ABOUT THE SPEAKER
James Balog - Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice.

Why you should listen

To see the natural world through James Balog's lens is to see it as an artist would -- through fresh eyes, as if for the first time, with no preconceived notions. His photos of jungle animals, for instance, are arresting in their directness, simplicity, even sensuality. His subjects assume the same weight and importance as a human portrait sitter, and demand (as a human subject would) that the viewer engage with them rather than simply spectate.

His newest work is no less powerful, no less engaging -- and it carries an urgent message. For several years, Balog has been going up north to shoot the half-alive ice of the mammoth glaciers for his Extreme Ice Survey, a look at the shocking effects of abrupt climate change in Alaska, Greenland and Iceland. Soaring, dripping, glowing and crumbling, arctic ice under Balog's eye requires the viewer to engage.

A new Nova/PBS TV special and a new book, Extreme Ice Now, are helping him spread the word that this glorious world is degrading at a speed we couldn't imagine until we saw it through his eyes.

More profile about the speaker
James Balog | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

James Balog: Time-lapse proof of extreme ice loss

ジェームズ・バログ: コマ落とし撮影カメラが捉えた極地氷の喪失の証拠

Filmed:
1,068,812 views

写真家ジェームズ・バログが Extreme Ice Survey の連続映像を紹介します。それはネットワーク化されたコマ落とし撮影カメラの記録映像で、危機的な速度で退縮している氷河を記録しています。これまでで最も鮮明に気候変動を捉えた証拠写真の一部です。
- Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Most最も of the time, artアート and science科学 stare見詰める at each other
0
0
4000
たいていの場合、科学と芸術は
00:22
across横断する a gulf of mutual相互 incomprehension不本意.
1
4000
3000
相互不理解の両側で互いを見交わしています
00:25
There is great confusion混乱 when the two look at each other.
2
7000
5000
互いを見ると大きな混乱が生まれます
00:30
Artアート, of courseコース, looks外見 at the world世界 throughを通して the psyche精神,
3
12000
4000
もちろん芸術は、世界を精神、感情ー
00:34
the emotions感情 -- the unconscious無意識 at times -- and of courseコース the aesthetic美的.
4
16000
4000
時には無意識の場合もありますが―それに美意識から見ています
00:38
Science科学 tends傾向がある to look at the world世界 throughを通して the rationalラショナル, the quantitative定量的 --
5
20000
5000
科学は、世界を合理性や定量性―
00:43
things that can be measured測定された and described記載された --
6
25000
3000
測定や記述が可能なものから見ていますが
00:46
but it gives与える artアート a terrific素晴らしい contextコンテキスト of understanding理解.
7
28000
4000
理解のための驚くべき枠組みも芸術へ提供します
00:50
In the Extremeエクストリーム Ice Survey調査,
8
32000
4000
「Extreme Ice Survey」で、我々は
00:54
we're dedicated専用 to bringing持参 those two parts部品 of human人間 understanding理解 together一緒に,
9
36000
5000
人間の理解の、これら二つの領域を組み合わせ
00:59
to merging合併 the artアート and science科学
10
41000
2000
芸術と科学を融合し
01:01
to the end終わり of helping助ける us understandわかる nature自然
11
43000
3000
自然と人間との関わりを理解する
01:04
and humanity's人類 relationship関係 with nature自然 better.
12
46000
4000
助けとする事を目標としました
01:08
Specifically特に, I as a person
13
50000
2000
特に、生涯にわたり
01:10
who'sだれの been a professional専門家 nature自然 photographer写真家 my whole全体 adult大人 life,
14
52000
4000
プロの自然写真家として過ごし、私は
01:14
am firmlyしっかりと of the belief信念 that photography写真, videoビデオ, film
15
56000
4000
写真、ビデオ、映画には
01:18
have tremendousすばらしい powers for helping助ける us understandわかる
16
60000
4000
自然および人間と自然の関係を
01:22
and shape形状 the way we think about nature自然
17
64000
3000
理解するのを助ける
01:25
and about ourselves自分自身 in relationship関係 to nature自然.
18
67000
3000
強大な力があると確信しています
01:28
In this projectプロジェクト, we're specifically具体的に interested興味がある, of courseコース, in ice.
19
70000
4000
このプロジェクトではもちろん、氷に特別の関心がありました
01:32
I'm fascinated魅惑的な by the beauty美しさ of it, the mutability変更可能性 of it,
20
74000
4000
氷の美と、変形する力、
01:36
the malleability展性 of it,
21
78000
2000
その変形許容力
01:38
and the fabulous素晴らしい shapes in whichどの it can carve刻む itself自体.
22
80000
3000
それが取り得る驚くべき形に魅了されました
01:41
These first imagesイメージ are from Greenlandグリーンランド.
23
83000
2000
最初の写真はグリーンランドのものです
01:43
But ice has another別の meaning意味.
24
85000
2000
しかし氷には別の意味があります
01:45
Ice is the canaryカナリア in the globalグローバル coal石炭 mine鉱山.
25
87000
3000
氷は地球全体の「炭坑のカナリア」なのです
01:48
It's the place場所 where we can see and touchタッチ and hear聞く and feel climate気候 change変化する in actionアクション.
26
90000
6000
そこでは気候変動の実際を見て、触れて、聞いて、感じることができます
01:54
Climate気候 change変化する is a really abstract抽象 thing in most最も of the world世界.
27
96000
4000
世界の大部分では、気候変動はとても抽象的です
01:58
Whetherどうか or not you believe in it is basedベース on your senseセンス of
28
100000
3000
信じるにせよ信じないにせよ、自分の感覚に頼って
02:01
is it raining more or is it raining lessもっと少なく?
