ABOUT THE SPEAKER
Ben Cameron - Arts administrator
Ben Cameron runs the arts granting program at the Doris Duke Foundation, focusing on live theater, dance and jazz.

Why you should listen

Ben Cameron is the Program Director, Arts, at the Doris Duke Charitable Foundation in New York, where he supervises a $13 million grants program aimed at the theatre, contemporary dance, jazz and presenting fields. Grants happen in three main areas: commissioning and distribution of new works; building strong arts organizations; and supporting national arts organizations.

During 13 seasons, Cameron has been a panelist on the opera quiz during the Live from the Metropolitan radio broadcasts from New York. He has also served as a member of the Tony Awards Nominating Committee.

More profile about the speaker
Ben Cameron | Speaker | TED.com
TEDxYYC

Ben Cameron: Why the live arts matter

本•卡梅隆——表演藝術真正魅力之所在

Filmed:
568,130 views

本•卡梅隆是分管藝術的行政人員,同時也是現場喜劇的愛好者。這段視頻就是他對現場藝術狀況的看法。視頻中,他問道:現場喜劇、現場音樂、現場舞蹈的魅力,如何才能與永不掉線的互聯網相抗衡?在此次的TED卡城(TEDxYYC)計畫中,卡梅隆給大家展示了其遠見卓識。
- Arts administrator
Ben Cameron runs the arts granting program at the Doris Duke Foundation, focusing on live theater, dance and jazz. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I am a cultural文化 omnivore雜食動物,
0
0
2000
我喜歡各種類型的文化
00:17
one whose誰的 daily日常 commute改判
1
2000
2000
每天上下班
00:19
is made製作 possible可能 by attachment附件 to an iPodiPod的 --
2
4000
3000
我幾乎都戴著iPod
00:22
an iPodiPod的 that contains包含 Wagner瓦格納 and Mozart莫扎特,
3
7000
2000
聽瓦格納、莫札特歌劇或古典音樂
00:24
pop流行的 diva耍大牌 Christina克里斯蒂娜 Aguilera阿奎萊拉,
4
9000
2000
流行樂天後克莉絲蒂娜•阿奎萊拉
00:26
country國家 singer歌手 Josh玩笑 Turner車工,
5
11000
2000
鄉村歌手喬什•特納
00:28
gangsta匪幫 rap敲擊 artist藝術家 Kirk柯克 Franklin富蘭克林,
6
13000
2000
還有,說唱歌手柯克•佛蘭克林的歌
00:30
concerti協奏曲, symphonies交響樂 and more and more.
7
15000
2000
以及協奏曲、交響樂等等
00:32
I'm a voracious貪心 reader讀者,
8
17000
2000
我也廣泛涉獵各類讀物
00:34
a reader讀者 who deals交易 with Ian伊恩 McEwan麥克尤恩 down to Stephanie斯蒂芬妮 Meyer邁耶.
9
19000
3000
比如,伊恩•麥克尤恩、斯蒂芬妮•梅爾的作品
00:37
I have read the "Twilight" tetralogy四部曲.
10
22000
3000
梅爾的《暮光之城》四部曲我都讀過呢~
00:40
And one who lives生活 for my home theater劇院,
11
25000
3000
而且,我也喜歡和家庭影院泡在一起
00:43
a home theater劇院 where I devour吞食 DVDsDVD光盤, video-on-demand視頻點播
12
28000
2000
有了家庭影院,我就能看各種各樣的DVD、視頻點播節目
00:45
and a lot of television電視.
13
30000
2000
及電視節目
00:47
For me, "Law and Order訂購: SVUSVU,"
14
32000
2000
尤其喜歡《法律與秩序:特殊受害者》
00:49
Tine Fey古怪的 and "30 Rock"
15
34000
2000
喜歡蒂娜•費和她的《我為喜劇狂》(30 Rock)
00:51
and "Judge法官 Judy朱迪" -- "The people are real真實, the cases are real真實,
16
36000
3000
還有《朱蒂法官》(Judge Judy)
00:54
the rulings裁決 are final最後."
