ABOUT THE SPEAKER
James Balog - Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice.

Why you should listen

To see the natural world through James Balog's lens is to see it as an artist would -- through fresh eyes, as if for the first time, with no preconceived notions. His photos of jungle animals, for instance, are arresting in their directness, simplicity, even sensuality. His subjects assume the same weight and importance as a human portrait sitter, and demand (as a human subject would) that the viewer engage with them rather than simply spectate.

His newest work is no less powerful, no less engaging -- and it carries an urgent message. For several years, Balog has been going up north to shoot the half-alive ice of the mammoth glaciers for his Extreme Ice Survey, a look at the shocking effects of abrupt climate change in Alaska, Greenland and Iceland. Soaring, dripping, glowing and crumbling, arctic ice under Balog's eye requires the viewer to engage.

A new Nova/PBS TV special and a new book, Extreme Ice Now, are helping him spread the word that this glorious world is degrading at a speed we couldn't imagine until we saw it through his eyes.

More profile about the speaker
James Balog | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

James Balog: Time-lapse proof of extreme ice loss

James Balog: Időzített felvételek bizonyítják a súlyos jégveszteséget

Filmed:
1,068,812 views

James Balog fényképész új képsorokat mutat be az Extrém Jég Vizsgálatából, melyben időzített kamerák segítségével szemlélteti a gleccserek riasztó zsugorodását. Ez eddig a klímaváltozás legszemléletesebb bizonyítéka.
- Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
MostA legtöbb of the time, artművészet and sciencetudomány starebámul at eachminden egyes other
0
0
4000
Egy szakadék két oldalán állva a tudomány és a művészet
00:22
acrossát a gulföböl of mutualkölcsönös incomprehensionlátja rajtam az értetlenséget.
1
4000
3000
legtöbbször értetlenül szemlélik egymást.
00:25
There is great confusionzavar when the two look at eachminden egyes other.
2
7000
5000
Nagy zavar támad, amikor ők ketten egymásra néznek.
00:30
ArtArt, of coursetanfolyam, looksúgy néz ki, at the worldvilág throughkeresztül the psychePsziché,
3
12000
4000
Természetesen a művészet a pszichén keresztül néz a világra:
00:34
the emotionsérzelmek -- the unconsciousöntudatlan at timesalkalommal -- and of coursetanfolyam the aestheticesztétika.
4
16000
4000
az érzelmeken - melyek néha nem is tudatosak - és az esztétikán keresztül.
00:38
ScienceTudomány tendshajlamos to look at the worldvilág throughkeresztül the rationalracionális, the quantitativemennyiségi --
5
20000
5000
A tudomány az értelmen keresztül szemléli a világot, a mennyiségi,
00:43
things that can be measuredmért and describedleírt --
6
25000
3000
a mérhető és a leírható dolgokon keresztül,
00:46
but it givesad artművészet a terrificfélelmetes contextkontextus of understandingmegértés.
7
28000
4000
ugyanakkor a művészet számára nagyszerű összefüggéseket tár fel.
00:50
In the ExtremeExtrém IceJég SurveyFelmérés,
8
32000
4000
Az Extrém Jég Vizsgálatban az emberi megértés
00:54
we're dedicateddedikált to bringingfűződő those two partsalkatrészek of humanemberi understandingmegértés togetheregyütt,
9
36000
5000
mindkét oldalának ötvözése mellett köteleztük el magunkat,
00:59
to mergingegyesítése the artművészet and sciencetudomány
10
41000
2000
összeolvasztva a művészetet és a tudományt
01:01
to the endvég of helpingsegít us understandmegért naturetermészet
11
43000
3000
azért, hogy segítsen jobban megértenünk a természetet
01:04
and humanity'semberiség relationshipkapcsolat with naturetermészet better.
12
46000
4000
és az emberiség természettel való kapcsolatát.
01:08
SpecificallyKifejezetten, I as a personszemély
13
50000
2000
Mivel olyan ember vagyok
01:10
who'saki been a professionalszakmai naturetermészet photographerfotós my wholeegész adultfelnőtt life,
14
52000
4000
aki egész felnőtt életében professzionális természetfotós volt,
01:14
am firmlyhatározottan of the beliefhit that photographyfényképezés, videovideó-, filmfilm
15
56000
4000
határozottan hiszem, hogy a fényképészetnek, a videónak és a filmnek
01:18
have tremendousborzasztó powershatáskörök for helpingsegít us understandmegért
16
60000
4000
óriási hatása van ránk. Segít, hogy megértsük
01:22
and shapealak the way we think about naturetermészet
17
64000
3000
és megtaláljuk az utat, ahogyan a természetről
01:25
and about ourselvesminket in relationshipkapcsolat to naturetermészet.
18
67000
3000
és önmagunk természettel való kapcsolatáról gondolkodunk.
01:28
In this projectprogram, we're specificallykifejezetten interestedérdekelt, of coursetanfolyam, in icejég.
19
70000
4000
Különösen vonzott minket ez a feladat, elsősorban a jég miatt.
01:32
I'm fascinatedelbűvölt by the beautyszépség of it, the mutabilityMutabilitás of it,
20
74000
4000
Elbűvölt a szépsége, a változékonysága,
01:36
the malleabilityalakíthatóság of it,
21
78000
2000
és az alakíthatósága,
01:38
and the fabulousmesés shapesalakzatok in whichmelyik it can carvefarag itselfmaga.
22
80000
3000
a mesés formái, melyek a felszínén megnyilvánulnak.
01:41
These first imagesképek are from GreenlandGrönland.
23
83000
2000
Ezek az első felvételek Grönlandon készültek.
01:43
But icejég has anotheregy másik meaningjelentés.
24
85000
2000
Ám a jég más jelentést is hordoz.
01:45
IceJég is the canarykanári in the globalglobális coalszén mineenyém.
25
87000
3000
A jég a kanárimadár a globális szénbányában.
01:48
It's the placehely where we can see and touchérintés and hearhall and feel climateéghajlat changeváltozás in actionakció.
26
90000
6000
Ezen a helyen láthatjuk, tapinthatjuk, hallhatjuk és érezhetjük a klímaváltozás folyamatát.
01:54
ClimateÉghajlat changeváltozás is a really abstractabsztrakt thing in mosta legtöbb of the worldvilág.
27
96000
4000
A klímaváltozás valójában egy elvont fogalom a világ legtöbb részén.
01:58
WhetherE or not you believe in it is basedszékhelyű on your senseérzék of
28
100000
3000
Akár hiszünk benne, akár nem, az érzékeink azok, amelyek jelzik
02:01
is it rainingeső more or is it rainingeső lessKevésbé?
29
103000
2000
számunkra, ha többet vagy kevesebbet esik,
02:03
Is it gettingszerzés hottermelegebb or is it gettingszerzés colderhidegebb?
30
105000
2000
hogy melegebbre vagy hűvösebbre fordul az idő.
02:05
What do the computerszámítógép modelsmodellek say about this, that and the other thing?
31
107000
5000
Észleljük, hogy mit jeleznek a számítógépes modellek, és egyéb mérési eredmények.
02:10
All of that, stripszalag it away. In the worldvilág of the arcticsarkvidéki and alpinealpesi environmentskörnyezetek,
32
112000
4000
Mindezt tegyük félre. A sarki területek és a magashegyek világában, mindenhol
02:14
where the icejég is, it's realigazi and it's presentajándék.