29
103000
2000
前より雨が多いとか少ないとか、あるいは
02:03
Is it getting取得 hotter熱く or is it getting取得 colderより寒い?
30
105000
2000
気温が徐々に上がっているとか下がっているとか言っています
02:05
What do the computerコンピューター modelsモデル say about this, that and the other thing?
31
107000
5000
あるいはコンピュータモデルがこう言っているとかいないとか、他の測定値がどうとかです
02:10
All of that, stripストリップ it away. In the world世界 of the arctic北極 and alpine高山 environments環境,
32
112000
4000
そんなものは全て横に置いてください 地球の極地あるいは高所環境には
02:14
where the ice is, it's realリアル and it's presentプレゼント.
33
116000
3000
氷があり、気候変動はそこでは現実なのです
02:17
The changes変更 are happeningハプニング. They're very visible目に見える.
34
119000
3000
変化は起こっています 実に目に見える形で
02:20
They're photographable撮影可能な. They're measurable測定可能な.
35
122000
3000
撮影できるし、測定できるのです
02:23
95 percentパーセント of the glaciers氷河 in the world世界 are retreating後退する or shrinking収縮.
36
125000
5000
世界の氷河の95%は、後退し縮小しています
02:28
That's outside外側 Antarctica南極大陸.
37
130000
2000
これは南極の周辺です
02:30
95 percentパーセント of the glaciers氷河 in the world世界 are retreating後退する or shrinking収縮,
38
132000
3000
95%の氷河は後退し、縮小しているのです
02:33
and that's because the precipitation降水 patternsパターン and the temperature温度 patternsパターン are changing変化.
39
135000
4000
降雪パターンと気温パターンが変化しているからです
02:37
There is no significant重要な scientific科学的 dispute紛争 about that.
40
139000
4000
このことについて科学的議論の余地はありません
02:41
It's been observed観察された, it's measured測定された, it's bomb-proof爆弾防止の information情報.
41
143000
3000
観察され、測定されている 絶対確実な情報です
02:44
And the great ironyアイロニー and tragedy悲劇 of our time
42
146000
2000
現代の大きな皮肉あるいは悲劇は
02:46
is that a lot of the general一般 publicパブリック thinks考える that science科学 is still arguing議論する about that.
43
148000
5000
科学者がまだこの真否を議論していると、一般大衆が思っている事です
02:51
Science科学 is not arguing議論する about that.
44
153000
2000
科学はそのことを議論していません
02:53
In these imagesイメージ we see ice from enormous巨大な glaciers氷河,
45
155000
5000
お見せする写真では、何十万年の歴史を持つ
02:58
ice sheetsシート that are hundreds数百 of thousands of years old古い
46
160000
2000
莫大な氷河や氷床が
03:00
breaking壊す up into chunksチャンク, and chunkチャンク by chunkチャンク by chunkチャンク,
47
162000
4000
塊となって壊れて行き
03:04
iceberg氷山 by iceberg氷山, turning旋回 into globalグローバル sea levelレベル rise上昇.
48
166000
3000
氷山が一つづつ流れ去り、海面上昇へと変貌しています
03:07
So, having持つ seen見た all of this in the courseコース of a 30-year-年 careerキャリア,
49
169000
4000
30年間のキャリアにわたってこれを見ていながら
03:11
I was still a skeptic懐疑的な about climate気候 change変化する until〜まで about 10 years ago,
50
173000
3000
10年ほど前まで、私はまだ気候変動には懐疑的でした
03:14
because I thought the storyストーリー of climate気候 change変化する was basedベース on computerコンピューター modelsモデル.
51
176000
6000
気候変動はコンピュータモデルに基づいていると思っていたからです
03:20
I hadn'tなかった realized実現した it was basedベース on concreteコンクリート measurements測定値
52
182000
4000
実際はそれが、氷床や、海洋底の沈殿物や、
03:24
of what the paleoclimatesパレオクリマート -- the ancient古代 climates気候 -- were,
53
186000
3000
湖の沈殿物や、年輪やその他の
03:27
as recorded記録された in the ice sheetsシート, as recorded記録された in deep深い ocean海洋 sediments堆積物,
54
189000
6000
気温を測定する方法に基づいた「古気象」―古代の気象ーの
03:33
as recorded記録された in lake sediments堆積物, tree ringsリング,
55
195000
2000
確固とした測定によるとは
03:35
and a lot of other ways方法 of measuring測定する temperature温度.
56
197000
4000
知りませんでした
03:39
When I realized実現した that climate気候 change変化する was realリアル, and it was not basedベース on computerコンピューター modelsモデル,
57
201000
5000
気候変動がコンピュータモデルに基づいたものでなく現実だと知った時
03:44
I decided決定しました that one day I would do a projectプロジェクト
58
206000
2000
自分がいつか、気候変動を写真の形で捉え
03:46
looking at trying試す to manifest目録 climate気候 change変化する photographically写真的に.
59
208000
4000
表現するプロジェクトを行おうと思いました
03:50
And that led me to this projectプロジェクト.
60
212000
3000
そしてこのプロジェクトにたどり着いたのです
03:53
Initially当初, I was workingワーキング on a Nationalナショナル Geographic地理学 assignment割り当て --
61
215000
3000
当初私は、ナショナルジオグラフィック誌の仕事で
03:56
conventional従来の, singleシングル frameフレーム, still photography写真.
62
218000
2000
通常の、一枚ものの静止画写真を撮影していました
03:58
And one crazy狂った day, I got the ideaアイディア that I should --
63
220000
4000
そしてある日、突飛な考えがひらめき
04:02
after that assignment割り当て was finished完成した --
64
224000
2000
この仕事が終わったら
04:04
I got the ideaアイディア that I should shootシュート in time-lapse時間経過 photography写真,
65
226000
4000
コマ落とし撮影用のカメラを
04:08
that I should station a cameraカメラ or two at a glacier氷河
66
230000
4000
一つか二つ、氷河の近くに設置し
04:12
and let it shootシュート everyすべて 15 minutes, or everyすべて hour時間 or whateverなんでも
67
234000
3000
15分おきか、1時間おきか、それくらいの時間で撮影し
04:15
and watch the progression進行 of the landscape風景 over time.
68
237000
3000
風景がどう変化するかを見てみようと思いました
04:18
Well, within以内 about three weeks,
69
240000
3000
それからまあ3週間で
