ABOUT THE SPEAKER
Keith Kirkland - Haptic designer
Keith Kirkland is the cofounder of WearWorks, a company that builds products and experiences that communicate information through touch.

Why you should listen

Navigation is inherently visual, and nowhere is that more clear than for the 285 million people in the world living with a visual impairment. With WAYBAND, a wrist-wearable haptic navigation device for the blind and visually impaired, WearWorks has created and patented an intuitive way to guide a person to a destination using vibration, without the need for any visual or audio cues. In 2017, WAYBAND was used to help a person who is blind run the first 15 miles of the NYC marathon without sighted assistance.

Kirkland is a public speaker, mechanical engineer, accessories designer and industrial designer with experience developing innovation-based concepts and experiences. He has worked with organizations ranging from the MET Museum, The Cooper Hewitt Design Museum, Unilever, Futureworks, Mini Cooper, Discovery Channel, Dropbox, The Yokohama Government, Coach and the National Science Foundation.

More profile about the speaker
Keith Kirkland | Speaker | TED.com
TED Residency

Keith Kirkland: Wearable tech that helps you navigate by touch

基思 · 柯克蘭: 透過觸覺為您導航的可穿戴技術

Filmed:
1,685,090 views

基思 · 柯克蘭正在開發僅用觸覺來傳達訊息的可穿戴技術。 他正在研究什麼手勢和振動模式可以直覺地傳達「停止」、「前進」等意思。你可看到他的團隊的先發產品:一個為盲人及視障人士開發的導航裝置,同時進一步了解他為了驅動這個產品所創的一個全新的「觸覺語言」。
- Haptic designer
Keith Kirkland is the cofounder of WearWorks, a company that builds products and experiences that communicate information through touch. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Do you remember記得 your first kiss?
0
706
1856
還記得你的初吻嗎?
00:15
Or that time you burned
the roof屋頂 of your mouth
1
3548
2213
或是某次被熱騰騰的披薩燙傷了嘴呢?
00:17
on a hot slice of pizza比薩?
2
5785
1199
00:19
What about playing播放 tag標籤
or duck, duck, goose as a child兒童?
3
7532
2853
還有童年玩的「鴨鴨鵝遊戲」
之類的碰了就跑的遊戲呢?
00:22
These are all instances實例 where
we're using運用 touch觸摸 to understand理解 something.
4
10863
3577
這些都是我們透過觸覺
來意識到某事的實例。
00:26
And it's the basis基礎 of haptic觸覺 design設計.
5
14974
1892
它是觸覺設計的基礎。
00:29
"Haptic觸覺" means手段 of or relating有關 to
the sense of touch觸摸.
6
17434
2794
觸覺(Haptic)也就是
與碰觸相關的感覺。
00:32
And we've我們已經 all been using運用 that
our entire整個 lives生活.
7
20252
2730
我們一生都不停地在碰觸。
00:35
I was working加工 on my computer電腦
when my friend朋友,
8
23791
2493
有次我在打電腦時,
朋友看到我駝著背打字,
00:38
seeing眼看 me hunched駝背 over typing打字,
walked over behind背後 me.
9
26308
2928
就走到我的身後。
00:41
She put her left thumb拇指
into the left side of my lower降低 back,
10
29617
2896
她把左手拇指放在我的左下背部,
00:44
while reaching到達 her right index指數 finger手指
around to the front面前 of my right shoulder.
11
32537
3754
右手食指勾住我的右肩前方。
00:48
Instinctively本能, I satSAT up straight直行.
12
36315
1840
本能地,我坐直了。
00:50
In one quick and gentle溫和 gesture手勢,
13
38179
2192
她用快而溫和的手勢
00:52
she had communicated傳達
how to improve提高 my posture姿勢.
14
40395
2299
溝通如何改善我的姿勢。
00:55
The paper I was working加工 on
at that very moment時刻
15
43561
2169
那一刻我正在寫的論文主題正是
00:57
centered中心 around developing發展 new ways方法
to teach movement運動 using運用 technology技術.
16
45754
3412
如何借助科技來教授動作。
01:01
I wanted to create創建 a suit適合
that could teach a person kung功夫 fu.
17
49579
3196
我也想過要做一件衣服,
穿上它你就會打功夫。
01:05
(Laughter笑聲)
18
53434
1802
(笑聲)
01:07
But I had no idea理念 how
to communicate通信 movement運動
19
55260
2119
但我不知道沒教練在場的狀況下
01:09