33
116000
3000
ahol jég van, a klímaváltozás igazi és létező jelenség.
02:17
The changesváltoztatások are happeningesemény. They're very visiblelátható.
34
119000
3000
A változások most zajlanak. Szembeötlőek.
02:20
They're photographablephotographable. They're measurablemérhető.
35
122000
3000
Lefotózhatóak. Mérhetőek.
02:23
95 percentszázalék of the glaciersgleccserek in the worldvilág are retreatingvisszavonuló or shrinkingcsökkenő.
36
125000
5000
A Föld gleccsereinek 95%-a visszavonulóban van, vagy zsugorodik.
02:28
That's outsidekívül AntarcticaAntarktisz.
37
130000
2000
Ez az Antarktiszon kívül zajlik.
02:30
95 percentszázalék of the glaciersgleccserek in the worldvilág are retreatingvisszavonuló or shrinkingcsökkenő,
38
132000
3000
A Föld gleccsereinek 95%-a visszavonulóban van, vagy zsugorodik,
02:33
and that's because the precipitationcsapadék patternsminták and the temperaturehőmérséklet patternsminták are changingváltozó.
39
135000
4000
mivel a csapadék és a hőmérséklet eloszlása változik.
02:37
There is no significantjelentős scientifictudományos disputevita about that.
40
139000
4000
Ebben a kérdésben nincs számottevő tudományos vita.
02:41
It's been observedmegfigyelt, it's measuredmért, it's bomb-proofbomba-próba informationinformáció.
41
143000
3000
Megfigyelték, megmérték, ez bomba-biztos információ.
02:44
And the great ironyirónia and tragedytragédia of our time
42
146000
2000
Ám napjaink nagy iróniája és tragédiája az,
02:46
is that a lot of the generalTábornok publicnyilvános thinksazt hiszi that sciencetudomány is still arguingvitatkozik about that.
43
148000
5000
hogy nagyon sokan úgy gondolják, hogy a tudomány még mindig vitatja ezt.
02:51
ScienceTudomány is not arguingvitatkozik about that.
44
153000
2000
A tudomány nem vitázik erről.
02:53
In these imagesképek we see icejég from enormoushatalmas glaciersgleccserek,
45
155000
5000
Ezeken a felvételeken óriási gleccserekből származó jégtömböt látunk,
02:58
icejég sheetságynemű that are hundredsszáz of thousandsTöbb ezer of yearsévek oldrégi
46
160000
2000
jéglemezeket, melyek több százezer évesek
03:00
breakingtörés up into chunksdarabokat, and chunknagy darab by chunknagy darab by chunknagy darab,
47
162000
4000
darabokra törve és darabról darabra
03:04
icebergúszó jéghegy by icebergúszó jéghegy, turningfordítás into globalglobális seatenger levelszint riseemelkedik.
48
166000
3000
jéghegyről jéghegyre növelik a világtengerek vízszintjét.
03:07
So, havingamelynek seenlátott all of this in the coursetanfolyam of a 30-year-év careerkarrier,
49
169000
4000
Bár pályafutásom harminc éve alatt mindezt láttam,
03:11
I was still a skepticszkeptikus about climateéghajlat changeváltozás untilamíg about 10 yearsévek agoezelőtt,
50
173000
3000
tíz évvel ezelőttig én is szkeptikus voltam a klímaváltozással kapcsolatban,
03:14
because I thought the storysztori of climateéghajlat changeváltozás was basedszékhelyű on computerszámítógép modelsmodellek.
51
176000
6000
mert úgy gondoltam, hogy a klímaváltozás története számítógépes modelleken alapul.
03:20
I hadn'tnem volt realizedrealizált it was basedszékhelyű on concreteKonkrét measurementsmérések
52
182000
4000
Nem tudatosult bennem, hogy mindez kőkemény mérésekre épül,
03:24
of what the paleoclimatespaleoclimates -- the ancientősi climateséghajlat -- were,
53
186000
3000
melyek a paleo klímát - az Ősföld klímáját - veszik alapul.
03:27
as recordedfeljegyzett in the icejég sheetságynemű, as recordedfeljegyzett in deepmély oceanóceán sedimentsüledékek,
54
189000
6000
Olyan történetre épül, mely a jéglemezekbe vésődött, mely az óceán mély üledékeiben,
03:33
as recordedfeljegyzett in lake sedimentsüledékek, treefa ringsgyűrűk,
55
195000
2000
a tavak üledékében, a fák gyűrűiben és
03:35
and a lot of other waysmódokon of measuringmérő temperaturehőmérséklet.
56
197000
4000
a hőmérséklet mérésének más módjain őrződtek meg számunkra.
03:39
When I realizedrealizált that climateéghajlat changeváltozás was realigazi, and it was not basedszékhelyű on computerszámítógép modelsmodellek,
57
201000
5000
Amikor tudatosult bennem, hogy a klímaváltozás valós, és nem számítógépes modelleken alapul, elhatároztam, hogy
03:44
I decidedhatározott that one day I would do a projectprogram
58
206000
2000
egyszer majd csinálok talán egy olyan projektet
03:46
looking at tryingmegpróbálja to manifestnyilvánvaló climateéghajlat changeváltozás photographicallyfényképészeti.
59
208000
4000
mely a klímaváltozást a fényképészet eszközével próbálja bizonyítani.
03:50
And that led me to this projectprogram.
60
212000
3000
Ez vezetett engem ehhez a projekthez.
03:53
InitiallyKezdetben, I was workingdolgozó on a NationalNemzeti GeographicFöldrajzi assignmentfeladat --
61
215000
3000
Kezdetben a National Geographic egyik megbízásán dolgoztam.
03:56
conventionalhagyományos, singleegyetlen framekeret, still photographyfényképezés.
62
218000
2000
Hagyományos, egy képkockás állóképeken.
03:58
And one crazyőrült day, I got the ideaötlet that I should --
63
220000
4000
Egy bolondos napon, eszembe jutott hogy,
04:02
after that assignmentfeladat was finishedbefejezett --
64
224000
2000
miután az adott megbízást befejeztem
04:04
I got the ideaötlet that I should shoot in time-lapsetime-lapse photographyfényképezés,
65
226000
4000
nos, eszembe jutott, hogy időzített felvételeket készíthetnék,
04:08
that I should stationállomás a camerakamera or two at a glaciergleccser
66
230000
4000
és ráállíthanék egy vagy két kamerát egy adott gleccserre,
04:12
and let it shoot everyminden 15 minutespercek, or everyminden houróra or whatevertök mindegy
67
234000
3000
és 15 percenként, vagy óránként, vagy más időközönként fényképeznék,
04:15
and watch the progressionhaladás of the landscapetájkép over time.
68
237000
3000
és megnézném hogyan változik a táj az idők során.
04:18
Well, withinbelül about threehárom weekshetes,
69
240000
3000
Nos, körülbelül három héten belül,
04:21
I incautiouslyincautiously turnedfordult that ideaötlet of a couplepárosít of time-lapsetime-lapse cameraskamerák
70
243000
3000
elővigyázatlanul, a kezdeti néhány időzített kamerából
04:24
into 25 time-lapsetime-lapse cameraskamerák.
71
246000
2000
egyszer csak 25 időzített kamera lett.
