ABOUT THE SPEAKER
James Balog - Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice.

Why you should listen

To see the natural world through James Balog's lens is to see it as an artist would -- through fresh eyes, as if for the first time, with no preconceived notions. His photos of jungle animals, for instance, are arresting in their directness, simplicity, even sensuality. His subjects assume the same weight and importance as a human portrait sitter, and demand (as a human subject would) that the viewer engage with them rather than simply spectate.

His newest work is no less powerful, no less engaging -- and it carries an urgent message. For several years, Balog has been going up north to shoot the half-alive ice of the mammoth glaciers for his Extreme Ice Survey, a look at the shocking effects of abrupt climate change in Alaska, Greenland and Iceland. Soaring, dripping, glowing and crumbling, arctic ice under Balog's eye requires the viewer to engage.

A new Nova/PBS TV special and a new book, Extreme Ice Now, are helping him spread the word that this glorious world is degrading at a speed we couldn't imagine until we saw it through his eyes.

More profile about the speaker
James Balog | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

James Balog: Time-lapse proof of extreme ice loss

James Balog:定时拍摄记录极度快速流失的冰层

Filmed:
1,068,812 views

摄影师James Balog分享了来自“极端冰层调查”的新影像片段,一系列由定时拍摄得到影像组成的网络记录了冰川在以令人警示的速度消退,这些都是至今气候变化最鲜明的证据。
- Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Most of the time, art艺术 and science科学 stare at each other
0
0
4000
很多时候,艺术和科学
00:22
across横过 a gulf海湾 of mutual相互 incomprehension不理解.
1
4000
3000
隔着一条不可逾越的鸿沟注视着对方。
00:25
There is great confusion混乱 when the two look at each other.
2
7000
5000
当它俩互视时彼此存在着巨大的困惑。
00:30
Art艺术, of course课程, looks容貌 at the world世界 through通过 the psyche精神,
3
12000
4000
艺术,当然,通过心灵、情感
00:34
the emotions情绪 -- the unconscious无意识 at times -- and of course课程 the aesthetic审美.
4
16000
4000
--甚至有时侯潜意识--还有审美观来观察世界。
00:38
Science科学 tends趋向 to look at the world世界 through通过 the rational合理的, the quantitative --
5
20000
5000
科学趋向于通过理智、数量--
00:43
things that can be measured测量 and described描述 --
6
25000
3000
可以测量和描述的事物--来观察世界,
00:46
but it gives art艺术 a terrific了不起 context上下文 of understanding理解.
7
28000
4000
但是它提供给艺术一个很棒的(知识和)认知环境。
00:50
In the Extreme极端 Ice Survey调查,
8
32000
4000
在“极端冰层调查”中,
00:54
we're dedicated专用 to bringing使 those two parts部分 of human人的 understanding理解 together一起,
9
36000
5000
我们致力于把人类认知的这两部分结合在一起,
00:59
to merging合并 the art艺术 and science科学
10
41000
2000
把艺术和科学融合
01:01
to the end结束 of helping帮助 us understand理解 nature性质
11
43000
3000
最后来帮助我们更好地了解自然
01:04
and humanity's人类的 relationship关系 with nature性质 better.
12
46000
4000
和人类的关系。
01:08
Specifically特别, I as a person
13
50000
2000
特别作为一个
01:10
who's谁是 been a professional专业的 nature性质 photographer摄影师 my whole整个 adult成人 life,
14
52000
4000
当了大半辈子专业自然摄影师的人,
01:14
am firmly牢牢 of the belief信仰 that photography摄影, video视频, film电影
15
56000
4000
我坚信照片,视频和电影
01:18
have tremendous巨大 powers权力 for helping帮助 us understand理解
16
60000
4000
有着很强大的力量来帮助我们了解,
01:22
and shape形状 the way we think about nature性质
17
64000
3000
并塑造大家对自然的思考
01:25
and about ourselves我们自己 in relationship关系 to nature性质.
18
67000
3000
以及自身与自然关系。
01:28
In this project项目, we're specifically特别 interested有兴趣, of course课程, in ice.
19
70000
4000
在这个项目中,我们特别感兴趣的,当然,是冰层。
01:32
I'm fascinated入迷 by the beauty美女 of it, the mutability可变性 of it,
20
74000
4000
我着迷于它的美丽,它的变化无常,
01:36
the malleability延展性 of it,
21
78000
2000
它的柔韧,
01:38
and the fabulous极好 shapes形状 in which哪一个 it can carve雕刻 itself本身.
22
80000
3000
以及它可以自我雕刻出来的绝妙形态。
01:41
These first images图片 are from Greenland格陵兰.
23
83000
2000
第一批影像来自于格陵兰岛。
01:43
But ice has another另一个 meaning含义.
24
85000
2000
但是冰层有另一层意义。
01:45
Ice is the canary金丝雀 in the global全球 coal煤炭 mine.
25
87000
3000
冰层是全球气候的预兆(“煤矿上的金丝雀”意思是未来的预兆,到二十世纪采矿公司还常利用金丝雀异常反应来探测矿内煤气的浓度)。
01:48
It's the place地点 where we can see and touch触摸 and hear and feel climate气候 change更改 in action行动.
26
90000
6000
在这里我们可以看到、摸到、听到并确切感受到正在发生的气候变化。
01:54
Climate气候 change更改 is a really abstract抽象 thing in most of the world世界.
27
96000
4000
在世界大多数地方气候变化是很抽象的。
01:58
Whether是否 or not you believe in it is based基于 on your sense of
