000
大多数时间我们在机构里,
13:00
so the Stanford斯坦福 Prison监狱 Study研究 is a study研究 of the power功率 of institutions机构
241
768000
3000
所以斯坦福监狱实验,研究的是机构权力
13:03
to influence影响 individual个人 behavior行为.
242
771000
2000
如何影响个人行为。
13:05
Interestingly有趣的是, Stanley斯坦利 Milgram米尔格拉姆 and I were in the same相同 high school学校 class
243
773000
3000
有趣的是,斯坦利·米尔格拉姆和我上高中的时候在同一个班级,
13:08
in James詹姆士 Monroe梦露 in the Bronx布朗克斯, 1954.
244
776000
3000
那是1954年,在布朗克斯的詹姆斯·门罗高中。
13:13
So this study研究, which哪一个 I did
245
781000
1000
这个实验室是我跟
13:14
with my graduate毕业 students学生们, especially特别 Craig克雷格 Haney哈尼 --
246
782000
2000
我的研究生做的,尤其是克雷格·汉尼,
13:16
we also began开始 work with an ad广告.
247
784000
1000
我们也从打广告开始。
13:17
We didn't have money, so we had a cheap低廉, little ad广告,
248
785000
2000
我们没什么钱,于是我们打了一个简单的小广告,
13:19
but we wanted college学院 students学生们 for a study研究 of prison监狱 life.
249
787000
3000
我们想找大学生来研究一下监狱生活。
13:22
75 people volunteered自告奋勇, took personality个性 tests测试.
250
790000
3000
75个人志愿参加,做了人格测试。
13:25
We did interviews面试. Picked采摘的 two dozen:
251
793000
2000
我们做了面试。挑选了24名:
13:27
the most normal正常, the most healthy健康.
252
795000
1000
他们是最正常的,最健康的。
13:29
Randomly随机 assigned分配 them to be prisoner囚犯 and guard守卫.
253
797000
2000
然后随机把他们分成囚犯和警卫两组。
13:31
So on day one, we knew知道 we had good apples苹果.
254
799000
2000
所以在第一天,我们知道他们都是好苹果。
13:33
I'm going to put them in a bad situation情况.
255
801000
2000
而我将把他们放在一个坏的情境里。
13:35
And secondly其次, we know there's no difference区别
256
803000
2000
其次,我们知道
13:38
between之间 the boys男孩 who are going to be guards卫士
257
806000
1000
在将要扮演警卫和
13:39
and the boys男孩 who are going to be prisoners囚犯.
258
807000
1000
扮演囚犯的男生之间没有任何区别。
13:41
The kids孩子 who were going to be prisoners囚犯,
259
809000
1000
我们对那些将要扮演囚犯的男生说,
13:42
we said, "Wait at home in the dormitories宿舍. The study研究 will begin开始 Sunday星期日."
260
810000
2000
"在住处等着,实验在星期天开始。"
13:45
We didn't tell them
261
813000
1000
我们没有告诉他们的是,
13:46
that the city police警察 were going to come and do realistic实际 arrests逮捕.
262
814000
36000
市警察局的警察会上门做真实的逮捕。
14:22
(Video视频) Student学生: A police警察 car汽车 pulls up in front面前, and a cop警察 comes to the front面前 door,
263
850000
6000
录像中的男人:一辆警车停在房子前面,一个警察来到前门
14:28
and knocks敲门, and says he's looking for me.
264
856000
2000
敲门,说是找我。
14:30
So they, right there, you know, they took me out the door,
265
858000
2000
于是他们,就在那儿,你懂的,把我抓出去,
14:33
they put my hands against反对 the car汽车.
266
861000
3000
把我的双手放车上。
14:36
It was a real真实 cop警察 car汽车, it was a real真实 policeman警察,
267
864000
2000
那是辆真警车,是个真警察,
14:39
and there were real真实 neighbors邻居 in the street,
268
867000
1000
街上的邻居也是真的,
14:40
who didn't know that this was an experiment实验.
269
868000
4000
他们不知道这是个实验。
14:44
And there was cameras相机 all around and neighbors邻居 all around.