04:26
And the nextkövetkező sixhat monthshónap of my life were the hardestlegnehezebb time in my careerkarrier,
72
248000
5000
Az életem következő hat hónapja pályafutásom legnehezebb időszaka volt,
04:31
tryingmegpróbálja to designtervezés, buildépít and deploytelepítése out in the fieldmező these 25 time-lapsetime-lapse cameraskamerák.
73
253000
6000
megpróbáltam megtervezni, megépíteni és a terepen munkába állítani ezt a 25 időzített kamerát.
04:37
They are poweredhajtású by the sunnap. SolarSolar panelspanelek powererő them.
74
259000
4000
Napenergiával működnek. Napelemek adják az energiát.
04:41
PowerTeljesítmény goesmegy into a batteryakkumulátor. There is a customEgyéni madekészült computerszámítógép
75
263000
3000
Az energiát akkumulátor tárolja. Ez egy saját készítésű számítógép, mely
04:44
that tellsmegmondja the camerakamera when to fireTűz.
76
266000
3000
utasítást ad a fényképezőgépnek, hogy mikor készítsen felvételt.
04:47
And these cameraskamerák are positionedelhelyezni on rockssziklák on the sidesfél of the glaciersgleccserek,
77
269000
4000
Ezeket a kamerákat a gleccserek szélén lévő sziklákon helyeztem el,
04:51
and they look in on the glaciergleccser from permanentállandó, bedrockalapkőzet positionspozíciók,
78
273000
3000
földközelből figyelték folyamatosan a gleccsereket,
04:54
and they watch the evolutionevolúció of the landscapetájkép.
79
276000
3000
figyelték a táj folyamatos alakulását.
04:57
We just had a numberszám of cameraskamerák out on the GreenlandGrönland IceJég SheetLap.
80
279000
3000
Korábbról volt pár fényképezőgépünk kint, a Grönlandi Jégsapkákon.
05:00
We actuallytulajdonképpen drilledfúrt holeslyukak into the icejég, way deepmély down belowlent the thawingkiolvasztás levelszint,
81
282000
5000
Valójában lyukakat fúrtunk a jégbe, mélyen az olvadó jég szintje alá
05:05
and had some cameraskamerák out there for the pastmúlt monthhónap and a halffél or so.
82
287000
3000
és otthagytuk a fényképezőgépeket úgy másfél hónapra.
05:08
ActuallyValójában, there's still a camerakamera out there right now.
83
290000
2000
Igazából, még most is van kamera odakint.
05:10
In any caseügy, the cameraskamerák shoot roughlynagyjából everyminden houróra.
84
292000
3000
Egyes kamerák óránként, mások félóránként, vagy
05:13
Some of them shoot everyminden halffél houróra, everyminden 15 minutespercek, everyminden fiveöt minutespercek.
85
295000
4000
minden 15 percben vagy 5 percenként készítenek felvételt.
05:17
Here'sItt van a time lapsemegszűnik of one of the time-lapsetime-lapse unitsegységek beinglény madekészült.
86
299000
3000
Íme egy időzített felvétel az időzített felvételt készítő egység szereléséről.
05:20
(LaughterNevetés)
87
302000
2000
(nevetés)
05:22
I personallySzemélyesen obsessedmegszállott about everyminden nutdió, boltcsavar and washermosó in these crazyőrült things.
88
304000
4000
Megszállottja vagyok az anyacsavarnak, retesznek, alátétnek és az ehhez hasonló őrült dolgoknak.
05:26
I spentköltött halffél my life at our localhelyi hardwarehardver storebolt
89
308000
2000
Életem felét a helyi szerszámosboltban töltöttem,
05:28
duringalatt the monthshónap when we builtépült these unitsegységek originallyeredetileg.
90
310000
3000
azon hónapok alatt, amíg ezeket az egységeket felépítettük.
05:33
We're workingdolgozó in mosta legtöbb of the majorJelentősebb glaciatedjeges regionsrégiók of the northernészaki hemispherefélteke.
91
315000
6000
Az északi félgömb eljegesedett területeinek legtöbbjén dolgozunk.
05:39
Our time-lapsetime-lapse unitsegységek are in AlaskaAlaszka, the RockiesRockies, GreenlandGrönland and IcelandIzland,
92
321000
4000
Vannak időzített egységeink Alaszkában, a Sziklás Hegységben, Grönlandon, és Izlandon.
05:43
and we have repeatismétlés photographyfényképezés positionspozíciók,
93
325000
2000
Vannak visszatérő fotós helyszíneink.
05:45
that is placeshelyek we just visitlátogatás on an annualévi basisbázis,
94
327000
3000
Ezeket a helyeket csak évente egyszer látogatjuk meg
05:48
in BritishBrit ColumbiaColumbia, the AlpsAlpok and BoliviaBolívia.
95
330000
3000
Brit Kolumbiában, az Alpokban és Boliviában.
05:51
It's a bignagy undertakingvállalkozás. I standállvány here before you tonightma este
96
333000
2000
Ez nagy vállalkozás. A csapatom nagyköveteként
05:53
as an ambassadornagykövet for my wholeegész teamcsapat.
97
335000
3000
állok itt Önök előtt ma este.
05:56
There's a lot of people workingdolgozó on this right now.
98
338000
2000
Nagyon sok ember dolgozik ezen most is.
05:58
We'veMost már got 33 cameraskamerák out this momentpillanat.
99
340000
3000
33 fényképezőgépünk van kint ebben a pillanatban is.
06:01
We just had 33 cameraskamerák shoot about halffél an houróra agoezelőtt
100
343000
4000
33 kameránk exponált az elmúlt fél órában
06:05
all acrossát the northernészaki hemispherefélteke, watchingnézni what's happenedtörtént.
101
347000
3000
mindenfelé az északi félgömbön, figyelvén a történéseket.
06:08
And we'vevoltunk spentköltött a lot of time in the fieldmező. It's been a fantasticfantasztikus amountösszeg of work.
102
350000
4000
Nagyon sok időt töltünk terepen. Fantasztikusan nagy munka.
06:12
We'veMost már been out for two and a halffél yearsévek,
103
354000
2000
Kint vagyunk két és fél éve,
06:14
and we'vevoltunk got about anotheregy másik two and a halffél yearsévek yetmég to go.
104
356000
2000
és még két és fél évünk van hátra.
06:16
That's only halffél our jobmunka.
105
358000
2000
Még csak a munka felénél járunk.
06:18
The other halffél of our jobmunka is to tell the storysztori to the globalglobális publicnyilvános.
106
360000
4000
A munkánk másik felében ezt a történetet mutatjuk be világszerte.
06:22
You know, scientiststudósok have collectedösszegyűjtött this kindkedves of informationinformáció
107
364000
5000
Tudják, a tudósok hasonló információkat gyűjtöttek
06:27
off and on over the yearsévek, but a lot of it staystartózkodás withinbelül the sciencetudomány communityközösség.
108
369000
5000
éveken át, de az információk legtöbbje a tudományos berkeken belül marad.