28
100000
3000
不管你是否相信它是基于你的感觉
02:01
is it raining下雨 more or is it raining下雨 less?
29
103000
2000
不管是雨下得多了还是下得少了,
02:03
Is it getting得到 hotter or is it getting得到 colder更冷?
30
105000
2000
不管天气变热了还是变冷了。
02:05
What do the computer电脑 models楷模 say about this, that and the other thing?
31
107000
5000
或者基于一些计算机模型的结论,还有一些其它的测量。
02:10
All of that, strip跳闸 it away. In the world世界 of the arctic北极 and alpine高山 environments环境,
32
112000
4000
所有那些,都不要管了。在北极和阿尔卑斯的冰冻环境中,
02:14
where the ice is, it's real真实 and it's present当下.
33
116000
3000
在冰层存在的地方,[气候变化]是真实的,是存在的。
02:17
The changes变化 are happening事件. They're very visible可见.
34
119000
3000
多个变化正在发生。它们是显而易见的。
02:20
They're photographable可拍摄. They're measurable可测量.
35
122000
3000
它们是能拍摄出来的。它们是能测量的出来的。
02:23
95 percent百分 of the glaciers冰川 in the world世界 are retreating撤退 or shrinking萎缩.
36
125000
5000
世界百分之九十五的冰川正在消退和萎缩,
02:28
That's outside Antarctica南极洲.
37
130000
2000
那是在南极外面。
02:30
95 percent百分 of the glaciers冰川 in the world世界 are retreating撤退 or shrinking萎缩,
38
132000
3000
世界百分之九十五的冰川正在消退和萎缩,
02:33
and that's because the precipitation沉淀 patterns模式 and the temperature温度 patterns模式 are changing改变.
39
135000
4000
因为降雨模式和温度模式正在变化。
02:37
There is no significant重大 scientific科学 dispute争议 about that.
40
139000
4000
科学上对此没有任何的异议。
02:41
It's been observed观察到的, it's measured测量, it's bomb-proof防弹 information信息.
41
143000
3000
已经被观察到的,测量出来的,都是雷打不动的信息。
02:44
And the great irony讽刺 and tragedy悲剧 of our time
42
146000
2000
我们这个时代的巨大的讽刺和悲剧
02:46
is that a lot of the general一般 public上市 thinks that science科学 is still arguing争论 about that.
43
148000
5000
是很多公众认为科学对气候变化还有争论。
02:51
Science科学 is not arguing争论 about that.
44
153000
2000
科学上没有对其争论。
02:53
In these images图片 we see ice from enormous巨大 glaciers冰川,
45
155000
5000
在这些图像里我们看到巨型冰川上的冰,
02:58
ice sheets床单 that are hundreds数以百计 of thousands数千 of years年份 old
46
160000
2000
有着千百年历史的冰原
03:00
breaking破坏 up into chunks, and chunk by chunk by chunk,
47
162000
4000
碎裂成一块又一块,
03:04
iceberg冰山 by iceberg冰山, turning车削 into global全球 sea level水平 rise上升.
48
166000
3000
一座又一座的冰山,变成了全球升高的海平面。
03:07
So, having seen看到 all of this in the course课程 of a 30-year-年 career事业,
49
169000
4000
所以,在30年的职业生涯中见识了这些之后,
03:11
I was still a skeptic怀疑论者 about climate气候 change更改 until直到 about 10 years年份 ago,
50
173000
3000
我还是对气候变化执怀疑态度,直到大概十年前,
03:14
because I thought the story故事 of climate气候 change更改 was based基于 on computer电脑 models楷模.
51
176000
6000
因为我以前觉得气候变化的故事是建立在计算机模型基础上的。
03:20
I hadn't有没有 realized实现 it was based基于 on concrete具体 measurements测量
52
182000
4000
我曾没有没意识到它是基于坚实的
03:24
of what the paleoclimates古气候 -- the ancient climates气候 -- were,
53
186000
3000
历史气候测量数据--古代的气候--
03:27
as recorded记录 in the ice sheets床单, as recorded记录 in deep ocean海洋 sediments沉积物,
54
189000
6000
这些数据记录在冰原里,记录在深海沉积岩里,
03:33
as recorded记录 in lake sediments沉积物, tree rings戒指,
55
195000
2000
记录在湖底沉积岩里,树木年轮里,
03:35
and a lot of other ways方法 of measuring测量 temperature温度.
56
197000
4000
还有很多其他的温度测量方法里。
03:39
When I realized实现 that climate气候 change更改 was real真实, and it was not based基于 on computer电脑 models楷模,
57
201000
5000
当我认识到气候变化是真实的,它不是建立在计算机模型上时,
03:44
I decided决定 that one day I would do a project项目
58
206000
2000
我决定总有一天我要做一个项目
03:46
looking at trying to manifest表现 climate气候 change更改 photographically照相.
59
208000
4000
就是试着用摄影来表现气候的变化。
03:50
And that led me to this project项目.
60
212000
3000
然后我被引到了这个项目上。
03:53
Initially原来, I was working加工 on a National国民 Geographic地理 assignment分配 --
61
215000
3000
开始的时候,我在做《国家地理》的任务,
03:56
conventional常规, single frame, still photography摄影.
62
218000
2000
传统的,单画面,只是拍照。
03:58
And one crazy day, I got the idea理念 that I should --
63
220000
4000
有一天突发奇想,我想到我应该
04:02
after that assignment分配 was finished --
64
224000
2000
-在那个任务完成之后-
04:04
I got the idea理念 that I should shoot射击 in time-lapse时间推移 photography摄影,
65
226000
4000
我想到我应该拍摄定时照片,
04:08
that I should station a camera相机 or two at a glacier冰川
66
230000
4000
我应该安扎一台摄像机,或者两台,对准一个冰川
04:12
and let it shoot射击 every一切 15 minutes分钟, or every一切 hour小时 or whatever随你
67
234000
3000
让它每15分钟拍一次,或者每一个小时,或者其他
04:15
and watch the progression级数 of the landscape景观 over time.
68
237000
3000
并观察地貌随时间的变化。
04:18
Well, within about three weeks,
69
240000