270
872000
3000
周围都是相机,围满了邻居。
14:47
They put me in the car汽车, then they drove开车 me around Palo帕洛阿尔托 Alto奥拓.
271
875000
3000
他们让我上警车,在帕罗奥图市的大街上行驶。
14:52
They took me to the police警察 station,
272
880000
3000
他们把我抓到警察局,
14:55
the basement地下室 of the police警察 station. Then they put me in a cell细胞.
273
883000
10000
警察局的地下室。他们把我关到一间牢房里。
15:05
I was the first one to be picked采摘的 up, so they put me in a cell细胞,
274
893000
2000
我是第一个被抓来的,所以他们把我关进一间单人牢房,
15:07
which哪一个 was just like a room房间 with a door with bars酒吧 on it.
275
895000
4000
基本上就是一间门上有栏杆的房间。
15:12
You could tell it wasn't a real真实 jail监狱.
276
900000
1000
你可以看出来出它不是间真的牢房。
15:13
They locked锁定 me in there, in this degrading降解 little outfit配备.
277
901000
5000
他们把我锁在那儿,穿着这件丢人的衣服。
15:19
They were taking服用 this experiment实验 too seriously认真地.
278
907000
2000
他们对这个实验太认真了。
15:21
Philip菲利普 Zimbardo津巴多: Here are the prisoners囚犯 who are going to be dehumanized非人性化.
279
909000
2000
这就是那些将要被剥夺人性的囚犯。
15:23
They're going to become成为 numbers数字.
280
911000
1000
他们的名字将被号码代替。
15:24
Here are the guards卫士 with the symbols符号 of power功率 and anonymity匿名.
281
912000
3000
这是那些警卫,他们的装扮标志着权力和匿名性。
15:27
Guards逆天 get prisoners囚犯
282
915000
1000
警卫们让囚犯们
15:28
to clean清洁 the toilet厕所 bowls out with their bare hands,
283
916000
2000
徒手清理马桶,
15:30
to do other humiliating羞辱 tasks任务.
284
918000
2000
让他们做其他一些羞辱性的任务。
15:32
They strip跳闸 them naked. They sexually taunt嘲讽 them.
285
920000
2000
他们脱光囚犯的衣服,性侮辱他们。
15:34
They begin开始 to do degrading降解 activities活动,
286
922000
2000
他们开始做侮辱行为,
15:36
like having them simulate模拟 sodomy鸡奸.
287
924000
2000
譬如强迫囚犯们模拟鸡奸。
15:38
You saw simulating模拟 fellatio口交 in soldiers士兵 in Abu阿布 Ghraib格莱布.
288
926000
3000
你们看到阿布格莱布的士兵强迫囚犯模拟口交。
15:41
My guards卫士 did it in five days. The stress强调 reaction反应 was so extreme极端
289
929000
5000
我的警卫在五天内就做了。囚犯们的应激反应是非常极端的,
15:46
that normal正常 kids孩子 we picked采摘的 because they were healthy健康
290
934000
2000
我们当初挑选他们是因为他们是健康的,
15:48
had breakdowns故障 within 36 hours小时.
291
936000
2000
而这些正常的男生在36小时内就有人崩溃了。
15:50
The study研究 ended结束 after six days, because it was out of control控制.
292
938000
4000
这个实验在6天后结束因为它已经失控了。
15:54
Five kids孩子 had emotional情绪化 breakdowns故障.
293
942000
2000
五个男生情绪崩溃。
15:58
Does it make a difference区别 if warriors勇士 go to battle战斗
294
946000
2000
战士们是否更换统一服装
16:00
changing改变 their appearance出现 or not?
295
948000
2000
对于他们在战场上的表现会有影响吗?
16:02
Does it make a difference区别 if they're anonymous匿名,
296
950000
1000
他们是否匿名
16:03
in how they treat对待 their victims受害者?
297
951000
2000
对于他们对付受害者会有影响吗?
16:05
We know in some cultures文化, they go to war战争,
298
953000
1000
我们知道在某些文化里,人们上战场时
16:06
they don't change更改 their appearance出现.