06:32
SimilarlyHasonlóképpen, a lot of artművészet projectsprojektek staymarad in the artművészet communityközösség,
109
374000
4000
Hasonlóan, nagyon sok művészeti projekt marad a művészeti berkeken belül,
06:36
and I feel very much a responsibilityfelelősség throughkeresztül mechanismsmechanizmusok like TEDTED,
110
378000
6000
és nagyon nagy felelősség nyugszik az olyan fórumokon és együttműködéseken,
06:42
and like our relationshipkapcsolat with the ObamaObama WhiteFehér HouseHáz,
111
384000
3000
mint a TED vagy az Obama féle Fehér Házzal való kapcsolat,
06:45
with the SenateSzenátus, with JohnJohn KerryKerry, to influencebefolyás policyirányelv
112
387000
4000
vagy amit a Szenátussal, John Kerry irodájával tartunk fent azért, hogy
06:49
as much as possiblelehetséges with these picturesképek as well.
113
391000
2000
befolyásoljuk a politikát, amennyire az csak lehetséges.
06:51
We'veMost már doneKész filmsfilmek. We'veMost már doneKész bookskönyvek. We have more comingeljövetel.
114
393000
4000
Filmeket készítettünk. Könyveket adtunk ki. És még több minden van készülőben.
06:55
We have a sitewebhely on GoogleGoogle EarthFöld
115
397000
2000
Van egy honlapunk a Google Earth-ön
06:57
that GoogleGoogle EarthFöld was generousnagylelkű enoughelég to give us,
116
399000
3000
azon a Google Earth-ön, amely elég bőkezű volt ahhoz, hogy megadjon mindent
07:00
and so forthtovább, because we feel very much the need to tell this storysztori,
117
402000
4000
amit kértünk, mert nagy szükség van rá, hogy elmondjuk ezt a történetet,
07:04
because it is suchilyen an immediateazonnali evidencebizonyíték of ongoingfolyamatban lévő climateéghajlat changeváltozás right now.
118
406000
5000
mivel mindez a folyamatban lévő klímaváltozás közvetlen bizonyítékául szolgál.
07:11
Now, one bitbit of sciencetudomány before we get into the visualslátvány.
119
413000
3000
Mielőtt rátérünk a felvételekre, nézzünk egy kis tudományt.
07:14
If everybodymindenki in the developedfejlett worldvilág understoodmegértett this graphgrafikon,
120
416000
4000
Ha a fejlett világból mindenki megértené ezt az ábrát,
07:18
and emblazonedvoltak it on the insidebelül of theirazok foreheadshomlokukon,
121
420000
3000
és a mélyen az emlékezetébe vésné
07:21
there would be no furthertovábbi societaltársadalmi argumentérv about climateéghajlat changeváltozás
122
423000
4000
akkor nem lenne több társadalmi vita a klímaváltozásról
07:25
because this is the storysztori that countsszámít.
123
427000
3000
mert ez az a történet, ami igazán számít.
07:28
Everything elsemás you hearhall is just propagandapropaganda and confusionzavar.
124
430000
4000
Minden más, amit hallanak csupán propaganda és zavarkeltés.
07:32
KeyKulcs issueskérdések: this is a 400,000 yearév recordrekord.
125
434000
3000
Ezek a kulcskérdések: íme egy 400 ezer éves felvétel.
07:35
This exactpontos sameazonos patternminta is seenlátott going back now
126
437000
2000
Ugyanaz a tendencia figyelhető meg, ha visszanézünk
07:37
almostmajdnem a millionmillió yearsévek before our currentjelenlegi time.
127
439000
3000
évmilliókkal ezelőttre.
07:40
And severalszámos things are importantfontos.
128
442000
3000
Sok dolognak van jelentősége.
07:43
NumberSzám one: temperaturehőmérséklet and carbonszén dioxidedioxid in the atmospherelégkör
129
445000
3000
Az első: a hőmérséklet és a légkör széndioxid szintje
07:46
go up and down basicallyalapvetően in syncszinkronizál.
130
448000
2000
lényegében együtt növekszik és csökken.
07:48
You can see that from the orangenarancs linevonal and the bluekék linevonal.
131
450000
3000
Ezt jelzi a narancs és a kék vonal.
07:51
NatureTermészet naturallytermészetesen has allowedengedélyezett carbonszén dioxidedioxid to go up to 280 partsalkatrészek perper millionmillió.
132
453000
7000
A természetes folyamatokból következik, hogy a széndioxid szint 280 milliomod egységnyi szintre emelkedik.
07:58
That's the naturaltermészetes cycleciklus.
133
460000
2000
Ez a természetes körforgás.
08:00
GoesMegy up to 280 and then dropscseppek
134
462000
2000
Különböző okok miatt ez felmegy a 280-as szintre,
08:02
for variouskülönféle reasonsokok that aren'tnem importantfontos to discussmegvitatása right here.
135
464000
3000
majd lecsökken. Az okok most nem fontosak.
08:05
But 280 is the peakcsúcs.
136
467000
2000
De 280 a maximum.
08:07
Right now, if you look at the topfelső right partrész of that graphgrafikon,
137
469000
3000
Most, ha a grafikon jobb felső részére néznek.
08:10
we're at 385 partsalkatrészek perper millionmillió.
138
472000
2000
385 milliomod szintnél járunk.
08:12
We are way, way outsidekívül the normalnormál, naturaltermészetes variabilityváltozékonyság.
139
474000
5000
Messze, messze a normális, a természetes szint felett járunk.
08:17
EarthFöld is havingamelynek a feverláz.
140
479000
2000
A Föld lázas.
08:19
In the pastmúlt hundredszáz yearsévek, the temperaturehőmérséklet of the EarthFöld
141
481000
3000
Az elmúlt száz évben a föld hőmérséklete
08:22
has goneelmúlt up 1.3 degreesfok FahrenheitFahrenheit, .75 degreesfok CelsiusCelsius,
142
484000
5000
1,3 Fahrenheit fokkal emelkedett, amely 0,75 Celsius foknak felel meg
08:27
and it's going to keep going up
143
489000
2000
és folyamatosan emelkedik, mert folytatjuk
08:29
because we keep dumpingdömping fossilkövület fuelsüzemanyagok into the atmospherelégkör.
144
491000
3000
a fosszilis energiahódozók elégetését és atmoszférába juttatását.
08:32
At the ratearány of about two and a halffél partsalkatrészek perper millionmillió perper yearév.
145
494000
3000
Két és fél milliomod egységgel növekszik évente.
08:35
It's been a remorselesskönyörtelen, steadyállandó increasenövekedés.
146
497000
3000
Ez egy könyörtelen, állandó emelkedés.
08:38
We have to turnfordulat that around.
147
500000
2000
Meg kell ezt fordítanunk.
08:40
That's the cruxDél keresztje csillagkép, and somedaymajd egyszer I hoperemény to emblazonemblazon that
148
502000
3000
Ez a bökkenő. És remélem hogy egyszer majd kiírhatom
08:43
acrossát TimesAlkalommal SquareSquare in NewÚj YorkYork and a lot of other placeshelyek.
149
505000
3000
a Times Square-en, New Yorkban és még sok más helyen.
08:46
But anywayakárhogyan is, off to the worldvilág of icejég.
150
508000
2000
Most pedig térjünk vissza a jégvilághoz.
08:48
We're now at the ColumbiaColumbia GlacierGleccser in AlaskaAlaszka.
151
510000
2000
Most a Kolumbia Gleccsernél vagyunk Alaszkában.
08:50
This is a viewKilátás of what's calledhívott the calvingellés facearc.