04:21
I incautiously慎重に turned回した that ideaアイディア of a coupleカップル of time-lapse時間経過 camerasカメラ
70
243000
3000
身の程知らずにも、計画したカメラの数を
04:24
into 25 time-lapse時間経過 camerasカメラ.
71
246000
2000
25個にしました
04:26
And the next six6 months数ヶ月 of my life were the hardest一番難しい time in my careerキャリア,
72
248000
5000
それから半年は、人生で最高にきつい時期で
04:31
trying試す to design設計, buildビルドする and deploy展開する out in the fieldフィールド these 25 time-lapse時間経過 camerasカメラ.
73
253000
6000
25台のコマ落とし撮影カメラを設計し、組み立てては設置することになりました
04:37
They are powered動力 by the sun太陽. Solar太陽 panelsパネル powerパワー them.
74
259000
4000
動力源は太陽です 太陽電池で駆動します
04:41
Power goes行く into a battery電池. There is a customカスタム made computerコンピューター
75
263000
3000
バッテリーに充電します いつ撮影するかを制御する
04:44
that tells伝える the cameraカメラ when to fire火災.
76
266000
3000
特製のコンピュータもあります
04:47
And these camerasカメラ are positioned位置付けられた on rocks on the sides両側 of the glaciers氷河,
77
269000
4000
カメラは氷河の側面の岩に設置され
04:51
and they look in on the glacier氷河 from permanent永久的な, bedrock岩盤 positionsポジション,
78
273000
3000
岩盤上の動かない位置から氷河を見下ろし
04:54
and they watch the evolution進化 of the landscape風景.
79
276000
3000
風景の進化を見続けるのです
04:57
We just had a number of camerasカメラ out on the Greenlandグリーンランド Ice Sheetシート.
80
279000
3000
ちょうどグリーンランド氷床にカメラをいくつか設置したところです
05:00
We actually実際に drilled掘削された holes into the ice, way deep深い down below以下 the thawing解凍 levelレベル,
81
282000
5000
ここ6週間ほどは、ドリルで氷に穴をあけ、解氷レベルの下にまで行き
05:05
and had some camerasカメラ out there for the past過去 month and a halfハーフ or so.
82
287000
3000
そこにカメラを設置してきました
05:08
Actually実際に, there's still a cameraカメラ out there right now.
83
290000
2000
今もカメラはそこにあります
05:10
In any case場合, the camerasカメラ shootシュート roughly大まかに everyすべて hour時間.
84
292000
3000
とにかく、カメラはだいたい1時間おきか
05:13
Some of them shootシュート everyすべて halfハーフ hour時間, everyすべて 15 minutes, everyすべて five minutes.
85
295000
4000
30分おき、15分おき、5分おきくらいで撮影します
05:17
Here'sここにいる a time lapse経過 of one of the time-lapse時間経過 units単位 beingであること made.
86
299000
3000
これがコマ落とし撮影カメラ制作過程のコマ落とし撮影です
05:20
(Laughter笑い)
87
302000
2000
(笑)
05:22
I personally個人的に obsessed執拗な about everyすべて nutナット, boltボルト and washer洗濯機 in these crazy狂った things.
88
304000
4000
こういう物のナットやボルトやワッシャには特別こだわりがあります
05:26
I spent過ごした halfハーフ my life at our local地元 hardwareハードウェア store格納
89
308000
2000
こいういう機材をオリジナルで作るときは
05:28
during the months数ヶ月 when we built建てられた these units単位 originally元々.
90
310000
3000
生活の半分くらいを地元の工具店で過ごします
05:33
We're workingワーキング in most最も of the majorメジャー glaciated氷河 regions地域 of the northern北部 hemisphere半球.
91
315000
6000
我々は北半球の殆どの主要な氷河で作業しました
05:39
Our time-lapse時間経過 units単位 are in Alaskaアラスカ, the Rockiesロッキー, Greenlandグリーンランド and Icelandアイスランド,
92
321000
4000
コマ落とし撮影カメラはアラスカ、ロッキー山脈、グリーンランド、アイスランドにあり
05:43
and we have repeat繰り返す photography写真 positionsポジション,
93
325000
2000
いつも行く撮影場所
05:45
that is places場所 we just visit訪問 on an annual年次 basis基礎,
94
327000
3000
つまり毎年の様に訪れる場所があり
05:48
in Britishイギリス人 Columbiaコロンビア, the Alpsアルプス and Boliviaボリビア.
95
330000
3000
ブリティッシュコロンビア、アルプス、ボリビアなどです
05:51
It's a big大きい undertaking引き受ける. I standスタンド here before you tonight今晩
96
333000
2000
大きな仕事です 私は今夜ここに
05:53
as an ambassador大使 for my whole全体 teamチーム.
97
335000
3000
全チームの代表として来ています
05:56
There's a lot of people workingワーキング on this right now.
98
338000
2000
現在この作業に従事している人がたくさんいます
05:58
We've私たちは got 33 camerasカメラ out this moment瞬間.
99
340000
3000
カメラは今33台あります
06:01
We just had 33 camerasカメラ shootシュート about halfハーフ an hour時間 ago
100
343000
4000
30分前に、北半球全域の33台のカメラで
06:05
all across横断する the northern北部 hemisphere半球, watching見ている what's happened起こった.
101
347000
3000
撮影があり、何が起きているかを見ているのです
06:08
And we've私たちは spent過ごした a lot of time in the fieldフィールド. It's been a fantastic素晴らしい amount of work.
102
350000
4000
長時間、現場で過ごしています 大変な作業量です
06:12
We've私たちは been out for two and a halfハーフ years,
103
354000
2000
2年半続けてきていて
06:14
and we've私たちは got about another別の two and a halfハーフ years yetまだ to go.
104
356000
2000
あとまだ2年半続く予定です
06:16
That's only halfハーフ our jobジョブ.
105
358000
2000
それでも仕事の一方に過ぎません
06:18
The other halfハーフ of our jobジョブ is to tell the storyストーリー to the globalグローバル publicパブリック.
106
360000
4000
もう一方の仕事は、世界の人々にこの話をすることです
06:22
You know, scientists科学者 have collected集めました this kind種類 of information情報
107
364000
5000
科学者たちは、この手の情報を年間を通じて
06:27
off and on over the years, but a lot of it stays滞在する within以内 the science科学 communityコミュニティ.
108
369000
5000
適時集めていますが、多くは科学の世界に留まっています
06:32
Similarly同様に, a lot of artアート projectsプロジェクト stay滞在 in the artアート communityコミュニティ,
109
374000