299
954000
1000
是不换服装的。
16:07
In other cultures文化, they paint涂料 themselves他们自己 like "Lord of the Flies苍蝇."
300
955000
2000
在另外一些文化里,他们把自己涂成"苍蝇王"的样子。
16:09
In some, they wear穿 masks面具.
301
957000
2000
在某些文化里他们戴着面具。
16:11
In many许多, soldiers士兵 are anonymous匿名 in uniform制服.
302
959000
3000
在许多文化中,战士们穿着统一服装达到匿名性。
16:14
So this anthropologist人类学家, John约翰 Watson沃森, found发现
303
962000
2000
人类学家约翰·华生
16:17
23 cultures文化 that had two bits of data数据.
304
965000
2000
在23个文化中发现两组数据。
16:19
Do they change更改 their appearance出现? 15.
305
967000
2000
他们是否更换服装?15个是。
16:21
Do they kill, torture拷打, mutilate毁伤? 13.
306
969000
2000
他们是否杀戮,折磨,残害?13个是。
16:23
If they don't change更改 their appearance出现,
307
971000
2000
如果他们不换服装,
16:25
only one of eight kills杀死, tortures折磨 or mutilates毁伤.
308
973000
2000
八个文化中只有一个杀戮,折磨或残害。
16:27
The key is in the red zone.
309
975000
2000
关键在这个红色区域。
16:29
If they change更改 their appearance出现,
310
977000
1000
如果他们更换服装,
16:30
12 of 13 -- that's 90 percent百分 -- kill, torture拷打, mutilate毁伤.
311
978000
4000
13个文化中有12个,即百分之90,会杀戮,折磨,残害。
16:35
And that's the power功率 of anonymity匿名.
312
983000
1000
这就是匿名性的威力。
16:36
So what are the seven social社会 processes流程
313
984000
2000
那么是哪七个社会性过程
16:38
that grease润滑脂 the slippery slope of evil邪恶?
314
986000
2000
会导致恶的逐渐产生呢?
16:40
Mindlessly盲目 taking服用 the first small step.
315
988000
2000
无意中迈出第一步。
16:42
Dehumanization非人化 of others其他. De-individuation去个性化 of Self.
316
990000
3000
对他人去人性化。对自己去个体化。
16:45
Diffusion扩散 of personal个人 responsibility责任. Blind obedience服从 to authority权威.
317
993000
3000
推卸个人责任。盲目服从权威。
16:49
Uncritical不加批判 conformity一致性 to group norms规范.
318
997000
1000
不加鉴别地依从群体规范。
16:50
Passive被动 tolerance公差 to evil邪恶 through通过 inaction无为 or indifference漠不关心.
319
998000
3000
袖手旁观,漠不关心,对恶行消极容忍。
16:54
And it happens发生 when you're in a new or unfamiliar陌生 situation情况.
320
1002000
2000
而其容易在新的或不熟悉的环境中发生。
16:56
Your habitual惯常的 response响应 patterns模式 don't work.
321
1004000
2000
你的习惯性反应失效了。
16:59
Your personality个性 and morality道德 are disengaged脱开.
322
1007000
2000
你的人格和道德感被关闭了。
17:01
"Nothing is easier更轻松 than to denounce声讨 the evildoer妖孽;
323
1009000
3000
"没有什么比公开谴责作恶者更容易,
17:04
nothing more difficult than understanding理解 him," DostoyevksyDostoyevksy tells告诉 us.
324
1012000
3000
也没什么比理解他更难。"陀思妥耶夫斯基告诉我们。
17:07
Understanding理解 is not excusing原谅. Psychology心理学 is not excuse-iology借口,iology.
325
1015000
4000
理解不是找借口。心理学不是借口学。
17:12
So social社会 and psychological心理 research研究 reveals揭示
326
1020000
1000
社会学和心理学研究揭示了
17:13
how ordinary普通, good people can be transformed改造 without the drugs毒品.