17
39000
2000
"人沒錯,案子沒錯,就這麼判了"(《朱蒂法官》臺詞)
00:56
Now, I'm convinced相信 a lot of you
18
41000
2000
現在,我可確定,你們當中的許多人
00:58
probably大概 share分享 my passions激情,
19
43000
2000
或許都和我有同樣的感受
01:00
especially特別 my passion for Judge法官 Judy朱迪,
20
45000
2000
尤其是對“朱蒂法官”的感受
01:02
and you'd fight鬥爭 anybody任何人
21
47000
2000
因為,我看得出來
01:04
who attempted嘗試 to take her away from us,
22
49000
2000
倘若誰要把她給搶走了,你們會和這個傢伙拼了老命的
01:06
but I'm a little less convinced相信 that you share分享 the central中央 passion of my life,
23
51000
3000
但有一點我還不能肯定,即你我生命中是否都有一份非常重要的感情
01:09
a passion for the live生活 professional專業的 performing執行 arts藝術,
24
54000
3000
一份對現場職業表演藝術的感情
01:12
performing執行 arts藝術 that represent代表 the orchestral管弦樂的 repertoire劇目, yes,
25
57000
3000
這種現場表演藝術包括管弦樂
01:15
but jazz爵士樂 as well, modern現代 dance舞蹈, opera歌劇,
26
60000
3000
當然,也包括爵士、現代舞、歌劇
01:18
theater劇院 and more and more and more.
27
63000
2000
戲劇等等
01:20
You know, frankly坦率地說
28
65000
2000
然而
01:22
it's a sector扇形 that many許多 of us who work in the field領域 worry擔心
29
67000
2000
很多在這一行工作的人都擔心
01:24
is being存在 endangered瀕危 and possibly或者 dismantled拆除
30
69000
2000
這一領域有滅絕的危險
01:26
by technology技術.
31
71000
2000
有遭到現代技術瓦解的危險
01:28
While we initially原來 heralded預示 the Internet互聯網
32
73000
2000
最初,我們把互聯網視為
01:30
as the fantastic奇妙 new marketing營銷 device設備
33
75000
2000
神奇、新型的行銷工具
01:32
that was going to solve解決 all our problems問題,
34
77000
2000
認為互聯網能解決所有問題
01:34
we now realize實現 that the Internet互聯網 is, if anything,
35
79000
2000
現在,我們意識到,互聯網在這方面的效力
01:36
too effective有效 in that regard看待.
36
81000
2000
似乎有些過頭了
01:38
Depending根據 on who you read, an arts藝術 organization組織
37
83000
3000
藝術組織或藝術家
01:41
or an artist藝術家, who tries嘗試 to attract吸引 the attention注意
38
86000
2000
努力工作、表演來吸引
01:43
of a potential潛在 single ticket buyer買方,
39
88000
2000
那些有可能買票的消費者
01:45
now competes競爭 with between之間
40
90000
2000
然而,他們現在卻要和各種各樣(網路)行銷資訊競爭
01:47
three and 5,000
41
92000
2000
這些資訊每天少則幾條
01:49
different不同 marketing營銷 messages消息
42
94000
2000
多則幾千條
01:51
a typical典型 citizen公民 sees看到 every一切 single day.
43
96000
3000
充斥著人們的日常生活
01:54
We now know in fact事實
44
99000
2000
現在我們知道了
01:56
that technology技術 is our biggest最大 competitor競爭者 for leisure閒暇 time.
45
101000
2000
科技才是奪走我們休閒生活最主要的因素
01:58
Five years年份 ago,
46
103000
2000
五年前的資料顯示
02:00
Gen-X'ers根X'ers spent花費 20.7 hours小時 online線上 and TV電視,
47
105000
3000
新生第一代(X代)花在上網和電視上的時間達到20.7小時(每天)
02:03
the majority多數 on TV電視.
48
108000
2000
以電視為主
02:05
Gen-Y'ers根Y'ers spent花費 even more --
49
110000
2000
而新生第二代(Y代),他們所花的時間更多
02:07
23.8 hours小時, the majority多數 online線上.