4000
同様に、多くのプロジェクトが芸術の世界だけに留まっている
06:36
and I feel very much a responsibility責任 throughを通して mechanismsメカニズム like TEDTED,
110
378000
6000
そして私は、たとえばTEDや、あるいは
06:42
and like our relationship関係 with the Obamaオバマ White House,
111
384000
3000
オバマ政権や、議会や、ジョン・ケリーのオフィスとの
06:45
with the Senate上院, with Johnジョン Kerryケリー, to influence影響 policyポリシー
112
387000
4000
関係を通じて、これらの写真で政策に
06:49
as much as possible可能 with these picturesピクチャー as well.
113
391000
2000
最大限の影響を及ぼす責任があると感じています
06:51
We've私たちは done完了 films映画. We've私たちは done完了 books. We have more coming到来.
114
393000
4000
映画も作った 本も書いた さらにもっとやる事がある
06:55
We have a siteサイト on GoogleGoogle Earth地球
115
397000
2000
グーグルアースにサイトがあります
06:57
that GoogleGoogle Earth地球 was generous寛大な enough十分な to give us,
116
399000
3000
親切なグーグルアースが提供してくれました―
07:00
and so forth前進, because we feel very much the need to tell this storyストーリー,
117
402000
4000
今現在、進行しつつある気候変動の直接の証拠である
07:04
because it is suchそのような an immediate即時 evidence証拠 of ongoing進行中の climate気候 change変化する right now.
118
406000
5000
この物語を広める必要があるからです
07:11
Now, one bitビット of science科学 before we get into the visualsビジュアル.
119
413000
3000
さて、映像を見る前にちょっとだけ科学の勉強です
07:14
If everybodyみんな in the developed発展した world世界 understood理解された this graphグラフ,
120
416000
4000
もし先進国の全員がこのグラフを理解し
07:18
and emblazoned飾られた it on the inside内部 of their彼らの foreheads,
121
420000
3000
頭に刻み込めば
07:21
there would be no furtherさらに societal社会 argument引数 about climate気候 change変化する
122
423000
4000
事の重大さにより、いまさら気候変動についてとやかくいう
07:25
because this is the storyストーリー that countsカウント.
123
427000
3000
議論はなくなるでしょう
07:28
Everything elseelse you hear聞く is just propaganda宣伝 and confusion混乱.
124
430000
4000
これ以外はすべて、ただのプロパガンダと混乱です
07:32
Keyキー issues問題: this is a 400,000 year record記録.
125
434000
3000
鍵はこれです:これは40万年分の記録です
07:35
This exact正確 same同じ patternパターン is seen見た going back now
126
437000
2000
今から約100万年前にもこれと同じパターンが
07:37
almostほぼ a million百万 years before our current現在 time.
127
439000
3000
起きました
07:40
And severalいくつかの things are important重要.
128
442000
3000
重要なことがいくつかあります
07:43
Number one: temperature温度 and carbon炭素 dioxide二酸化炭素 in the atmosphere雰囲気
129
445000
3000
一つ:気温と大気中の二酸化炭素の量は
07:46
go up and down basically基本的に in sync同期.
130
448000
2000
だいたい同期しています
07:48
You can see that from the orangeオレンジ lineライン and the blue lineライン.
131
450000
3000
オレンジと青の線でそれがわかります
07:51
Nature自然 naturally当然 has allowed許可された carbon炭素 dioxide二酸化炭素 to go up to 280 parts部品 per〜ごと million百万.
132
453000
7000
自然界では、最大280ppmの二酸化炭素までは許容されます
07:58
That's the naturalナチュラル cycleサイクル.
133
460000
2000
それが自然のサイクルです
08:00
Goes行く up to 280 and then drops落ちる
134
462000
2000
280までくるとそれから下がる
08:02
for various様々な reasons理由 that aren'tない important重要 to discuss話し合います right here.
135
464000
3000
その様々な理由については今は重要ではありません
08:05
But 280 is the peakピーク.
136
467000
2000
280がピークです
08:07
Right now, if you look at the top right part of that graphグラフ,
137
469000
3000
ちょうど現在、グラフの右上端を見れば
08:10
we're at 385 parts部品 per〜ごと million百万.
138
472000
2000
今は385ppmです
08:12
We are way, way outside外側 the normal正常, naturalナチュラル variability変動性.
139
474000
5000
正常な自然の変動領域から、遥かに遠く外れているんです
08:17
Earth地球 is having持つ a fever.
140
479000
2000
地球が熱発しているんです
08:19
In the past過去 hundred years, the temperature温度 of the Earth地球
141
481000
3000
ここ100年間で地球の気温は
08:22
has gone行った up 1.3 degrees Fahrenheit華氏, .75 degrees Celsius摂氏,
142
484000
5000
華氏で1.3度、摂氏で0.75度上昇し
08:27
and it's going to keep going up
143
489000
2000
さらに上昇中です
08:29
because we keep dumpingダンピング fossil化石 fuels燃料 into the atmosphere雰囲気.
144
491000
3000
我々が化石燃料を大気に放出しているからです
08:32
At the rateレート of about two and a halfハーフ parts部品 per〜ごと million百万 per〜ごと year.
145
494000
3000
年間2.5ppmのスピードで、です
08:35
It's been a remorseless思い煩いのない, steady安定した increase増加する.
146
497000
3000
容赦なく上昇し続けています
08:38
We have to turn順番 that around.
147
500000
2000
引き返さなくてはなりません
08:40
That's the crux要点, and somedayいつか I hope希望 to emblazonエンブラゾン that
148
502000
3000
それが鍵です いつかニューヨークのタイムズスクエアなどの場所に
08:43
across横断する Timesタイムズ Square平方 in New新しい Yorkヨーク and a lot of other places場所.
149
505000
3000
それを堂々と掲げられればいいと思っています
08:46
But anywayとにかく, off to the world世界 of ice.
150
508000
2000
しかしとにかく、氷の世界に行ってみましょう
08:48
We're now at the Columbiaコロンビア Glacier氷河 in Alaskaアラスカ.
151
510000
2000
アラスカのコロンビア氷河です
08:50
This is a view見る of what's calledと呼ばれる the calving分娩 face.
152
512000
3000
これが氷塊分離面の景色です
08:53
This is what one of our camerasカメラ saw over the courseコース of a few少数 months数ヶ月.
153
515000
3000
カメラが数カ月間にわたって観察したものです
08:56