3000
最后,三个星期不到,
04:21
I incautiously鲁莽地 turned转身 that idea理念 of a couple一对 of time-lapse时间推移 cameras相机
70
243000
3000
我不小心把想法从两台摄相机
04:24
into 25 time-lapse时间推移 cameras相机.
71
246000
2000
变成了25台定时拍摄相机。
04:26
And the next下一个 six months个月 of my life were the hardest最难 time in my career事业,
72
248000
5000
接下来的6个月是我职业生涯中最艰难的时候,
04:31
trying to design设计, build建立 and deploy部署 out in the field领域 these 25 time-lapse时间推移 cameras相机.
73
253000
6000
努力设计,制作和在野外部署这25台定时拍摄相机。
04:37
They are powered动力 by the sun太阳. Solar太阳能 panels面板 power功率 them.
74
259000
4000
它们用的是太阳能。太阳能板给它们能量。
04:41
Power功率 goes into a battery电池. There is a custom习惯 made制作 computer电脑
75
263000
3000
能量充进电池。那有一台定制的计算机
04:44
that tells告诉 the camera相机 when to fire.
76
266000
3000
会告诉相机什么时候开拍
04:47
And these cameras相机 are positioned定位的 on rocks岩石 on the sides双方 of the glaciers冰川,
77
269000
4000
这些相机安放在冰川边的岩石上,
04:51
and they look in on the glacier冰川 from permanent常驻, bedrock基岩 positions位置,
78
273000
3000
并且它们从稳定的岩床位置观望冰川,
04:54
and they watch the evolution演化 of the landscape景观.
79
276000
3000
同时它们能看到地貌的不断演变。
04:57
We just had a number of cameras相机 out on the Greenland格陵兰 Ice Sheet.
80
279000
3000
我们刚在格陵兰冰原上放出了一些摄相机。
05:00
We actually其实 drilled holes into the ice, way deep down below下面 the thawing解冻 level水平,
81
282000
5000
过去的一个半月左右时间,我们其实在冰层上凿洞,一直凿到融化层以下
05:05
and had some cameras相机 out there for the past过去 month and a half or so.
82
287000
3000
然后把相机放置在那儿。
05:08
Actually其实, there's still a camera相机 out there right now.
83
290000
2000
其实,现在在那儿还有一台摄相机。
05:10
In any case案件, the cameras相机 shoot射击 roughly大致 every一切 hour小时.
84
292000
3000
任何情况下,相机大概每一个小时,
05:13
Some of them shoot射击 every一切 half hour小时, every一切 15 minutes分钟, every一切 five minutes分钟.
85
295000
4000
每半个小时,每十五分钟,每五分钟拍一次。
05:17
Here's这里的 a time lapse失误 of one of the time-lapse时间推移 units单位 being存在 made制作.
86
299000
3000
这是定时拍摄怎样制作一台定时拍摄相机。
05:20
(Laughter笑声)
87
302000
2000
(笑声)
05:22
I personally亲自 obsessed痴迷 about every一切 nut坚果, bolt螺栓 and washer垫圈 in these crazy things.
88
304000
4000
我个人疯狂对这些事务中的每个螺母,螺帽和垫圈都很着迷。
05:26
I spent花费 half my life at our local本地 hardware硬件 store商店
89
308000
2000
我一半的时间花在了当地的五金店里
05:28
during the months个月 when we built内置 these units单位 originally本来.
90
310000
3000
在过去的几个月的时间中我们原创了这些部件。
05:33
We're working加工 in most of the major重大的 glaciated冰川 regions地区 of the northern北方 hemisphere半球.
91
315000
6000
我们对大部分北半球的主要冰川覆盖地区做研究。
05:39
Our time-lapse时间推移 units单位 are in Alaska阿拉斯加州, the Rockies落基山脉, Greenland格陵兰 and Iceland冰岛,
92
321000
4000
我们的定时拍摄机组在阿拉斯加,洛基山脉,格陵兰岛和冰岛,
05:43
and we have repeat重复 photography摄影 positions位置,
93
325000
2000
并且我们会重复的拍摄一些地点,
05:45
that is places地方 we just visit访问 on an annual全年 basis基础,
94
327000
3000
也就是我们每年都去的地方,
05:48
in British英国的 Columbia哥伦比亚, the Alps阿尔卑斯山 and Bolivia玻利维亚.
95
330000
3000
在不列颠哥伦比亚省(加拿大),阿尔卑斯山,和玻利维亚。
05:51
It's a big undertaking承诺. I stand here before you tonight今晚
96
333000
2000
这是一项艰巨的工作。我今晚站在你们面前
05:53
as an ambassador大使 for my whole整个 team球队.
97
335000
3000
代表的是我们整个团队。
05:56
There's a lot of people working加工 on this right now.
98
338000
2000
此时有很多人在这个项目上工作。
05:58
We've我们已经 got 33 cameras相机 out this moment时刻.
99
340000
3000
此刻我们有33台摄相机在外面。
06:01
We just had 33 cameras相机 shoot射击 about half an hour小时 ago
100
343000
4000
大概半小时之前我们拍了33张照
06:05
all across横过 the northern北方 hemisphere半球, watching观看 what's happened发生.
101
347000
3000
跨越整个北半球,观察发生了什么。
06:08
And we've我们已经 spent花费 a lot of time in the field领域. It's been a fantastic奇妙 amount of work.
102
350000
4000
我们在野外花了很多时间。完成的工作量是惊人的。
06:12
We've我们已经 been out for two and a half years年份,
103
354000
2000
我们出去已经有两年半了,
06:14
and we've我们已经 got about another另一个 two and a half years年份 yet然而 to go.
104
356000
2000
而且我们大概还要两年半的工作要做。
06:16
That's only half our job工作.
105
358000
2000
那也只是我们一半的工作。
06:18
The other half of our job工作 is to tell the story故事 to the global全球 public上市.
106
360000
4000
还有另一半工作是向全球的公众讲述这个故事。
06:22
You know, scientists科学家们 have collected this kind of information信息
107
364000
5000
你知道,科学家们这些年断断续续地搜集了此类信息,
06:27
off and on over the years年份, but a lot of it stays入住 within the science科学 community社区.
108
369000
5000
但很多信息却保留在了科学圈内。
06:32
Similarly同样, a lot of art艺术 projects项目 stay in the art艺术 community社区,
109
374000
4000