without an instructor講師 being存在 in the room房間.
20
57403
1998
怎麼去溝通動作。
01:12
And in that moment時刻,
it became成為 crystal水晶 clear明確: touch觸摸.
21
60187
3735
那一刻我清楚明白:用觸感。
01:16
If I had vibrating振動 motors馬達
where she had placed放置 each of her fingers手指,
22
64657
3499
假使在我身上那些她手指
所碰之處裝上振動馬達,
01:20
paired配對 with motion-capture運動捕捉 data數據
of my current當前 and optimal最佳 posture姿勢,
23
68180
4366
搭配動作捕捉數據,隨時
把我的姿勢與最佳姿勢相比,
01:24
I could simulate模擬 the entire整個 experience經驗
24
72570
1903
我就可以模擬整個體驗,
01:26
without an instructor講師
needing需要 to be in the room房間.
25
74497
2474
無需教練親身在場。
01:28
But there was still one important重要 part部分
of the puzzle難題 that was missing失踪.
26
76995
3708
至此仍有一個重要的關鍵待解。
01:32
If I want you to raise提高 your wrist
two inches英寸 off of your lap膝部,
27
80727
2873
我該怎麼樣用振動提示你
01:35
using運用 vibration振動,
28
83624
1713
把手腕從大腿向上抬兩英寸呢?
01:37
how do I tell you to do that?
29
85361
1524
01:40
Do I put a motor發動機 at the top最佳 of your wrist,
so you know to lift電梯 up?
30
88237
3278
應該把馬達裝在你的手腕上
讓你知道要抬起來,
還是裝在手腕下面,
感覺像是被往上推那樣呢?
01:43
Or do I put one
at the bottom底部 of your wrist,
31
91539
2095
01:45
so it feels感覺 like you're being存在 pushed up?
32
93658
1928
沒有現成的答案,
01:47
There were no readily容易 available可得到 answers答案
33
95610
1912
01:49
because there was no commonly常用
agreed-upon同意;打勾 haptic觸覺 language語言
34
97546
2675
因為沒有傳達訊息的
共通、既定觸覺語言。
01:52
to communicate通信 information信息 with.
35
100245
1546
01:54
So my cofounders共同創始人 and I
set out to create創建 that language語言.
36
102188
2793
因此我和我的合夥人
著手創造那語言。
我們做出來的第一個東西不是功夫裝。
01:57
And the first device設備 we built內置
was not a kung功夫 fu suit適合.
37
105987
3167
02:01
(Laughter笑聲)
38
109178
1206
(笑聲)
02:02
But in a way, it was even more impressive有聲有色
39
110408
2360
但在某種程度上,它更亮眼,
因為它簡單又實用。
02:04
because of its simplicity簡單 and usefulness用處.
40
112792
2062
我們從導航的用例開始,
02:07
We started開始 with the use case案件
of navigation導航,
41
115394
2405
02:09
which哪一個 is a simplified form形成 of movement運動.
42
117823
2056
它是種簡化的運動形式。
然後我們創建了 Wayband,
02:12
We then created創建 Wayband韋班德,
43
120687
1659
02:15
a wrist-wearable可耐磨 device設備 that could
orient東方 a user用戶 toward a destination目的地,
44
123561
3829
是一種戴在手腕的裝置,
可以將用戶引導到目的地,
02:19
using運用 vibrating振動 cues線索.
45
127414
1868
使用振動提示的方式。
我們叫人們原地旋轉,
02:22
We would ask people to spin around
46
130235
1730
02:25
and to stop in a way that they felt
was the right way to go.
47
133054
3427
當他們感受到方向對了就停下來。
我們在數百人身上非正式地實驗過,
02:29
Informally非正式, we tried試著 this
with hundreds數以百計 of people,
48
137061
2373
02:31
and most could figure數字 it out
within about 15 seconds.
49
139458
2959
多數人約 15 秒內可以搞清楚。
就是這麼直覺。
02:34
It was that intuitive直觀的.
50
142441
1467
最初,我們只想要人們擺脫手機,
02:36
Initially原來, we were just trying to get
people out of their phones手機
51
144847
3082
回到現實的世界。
02:39
and back into the real真實 world世界.
52
147953
1799
但是我們越試驗
02:41
But the more we experimented試驗,
53
149776
1960
02:43
the more we realized實現 that those
who stood站在 to benefit效益 most from our work
54
151760
4167
就越意識到受益最多的
02:47
were people who had little or no sight視力.
55
155951
2600
是那些全盲或近盲的人。
02:51
When we first approached接近
a blind organization組織, they told us,
56
159387
2865
當我們首次接觸盲人組織時,
他們告訴我們:
02:54
"Don't build建立 a blind device設備.
57
162276
1866
「不要設計盲人專用的設備。
設計一個人人都可以使用的設備,
02:56
Build建立 a device設備 that everyone大家 can use
58
164680
2000
02:58
but that's optimized優化
for the blind experience經驗."
59
166704
2338
但是盲胞更能因之受益的設備。」
我們創建了 WearWorks 公司,
它有三個指導原則:
03:01
We created創建 our company公司 WearWorks耐磨
with three guiding主導 principles原則:
60
169505
3543
製作很酷的產品,
03:06
make cool stuff東東,
61
174792
1150
03:08
create創建 the greatest最大 impact碰撞 we can
in our lifetimes壽命
62
176490
2928
在我們有生之年發揮最大的影響力,
03:11
and reimagine重新構想 an entire整個 world世界
designed設計 for touch觸摸.
63
179442
3059
並且重新建構專為觸覺
而設計的世界。
03:15
And on November十一月 5, 2017,
64
183620
2723
2017 年 11 月 5 日,
Wayband 幫一個盲人
03:19
Wayband韋班德 helped幫助 a person who was blind
65
187446
2912
跑了紐約市馬拉松賽的
前 15 英里,
03:22
run the first 15 miles英里
of the New York紐約 City Marathon馬拉松
66
190382
2782
沒有明眼人陪跑。
03:25
without any sighted短視 assistance幫助.
67
193188
1953
03:27
(Applause掌聲)
68
195165
6580
(掌聲)
裝置受到大雨影響,他沒有跑完全程,
03:35
It didn't get him through通過 the entire整個 race種族
due應有 to the heavy rain,
69
203744
3017
但那並不重要。
03:38
but that didn't matter.
70
206785
1190
(笑聲)
03:39
(Laughter笑聲)
71
207999
1007
我們已證明這一點:
03:41
We had proved證實 the point:
72
209030
1214
只靠觸感就可以導航複雜的路線。
03:42
that it was possible可能 to navigate導航
a complex複雜 route路線 using運用 only touch觸摸.
73
210268
3555
那麼,為什麼要用觸感呢?
03:45
So, why touch觸摸?
74
213847
1435
皮膚天生敏感性高,
03:47
The skin皮膚 has an innate先天 sensitivity靈敏度
75
215903
1691
03:49
akin類似的 to the eyes'眼睛 ' ability能力
to recognize認識 millions百萬 of colors顏色
76
217618
3467
有著類似眼睛識別
數百萬種顏色的能力,
03:53
or the ears'耳朵 ' ability能力 to recognize認識
complex複雜 pitch瀝青 and tone.
77
221109
3254
或耳朵辨別複雜音高和音調的能力。
然而,作為溝通的管道,
03:56
Yet然而, as a communications通訊 channel渠道,
78
224387
1627
皮膚基本上只被用來接收
摩斯代碼般的手機震動通知。
03:58
it's been largely大部分 relegated降級 to
Morse莫爾斯 code-like代碼類 cell細胞 phone電話 notifications通知.
79
226038
3634
如果你突然被吻或被擊了一拳,
04:01
If you were to suddenly突然 receive接收
a kiss or a punch沖床,
80
229696
3072
你必然本能和直接地反應。
04:04
your reaction反應 would be
instinctive直覺的 and immediate即時.
81
232792
2983
與此同時,你的大腦還在想辦法趕上,
04:08
Meanwhile與此同時, your brain would be playing播放
catch-up跟上來 on the back end結束
82
236378
2995
試圖了解剛剛發生的事情的細節。
04:11
to understand理解 the details細節
of what just occurred發生.
83
239397
2293
有意識的思想比本能慢很多,
04:13
And compared相比 to instincts本能,
conscious意識 thought is pretty漂亮 slow.
84
241714
3175
04:17
But it's a lightning閃電 bolt螺栓
85
245706
1263
但若和學習語言的蝸速來比,
則快得有如閃電。
04:18
compared相比 to the snail's蝸牛 pace步伐
of language語言 acquisition獲得.
86
246993
2500
我花了相當多的時間學習
04:22
I spent花費 a considerable大量 amount of time
87
250008
2363
04:24
learning學習 Spanish西班牙語, Japanese日本,
German德語 and currently目前 Swedish瑞典,
88
252395
5706
西班牙語、日語、德語,
目前正在學瑞典語,
全都不同程度地失敗了。
04:30
with varying不同 degrees of failure失敗.
89
258125
1707
04:31
(Laughter笑聲)
90
259856
2236
(笑聲)
但在失敗中學到了
不同語言的組織方式,
04:35
But within those failures故障 were kernels
of how different不同 languages語言 are organized有組織的.
91
263482
4153
使得我們團隊深入了解
04:39
That gave our team球隊 insight眼光
92
267659
1707
如何把既定的語言順序
04:41
into how to use the linguistic語言 order訂購
of well-established成熟 languages語言
93
269390
3738
開發全新觸覺語言的靈感,
04:45
as inspiration靈感 for
an entirely完全 new haptic觸覺 language語言,
94
273152
3362
一個完全奠基於觸覺的語言。
04:48
one based基於 purely純粹 on touch觸摸.
95
276538
1733
它還向我們展示了
04:50
It also showed顯示 us when using運用 language語言
mechanics機械學 wasn't the best最好 way
96
278950
3569
語言機制不是提供訊息的最佳方式。
04:54
to deliver交付 information信息.
97
282543
1389
就像微笑是跨文化的,同樣的,
04:56
In the same相同 way a smile微笑 is a smile微笑
across橫過 every一切 culture文化,
98
284823
3492
是否也有一種觸覺機制是
超越語言和文化界限的呢?
05:00
what if there was some
underlying底層 mechanism機制 of touch觸摸
99
288339