You see the glacier氷河 flowing流れる in from the right,
154
518000
4000
氷河は右から流れ込んで
09:00
dropping落ちる off into the sea, cameraカメラ shooting射撃 everyすべて hour時間.
155
522000
3000
海に落ち込みます カメラは毎時間撮影しています
09:03
If you look in the middle中間 backgroundバックグラウンド,
156
525000
2000
真ん中後ろあたりを見ると
09:05
you can see the calving分娩 face bobbingボビング up and down like a yo-yoヨーヨー.
157
527000
4000
氷塊分離面がヨーヨーのように上下しているのがわかります
09:09
That means手段 that glacier's氷河 floatingフローティング and it's unstable不安定な,
158
531000
3000
つまり氷河が浮いていて不安定だということで、
09:12
and you're about to see the consequences結果 of that floatingフローティング.
159
534000
3000
その浮遊の結果がこれからわかります
09:15
To give you a little bitビット of a senseセンス of scale規模,
160
537000
3000
この大きさですが
09:18
that calving分娩 face in this picture画像
161
540000
2000
写真の氷塊分離面は
09:20
is about 325 feetフィート tall背の高い. That's 32 stories物語.
162
542000
5000
高さ100メートル、32階くらいあります
09:25
This is not a little cliff. This is like a majorメジャー office事務所 building建物 in an urban都市 centerセンター.
163
547000
5000
小さな崖程度ではなく、都市中心部のオフィスビルくらいあるわけです
09:30
The calving分娩 face is the wall where the visible目に見える ice breaks休憩 off,
164
552000
5000
氷塊分離面では氷が崩れるのが目に見えるわけですが
09:35
but in fact事実, it goes行く down below以下 sea levelレベル another別の coupleカップル thousand feetフィート.
165
557000
5000
実は水面下に600メートルほど、さらに広がっています
09:40
So there's a wall of ice a coupleカップル thousand feetフィート deep深い
166
562000
4000
つまり深さ600メートルの氷の壁が
09:44
going down to bedrock岩盤 if the glacier's氷河 grounded接地された on bedrock岩盤,
167
566000
4000
もしも氷河が岩盤にあればそこまで崩れ落ちるし、
09:48
and floatingフローティング if it isn't.
168
570000
2000
そうでなければ流れ去っているのです
09:52
Here'sここにいる what Columbia'sコロンビア done完了. This is in south central中央 Alaskaアラスカ.
169
574000
4000
コロンビア氷河は終わり こちらは中央アラスカの南部です
09:56
This was an aerial空中 picture画像 I did one day in June六月 three years ago.
170
578000
5000
この空撮写真は、3年前の6月に、私が撮影したものです
10:01
This is an aerial空中 picture画像 we did this year.
171
583000
3000
こちらは今年撮影したものです
10:04
That's the retreat退却 of this glacier氷河.
172
586000
3000
氷河が後退しています
10:07
The mainメイン stem, the mainメイン flowフロー of the glacier氷河 is coming到来 from the right
173
589000
4000
本流、つまり氷河の本体は右側からやってきていますが
10:11
and it's going very rapidly急速に up that stem.
174
593000
3000
急速に上流へと後退しています
10:14
We're going to be up there in just a few少数 more weeks,
175
596000
4000
数週間後にそこに行くのですが
10:18
and we expect期待する that it's probably多分 retreated後退した another別の halfハーフ a mileマイル,
176
600000
3000
おそらくあと800メートルは後退しているでしょう
10:21
but if I got there and discovered発見された that it had collapsed崩壊した
177
603000
3000
しかし、もし私があそこまで行ってみて
10:24
and it was five milesマイル furtherさらに back, I wouldn'tしないだろう be the least少なくとも bitビット surprised驚いた.
178
606000
5000
さらに8キロ後退していても、全く驚かないでしょう
10:29
Now it's really hardハード to grasp把握 the scale規模 of these places場所,
179
611000
3000
こういう場所の規模感をつかむのは本当に難しいです
10:32
because as the glaciers氷河 --
180
614000
2000
なぜなら氷河は―
10:34
one of the things is that places場所 like Alaskaアラスカ and Greenlandグリーンランド are huge巨大,
181
616000
3000
アラスカやグリーンランドの様な場所はとても巨大で
10:37
they're not normal正常 landscapes風景 --
182
619000
2000
通常の風景ではないんです―
10:39
but as the glaciers氷河 are retreating後退する, they're alsoまた、 deflating収縮する,
183
621000
4000
氷河は後退しているだけでなく、縮小していて
10:43
like air空気 is beingであること let out of a balloonバルーン.
184
625000
3000
まるで風船がしぼんでいくようです
10:46
And so, there are features特徴 on this landscape風景.
185
628000
3000
それで、この氷河には特徴があります
10:49
There's a ridgeリッジ right in the middle中間 of the picture画像, up above上の where that arrowarrow comes来る in,
186
631000
4000
写真の真ん中、矢印がついているその上に「尾根」が見えます
10:53
that showsショー you that a little bitビット.
187
635000
2000
それが理解の助けになるでしょう
10:55
There's a markerマーカー lineライン calledと呼ばれる the trimトリム lineライン
188
637000
3000
「トリムライン(掘削線)」と呼ばれる目印の線があります
10:58
above上の our little red illustration there.
189
640000
4000
赤い線が引いてあるところです
11:02
This is something no self-respecting自己尊重 photographer写真家 would ever do --
190
644000
2000
自尊心のある写真家ならまずやらないんですが―
11:04
you put some cheesy安っぽい illustration on your shotショット, right? --
191
646000
3000
ちょっとチャチなイラストを入れてますが
11:07
and yetまだ you have to do it sometimes時々 to narrateナレーション these pointsポイント.
192
649000
4000
まあ説明をはっきり分かってもらうためです
11:11
But, in any case場合, the deflationデフレ of this glacier氷河 since以来 1984
193
653000
4000
それで、1984年以来の氷河の縮小は
11:15
has been higher高い than the Eiffelエッフェル Towerタワー, higher高い than the Empire帝国 State状態 Building建物.
194
657000
5000
エッフェル塔よりも、エンパイアステートビルよりも規模が大きいのです
11:20
A tremendousすばらしい amount of ice has been let out of these valleys
195
662000
3000
氷河が後退し縮小するにつれて、膨大な量の氷が
11:23