327
1021000
4000
在无需药物的情况下,普通的好人是如何被转变的。
17:17
You don't need it. You just need the social-psychological社会心理 processes流程.
328
1025000
3000
你不需要药物,你只需要社会心理学的过程。
17:20
Real真实 world世界 parallels相似之处? Compare比较 this with this.
329
1028000
4000
真实世界的情况?和这个比较一下。
17:26
James詹姆士 Schlesinger施莱辛格 -- and I'm going to have to end结束 with this -- says,
330
1034000
2000
我以詹姆斯·施莱辛格的话作为结束,
17:28
"Psychologists心理学家 have attempted尝试 to understand理解 how and why
331
1036000
2000
"心理学家已尝试理解,
17:31
individuals个人 and groups who usually平时 act法案 humanely入道
332
1039000
2000
一般情况下具备人性的个体和群体,为什么以及如何
17:33
can sometimes有时 act法案 otherwise除此以外 in certain某些 circumstances情况."
333
1041000
3000
会在某些情境下,作出反常行为。"
17:37
That's the Lucifer路西弗 effect影响.
334
1045000
1000
这就是路西法效应。
17:38
And he goes on to say, "The landmark里程碑 Stanford斯坦福 study研究
335
1046000
2000
他接着说,"具有标志性的斯坦福实验
17:40
provides提供 a cautionary警示 tale故事 for all military军事 operations操作."
336
1048000
4000
给了所有军事行为一个警告。"
17:44
If you give people power功率 without oversight疏忽,
337
1052000
2000
如果你在没有监督的情况下赋予人们权力,
17:47
it's a prescription处方 for abuse滥用. They knew知道 that, and let that happen发生.
338
1055000
3000
那就是在给滥用开通行证。他们明明了解后果,却任其发生。
17:50
So another另一个 report报告, an investigative研究 report报告 by General一般 Fay仙女,
339
1058000
5000
另一个报告,是费将军所做的调查,
17:55
says the system系统 is guilty有罪. And in this report报告,
340
1063000
2000
认为整个系统是有罪的,在该报告中,
17:57
he says it was the environment环境 that created创建 Abu阿布 Ghraib格莱布,
341
1065000
3000
他认为是环境造成了阿布格莱布事件,
18:00
by leadership领导 failures故障 that contributed贡献
342
1068000
2000
领导力的失误,
18:02
to the occurrence发生 of such这样 abuse滥用,
343
1070000
1000
导致了虐待的发生,
18:03
and the fact事实 that it remained保持 undiscovered未被发现
344
1071000
2000
以及在很长一段时间内,
18:05
by higher更高 authorities当局 for a long period of time.
345
1073000
2000
当局高层一直被蒙在鼓里。
18:07
Those abuses滥用 went on for three months个月. Who was watching观看 the store商店?
346
1075000
4000
那些虐待行为持续了三个月。有谁在看管吗?
18:11
The answer回答 is nobody没有人, and, I think, nobody没有人 on purpose目的.
347
1079000
2000
答案是没有人,我认为,是没有人主动去。
18:14
He gave the guards卫士 permission允许 to do those things,
348
1082000
1000
他允许警卫们作那些恶行,
18:15
and they knew知道 nobody没有人 was ever going to come down to that dungeon地牢.
349
1083000
3000
他们知道没有人会下地牢来查看。
18:18
So you need a paradigm范例 shift转移 in all of these areas.
350
1086000
3000
所以我们在所有这些方面进行模式上的转变。
18:21
The shift转移 is away from the medical model模型
351
1089000
2000
原来的医疗模式,
18:23
that focuses重点 only on the individual个人.
352
1091000
2000
只集中于个体,
18:25
The shift转移 is toward a public上市 health健康 model模型
353
1093000
2000
必须转向一个公共健康模式,
18:28
that recognizes识别 situational情境 and systemic系统的 vectors矢量 of disease疾病.
354
1096000
3000
这个模式同时考虑情境和系统对疾病的作用。
18:31
Bullying欺凌 is a disease疾病. Prejudice偏见 is a disease疾病. Violence暴力 is a disease疾病.