152
512000
3000
Ezt a látványt omladozó falnak nevezik.
08:53
This is what one of our cameraskamerák saw over the coursetanfolyam of a fewkevés monthshónap.
153
515000
3000
Ezt látta az egyik kameránk az utóbbi néhány hónap eseményeiről.
08:56
You see the glaciergleccser flowingfolyó in from the right,
154
518000
4000
Látják, hogy a gleccser a jobb oldalról ömlik
09:00
droppingcsepegtető off into the seatenger, camerakamera shootinglövés everyminden houróra.
155
522000
3000
a tengerbe, s ezt a kamera minden órában rögzíti.
09:03
If you look in the middleközépső backgroundháttér,
156
525000
2000
Ha a háttér közepére néznek
09:05
you can see the calvingellés facearc bobbingbukdácsoló up and down like a yo-yojojó.
157
527000
4000
láthatják az omladozó falat fel-le mozogni, mint egy yoyo.
09:09
That meanseszközök that glacier'sa gleccser floatingúszó and it's unstableinstabil,
158
531000
3000
Ez azt jelenti, hogy a gleccser a víz felszínén lebeg, és instabil,
09:12
and you're about to see the consequenceskövetkezményei of that floatingúszó.
159
534000
3000
és mindjárt láthatják a lebegés következményeit is.
09:15
To give you a little bitbit of a senseérzék of scaleskála,
160
537000
3000
Hogy láthassák a kép arányait,
09:18
that calvingellés facearc in this picturekép
161
540000
2000
ez az omladozó jégfal körülbelül
09:20
is about 325 feetláb tallmagas. That's 32 storiestörténetek.
162
542000
5000
325 láb magas. Ez 32 emeletnek felel meg.
09:25
This is not a little cliffszikla. This is like a majorJelentősebb officehivatal buildingépület in an urbanvárosi centerközpont.
163
547000
5000
Ez nem egy apró szirt. Akkora, mint a polgármesteri hivatal a város központjában.
09:30
The calvingellés facearc is the wallfal where the visiblelátható icejég breaksszünetek off,
164
552000
5000
Az omladozó jég az a fal, ahonnan a szemmel látható darabok letörnek,
09:35
but in facttény, it goesmegy down belowlent seatenger levelszint anotheregy másik couplepárosít thousandezer feetláb.
165
557000
5000
de valójában ez a fal több ezer lábbal a tengerszint alatt folytatódik.
09:40
So there's a wallfal of icejég a couplepárosít thousandezer feetláb deepmély
166
562000
4000
Tehát van egy jégfal több ezer láb mélyen
09:44
going down to bedrockalapkőzet if the glacier'sa gleccser groundedföldelt on bedrockalapkőzet,
167
566000
4000
mely egészen az tengerfenékig ér, feltéve, hogy a gleccser eléri a talapzatot.
09:48
and floatingúszó if it isn't.
168
570000
2000
Ha nem, akkor lebeg.
09:52
Here'sItt van what Columbia'sColumbia doneKész. This is in southdéli centralközponti AlaskaAlaszka.
169
574000
4000
Éppen ez az, amit Kolumbia művel. Dél-közép Alaszkában található.
09:56
This was an aeriallégi picturekép I did one day in JuneJúnius threehárom yearsévek agoezelőtt.
170
578000
5000
Ezt a légi felvételt három évvel ezelőtt, júniusban készítettem.
10:01
This is an aeriallégi picturekép we did this yearév.
171
583000
3000
Ezt a légifelvételt idén készítettük.
10:04
That's the retreatlelkigyakorlat of this glaciergleccser.
172
586000
3000
Itt látható a gleccser visszahúzódása.
10:07
The mainfő- stemszármazik, the mainfő- flowfolyam of the glaciergleccser is comingeljövetel from the right
173
589000
4000
A gleccser törzse és fő folyása jobbról jön,
10:11
and it's going very rapidlygyorsan up that stemszármazik.
174
593000
3000
és nagyon gyorsan húzódik vissza a forrásához.
10:14
We're going to be up there in just a fewkevés more weekshetes,
175
596000
4000
A következő pár héten belül már ott fent járunk majd.
10:18
and we expectelvár that it's probablyvalószínűleg retreatedvisszavonult anotheregy másik halffél a milemérföld,
176
600000
3000
Arra számítunk, hogy valószínűleg további fél mérfölddel húzódik vissza.
10:21
but if I got there and discoveredfelfedezett that it had collapsedösszeomlott
177
603000
3000
Ha majd feljutok és látom, hogy darabjaira esett szét,
10:24
and it was fiveöt milesmérföld furthertovábbi back, I wouldn'tnem be the leastlegkevésbé bitbit surprisedmeglepődött.
178
606000
5000
és öt mérfölddel feljebb van, akkor sem leszek nagyon meglepve.
10:29
Now it's really hardkemény to graspfogás the scaleskála of these placeshelyek,
179
611000
3000
Nagyon nehéz megbecsülni ezen helyek arányát
10:32
because as the glaciersgleccserek --
180
614000
2000
mert a gleccserek,
10:34
one of the things is that placeshelyek like AlaskaAlaszka and GreenlandGrönland are hugehatalmas,
181
616000
3000
- és tudják Alaszka és Grönland nagyon nagyok -
10:37
they're not normalnormál landscapestájak --
182
619000
2000
a gleccserek nem átlagos tájak -
10:39
but as the glaciersgleccserek are retreatingvisszavonuló, they're alsois deflatingdeflálása,
183
621000
4000
de ahogy a gleccserek visszahúzódnak, a vastagságuk is csökken,
10:43
like airlevegő is beinglény let out of a balloonballon.
184
625000
3000
mint amikor a levegőt kiengedjük a léggömbből.
10:46
And so, there are featuresjellemzők on this landscapetájkép.
185
628000
3000
Továbbá, vannak meghatározó jellemzői is ennek a tájnak.
10:49
There's a ridgeRidge right in the middleközépső of the picturekép, up abovefelett where that arrownyíl comesjön in,
186
631000
4000
Láthatunk egy vonulatot jobbra a kép közepén, a nyíl felett,
10:53
that showsműsorok you that a little bitbit.
187
635000
2000
melyet így jobban láthatnak.
10:55
There's a markermarker linevonal calledhívott the trimTrim linevonal
188
637000
3000
Van egy jelző vonal, melyet szegélyvonalnak nevezünk
10:58
abovefelett our little redpiros illustrationábra there.
189
640000
4000
ott, a pirossal jelzett rész felett.
11:02
This is something no self-respectingmagára photographerfotós would ever do --
190
644000
2000
Ez az amit egy magára adó fényképész soha sem tenne:
11:04
you put some cheesysajtos illustrationábra on your shotlövés, right? --
191
646000
3000
azaz, hogy egy ronda jelzést tegyen a felvételére, igaz?
11:07
and yetmég you have to do it sometimesnéha to narratemesélni these pointspont.
192
649000
4000
Nos, néha mégis meg kell tenni, hogy jól szemléltesse a mondandónkat.
11:11
But, in any caseügy, the deflationdefláció of this glaciergleccser sincemivel 1984
193
653000
4000
Mindenesetre ennek a gleccsernek a csökkenése 1984 óta tart
11:15
has been highermagasabb than the EiffelEiffel TowerTorony, highermagasabb than the EmpireBirodalom StateÁllami BuildingÉpület.