相似地,很多艺术项目也只保留在艺术圈内,
06:36
and I feel very much a responsibility责任 through通过 mechanisms机制 like TEDTED,
110
378000
6000
我感觉有很大的责任通过像TED这样的机制,
06:42
and like our relationship关系 with the Obama奥巴马 White白色 House,
111
384000
3000
通过像我们和奥巴马政府,
06:45
with the Senate参议院, with John约翰 Kerry黑色的小乳牛, to influence影响 policy政策
112
387000
4000
和参议院,和John Kerry办公室的这些关系来影响政策
06:49
as much as possible可能 with these pictures图片 as well.
113
391000
2000
通过这些照片影响越多越好。
06:51
We've我们已经 doneDONE films影片. We've我们已经 doneDONE books图书. We have more coming未来.
114
393000
4000
我们拍了电影。我们出了书。我们还有更多的要做。
06:55
We have a site现场 on Google谷歌 Earth地球
115
397000
2000
我们在Google Earth上有一个站点
06:57
that Google谷歌 Earth地球 was generous慷慨 enough足够 to give us,
116
399000
3000
Google Earth非常慷慨地为我们提供--
07:00
and so forth向前, because we feel very much the need to tell this story故事,
117
402000
4000
所有这些都是因为我们觉得急需讲述这个故事,
07:04
because it is such这样 an immediate即时 evidence证据 of ongoing不断的 climate气候 change更改 right now.
118
406000
5000
因为它是当下持续气候变化立竿见影的证据。
07:11
Now, one bit of science科学 before we get into the visuals视觉效果.
119
413000
3000
现在,我们在看图片之前先讲点科学。
07:14
If everybody每个人 in the developed发达 world世界 understood了解 this graph图形,
120
416000
4000
如果每个发达国家的人都理解这张图表,
07:18
and emblazoned it on the inside of their foreheads额头,
121
420000
3000
而且把它牢牢印记在脑海里的话,
07:21
there would be no further进一步 societal社会的 argument论据 about climate气候 change更改
122
423000
4000
这个社会就不会有更多关于气候变化的争论了。
07:25
because this is the story故事 that counts计数.
123
427000
3000
因为这才是一个有意义的故事。
07:28
Everything else其他 you hear is just propaganda宣传 and confusion混乱.
124
430000
4000
你听到的其他任何事都只是鼓吹和混淆视听。
07:32
Key issues问题: this is a 400,000 year record记录.
125
434000
3000
重点问题:这是一个400,000年的记录结果。
07:35
This exact精确 same相同 pattern模式 is seen看到 going back now
126
437000
2000
我们可以看到跟以往
07:37
almost几乎 a million百万 years年份 before our current当前 time.
127
439000
3000
大概一百万年前的走势是完全一样的。
07:40
And several一些 things are important重要.
128
442000
3000
而且有几件事很重要。
07:43
Number one: temperature温度 and carbon dioxide二氧化碳 in the atmosphere大气层
129
445000
3000
第一:温度和大气的二氧化碳含量
07:46
go up and down basically基本上 in sync同步.
130
448000
2000
同步上升和下降。
07:48
You can see that from the orange橙子 line线 and the blue蓝色 line线.
131
450000
3000
你可以从橙色和蓝色线中看出来。
07:51
Nature性质 naturally自然 has allowed允许 carbon dioxide二氧化碳 to go up to 280 parts部分 per million百万.
132
453000
7000
自然允许了二氧化碳自然上升到280ppm(ppm是百万分比浓度单位)
07:58
That's the natural自然 cycle周期.
133
460000
2000
那是一个自然周期。
08:00
Goes up to 280 and then drops滴剂
134
462000
2000
上升到280ppm然后下降
08:02
for various各个 reasons原因 that aren't important重要 to discuss讨论 right here.
135
464000
3000
它由很多原因引起,但对今天的讨论不重要。
08:05
But 280 is the peak.
136
467000
2000
但280是顶点。
08:07
Right now, if you look at the top最佳 right part部分 of that graph图形,
137
469000
3000
现在,来看一下图表的右上部分,
08:10
we're at 385 parts部分 per million百万.
138
472000
2000
我们处于385ppm。
08:12
We are way, way outside the normal正常, natural自然 variability变化性.
139
474000
5000
我们已经远远超出了正常的,自然的波动范围。
08:17
Earth地球 is having a fever发热.
140
479000
2000
地球在发烧。
08:19
In the past过去 hundred years年份, the temperature温度 of the Earth地球
141
481000
3000
在过去的几百年里,地球的温度
08:22
has gone走了 up 1.3 degrees Fahrenheit飞轮海, .75 degrees Celsius摄氏,
142
484000
5000
已经上升了1.3华氏度, 0.75摄氏度
08:27
and it's going to keep going up
143
489000
2000
而且它在继续上升
08:29
because we keep dumping倾销 fossil化石 fuels燃料 into the atmosphere大气层.
144
491000
3000
因为我们一直在向大气排放矿物燃料。
08:32
At the rate of about two and a half parts部分 per million百万 per year.
145
494000
3000
以每年2.5ppm的速度。
08:35
It's been a remorseless无情, steady稳定 increase增加.
146
497000
3000
它一直在无情地,持续地增加。
08:38
We have to turn that around.
147
500000
2000
我们必须扭转这个趋势。
08:40
That's the crux症结, and someday日后 I hope希望 to emblazon颂扬 that
148
502000
3000
那才是关键,而我希望有一天把那刻饰在
08:43
across横过 Times Square广场 in New York纽约 and a lot of other places地方.
149
505000
3000
整个纽约的时代广场和很多其他的地方上。
08:46
But anyway无论如何, off to the world世界 of ice.
150
508000
2000
好,回到冰的世界。
08:48
We're now at the Columbia哥伦比亚 Glacier冰川 in Alaska阿拉斯加州.
151
510000
2000
我们现在来到阿拉斯加的哥伦比亚冰川。
08:50
This is a view视图 of what's called the calving产犊 face面对.
152
512000
3000
这是一个叫做冰解面的景象。
08:53
This is what one of our cameras相机 saw over the course课程 of a few少数 months个月.
153
515000