355
1099000
4000
欺侮是病。偏见是病。暴力是病。
18:35
And since以来 the Inquisition宗教裁判所, we've我们已经 been dealing交易 with problems问题
356
1103000
2000
自从审讯以来,我们一直在个人层面
18:37
at the individual个人 level水平. And you know what? It doesn't work.
357
1105000
3000
解决问题。你猜怎么着,没用。
18:40
Aleksandr亚历山大 Solzhenitsyn索尔仁尼琴 says, "The line线 between之间 good and evil邪恶
358
1108000
3000
亚历山大·索尔仁尼琴认为每个人心中
18:43
cuts削减 through通过 the heart of every一切 human人的 being存在."
359
1111000
2000
都有善恶的分界线。
18:45
That means手段 that line线 is not out there.
360
1113000
2000
也就是说,这条线不是外在的。
18:47
That's a decision决定 that you have to make. That's a personal个人 thing.
361
1115000
3000
这是一个你必须作出的决定。是个人层面的。
18:50
So I want to end结束 very quickly很快 on a positive note注意.
362
1118000
3000
那么,我想以一个正面的意见来做个简短的结尾:
18:53
Heroism英雄主义 as the antidote解药 to evil邪恶,
363
1121000
2000
英雄主义是恶的解药。
18:56
by promoting促进 the heroic英勇 imagination想像力,
364
1124000
1000
通过推广英雄主义想象,
18:57
especially特别 in our kids孩子, in our educational教育性 system系统.
365
1125000
3000
尤其是在我们的孩子之中,在教育系统里。
19:00
We want kids孩子 to think, I'm the hero英雄 in waiting等候,
366
1128000
2000
我们要孩子们想,我是那个等待中的英雄,
19:02
waiting等候 for the right situation情况 to come along沿,
367
1130000
2000
等待合适的情境出现,
19:05
and I will act法案 heroically英勇.
368
1133000
1000
届时我会行英雄之事。
19:06
My whole整个 life is now going to focus焦点 away from evil邪恶 --
369
1134000
2000
我一生自小与恶相伴,
19:08
that I've been in since以来 I was a kid孩子 -- to understanding理解 heroes英雄.
370
1136000
3000
如今我毕生努力之重点,将从研究恶转向理解英雄主义。
19:11
Banality平庸 of heroism英雄主义
371
1139000
1707
现在所谓的英雄主义是,
19:13
is, it's ordinary普通 people who do heroic英勇 deeds行为.
372
1140707
2293
平凡之人行英雄之事。
19:15
It's the counterpoint对位 to Hannah汉娜 Arendt's阿伦特 "Banality平庸 of Evil邪恶."
373
1143000
3000
这是对汉娜·阿伦特的平庸之恶的反驳。
19:18
Our traditional传统 societal社会的 heroes英雄 are wrong错误,
374
1146000
3000
我们传统的社会英雄是错误的,
19:21
because they are the exceptions例外.
375
1149000
1000
因为他们是极少数例外。
19:22
They organize组织 their whole整个 life around this.
376
1150000
2000
他们为目标投入毕生之努力。
19:24
That's why we know their names.
377
1152000
1000
因此我们才知道他们的名字。
19:25
And our kids'孩子们 heroes英雄 are also wrong错误 models楷模 for them,
378
1153000
2000
孩子们的英雄也是他们的榜样,
19:27
because they have supernatural超自然 talents人才.
379
1155000
2000
因为他们有超自然能力。
19:30
We want our kids孩子 to realize实现 most heroes英雄 are everyday每天 people,
380
1158000
2000
我们想要让孩子们意识到,大多数英雄是平凡的人们,
19:32
and the heroic英勇 act法案 is unusual异常. This is Joe Darby.
381
1160000
4000
而英雄行为是不平凡的。这是乔·达比。
19:36
He was the one that stopped停止 those abuses滥用 you saw,
382
1164000
2000
就是他阻止了你们前面所见的那些虐行,
19:38
because when he saw those images图片,
383
1166000
2000
因为当他看到那些图片时,
19:40
he turned转身 them over to a senior前辈 investigating调查 officer.