194
657000
5000
magasabb volt, mint az Eiffel Torony és magasabb mint az Empire State Building.
11:20
A tremendousborzasztó amountösszeg of icejég has been let out of these valleysvölgyek
195
662000
3000
Borzasztóan sok jég folyt már el ezeken a völgyeken keresztül
11:23
as it's retreatedvisszavonult and deflatedleeresztve, goneelmúlt back up valleyvölgy.
196
665000
5000
a gleccser visszahúzódása és zsugorodása során, majd a gleccser eltűnt a völgy tetején.
11:28
These changesváltoztatások in the alpinealpesi worldvilág are acceleratinggyorsuló.
197
670000
3000
Ezen változások a magashegyi világban felgyorsultak.
11:31
It's not staticstatikus.
198
673000
2000
Nincs állandóság.
11:33
ParticularlyKülönösen in the worldvilág of seatenger icejég,
199
675000
3000
Különösen így van ez a tengerekben lévő jég esetében,
11:36
the ratearány of naturaltermészetes changeváltozás is outstrippingmeghaladó predictionselőrejelzések of just a fewkevés yearsévek agoezelőtt,
200
678000
4000
a természetes változás aránya felülmúlta a pár évvel ezelőtti előrejelzéseket.
11:40
and the processesfolyamatok eitherbármelyik are acceleratinggyorsuló
201
682000
3000
Vagy a folyamat gyorsul fel, vagy
11:43
or the predictionselőrejelzések were too lowalacsony to beginkezdődik with.
202
685000
2000
a kiindulási előrejelzés volt túl alacsony.
11:45
But in any caseügy, there are bignagy, bignagy changesváltoztatások happeningesemény as we speakbeszél.
203
687000
5000
Mindenesetre nagyon nagy változások zajlanak le, amíg itt beszélünk.
11:50
So, here'sitt anotheregy másik time-lapsetime-lapse shotlövés of ColumbiaColumbia.
204
692000
4000
Nos, van itt még egy időzített felvétel a Kolumbia gleccserről.
11:54
And you see where it endedvége lett in these variouskülönféle springtavaszi daysnapok,
205
696000
3000
Látják, hogy hol volt a vége a előző tavaszon,
11:57
JuneJúnius, MayMájus, then OctoberOktóber.
206
699000
2000
majd júniusban, májusban és októberben.
11:59
Now we turnfordulat on our time lapsemegszűnik.
207
701000
2000
Most bekapcsoljuk az időzítést.
12:01
This camerakamera was shootinglövés everyminden houróra.
208
703000
2000
A kamera minden órában exponál.
12:03
GeologicGeológiai processfolyamat in actionakció here.
209
705000
2000
Geológiai folyamatot látunk.
12:05
And everybodymindenki saysmondja, well don't they advanceelőleg in the wintertéli time?
210
707000
3000
Mindenki azt mondja, hogy a téli időkben ez nem így van.
12:08
No. It was retreatingvisszavonuló throughkeresztül the wintertéli because it's an unhealthyegészségtelen glaciergleccser.
211
710000
3000
Tévedés. A tél folyamán is visszahúzódott, mivel ez egy beteg gleccser.
12:11
FinallyVégül catchesfogások up to itselfmaga, it advanceselőlegek.
212
713000
3000
Végül magához tér, és előre mozdul.
12:18
And you can look at these picturesképek over and over again
213
720000
2000
Láthatják ezeket a képeket újra és újra
12:20
because there's suchilyen a strangefurcsa, bizarrebizarr fascinationlenyűgöző in seeinglátás
214
722000
4000
mert furcsa, bizarr és magával ragadó nézni
12:24
these things you don't normallynormális esetben get to see come aliveélő.
215
726000
3000
azokat a dolgokat, melyeket élőben nem láthatunk.
12:27
We'veMost már been talkingbeszél about "seeinglátás is believinghívő "
216
729000
2000
Azt szoktunk mondani: hiszem ha látom,
12:29
and seeinglátás the unseenláthatatlan at TEDTED GlobalGlobális.
217
731000
3000
most, a TED Global-on látjuk a láthatatlant.
12:32
That's what you see with these cameraskamerák.
218
734000
3000
Ezt látják most a kamerákon keresztül.
12:35
The imagesképek make the invisibleláthatatlan visiblelátható.
219
737000
4000
A képek láthatóvá teszik a láthatatlant.
12:42
These hugehatalmas crevassesszakadékok opennyisd ki up.
220
744000
2000
Ezek a nagy szakadékok megnyílnak.
12:44
These great icejég islandsszigeteken breakszünet off --
221
746000
3000
Ezek a nagy jéghegyek letörnek
12:47
and now watch this.
222
749000
2000
és most ezt figyeljék.
12:49
This has been the springtimetavasz this yearév --
223
751000
3000
Ez tavaly tavasszal volt.
12:57
a hugehatalmas collapseösszeomlás. That happenedtörtént in about a monthhónap,
224
759000
2000
Hatalmas összeomlás. Körülbelül egy hónap
12:59
the lossveszteség of all that icejég.
225
761000
2000
leforgása alatt tűnt el az összes jég.
13:11
So that's where we startedindult threehárom yearsévek agoezelőtt,
226
773000
2000
Tehát itt kezdtük három évvel ezelőtt,
13:13
way out on the left, and that's where we were a fewkevés monthshónap agoezelőtt, the
227
775000
2000
a kifolyás a bal oldalon látható. Itt voltunk
13:15
last time we wentment into ColumbiaColumbia.
228
777000
3000
pár hónapja, a legutóbbi kolumbiai látogatásunkkor.
13:18
To give you a feelingérzés for the scaleskála of the retreatlelkigyakorlat,
229
780000
2000
Hogy éreztessük a visszahúzódás méreteit,
13:20
we did anotheregy másik cheesysajtos illustrationábra,
230
782000
2000
csináltunk még egy szokatlan bemutatót.
13:22
with BritishBrit double-deckeremeletes busesbuszok.
231
784000
3000
Brit emeletes buszokkal.
13:25
If you linevonal up 295 of those noseorr to tailfarok, that's about how farmessze back that was.
232
787000
5000
Ha felsorakoztatnánk 295-öt egymás után, akkor körülbelül ekkora távolságot húzódott vissza a gleccser.
13:30
It's a long way.
233
792000
2000
Nagy távolság.
13:35
On up to IcelandIzland.
234
797000
2000
Fent, Izlandon járunk.
13:37
One of my favoritekedvenc glaciersgleccserek, the SólheimajlheimajökullKull.
235
799000
3000
Az egyik kedvenc gleccserem a Sólheimajökull.
13:43
And here, if you watch, you can see the terminusTerminus retreatingvisszavonuló.
236
805000
3000
És itt, ha figyelnek, láthatják, hogyan húzódik vissza a vége,
13:46
You can see this riverfolyó beinglény formedalakított.
237
808000
2000
és láthatják a formálódó folyót is,
13:48
You can see it deflatingdeflálása.
238
810000
3000
és láthatják ahogy folyamatosan zsugorodik.
13:56
WithoutNélkül the photographicfényképészeti processfolyamat, you would never see this. This is invisibleláthatatlan.
239
818000
4000
A különleges eljárás nélkül ez nem lenne látható, mert ez láthatatlan.