3000
这是我们的一台摄相机在几个月间拍到的。
08:56
You see the glacier冰川 flowing流动 in from the right,
154
518000
4000
你可以看到冰川从右边滑入,
09:00
dropping落下 off into the sea, camera相机 shooting射击 every一切 hour小时.
155
522000
3000
一直掉入海里,摄相机每小时拍一次。
09:03
If you look in the middle中间 background背景,
156
525000
2000
如果你看一下中间的背景,
09:05
you can see the calving产犊 face面对 bobbing上下摆动 up and down like a yo-yo悠悠球.
157
527000
4000
你可以看到冰解面像悠悠球一样上下摆动
09:09
That means手段 that glacier's冰川的 floating漂浮的 and it's unstable不稳定,
158
531000
3000
那表示冰川在浮动而且不稳定,
09:12
and you're about to see the consequences后果 of that floating漂浮的.
159
534000
3000
你即将看到浮动的后果。
09:15
To give you a little bit of a sense of scale规模,
160
537000
3000
让你有一点规模的概念,
09:18
that calving产犊 face面对 in this picture图片
161
540000
2000
图片中的冰解面
09:20
is about 325 feet tall. That's 32 stories故事.
162
542000
5000
大概有325英尺高。相当于32层楼高。
09:25
This is not a little cliff悬崖. This is like a major重大的 office办公室 building建造 in an urban城市的 center中央.
163
547000
5000
那可不是一个小悬崖。这像是市区中心的一幢大办公楼。
09:30
The calving产犊 face面对 is the wall where the visible可见 ice breaks休息 off,
164
552000
5000
冰解面是可以看到冰块脱离的墙面,
09:35
but in fact事实, it goes down below下面 sea level水平 another另一个 couple一对 thousand feet.
165
557000
5000
但事实上,它向海平面以下还延伸了两千英尺。
09:40
So there's a wall of ice a couple一对 thousand feet deep
166
562000
4000
所以还有两千英尺深的一堵冰墙
09:44
going down to bedrock基岩 if the glacier's冰川的 grounded接地 on bedrock基岩,
167
566000
4000
一直下到岩层,如果冰川坐落在岩层上的话,
09:48
and floating漂浮的 if it isn't.
168
570000
2000
或者整个在漂浮。
09:52
Here's这里的 what Columbia's哥伦比亚 doneDONE. This is in south central中央 Alaska阿拉斯加州.
169
574000
4000
这是发生在哥伦比亚的,中心阿拉斯加南部。
09:56
This was an aerial天线 picture图片 I did one day in June六月 three years年份 ago.
170
578000
5000
这是我在三年前六月某一天的空拍照片。
10:01
This is an aerial天线 picture图片 we did this year.
171
583000
3000
这是我们今年的一张空拍照片。
10:04
That's the retreat撤退 of this glacier冰川.
172
586000
3000
那是冰川消退的情况。
10:07
The main主要 stem, the main主要 flow of the glacier冰川 is coming未来 from the right
173
589000
4000
冰川的主干道,涌动的方向是从右边过来
10:11
and it's going very rapidly急速 up that stem.
174
593000
3000
在主干道上变化得非常快。
10:14
We're going to be up there in just a few少数 more weeks,
175
596000
4000
再过几个星期我们要去那里,
10:18
and we expect期望 that it's probably大概 retreated撤退 another另一个 half a mile英里,
176
600000
3000
我们猜想它可能又后退了半英里,
10:21
but if I got there and discovered发现 that it had collapsed倒塌
177
603000
3000
但是如果我到那儿发现它已经坍塌了
10:24
and it was five miles英里 further进一步 back, I wouldn't不会 be the least最小 bit surprised诧异.
178
606000
5000
而且往后又退了五英里,我一点也不会感到奇怪。
10:29
Now it's really hard to grasp把握 the scale规模 of these places地方,
179
611000
3000
现在已经很难掌握这些地方的规模了
10:32
because as the glaciers冰川 --
180
614000
2000
因为这些冰川--
10:34
one of the things is that places地方 like Alaska阿拉斯加州 and Greenland格陵兰 are huge巨大,
181
616000
3000
要知道像阿拉斯加和格陵兰是很大的地方,
10:37
they're not normal正常 landscapes景观 --
182
619000
2000
他们有着不一般的地貌--
10:39
but as the glaciers冰川 are retreating撤退, they're also deflating放气,
183
621000
4000
冰川消退时,也在浮动,
10:43
like air空气 is being存在 let out of a balloon气球.
184
625000
3000
像空气从气球里放出来一样。
10:46
And so, there are features特征 on this landscape景观.
185
628000
3000
因此这种地貌上的一些特征。
10:49
There's a ridge right in the middle中间 of the picture图片, up above以上 where that arrow箭头 comes in,
186
631000
4000
在图片的正中间有一个山脊,在箭头进来的上面,
10:53
that shows节目 you that a little bit.
187
635000
2000
在那儿你可以看出一二。
10:55
There's a marker标记 line线 called the trim修剪 line线
188
637000
3000
那儿有一条标线叫边线
10:58
above以上 our little red illustration插图 there.
189
640000
4000
在我们红色标注的上面。
11:02
This is something no self-respecting自我尊重 photographer摄影师 would ever do --
190
644000
2000
这可不是一般自重的摄影师会做的事情--
11:04
you put some cheesy俊俏的 illustration插图 on your shot射击, right? --
191
646000
3000
在他的照片上放一些假惺惺的图标,对不对?
11:07
and yet然而 you have to do it sometimes有时 to narrate叙事 these points.
192
649000
4000
但是你有时候还是得做一下以阐述这些观点。
11:11
But, in any case案件, the deflation放气 of this glacier冰川 since以来 1984
193
653000
4000
但是,不管怎样,自从1984年以来,这个冰川的缩小
11:15
has been higher更高 than the Eiffel艾菲尔 Tower, higher更高 than the Empire帝国 State Building建造.
194
657000
5000
已经超过了埃菲尔铁塔的高度,超过了帝国大厦的高度。
11:20
A tremendous巨大 amount of ice has been let out of these valleys山谷
195
662000
3000
在冰川消退,收缩,回归的过程中,
11:23