384
1168000
3000
他把它们交给了一位高级调查官。
19:43
He was a low-level低级别 private私人的, and that stopped停止 it. Was he a hero英雄? No.
385
1171000
3000
他是一个低级列兵但却阻止了此事。他是英雄吗?不是。
19:47
They had to put him in hiding, because people wanted to kill him,
386
1175000
3000
他们不得不把他藏起来,因为有人想杀他,
19:50
and then his mother母亲 and his wife妻子.
387
1178000
1000
还有他的母亲和妻子。
19:51
For three years年份, they were in hiding.
388
1179000
2000
他们隐藏了三年。
19:53
This is the woman女人 who stopped停止 the Stanford斯坦福 Prison监狱 Study研究.
389
1181000
3000
这个女人阻止了斯坦福监狱实验。
19:56
When I said it got out of control控制, I was the prison监狱 superintendent所长.
390
1184000
3000
当我说实验失控的时候,我当时是监狱实验负责人。
19:59
I didn't know it was out of control控制. I was totally完全 indifferent冷漠.
391
1187000
3000
我不知道实验已经失控了。我完全无动于衷。
20:02
She came来了 down, saw that madhouse疯人院 and said,
392
1190000
2000
她下来看到这疯人院一样的监狱说,
20:04
"You know what, it's terrible可怕 what you're doing to those boys男孩.
393
1192000
3000
"你知道吗?你对这些男孩所做的一切实在是太可怕了。
20:07
They're not prisoners囚犯, they're not guards卫士,
394
1195000
1000
他们不是囚犯,不是警卫,
20:08
they're boys男孩, and you are responsible主管."
395
1196000
2000
他们只是孩子,你要为他们负责。"
20:11
And I ended结束 the study研究 the next下一个 day.
396
1199000
2000
我第二天就停止了这个实验。
20:13
The good news新闻 is I married已婚 her the next下一个 year.
397
1201000
2000
好消息是,我第二年就娶了她。
20:15
(Laughter笑声)
398
1203000
3000
(笑声)
20:18
(Applause掌声)
399
1206000
7000
(鼓掌)
20:25
I just came来了 to my senses感官, obviously明显.
400
1213000
2000
显然,我醒悟了。
20:27
So situations情况 have the power功率 to do, through通过 --
401
1215000
2000
所以情境是有力量的——
20:31
but the point is, this is the same相同 situation情况
402
1219000
1000
关键是,这个情境
20:32
that can inflame发炎 the hostile敌对 imagination想像力 in some of us,
403
1220000
4000
可以刺激一些人内心的敌意想象,
20:36
that makes品牌 us perpetrators肇事者 of evil邪恶,
404
1224000
2000
使我们成为恶之犯人,
20:38
can inspire启发 the heroic英勇 imagination想像力 in others其他. It's the same相同 situation情况.
405
1226000
3000
也可以激发另外一些人内心的英雄想象。情境是同样的情境。
20:42
And you're on one side or the other.
406
1230000
1000
而你二者必居其一。
20:43
Most people are guilty有罪 of the evil邪恶 of inaction无为,
407
1231000
2000
大多数人对袖手旁观之恶感到内疚,
20:45
because your mother母亲 said, "Don't get involved参与. Mind心神 your own拥有 business商业."
408
1233000
3000
因为你母亲会说,"别管闲事,先管好你自己的事。"
20:48
And you have to say, "Mama妈妈, humanity人性 is my business商业."
409
1236000
3000
你一定得这么回答,"妈妈,人性就是我的事。"
20:51
So the psychology心理学 of heroism英雄主义 is -- we're going to end结束 in a moment时刻 --
410
1239000
2000
英雄主义的心理学是——我们很快会结束——
20:53
how do we encourage鼓励 children孩子 in new hero英雄 courses培训班,
411
1241000
4000
我们如何在新的英雄课程里鼓励孩子们,
20:57
that I'm working加工 with Matt马特 Langdon兰登 -- he has a hero英雄 workshop作坊 --
412
1245000
3000
我正与马特·郎登从事这项工作——他有一个英雄工作坊——
21:00
to develop发展 this heroic英勇 imagination想像力, this self-labeling自贴标,
413
1248000
3000
来培养这种英雄想象,这种自我标签,
21:03
"I am a hero英雄 in waiting等候," and teach them skills技能.