14:00
You can standállvány up there your wholeegész life and you would never see this,
240
822000
3000
Ott állhat egész életében, akkor sem láthatja,
14:03
but the camerakamera recordsfeljegyzések it.
241
825000
3000
de a fényképezőgép rögzíti.
14:09
So we windszél time backwardsvisszafelé now.
242
831000
2000
Tehát, mi most visszatekerjük az időt.
14:13
We go back a couplepárosít yearsévek in time.
243
835000
2000
Jó pár évet visszamegyünk.
14:15
That's where it startedindult.
244
837000
3000
Így kezdődött.
14:23
That's where it endedvége lett a fewkevés monthshónap agoezelőtt.
245
845000
3000
És itt végződött pár hónappal ezelőtt.
14:28
And on up to GreenlandGrönland.
246
850000
3000
Most fent Grönlandon járunk.
14:31
The smallerkisebb the icejég masstömeg, the fastergyorsabb it respondsválaszol to climateéghajlat.
247
853000
4000
Minél kisebb a jég tömege, annál gyorsabban reagál a klímára.
14:35
GreenlandGrönland tookvett a little while to startRajt reactingreagáló
248
857000
3000
Grönland egy kicsit hosszabb idő alatt reagált
14:38
to the warmingmelegítés climateéghajlat of the pastmúlt centuryszázad,
249
860000
3000
a múlt századi felmelegedésére,
14:41
but it really startedindult gallopingvágtató alongmentén about 20 yearsévek agoezelőtt.
250
863000
4000
de a komoly változás az elmúlt 20 évben történt.
14:45
And there's been a tremendousborzasztó increasenövekedés in the temperaturehőmérséklet up there.
251
867000
3000
Borzasztó hőmérsékletnövekedés zajlott le a vidéken.
14:48
It's a bignagy placehely. That's all icejég.
252
870000
2000
Ez nagy terület. Mindent jég borít.
14:50
All those colorsszínek are icejég and it goesmegy up to about two milesmérföld thickvastag,
253
872000
4000
Ezek a színek mind a jég színei. A jég néhol két mérföld vastag, hatalmas kupola
14:54
just a giganticgigantikus domekupola that comesjön in from the coasttengerpart and risesemelkedik in the middleközépső.
254
876000
4000
mely a partoktól indul és a csúcsát a szárazföld közepén éri el.
14:58
The one glaciergleccser up in GreenlandGrönland
255
880000
2000
Van egy gleccser Grönlandon,
15:00
that putshelyezi more icejég into the globalglobális oceanóceán
256
882000
2000
mely több vizet bocsát az óceánba,
15:02
than all the other glaciersgleccserek in the northernészaki hemispherefélteke combinedkombinált
257
884000
3000
mint az összes többi északi gleccser:
15:05
is the IlulissatIlulissat GlacierGleccser.
258
887000
2000
ez az Ilulissat Gleccser.
15:07
We have some cameraskamerák on the southdéli edgeél of the IlulissatIlulissat,
259
889000
3000
Van pár kameránk az Ilulissat déli csücskén,
15:10
watchingnézni the calvingellés facearc as it goesmegy throughkeresztül this dramaticdrámai retreatlelkigyakorlat.
260
892000
4000
melyek az omladozó fal drámai csökkenését figyelik.
15:14
Here'sItt van a two-yearkét éves recordrekord of what that looksúgy néz ki, like.
261
896000
2000
Két évnyi felvétel mutatja, hogyan néz ki mindez.
15:16
HelicopterHelikopter in frontelülső of the calvingellés facearc for scaleskála, quicklygyorsan dwarfedeltörpül.
262
898000
5000
A helikopter az omladozó fal előtt látható és jól láthatóan eltörpül mellette.
15:21
The calvingellés facearc is fournégy and a halffél milesmérföld acrossát,
263
903000
2000
Az omladozó fal négy és fél mérföld hosszú
15:23
and in this shotlövés, as we pullHúzni back, you're only seeinglátás about a milemérföld and a halffél.
264
905000
3000
és ezen a felvételen ebből, csak másfél mérföldnyi látható.
15:26
So, imagineKépzeld el how bignagy this is
265
908000
2000
Szóval képzeljék el, milyen nagy
15:28
and how much icejég is chargingtöltés out.
266
910000
2000
és mennyi jég omlik le belőle.
15:30
The interiorbelső of GreenlandGrönland is to the right.
267
912000
2000
Grönland belső része a jobb oldalon látható.
15:32
It's flowingfolyó out to the AtlanticAtlanti-óceán OceanÓceán on the left.
268
914000
3000
Az Atlanti Óceánba folyik, amit a bal oldalon láthatunk.
15:35
IcebergsJéghegyek, manysok, manysok, manysok, manysok timesalkalommal the sizeméret of this buildingépület, are roaringzúgó out to seatenger.
269
917000
6000
Jéghegyek - sokkal, de sokkal nagyobbak, mint ez az épület - zúdulnak a tengerbe.
15:41
We just downloadedletöltve these picturesképek a couplepárosít weekshetes agoezelőtt,
270
923000
2000
Ezeket a felvételeket pár héttel ezelőtt töltöttük le
15:43
as you can see. JuneJúnius 25thth,
271
925000
3000
ahogy láthatják: június 25-én.
15:47
monsterszörnyeteg calvingellés eventsesemények happenedtörtént.
272
929000
2000
Hatalmas omlásokat láthatunk.
15:49
I'll showelőadás you one of those in a secondmásodik.
273
931000
2000
Megmutatom Önöknek az egyik ilyen pillanatot.
15:51
This glaciergleccser has doubledmegduplázódott its flowfolyam speedsebesség in the pastmúlt 15 yearsévek.
274
933000
5000
Ennek a gleccsernek olvadási sebessége megduplázódott az elmúlt 15 évben.
15:56
It now goesmegy at 125 feetláb a day, dumpingdömping all this icejég into the oceanóceán.
275
938000
5000
Napi 125 lábnyi jég olvad bele az óceánba.
16:01
It tendshajlamos to go in these pulseshüvelyesek, about everyminden threehárom daysnapok,
276
943000
2000
Ez három naponként, ütemesen történik,
16:03
but on averageátlagos, 125 feetláb a day,
277
945000
2000
de átlagosan napi 125 lábnyi olvadás zajlik,
16:05
twicekétszer the ratearány it did 20 yearsévek agoezelőtt.
278
947000
3000
ami kétszer annyi, mint amennyi 20 éve volt.
16:09
Okay. We had a teamcsapat out watchingnézni this glaciergleccser,
279
951000
4000
Nos. Van egy csapatunk, akik ezt a gleccsert figyeljük,
16:13
and we recordedfeljegyzett the biggestlegnagyobb calvingellés eventesemény that's ever been put on filmfilm.
280
955000
3000
és rögzítettük a legnagyobb omlást, melyet valaha is filmre vettek.
16:16
We had ninekilenc cameraskamerák going.
281
958000
2000
Kilenc kameránk forgatott éppen.
16:18
This is what a couplepárosít of the cameraskamerák saw.
282
960000
4000
Ez az amit néhány kameránk felvett.
16:22
A 400-foot-tall-foot-tall calvingellés facearc breakingtörés off.
283
964000
3000
Itt egy 400 méter magas jégfaj omlik le.
16:26
HugeHatalmas icebergsjéghegyek rollinggördülő over.