as it's retreated後退した and deflated収縮した, gone行った back up valley.
196
665000
5000
この谷から流出してしまったのです
11:28
These changes変更 in the alpine高山 world世界 are accelerating加速する.
197
670000
3000
高山地方のこういう変化は加速しています
11:31
It's not static静的.
198
673000
2000
静的ではありません
11:33
Particularly特に in the world世界 of sea ice,
199
675000
3000
特に海氷の世界では
11:36
the rateレート of naturalナチュラル change変化する is outstrippingアウトストリップ predictions予測 of just a few少数 years ago,
200
678000
4000
自然の変化は数年前の予想を遥かに上回っており
11:40
and the processesプロセス eitherどちらか are accelerating加速する
201
682000
3000
状況は加速しているか、あるいは
11:43
or the predictions予測 were too low低い to beginベギン with.
202
685000
2000
当初の推測自体が過小に過ぎたのです
11:45
But in any case場合, there are big大きい, big大きい changes変更 happeningハプニング as we speak話す.
203
687000
5000
いずれにせよ、こうして話している間にも、ものすごく大規模な変化が起きています
11:50
So, here'sここにいる another別の time-lapse時間経過 shotショット of Columbiaコロンビア.
204
692000
4000
こちらはコロンビア氷河での別のコマ落とし撮影映像です
11:54
And you see where it ended終了しました in these various様々な spring days日々,
205
696000
3000
氷河が春、6月、5月、10月と、
11:57
June六月, May5月, then October10月.
206
699000
2000
どこまで来ているかがわかります
11:59
Now we turn順番 on our time lapse経過.
207
701000
2000
さて、コマを動かします
12:01
This cameraカメラ was shooting射撃 everyすべて hour時間.
208
703000
2000
1時間に1回、撮影しています
12:03
Geologic地質学的 processプロセス in actionアクション here.
209
705000
2000
地質学的規模の出来事です
12:05
And everybodyみんな says言う, well don't they advance前進 in the winter time?
210
707000
3000
冬には進行してないじゃないか、と皆が言います
12:08
No. It was retreating後退する throughを通して the winter because it's an unhealthy不健康 glacier氷河.
211
710000
3000
ちがいます これは「不健康な」氷河で、冬を通じて後退しています
12:11
Finally最後に catchesキャッチ up to itself自体, it advances進歩.
212
713000
3000
最後には追いついて、後退して行きます
12:18
And you can look at these picturesピクチャー over and over again
213
720000
2000
こういう映像は何度も見てしまいます
12:20
because there's suchそのような a strange奇妙な, bizarre奇妙な fascination魅力 in seeing見る
214
722000
4000
普通、動くはずのないものが動くのを見るのは
12:24
these things you don't normally通常は get to see come alive生きている.
215
726000
3000
とても奇妙な魅力があるからです
12:27
We've私たちは been talking話す about "seeing見る is believing信じる "
216
729000
2000
百聞は一見にしかずで、そういうものを
12:29
and seeing見る the unseen見えない at TEDTED Globalグローバル.
217
731000
3000
TEDグローバルで見ているわけです
12:32
That's what you see with these camerasカメラ.
218
734000
3000
こういうカメラだから見ることができます
12:35
The imagesイメージ make the invisible目に見えない visible目に見える.
219
737000
4000
見えないものが見えている
12:42
These huge巨大 crevassesクレバース open開いた up.
220
744000
2000
大きなクレバスが開いています
12:44
These great ice islands島々 breakブレーク off --
221
746000
3000
大きな氷の島が流れていきます
12:47
and now watch this.
222
749000
2000
これを見てください
12:49
This has been the springtime this year --
223
751000
3000
これは今年の春です
12:57
a huge巨大 collapse崩壊. That happened起こった in about a month,
224
759000
2000
巨大な崩壊です 1ヶ月ほどで起きて
12:59
the loss損失 of all that ice.
225
761000
2000
これだけの氷が失われました
13:11
So that's where we started開始した three years ago,
226
773000
2000
つまり3年前に記録し始めたところは
13:13
way out on the left, and that's where we were a few少数 months数ヶ月 ago, the
227
775000
2000
ずっと左の先の方で、こちらが数ヶ月前に、我々が
13:15
last time we went行った into Columbiaコロンビア.
228
777000
3000
最後にコロンビア氷河に行った時のものです
13:18
To give you a feeling感じ for the scale規模 of the retreat退却,
229
780000
2000
後退の規模感をお示しするために
13:20
we did another別の cheesy安っぽい illustration,
230
782000
2000
またちょっとイラストを使います
13:22
with Britishイギリス人 double-deckerダブルデッカー busesバス.
231
784000
3000
イギリスの二階建てバスです
13:25
If you lineライン up 295 of those nose to tail, that's about how far遠い back that was.
232
787000
5000
後退した場所まで、二階建でバスが295台、縦に並べられます
13:30
It's a long way.
233
792000
2000
ものすごい距離です
13:35
On up to Icelandアイスランド.
234
797000
2000
アイスランドです
13:37
One of my favoriteお気に入り glaciers氷河, the Sólheimajlheimajökullカル.
235
799000
3000
私の好きな場所の一つ、ソウルヘイマヨークトル氷河です
13:43
And here, if you watch, you can see the terminus末端 retreating後退する.
236
805000
3000
見ていると、氷河末端が後退していくのがわかります
13:46
You can see this river beingであること formed形成された.
237
808000
2000
川ができ、
13:48
You can see it deflating収縮する.
238
810000
3000
縮小していきます
13:56
Withoutなし the photographic写真 processプロセス, you would never see this. This is invisible目に見えない.
239
818000
4000
写真という手段がなければ、絶対に見ることができません 見られないのです
14:00
You can standスタンド up there your whole全体 life and you would never see this,
240
822000
3000
一生ここに立っていても見えないでしょう
14:03
but the cameraカメラ records記録 it.
241
825000
3000
カメラだからできる
14:09
So we wind time backwards後方に now.
242
831000
2000
逆回しにします
14:13
We go back a coupleカップル years in time.
243
835000
2000
2年時間をさかのぼる
14:15
That's where it started開始した.
244
837000
3000
ここから始まり、