414
1251000
3000
"我是一个等待中的英雄",并且教会他们技能。
21:06
To be a hero英雄, you have to learn学习 to be a deviant异常,
415
1254000
2000
想成为英雄的话,你一定要学会成为一个"异类",
21:09
because you're always going against反对 the conformity一致性 of the group.
416
1257000
2000
因为你得总是与群体规范相左。
21:11
Heroes英雄 are ordinary普通 people whose谁的 social社会 actions行动 are extraordinary非凡. Who act法案.
417
1259000
4000
英雄是那些在社会上行非凡之事的平凡人。那些有所为之人。
21:15
The key to heroism英雄主义 is two things.
418
1263000
2000
英雄主义之关键有二。
21:17
A: you've got to act法案 when other people are passive被动.
419
1265000
2000
一:在众人消极冷漠之时有所作为。
21:20
B: you have to act法案 socio-centrically社会同心, not egocentricallyegocentrically.
420
1268000
3000
二:你的作为必须以社会为中心,而非以自我为中心。
21:23
And I want to end结束 with the story故事 that some of you know,
421
1271000
2000
我想以韦斯利·奥特里,纽约地铁英雄的故事来结尾,
21:25
about Wesley韦斯利 Autrey奥特里, New York纽约 subway地铁 hero英雄.
422
1273000
2000
你们其中一些人知道这个故事。
21:27
Fifty-year-old五十多岁 African-American非裔美国人 construction施工 worker工人.
423
1275000
2000
他是一个50岁的非裔美国人,是一个建筑工人。
21:29
He's standing常设 on a subway地铁 in New York纽约.
424
1277000
2000
他在纽约地铁等车的时候,
21:31
A white白色 guy falls下降 on the tracks轨道.
425
1279000
1000
一个白人掉进地铁轨道里。
21:32
The subway地铁 train培养 is coming未来. There's 75 people there.
426
1280000
3000
当时地铁正开过来。当时有75个人在那儿。
21:35
You know what? They freeze冻结.
427
1283000
1000
你猜怎么着,他们全都僵住了。
21:36
He's got a reason原因 not to get involved参与.
428
1284000
2000
他有理由袖手旁观。
21:38
He's black黑色, the guy's家伙 white白色, and he's got two little kids孩子.
429
1286000
2000
他是黑人,那个人是白人,他还有两个小孩。
21:41
Instead代替, he gives his kids孩子 to a stranger陌生人,
430
1289000
1000
相反的是,他把两个孩子交给一个陌生人看管,
21:42
jumps跳跃 on the tracks轨道, puts看跌期权 the guy between之间 the tracks轨道,
431
1290000
3000
跳进铁轨里,把那男子压在铁轨之间,
21:45
lies on him, the subway地铁 goes over him.
432
1293000
2000
趴在他身上,地铁就从他身上开了过去。
21:47
Wesley韦斯利 and the guy -- 20 and a half inches英寸 height高度.
433
1295000
3000
韦斯利和那个男子摞起来高20.5英寸。
21:51
The train培养 clearance净空 is 21 inches英寸.
434
1299000
2000
地铁列车下的空隙高21英寸。
21:53
A half an inch英寸 would have taken采取 his head off.
435
1301000
2000
再低半英寸就会把他的脑袋铲去。
21:56
And he said, "I did what anyone任何人 could do,"
436
1304000
3000
而他却说"我做了任何人都会做的事",
21:59
no big deal合同 to jump on the tracks轨道.
437
1307000
1000
跳下铁轨没什么大不了的。
22:00
And the moral道德 imperative势在必行 is "I did what everyone大家 should do."
438
1308000
4000
从道德责任的角度说应该是"我做了任何人应该做的事"。
22:04
And so one day, you will be in a new situation情况.