50
112000
2000
達到23.8小時(每天),主要是上網
02:09
And now, a typical典型
51
114000
2000
如今
02:11
university大學 entering進入 student學生
52
116000
2000
大學新生
02:13
arrives到達 at college學院
53
118000
2000
一般都會
02:15
already已經 having spent花費
54
120000
2000
花上
02:17
20,000 hours小時 online線上
55
122000
2000
兩萬小時(每年)的時間來上網
02:19
and an additional額外 10,000 hours小時
56
124000
2000
再花另外一萬小時(每年)的時間
02:21
playing播放 video視頻 games遊戲 --
57
126000
2000
玩電子遊戲
02:23
a stark與之形成鮮明 reminder提醒 that we operate操作
58
128000
2000
這讓我們看清
02:25
in a cultural文化 context上下文
59
130000
2000
我們現在的文化環境裏
02:27
where video視頻 games遊戲 now outsell澳特舒爾
60
132000
2000
電子遊戲大賣
02:29
music音樂 and movie電影 recordings錄音 combined結合.
61
134000
3000
而音樂、電影產品加起來都趕不上電子遊戲
02:33
Moreover此外, we're afraid害怕 that technology技術
62
138000
2000
而且我們還擔心
02:35
has altered改變 our very assumptions假設 of cultural文化 consumption消費.
63
140000
3000
科技已經改變了我們的文化消費模式
02:38
Thanks謝謝 to the Internet互聯網,
64
143000
2000
有了互聯網
02:40
we believe we can get anything we want whenever每當 we want it,
65
145000
3000
我們就認為,我們可以隨時獲取我們想得到的東西
02:43
delivered交付 to our own擁有 doorstep門階.
66
148000
2000
還會送貨上門
02:45
We can shop at three in the morning早上 or eight at night,
67
150000
2000
我們可以在淩晨三點或者晚上八點
02:47
ordering排序 jeans牛仔褲 tailor-made量身定做 for our unique獨特 body-types機身類型.
68
152000
3000
選購量身定制的牛仔褲
02:50
Expectations期望 of personalization個性化
69
155000
2000
然而,對於個性化
02:52
and customization定制
70
157000
2000
定制化的要求
02:54
that the live生活 performing執行 arts藝術 --
71
159000
2000
現場表演藝術是無法滿足的
02:56
which哪一個 have set curtain窗簾 times, set venues場館,
72
161000
3000
因為現場表演藝術有固定的開演時間,固定的場地
02:59
attendant服務員 inconveniences不便之處 of travel旅行, parking停車處 and the like --
73
164000
3000
去看表演的路上、停車等等都可能會有不便
03:02
simply只是 cannot不能 meet遇到.
74
167000
2000
所以說,現場表演藝術無法滿足部份人的要求
03:04
And we're all acutely急性 aware知道的:
75
169000
2000
我們已經在想
03:06
what's it going to mean in the future未來
76
171000
2000
這種情況,在未來意味著什麽
03:08
when we ask someone有人 to pay工資 a hundred dollars美元
77
173000
2000
尤其是我們叫別人花一百塊
03:10
for a symphony交響樂, opera歌劇 or ballet芭蕾舞 ticket,
78
175000
3000
去看場交響樂、歌劇或者芭蕾舞表演時
03:13
when that cultural文化 consumer消費者 is used to downloading下載 on the internet互聯網
79
178000
3000
尤其是人們已經習慣全天候地
03:16
24 hours小時 a day
80
181000
2000
在上網下載文化產品,而且一首歌花不到一塊錢,甚至還可以免費下載時
03:18
for 99 cents a song歌曲 or for free自由?
81
183000
2000
這對現場表演藝術的未來意味著什麽?
03:22
These are enormous巨大 questions問題
82
187000
2000
這裡面有很多問題
03:24
for those of us who work in this terrain地形.
83
189000
2000
需要在這一領域工作的我們去解決
03:26
But as particular特定 as they feel to us,
84
191000
2000
但是這些問題也有其特殊性
03:28
we know we're not alone單獨.
85
193000
2000
我們知道,我們並非孤立無助
03:30
All of us are engaged訂婚
86
195000
2000
所有人都一起努力
03:32
in a seismic地震, fundamental基本的
87
197000
2000
實現根本性的改變
03:34
realignment調整 of culture文化 and communications通訊,
88
199000
2000
即重組我們的文化形式,重組我們的交流方式
03:36
a realignment調整 that is shaking發抖 and decimating富力
89
201000
2000
這些改變正動搖、削弱
03:38
the newspaper報紙 industry行業, the magazine雜誌 industry行業,
90
203000
3000
報刊業
03:41
the book and publishing出版 industry行業 and more.