284
968000
2000
Hatalmas, hatalmas jéghegyek válnak le a falról.
17:13
Okay, how bignagy was that? It's hardkemény to get it.
285
1015000
3000
Rendben, ez milyen nagy volt? Nehéz megbecsülni.
17:16
So an illustrationábra again, givesad you a feelingérzés for scaleskála.
286
1018000
3000
Itt van tehát egy bemutató, mely az arányokat szemlélteti.
17:19
A milemérföld of retreatlelkigyakorlat in 75 minutespercek
287
1021000
3000
Hozzávetőlegesen egy mérföldnyi zsugorodás ment végbe 75 perc alatt
17:22
acrossát the calvingellés facearc, in that particularkülönös eventesemény, threehárom milesmérföld wideszéles.
288
1024000
4000
ebben a három mérföld szélességű hasadékban.
17:26
The blockBlokk was three-fifthshárom-ötödét of a milemérföld deepmély,
289
1028000
2000
A leszakadt rész 3/5-öd mérföld mély volt
17:28
and if you comparehasonlítsa össze the expansekiterjedésű of the calvingellés facearc
290
1030000
3000
és ha a londoni Tower híddal hasonlítják össze
17:31
to the TowerTorony BridgeHíd in LondonLondon, about 20 bridgeshidak wideszéles.
291
1033000
3000
a jégfal méretét, akkor körülbelül 20 hídnyi széles.
17:34
Or if you take an AmericanAmerikai referencereferencia, to the U.S. CapitolCapitol BuildingÉpület
292
1036000
4000
Vagy, ha amerikai példát hozunk, mondjuk Kapitóliumot,
17:38
and you packcsomag 3,000 CapitolCapitol BuildingsÉpületek into that blockBlokk,
293
1040000
4000
akkor 3000 Kapitólium férne el ebben a leszakadó jégdarabban,
17:42
it would be equivalentegyenértékű to how largenagy that blockBlokk was.
294
1044000
3000
ekkora tömeggel lenne arányos a leszakadt jégtömb.
17:47
75 minutespercek.
295
1049000
2000
És mindez 75 percen belül.
17:51
Now I've come to the conclusionkövetkeztetés
296
1053000
2000
Most elérkeztem a következtetéshez.
17:53
after spendingkiadások a lot of time in this climateéghajlat changeváltozás worldvilág
297
1055000
3000
Miután rengeteg időt fordítottam a klímaváltozás tanulmányozására
17:56
that we don't have a problemprobléma of economicsközgazdaságtan, technologytechnológia and publicnyilvános policyirányelv.
298
1058000
4000
azt mondom, hogy nem a gazdasággal, a technológiával és a politikával van a baj.
18:00
We have a problemprobléma of perceptionészlelés.
299
1062000
3000
A megértésünkkel van a probléma.
18:03
The policyirányelv and the economicsközgazdaságtan and the technologytechnológia are serioussúlyos enoughelég issueskérdések,
300
1065000
3000
A politika, a gazdaság és a technológia elég komoly témák,
18:06
but we actuallytulajdonképpen can dealüzlet with them.
301
1068000
2000
de valahogyan kezelni tudjuk őket.
18:08
I'm certainbizonyos that we can.
302
1070000
3000
Biztos vagyok benne, hogy ezekkel elvagyunk valahogy.
18:11
But what we have is a perceptionészlelés problemprobléma
303
1073000
2000
A gond a megértésünkkel van.
18:13
because not enoughelég people really get it yetmég.
304
1075000
4000
Mert még nem elegen értik a lényeget.
18:17
You're an eliteelit audienceközönség. You get it.
305
1079000
2000
Önök az elitből kerültek ki. Önök megértik.
18:19
FortunatelySzerencsére, a lot of the politicalpolitikai leadersvezetők in the majorJelentősebb countriesországok of the worldvilág
306
1081000
4000
Szerencsére, a föld vezető országainak sok politikusa
18:23
are an eliteelit audienceközönség that for the mosta legtöbb partrész getsjelentkeznek it now.
307
1085000
4000
az elit hallgatósághoz tartozik, akik már értik a legfontosabb üzeneteket.
18:27
But we still need to bringhoz a lot of people alongmentén with us.
308
1089000
3000
De még sok embert kell magunk mellé állítani.
18:30
And that's where I think organizationsszervezetek like TEDTED,
309
1092000
4000
Ezért hiszem, hogy az olyan szervezetek mint a TED, vagy
18:34
like the ExtremeExtrém IceJég SurveyFelmérés can have a terrificfélelmetes impacthatás
310
1096000
3000
az Extrém Jég Vizsgálat, komolyan tudják befolyásolni
18:37
on humanemberi perceptionészlelés and bringhoz us alongmentén.
311
1099000
3000
az emberek gondolkodását, és eljuttatják hozzájuk ezeket az üzeneteket.
18:40
Because I believe we have an opportunitylehetőség right now.
312
1102000
2000
Mert azt hiszem, hogy most adott a lehetőség.
18:42
We are nearlyközel on the edgeél of a crisisválság,
313
1104000
3000
Már nagyjából a szakadék szélén állunk,
18:45
but we still have an opportunitylehetőség to facearc the greatestlegnagyobb challengekihívás
314
1107000
4000
de lehetőségünk van, hogy szembeszálljunk
18:49
of our generationgeneráció and, in facttény, of our centuryszázad.
315
1111000
3000
a generációnk és az évszázadunk legnagyobb kihívásával.
18:52
This is a terrificfélelmetes, terrificfélelmetes call to armsfegyver
316
1114000
4000
Harcra szólít ez az előadás. Felszólít,
18:56
to do the right thing for ourselvesminket and for the futurejövő.
317
1118000
3000
hogy jót cselekedjünk magunknak és a jövőnek.
18:59
I hoperemény that we have the wisdombölcsesség to let the angelsangyalok of our better naturetermészet
318
1121000
3000
Remélem van elég bölcsességünk, hogy jobbik énünk angyalait
19:02
riseemelkedik to the occasionalkalommal and do what needsigények to be doneKész. Thank you.
319
1124000
4000
hagyjuk felemelkedni a pillanathoz, hogy tegyék, amit tenniük kell. Köszönöm.
19:06
(ApplauseTaps)
320
1128000
8000
(taps)
Translated by Gergely Lantai-Csont
Reviewed by Zoltan Bencz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Balog - Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice.

Why you should listen

To see the natural world through James Balog's lens is to see it as an artist would -- through fresh eyes, as if for the first time, with no preconceived notions. His photos of jungle animals, for instance, are arresting in their directness, simplicity, even sensuality. His subjects assume the same weight and importance as a human portrait sitter, and demand (as a human subject would) that the viewer engage with them rather than simply spectate.

His newest work is no less powerful, no less engaging -- and it carries an urgent message. For several years, Balog has been going up north to shoot the half-alive ice of the mammoth glaciers for his Extreme Ice Survey, a look at the shocking effects of abrupt climate change in Alaska, Greenland and Iceland. Soaring, dripping, glowing and crumbling, arctic ice under Balog's eye requires the viewer to engage.

A new Nova/PBS TV special and a new book, Extreme Ice Now, are helping him spread the word that this glorious world is degrading at a speed we couldn't imagine until we saw it through his eyes.

More profile about the speaker
James Balog | Speaker | TED.com