14:23
That's where it ended終了しました a few少数 months数ヶ月 ago.
245
845000
3000
数ヶ月前にここで終わっています
14:28
And on up to Greenlandグリーンランド.
246
850000
3000
グリーンランドです
14:31
The smaller小さい the ice mass質量, the fasterもっと早く it responds応答する to climate気候.
247
853000
4000
氷の量が少ないほど、気候変動の影響が早く現れます
14:35
Greenlandグリーンランド took取った a little while to start開始 reacting反応する
248
857000
3000
グリーンランドは、前世紀の温暖化への反応には
14:38
to the warming温暖化 climate気候 of the past過去 century世紀,
249
860000
3000
いくらか時間がかかりました
14:41
but it really started開始した gallopingギャロッピング along一緒に about 20 years ago.
250
863000
4000
しかしここ20年間、その勢いが加速しています
14:45
And there's been a tremendousすばらしい increase増加する in the temperature温度 up there.
251
867000
3000
あの場所の気温はものすごく上昇しています
14:48
It's a big大きい place場所. That's all ice.
252
870000
2000
大きな場所です すべてが氷
14:50
All those colors are ice and it goes行く up to about two milesマイル thick厚い,
253
872000
4000
色のついているのはすべて氷で、厚さが3キロ以上あり、
14:54
just a gigantic巨大 domeドーム that comes来る in from the coast海岸 and rises上昇する in the middle中間.
254
876000
4000
海岸から流れ込み、中央が盛り上がった巨大なドームです
14:58
The one glacier氷河 up in Greenlandグリーンランド
255
880000
2000
グリーンランドには
15:00
that puts置く more ice into the globalグローバル ocean海洋
256
882000
2000
北半球の他のすべての氷河を合わせたより
15:02
than all the other glaciers氷河 in the northern北部 hemisphere半球 combined結合された
257
884000
3000
多くの氷を海に流している氷河があります
15:05
is the Ilulissatイルリサット Glacier氷河.
258
887000
2000
イルリサット氷河です
15:07
We have some camerasカメラ on the south edgeエッジ of the Ilulissatイルリサット,
259
889000
3000
我々のカメラがいくつか、イルリサットの南縁にあり
15:10
watching見ている the calving分娩 face as it goes行く throughを通して this dramatic劇的 retreat退却.
260
892000
4000
この劇的な後退を、氷塊分離面から撮影しています
15:14
Here'sここにいる a two-year2年 record記録 of what that looks外見 like.
261
896000
2000
2年前の光景はこんな様子でした
15:16
Helicopterヘリコプター in frontフロント of the calving分娩 face for scale規模, quickly早く dwarfed矮小.
262
898000
5000
正面部分にあるヘリコプターでスケールがわかります どんどん小さくなっていきます
15:21
The calving分娩 face is four4つの and a halfハーフ milesマイル across横断する,
263
903000
2000
正面の幅は7キロメートル以上あります
15:23
and in this shotショット, as we pull引く back, you're only seeing見る about a mileマイル and a halfハーフ.
264
905000
3000
カメラを引いていきますが、それでも2.4キロメートル分しか見えていません
15:26
So, imagine想像する how big大きい this is
265
908000
2000
どれくらい巨大か、また
15:28
and how much ice is charging充電 out.
266
910000
2000
どれだけの氷が流れているか想像してみてください
15:30
The interiorインテリア of Greenlandグリーンランド is to the right.
267
912000
2000
グリーランド内陸は右側です
15:32
It's flowing流れる out to the Atlantic大西洋 Ocean海洋 on the left.
268
914000
3000
左の大西洋へ向けて流れています
15:35
Icebergsアイスバーグ, manyたくさんの, manyたくさんの, manyたくさんの, manyたくさんの times the sizeサイズ of this building建物, are roaring轟音 out to sea.
269
917000
6000
ビルの何十倍もある氷山が、音を立てて海に落ち込んでいます
15:41
We just downloadedダウンロードした these picturesピクチャー a coupleカップル weeks ago,
270
923000
2000
2週間前、6月25日に
15:43
as you can see. June六月 25thth,
271
925000
3000
大規模な崩壊現場の写真を
15:47
monsterモンスター calving分娩 eventsイベント happened起こった.
272
929000
2000
ダウンロードしました
15:49
I'll showショー you one of those in a second二番.
273
931000
2000
もうすぐご覧に入れます
15:51
This glacier氷河 has doubled倍増 its flowフロー speed速度 in the past過去 15 years.
274
933000
5000
過去15年で、氷河の流速が2倍になりました
15:56
It now goes行く at 125 feetフィート a day, dumpingダンピング all this ice into the ocean海洋.
275
938000
5000
一日に40メートル強の氷が、海に流れ落ちています
16:01
It tends傾向がある to go in these pulsesパルス, about everyすべて three days日々,
276
943000
2000
3日おきに、脈動するように落ちて行きますが
16:03
but on average平均, 125 feetフィート a day,
277
945000
2000
平均すると毎日40メートル強で
16:05
twice二度 the rateレート it did 20 years ago.
278
947000
3000
20年前の倍の速度です
16:09
Okay. We had a teamチーム out watching見ている this glacier氷河,
279
951000
4000
それで、この氷河を観察するチームが
16:13
and we recorded記録された the biggest最大 calving分娩 eventイベント that's ever been put on film.
280
955000
3000
映像記録史上、最大の崩壊イベントを記録しました
16:16
We had nine9人 camerasカメラ going.
281
958000
2000
9台のカメラが回っています
16:18
This is what a coupleカップル of the camerasカメラ saw.
282
960000
4000
そのうち2台が記録しました
16:22
A 400-foot-tall- フット - 背の高い calving分娩 face breaking壊す off.
283
964000
3000
高さ130メートルの氷が剥がれ落ちます
16:26
Huge巨大 icebergsアイスバーグ rolling圧延 over.
284
968000
2000
ものすごく巨大な氷山が流れ出していきます
17:13
Okay, how big大きい was that? It's hardハード to get it.
285
1015000
3000
さて、どれくらい大きかったのか? 想像し難いものです
17:16
So an illustration again, gives与える you a feeling感じ for scale規模.
286
1018000
3000
イラストをもう一度 規模がわかるでしょう
17:19
A mileマイル of retreat退却 in 75 minutes
287
1021000
3000
75分で(およそ)1.6キロの後退
17:22
across横断する the calving分娩 face, in that particular特に eventイベント, three milesマイル wideワイド.
288
1024000
4000
この一回の放出で、崩壊幅が4.8キロメートル
17:26