91
206000
3000
出版業,等等
03:45
Saddled背負 in the performing執行 arts藝術 as we are, by antiquated陳舊的 union聯盟 agreements協議
92
210000
3000
我們對現場藝術負有責任
03:48
that inhibit抑制 and often經常 prohibit禁止
93
213000
3000
陳舊的聯盟協議,規定了我們對此的責任
03:51
mechanical機械 reproduction再生產 and streaming,
94
216000
2000
機械的複製、下載
03:53
locked鎖定 into large facilities設備
95
218000
2000
我們被困在這些龐大的機構裏
03:55
that were designed設計 to ossify骨化
96
220000
2000
這些機構束縛了
03:57
the ideal理想 relationship關係
97
222000
2000
藝術家與觀眾之間
03:59
between之間 artist藝術家 and audience聽眾
98
224000
2000
完美的關係
04:01
most appropriate適當 to the 19th century世紀
99
226000
2000
這在19世紀就有所體現
04:03
and locked鎖定 into a business商業 model模型 dependent依賴的 on high ticket revenues收入,
100
228000
3000
我們也被困在唯高票房收入是好的商業模式當中
04:06
where we charge收費 exorbitant高昂 prices價格.
101
231000
3000
在這個模式下,我們收取過高的票價
04:09
Many許多 of us shudder不寒而栗 in the wake喚醒 of the collapse坍方 of Tower Records記錄
102
234000
3000
“淘兒唱片”(Tower Records)倒閉後,許多人都害怕了
04:12
and ask ourselves我們自己, "Are we next下一個?"
103
237000
3000
不禁自問,下一個崩潰的,會不會是我們?
04:16
Everyone大家 I talk to in performing執行 arts藝術
104
241000
2000
和現場表演藝術工作的人交談時
04:18
resonates共振 to the words of Adrienne阿德里安娜 Rich豐富,
105
243000
3000
他們都會對艾德裏安娜•裏奇的一句話產生共鳴
04:21
who, in "Dreams of a Common共同 Language語言," wrote,
106
246000
2000
在她《一種共同語言的夢想》裏寫到
04:23
"We are out in a country國家 that has
107
248000
2000
“我們所處的國度
04:25
no language語言, no laws法律.
108
250000
2000
沒有語言,沒有法律。
04:27
Whatever隨你 we do together一起 is pure invention發明.
109
252000
2000
我們在活在一個虛構的世界裏。
04:29
The maps地圖 they gave us
110
254000
2000
給我們的地圖
04:31
are out of date日期 by years年份."
111
256000
3000
都是非常過時的。
04:35
And for those of you who love the arts藝術,
112
260000
2000
對於在座喜歡藝術的朋友
04:37
aren't you glad高興 you invited邀請 me here to brighten變亮 your day?
113
262000
3000
你們邀請我來到這兒,照亮你們的生活,是不是很高興啊?
04:40
(Laughter笑聲)
114
265000
2000
(笑聲)
04:42
(Applause掌聲)
115
267000
2000
(掌聲)
04:44
Now, rather than saying that we're on the brink邊緣 of our own擁有 annihilation殲滅,
116
269000
3000
現在,與其說我們處在滅絕的邊緣
04:47
I prefer比較喜歡 to believe that we are engaged訂婚 in a fundamental基本的 reformation改革,
117
272000
3000
我更認同,我們要進行一次根本的改革
04:50
a reformation改革 like the religious宗教 Reformation改革
118
275000
3000
就像宗教改革那樣
04:53
of the 16th century世紀.
119
278000
2000
即16世紀的宗教改革
04:55
The arts藝術 reformation改革, like the religious宗教 Reformation改革,
120
280000
3000
與宗教改革一樣,我們的藝術改革
04:58
is spurred刺激 in part部分 by technology技術,
121
283000
2000
也或多或少受到了技術的推動
05:00
with indeed確實, the printing印花 press really leading領導 the charge收費
122
285000
2000
因為,印刷術的發明
05:02
on the religious宗教 Reformation改革.
123
287000
2000
實際上就推動了當時的宗教改革
05:04
Both reformations改革中 were predicated預測 on fractious易怒的 discussion討論,
124
289000
3000
富有爭議的討論
05:07
internal內部 self-doubt自我懷疑
125
292000
2000
內部自我懷疑
05:09
and massive大規模的 realignment調整 of antiquated陳舊的 business商業 models楷模.