2437
05:02
that transcended超越 linguistic語言
and cultural文化 boundaries邊界?
100
290800
2619
05:06
A universal普遍 language語言, of sorts排序.
101
294235
1933
類似一種全球通用的語言。
05:08
You see, I could give you
buzz-buzz-buzz嗡嗡聲, buzz-buzz嗡嗡聲,
102
296646
4422
你看,如果我用這樣的震動模式,
二短一長 - 二短,
05:13
and you would eventually終於 learn學習
103
301092
1451
你最後終究會學到
05:14
that that particular特定
vibration振動 means手段 "stop."
104
302567
2130
那個振動意味著「停止」。
05:17
But as haptic觸覺 designers設計師,
we challenged挑戰 ourselves我們自己.
105
305123
2851
但身為觸覺設計師,我們得自我挑戰。
05:21
What would it be like to design設計 "stop?"
106
309045
2200
設計「停止」是什麼樣子呢?
05:24
Well, based基於 on context上下文,
107
312299
1239
應該要根據實際情況吧,
05:25
most of us have the experience經驗
of being存在 in a vehicle車輛
108
313562
2444
我們多數人有過這樣的經驗,
坐在車裡,突然一個緊急煞車,
我們身體當下的自然反應。
05:28
and having that vehicle車輛 stop suddenly突然,
along沿 with our body's身體的 reaction反應 to it.
109
316030
3674
05:32
So if I wanted you to stop,
110
320545
1729
因此,如果我想讓你停下來,
05:34
I could send發送 you
a vibration振動 pattern模式, sure.
111
322298
2017
我可以發個停止的振動模式給你。
05:36
Or, I could design設計 a haptic觸覺 experience經驗
112
324339
2760
或者,我可以設計一個觸覺體驗,
05:39
that just made製作 stopping停止
feel like it was the right thing to do.
113
327123
3542
就讓你覺得停下來才是對的。
05:43
And that takes more than an arbitrary隨意
assignment分配 of haptic觸覺 cues線索 to meanings含義.
114
331496
3790
而這個設計不是任意地決定
觸覺方式及其代表的意義,
05:47
It takes a deep empathy同情.
115
335704
1600
其中更需要的是深切的同理心。
05:49
It also takes the ability能力 to distill蒸餾
human人的 experience經驗 into meaningful富有意義的 insights見解
116
337950
4770
還要能把人類的經驗
提煉成有意義的直覺,
05:54
and then into haptic觸覺
gestures手勢 and products製品.
117
342744
3525
再轉化為觸覺的手勢和產品。
05:59
Haptic觸覺 design設計 is going to expand擴大
the human人的 ability能力
118
347133
2761
觸覺設計將擴展人類
06:01
to sense and respond響應 to our environments環境,
119
349918
2175
感知和回應環境的能力,
06:04
both physical物理 and virtual虛擬.
120
352117
1733
實體和虛擬兩者皆然。
06:06
There's a new frontier邊境: touch觸摸.
121
354292
2514
觸覺是一個全新尚待開發的領域。
06:09
And it has the power功率 to change更改
how we all see the world世界 around us.
122
357545
3383
它能改變我們看待周圍世界的方式。
06:13
Thank you.
123
361325
1182
謝謝。
06:14
(Applause掌聲)
124
362531
5301
(掌聲)
Translated by Helen Chang
Reviewed by Zoe Chang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Keith Kirkland - Haptic designer
Keith Kirkland is the cofounder of WearWorks, a company that builds products and experiences that communicate information through touch.

Why you should listen

Navigation is inherently visual, and nowhere is that more clear than for the 285 million people in the world living with a visual impairment. With WAYBAND, a wrist-wearable haptic navigation device for the blind and visually impaired, WearWorks has created and patented an intuitive way to guide a person to a destination using vibration, without the need for any visual or audio cues. In 2017, WAYBAND was used to help a person who is blind run the first 15 miles of the NYC marathon without sighted assistance.

Kirkland is a public speaker, mechanical engineer, accessories designer and industrial designer with experience developing innovation-based concepts and experiences. He has worked with organizations ranging from the MET Museum, The Cooper Hewitt Design Museum, Unilever, Futureworks, Mini Cooper, Discovery Channel, Dropbox, The Yokohama Government, Coach and the National Science Foundation.

More profile about the speaker
Keith Kirkland | Speaker | TED.com