as it's retreated撤退 and deflated, gone走了 back up valley.
196
665000
5000
这些峡谷流失了数量巨大的冰
11:28
These changes变化 in the alpine高山 world世界 are accelerating加速.
197
670000
3000
在阿尔卑斯范围发生的变化正在加速。
11:31
It's not static静态的.
198
673000
2000
它不是静态的。
11:33
Particularly尤其 in the world世界 of sea ice,
199
675000
3000
特别是在海洋冰川的世界里,
11:36
the rate of natural自然 change更改 is outstripping超过了 predictions预测 of just a few少数 years年份 ago,
200
678000
4000
自然变化的速度已经超过了才几年前的预测
11:40
and the processes流程 either are accelerating加速
201
682000
3000
或者说这些过程在加速
11:43
or the predictions预测 were too low to begin开始 with.
202
685000
2000
或者说这些预测一开始就太慢了。
11:45
But in any case案件, there are big, big changes变化 happening事件 as we speak说话.
203
687000
5000
但是不管怎样,我们说的这会儿还有很大很大的变化在发生。
11:50
So, here's这里的 another另一个 time-lapse时间推移 shot射击 of Columbia哥伦比亚.
204
692000
4000
呃,这是另一组定时拍摄的哥伦比亚。
11:54
And you see where it ended结束 in these various各个 spring弹簧 days,
205
696000
3000
你看到它春天每次结束的地方都不同。
11:57
June六月, May可能, then October十月.
206
699000
2000
六月,五月,然后十月。
11:59
Now we turn on our time lapse失误.
207
701000
2000
现在我们启动定时拍摄。
12:01
This camera相机 was shooting射击 every一切 hour小时.
208
703000
2000
这个摄相机每小时拍一次。
12:03
Geologic地质 process处理 in action行动 here.
209
705000
2000
正在发生的地理变化。
12:05
And everybody每个人 says, well don't they advance提前 in the winter冬季 time?
210
707000
3000
每个人会说,难道它们冬天不会扩大吗?
12:08
No. It was retreating撤退 through通过 the winter冬季 because it's an unhealthy不良 glacier冰川.
211
710000
3000
不会。整个冬天它都在后退因为它是一座不健康的冰川。
12:11
Finally最后 catches渔获 up to itself本身, it advances进步.
212
713000
3000
终于它恢复过来,向前扩张。
12:18
And you can look at these pictures图片 over and over again
213
720000
2000
你可以一遍又一遍地看这些照片
12:20
because there's such这样 a strange奇怪, bizarre奇异的 fascination魅力 in seeing眼看
214
722000
4000
因为看到这些东西是那么奇怪,稀奇却让人着迷
12:24
these things you don't normally一般 get to see come alive.
215
726000
3000
你平常不会看到他们生动的一面。
12:27
We've我们已经 been talking about "seeing眼看 is believing相信 "
216
729000
2000
我们在这里讨论看得到的才是可信的
12:29
and seeing眼看 the unseen看不见 at TEDTED Global全球.
217
731000
3000
在TED Global看到从没见过的事物。
12:32
That's what you see with these cameras相机.
218
734000
3000
这是你通过这些镜头可以看到的。
12:35
The images图片 make the invisible无形 visible可见.
219
737000
4000
图像让看不出的变得可见。
12:42
These huge巨大 crevasses裂缝 open打开 up.
220
744000
2000
这些巨大的裂缝打开了。
12:44
These great ice islands岛屿 break打破 off --
221
746000
3000
这些大冰岛脱离了--
12:47
and now watch this.
222
749000
2000
现在来看这个
12:49
This has been the springtime春天 this year --
223
751000
3000
这是今年的春季--
12:57
a huge巨大 collapse坍方. That happened发生 in about a month,
224
759000
2000
一场大崩塌。那是在一个月之内发生的,
12:59
the loss失利 of all that ice.
225
761000
2000
所有的冰量流失。
13:11
So that's where we started开始 three years年份 ago,
226
773000
2000
这是我们三年前开始时的地方,
13:13
way out on the left, and that's where we were a few少数 months个月 ago, the
227
775000
2000
远在左边,而那是几个月前到达的地方,
13:15
last time we went into Columbia哥伦比亚.
228
777000
3000
我们上次进入哥伦比亚。
13:18
To give you a feeling感觉 for the scale规模 of the retreat撤退,
229
780000
2000
让你感觉一下消退规模有多大,
13:20
we did another另一个 cheesy俊俏的 illustration插图,
230
782000
2000
我们做了另一个假惺惺的图标。
13:22
with British英国的 double-decker双层 buses公共汽车.
231
784000
3000
用英国的双层巴士。
13:25
If you line线 up 295 of those nose鼻子 to tail尾巴, that's about how far back that was.
232
787000
5000
如果你首尾相连排上295辆,大概就是它往后了多远。
13:30
It's a long way.
233
792000
2000
很长的一段路。
13:35
On up to Iceland冰岛.
234
797000
2000
在冰岛上。
13:37
One of my favorite喜爱 glaciers冰川, the Sólheimajlheimajökull库尔.
235
799000
3000
我最喜欢的冰川之一,Sólheimajökull。
13:43
And here, if you watch, you can see the terminus总站 retreating撤退.
236
805000
3000
这里,如果你注意的话,可以看到边界在消退,
13:46
You can see this river being存在 formed形成.
237
808000
2000
你可以看到正在形成的河流,
13:48
You can see it deflating放气.
238
810000
3000
你可以看到它在收缩。
13:56
Without没有 the photographic摄影 process处理, you would never see this. This is invisible无形.
239
818000
4000
没有摄影过程的话,你是不可能看到的。这是无形之中进行的。
14:00
You can stand up there your whole整个 life and you would never see this,
240
822000
3000
你可以一辈子站在那儿也看不到这些事,
14:03
but the camera相机 records记录 it.
241
825000
3000
但是镜头把它记录下来了。
14:09
So we wind time backwards向后 now.
242
831000
2000
现在我们往回放。
14:13
We go back a couple一对 years年份 in time.
243
835000
2000
我们回放到几年前。
14:15
That's where it started开始.
244
837000
3000