439
1312000
2000
那么,将来有一天,你会遇到一个新的情境。
22:07
Take path路径 one, you're going to be a perpetrator肇事者 of evil邪恶.
440
1315000
2000
第一条路,你会成为恶之犯人。
22:09
Evil邪恶, meaning含义 you're going to be Arthur亚瑟 Andersen安德森.
441
1317000
3000
恶,即你将成为亚瑟·安德森。
22:12
You're going to cheat作弊, or you're going to allow允许 bullying欺凌.
442
1320000
2000
你将会欺骗,或允许欺侮。
22:14
Path路径 two, you become成为 guilty有罪 of the evil邪恶 of passive被动 inaction无为.
443
1322000
2000
第二条路:你将因漠不关心袖手旁观而内疚。
22:17
Path路径 three, you become成为 a hero英雄.
444
1325000
1000
第三条路:你成为一个英雄。
22:18
The point is, are we ready准备 to take the path路径
445
1326000
3000
关键是,我们是否做好准备来选择这条路
22:21
to celebrating庆祝 ordinary普通 heroes英雄,
446
1329000
2000
以颂扬平凡的英雄,
22:23
waiting等候 for the right situation情况 to come along沿
447
1331000
2000
等待合适的情境出现,
22:25
to put heroic英勇 imagination想像力 into action行动?
448
1333000
2000
将对于英雄的想象付诸于实施呢?
22:27
Because it may可能 only happen发生 once一旦 in your life,
449
1335000
3000
因为这可能是你平生仅有的机会,
22:31
and when you pass通过 it by, you'll你会 always know,
450
1339000
1000
而当你错过的时候,你将永远记得,
22:32
I could have been a hero英雄 and I let it pass通过 me by.
451
1340000
3000
我本可以成为一个英雄但我让这机会溜走了。
22:35
So the point is thinking思维 it and then doing it.
452
1343000
2000
所以关键是先想再做。
22:37
So I want to thank you. Thank you. Thank you.
453
1345000
3000
所以我想谢谢你们。谢谢你们。谢谢。
22:40
Let's oppose反对 the power功率 of evil邪恶 systems系统 at home and abroad国外,
454
1348000
3000
让我们反对国内外的恶之系统的力量,
22:43
and let's focus焦点 on the positive.
455
1351000
2000
并集中于积极的一面。
22:45
Advocate主张 for respect尊重 of personal个人 dignity尊严, for justice正义 and peace和平,
456
1353000
3000
倡导对个人高尚行为之尊敬,倡导正义与和平,
22:48
which哪一个 sadly可悲的是 our administration行政 has not been doing.
457
1356000
2000
遗憾的是,我们的当局并没有在做这些。
22:50
Thanks谢谢 so much.
458
1358000
1000
非常感谢。
22:51
(Applause掌声)
459
1359000
13000
(掌声)
Translated by Yujian Li
Reviewed by Qian Yue

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip Zimbardo - Psychologist
Philip Zimbardo was the leader of the notorious 1971 Stanford Prison Experiment -- and an expert witness at Abu Ghraib. His book The Lucifer Effect explores the nature of evil; now, in his new work, he studies the nature of heroism.

Why you should listen

Philip Zimbardo knows what evil looks like. After serving as an expert witness during the Abu Ghraib trials, he wrote The Lucifer Effect: Understanding How Good People Turn Evil. From Nazi comic books to the tactics of used-car salesmen, he explores a wealth of sources in trying to explain the psychology of evil.

A past president of the American Psychological Association and a professor emeritus at Stanford, Zimbardo retired in 2008 from lecturing, after 50 years of teaching his legendary introductory course in psychology. In addition to his work on evil and heroism, Zimbardo recently published The Time Paradox, exploring different cultural and personal perspectives on time.

Still well-known for his controversial Stanford Prison Experiment, Zimbardo in his new research looks at the psychology of heroism. He asks, "What pushes some people to become perpetrators of evil, while others act heroically on behalf of those in need?"

More profile about the speaker
Philip Zimbardo | Speaker | TED.com