The blockブロック was three-fifths3/5 of a mileマイル deep深い,
289
1028000
2000
ブロックの高さが800メートル
17:28
and if you compare比較する the expanse広がり of the calving分娩 face
290
1030000
3000
崩壊面の幅をロンドン橋と比べると
17:31
to the Towerタワー Bridgeブリッジ in Londonロンドン, about 20 bridges wideワイド.
291
1033000
3000
橋20個分の長さになります
17:34
Or if you take an Americanアメリカ人 reference参照, to the U.S. Capitolキャピトル Building建物
292
1036000
4000
アメリカ式に言うと、米国議会議事堂だと
17:38
and you packパック 3,000 Capitolキャピトル Buildings建物 into that blockブロック,
293
1040000
4000
氷塊の中に3000個分
17:42
it would be equivalent同等 to how large that blockブロック was.
294
1044000
3000
どれくらい巨大がかわかるでしょう
17:47
75 minutes.
295
1049000
2000
たった75分の出来事です
17:51
Now I've come to the conclusion結論
296
1053000
2000
さて、気候変動について
17:53
after spending支出 a lot of time in this climate気候 change変化する world世界
297
1055000
3000
長い間学んだ私の結論は
17:56
that we don't have a problem問題 of economics経済, technology技術 and publicパブリック policyポリシー.
298
1058000
4000
事は経済上、技術上、あるいは政策の問題ではない、ということです
18:00
We have a problem問題 of perception知覚.
299
1062000
3000
問題は「認知」なのです
18:03
The policyポリシー and the economics経済 and the technology技術 are serious深刻な enough十分な issues問題,
300
1065000
3000
政治も経済も技術も十分すぎる問題ですが
18:06
but we actually実際に can deal対処 with them.
301
1068000
2000
それは解決することができる
18:08
I'm certainある that we can.
302
1070000
3000
必ずできるでしょう
18:11
But what we have is a perception知覚 problem問題
303
1073000
2000
しかしここには認知の問題があって
18:13
because not enough十分な people really get it yetまだ.
304
1075000
4000
多くの人々は、事の重大さをまだ理解していないのです
18:17
You're an eliteエリート audience聴衆. You get it.
305
1079000
2000
こちらの聴衆の皆さんはエリートです だから理解できる
18:19
Fortunately幸いにも, a lot of the political政治的 leaders指導者 in the majorメジャー countries of the world世界
306
1081000
4000
幸運にも、世界の主要な諸国の政治指導者の多くは
18:23
are an eliteエリート audience聴衆 that for the most最も part gets取得 it now.
307
1085000
4000
これを理解できるエリートの聞き手です
18:27
But we still need to bring持参する a lot of people along一緒に with us.
308
1089000
3000
しかしもっと多くの人々に仲間になってもらわなくてはなりません
18:30
And that's where I think organizations組織 like TEDTED,
309
1092000
4000
そのために、TEDのような組織や
18:34
like the Extremeエクストリーム Ice Survey調査 can have a terrific素晴らしい impact影響
310
1096000
3000
Extreme Ice Surveyなどが、人間の認知に大きな影響を与え
18:37
on human人間 perception知覚 and bring持参する us along一緒に.
311
1099000
3000
共に行動するようにできるのです
18:40
Because I believe we have an opportunity機会 right now.
312
1102000
2000
なぜなら、まさしく今がチャンスだと思うからです
18:42
We are nearlyほぼ on the edgeエッジ of a crisis危機,
313
1104000
3000
我々は危機の瀬戸際にいながら
18:45
but we still have an opportunity機会 to face the greatest最大 challengeチャレンジ
314
1107000
4000
それでもこの世代、あるいは今世紀最大の脅威に
18:49
of our generation世代 and, in fact事実, of our century世紀.
315
1111000
3000
立ち向かえる機会があるのです
18:52
This is a terrific素晴らしい, terrific素晴らしい call to arms武器
316
1114000
4000
我々と、未来のために
18:56
to do the right thing for ourselves自分自身 and for the future未来.
317
1118000
3000
正しいことをするための召集がかかっています
18:59
I hope希望 that we have the wisdom知恵 to let the angels天使 of our better nature自然
318
1121000
3000
私たちの英知が、この機に我々の良心を
19:02
rise上昇 to the occasion機会 and do what needsニーズ to be done完了. Thank you.
319
1124000
4000
目覚めさせ、なすべきことをなさしめる事を期待します どうもありがとう
19:06
(Applause拍手)
320
1128000
8000
(拍手)
Translated by Masahiro Kyushima
Reviewed by Akira KAKINOHANA

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Balog - Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice.

Why you should listen

To see the natural world through James Balog's lens is to see it as an artist would -- through fresh eyes, as if for the first time, with no preconceived notions. His photos of jungle animals, for instance, are arresting in their directness, simplicity, even sensuality. His subjects assume the same weight and importance as a human portrait sitter, and demand (as a human subject would) that the viewer engage with them rather than simply spectate.

His newest work is no less powerful, no less engaging -- and it carries an urgent message. For several years, Balog has been going up north to shoot the half-alive ice of the mammoth glaciers for his Extreme Ice Survey, a look at the shocking effects of abrupt climate change in Alaska, Greenland and Iceland. Soaring, dripping, glowing and crumbling, arctic ice under Balog's eye requires the viewer to engage.

A new Nova/PBS TV special and a new book, Extreme Ice Now, are helping him spread the word that this glorious world is degrading at a speed we couldn't imagine until we saw it through his eyes.

More profile about the speaker
James Balog | Speaker | TED.com