那是它开始的地方。
14:23
That's where it ended结束 a few少数 months个月 ago.
245
845000
3000
那是它几个月前到达的地方。
14:28
And on up to Greenland格陵兰.
246
850000
3000
在格陵兰上。
14:31
The smaller the ice mass, the faster更快 it responds响应 to climate气候.
247
853000
4000
冰的密度越小,对气候的反应越快。
14:35
Greenland格陵兰 took a little while to start开始 reacting反应
248
857000
3000
格陵兰过了一段时间才开始对
14:38
to the warming变暖 climate气候 of the past过去 century世纪,
249
860000
3000
过去一个世纪的气候变暖产生反应,
14:41
but it really started开始 galloping舞动 along沿 about 20 years年份 ago.
250
863000
4000
但它从20年前开始加速。
14:45
And there's been a tremendous巨大 increase增加 in the temperature温度 up there.
251
867000
3000
而且在那儿有很大的温度提升。
14:48
It's a big place地点. That's all ice.
252
870000
2000
它是一个辽阔的地方。到处是冰。
14:50
All those colors颜色 are ice and it goes up to about two miles英里 thick,
253
872000
4000
所有颜色都是冰,有两英里那么厚,
14:54
just a gigantic巨大 dome拱顶 that comes in from the coast and rises上升 in the middle中间.
254
876000
4000
就是一个巨大的圆顶,从海岸边来,从中间升起。
14:58
The one glacier冰川 up in Greenland格陵兰
255
880000
2000
在格陵兰有一座冰川
15:00
that puts看跌期权 more ice into the global全球 ocean海洋
256
882000
2000
排入地球海洋的冰
15:02
than all the other glaciers冰川 in the northern北方 hemisphere半球 combined结合
257
884000
3000
比北半球所有冰川加起来还要多:
15:05
is the Ilulissat伊卢利萨特 Glacier冰川.
258
887000
2000
伊卢利萨特冰川
15:07
We have some cameras相机 on the south edge边缘 of the Ilulissat伊卢利萨特,
259
889000
3000
我们在伊卢利萨特的南边安置了几个摄相机,
15:10
watching观看 the calving产犊 face面对 as it goes through通过 this dramatic戏剧性 retreat撤退.
260
892000
4000
看着冰解面戏剧性的消退。
15:14
Here's这里的 a two-year两年 record记录 of what that looks容貌 like.
261
896000
2000
这里记录了过去两年的景象。
15:16
Helicopter直升机 in front面前 of the calving产犊 face面对 for scale规模, quickly很快 dwarfed所绘.
262
898000
5000
直升机在前面来表明冰解面的规模,很快它变得很小。
15:21
The calving产犊 face面对 is four and a half miles英里 across横过,
263
903000
2000
这张照片中冰解面跨越4.5英里,
15:23
and in this shot射击, as we pull back, you're only seeing眼看 about a mile英里 and a half.
264
905000
3000
在这张图片中,当我们向后退时,你能看到只是他它的大约1.5英里的部分。
15:26
So, imagine想像 how big this is
265
908000
2000
想象一下这有多大
15:28
and how much ice is charging充电 out.
266
910000
2000
冲出来的冰有多少。
15:30
The interior室内 of Greenland格陵兰 is to the right.
267
912000
2000
格陵兰的内陆在右边
15:32
It's flowing流动 out to the Atlantic大西洋 Ocean海洋 on the left.
268
914000
3000
它涌进左边的大西洋。
15:35
Icebergs冰山, many许多, many许多, many许多, many许多 times the size尺寸 of this building建造, are roaring咆哮 out to sea.
269
917000
6000
冰山,比这座建筑大很多很多很多倍的冰山咆哮着进入海洋。
15:41
We just downloaded下载 these pictures图片 a couple一对 weeks ago,
270
923000
2000
我们几个星期前下载了这些照片
15:43
as you can see. June六月 25th,
271
925000
3000
你们可以看到,六月二十五号,
15:47
monster怪物 calving产犊 events事件 happened发生.
272
929000
2000
庞大的冰解活动正在发生。
15:49
I'll show显示 you one of those in a second第二.
273
931000
2000
很快我会向你们展示到其中的一个。
15:51
This glacier冰川 has doubled翻倍 its flow speed速度 in the past过去 15 years年份.
274
933000
5000
在过去的15年冰川的涌动速度已经加快了一倍。
15:56
It now goes at 125 feet a day, dumping倾销 all this ice into the ocean海洋.
275
938000
5000
现在它每天前进125英尺,把所有的冰往海洋里倾泻。
16:01
It tends趋向 to go in these pulses脉冲, about every一切 three days,
276
943000
2000
约每三天,它以这种脉动的形式前进
16:03
but on average平均, 125 feet a day,
277
945000
2000
但平均下来每天125英尺,
16:05
twice两次 the rate it did 20 years年份 ago.
278
947000
3000
是它20年前速度的两倍。
16:09
Okay. We had a team球队 out watching观看 this glacier冰川,
279
951000
4000
好。我们有一个团队在观察这座冰川,
16:13
and we recorded记录 the biggest最大 calving产犊 event事件 that's ever been put on film电影.
280
955000
3000
我们记录下了电影从未记录过的最大冰解活动。
16:16
We had nine cameras相机 going.
281
958000
2000
我们有9台相机在运转。
16:18
This is what a couple一对 of the cameras相机 saw.
282
960000
4000
这是其中几台摄相机看到的。
16:22
A 400-foot-tall-foot高的 calving产犊 face面对 breaking破坏 off.
283
964000
3000
一个400英尺高的冰解面正在脱离。
16:26
Huge巨大 icebergs冰山 rolling压延 over.
284
968000
2000
很大,很大的冰山正在滚下来。
17:13
Okay, how big was that? It's hard to get it.
285
1015000
3000
好,那有多大?这很难想象。
17:16
So an illustration插图 again, gives you a feeling感觉 for scale规模.
286
1018000
3000
再来对比一下,让你感觉一下规模有多大。
17:19
A mile英里 of retreat撤退 in 75 minutes分钟
287
1021000
3000
那个排放口上的整个冰解面[大概]75分钟退一英里
17:22
across横过 the calving产犊 face面对, in that particular特定 event事件, three miles英里 wide.
288
1024000
4000
冰解面有三英里宽。
17:26
The block was three-fifths五分之三 of a mile英里 deep,
289
1028000
2000
这个冰团有五分之三英里深
17:28
and if you compare比较 the expanse广阔 of the calving产犊 face面对
290
1030000
3000
假如你拿冰解面的跨度和
17:31
to the Tower Bridge in London伦敦, about 20 bridges桥梁 wide.
291
1033000
3000
伦敦塔桥作对比,约有20个桥宽。
17:34
Or if you take an American美国 reference参考, to the U.S. Capitol国会大厦 Building建造
292
1036000
4000
或者你举个美国的例子,比如美国国会大厦
17:38
and you pack 3,000 Capitol国会大厦 Buildings房屋 into that block,
293
1040000
4000
那你在那个冰团里可以堆3,000座国会大厦,
17:42
it would be equivalent当量 to how large that block was.
294
1044000
3000
才会和冰团的大小相等。
17:47
75 minutes分钟.
295
1049000
2000
所有那些就发生在75分钟里。
17:51
Now I've come to the conclusion结论
296
1053000
2000
现在我可以总结了
17:53
after spending开支 a lot of time in this climate气候 change更改 world世界
297
1055000
3000
花了很多时间在气候变化上后
17:56
that we don't have a problem问题 of economics经济学, technology技术 and public上市 policy政策.
298
1058000
4000
那就是我们的问题不在于经济,技术和公共政策。
18:00
We have a problem问题 of perception知觉.
299
1062000
3000
我们的问题在于认知。
18:03
The policy政策 and the economics经济学 and the technology技术 are serious严重 enough足够 issues问题,
300
1065000
3000
政策,经济和科技是足够严重的问题,
18:06
but we actually其实 can deal合同 with them.
301
1068000
2000
但我们实际上是可以解决它们的。
18:08
I'm certain某些 that we can.
302
1070000
3000
我确信我们可以。
18:11
But what we have is a perception知觉 problem问题
303
1073000
2000
但是我们有的是认知问题
18:13
because not enough足够 people really get it yet然而.
304
1075000
4000
因为还没有足够的人真正认识到。
18:17
You're an elite原种 audience听众. You get it.
305
1079000
2000
你们是精英观众群。你们认识到了。
18:19
Fortunately幸好, a lot of the political政治 leaders领导者 in the major重大的 countries国家 of the world世界
306
1081000
4000
很幸运,很多世界上主要国家的政治领袖
18:23
are an elite原种 audience听众 that for the most part部分 gets得到 it now.
307
1085000
4000
是精英观众群,大部分现在认识到了。
18:27
But we still need to bring带来 a lot of people along沿 with us.
308
1089000
3000
但是我们还需要团结更多人。
18:30
And that's where I think organizations组织 like TEDTED,
309
1092000
4000
我认为像TED这样的组织,
18:34
like the Extreme极端 Ice Survey调查 can have a terrific了不起 impact碰撞
310
1096000
3000
像“极端冰层调查”在这里可以有很大的影响到
18:37
on human人的 perception知觉 and bring带来 us along沿.
311
1099000
3000
人们的认知并把大家团结起来。
18:40
Because I believe we have an opportunity机会 right now.
312
1102000
2000
因为我相信当下我们有一个机会。
18:42
We are nearly几乎 on the edge边缘 of a crisis危机,
313
1104000
3000
我们已经接近危机的边缘了,
18:45
but we still have an opportunity机会 to face面对 the greatest最大 challenge挑战
314
1107000
4000
我们还有一个机会来面对我们这代最大的挑战
18:49
of our generation and, in fact事实, of our century世纪.
315
1111000
3000
事实上,我们这个世纪的最大挑战。
18:52
This is a terrific了不起, terrific了不起 call to arms武器
316
1114000
4000
这是使命
18:56
to do the right thing for ourselves我们自己 and for the future未来.
317
1118000
3000
召唤我们为自己和未来做正确的事情。
18:59
I hope希望 that we have the wisdom智慧 to let the angels天使 of our better nature性质
318
1121000
3000
我希望我们的智慧可以让我们的天性化为天使
19:02
rise上升 to the occasion场合 and do what needs需求 to be doneDONE. Thank you.
319
1124000
4000
为这个时机而腾起,做我们该做的事情。谢谢。
19:06
(Applause掌声)
320
1128000
8000
(掌声)
Translated by Jiping Ma
Reviewed by Yi Zong

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Balog - Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice.

Why you should listen

To see the natural world through James Balog's lens is to see it as an artist would -- through fresh eyes, as if for the first time, with no preconceived notions. His photos of jungle animals, for instance, are arresting in their directness, simplicity, even sensuality. His subjects assume the same weight and importance as a human portrait sitter, and demand (as a human subject would) that the viewer engage with them rather than simply spectate.

His newest work is no less powerful, no less engaging -- and it carries an urgent message. For several years, Balog has been going up north to shoot the half-alive ice of the mammoth glaciers for his Extreme Ice Survey, a look at the shocking effects of abrupt climate change in Alaska, Greenland and Iceland. Soaring, dripping, glowing and crumbling, arctic ice under Balog's eye requires the viewer to engage.

A new Nova/PBS TV special and a new book, Extreme Ice Now, are helping him spread the word that this glorious world is degrading at a speed we couldn't imagine until we saw it through his eyes.

More profile about the speaker
James Balog | Speaker | TED.com