126
294000
3000
及對陳舊商業模式大範圍的調整都預示這兩項改革的出現
05:12
And at heart, both reformations改革中, I think
127
297000
2000
而且,我認為,這兩項不同的改革
05:14
were asking the questions問題:
128
299000
2000
實際都提出了幾個問題
05:16
who's誰是 entitled標題 to practice實踐?
129
301000
2000
即,誰去改革?
05:18
How are they entitled標題 to practice實踐?
130
303000
2000
如何去改革?
05:20
And indeed確實, do we need anyone任何人
131
305000
2000
以及需不需要找一個人
05:22
to intermediate中間 for us
132
307000
2000
來其媒介的作用?
05:24
in order訂購 to have an experience經驗 with a spiritual精神 divine神聖?
133
309000
3000
即我們和神靈之間的媒介
05:29
Chris克里斯 Anderson安德森, someone有人 I trust相信 you all know,
134
314000
3000
克裏斯•安德森,我很信賴的一個人
05:32
editor-in-chief主編輯 of Wired有線 magazine雜誌 and author作者 of "The Long Tail尾巴,"
135
317000
2000
他是美國《聯機》雜誌的總編,《長尾理論》的作者
05:34
really was the first -- for me -- to nail a lot of this.
136
319000
3000
在我看來,他是第一個在這方面做了很多的人
05:37
He wrote a long time ago, you know,
137
322000
2000
很久之前,他就寫到過
05:39
thanks謝謝 to the invention發明 of the Internet互聯網,
138
324000
2000
由於互聯網
05:41
web捲筒紙 technology技術,
139
326000
2000
網路技術
05:43
mini-cams微型攝像頭 and more,
140
328000
2000
迷你攝像頭及其它技術的發明
05:45
the means手段 of artistic藝術的 production生產
141
330000
2000
藝術作品創作
05:47
have been democratized民主化
142
332000
2000
出現平民化
05:49
for the first time in all of human人的 history歷史.
143
334000
3000
這是人類歷史上首次出現這種情況
05:52
In the 1930s, if any of you wanted to make a movie電影,
144
337000
2000
世紀30年代,想要製作一部電影
05:54
you had to work for Warner華納 Brothers兄弟 or RKORKO
145
339000
3000
你必須找華納兄弟或者雷電華公司
05:57
because who could afford給予 a movie電影 set
146
342000
2000
試想,那個時候誰能用得起電影場地
05:59
and lighting燈光 equipment設備 and editing編輯 equipment設備
147
344000
2000
燈光設施、編輯
06:01
and scoring得分 and more?
148
346000
2000
配音這些設備?
06:03
And now who in this room房間 doesn't know a 14 year-old
149
348000
3000
而現在,在座的各位或許都不知道,一個14歲的孩子
06:06
hard at work on her second第二, third第三, or fourth第四 movie電影?
150
351000
2000
已經在抓緊製作她的第二部、第三部、第四部電影了……?
06:08
(Laughter笑聲)
151
353000
2000
(笑聲)
06:10
Similarly同樣, the means手段 of artistic藝術的 distribution分配
152
355000
3000
同樣,藝術作品的傳播方式
06:13
have been democratized民主化 for the first time in human人的 history歷史.
153
358000
3000
也首次在人類歷史上平民化
06:16
Again, in the '30s, Warner華納 Brothers兄弟, RKORKO did that for you.
154
361000
3000
依然是在上世紀30年代,藝術作品的傳播也是靠華納兄弟和雷電華
06:19
Now, go to YouTubeYouTube的, FacebookFacebook的;
155
364000
2000
而現在,你只需登入YouTube, Facebook
06:21
you have worldwide全世界 distribution分配
156
366000
2000
你能足不出戶
06:23
without leaving離開 the privacy隱私 of your own擁有 bedroom臥室.
157
368000
3000
欣賞世界各地的藝術作品
06:27
This double impact碰撞 is occasioning引致
158
372000
2000
上述的雙重影響,
06:29
a massive大規模的 redefinition重新定義 of the cultural文化 market市場,
159
374000
3000
使得人們對文化市場的定義做了重大的調整
06:32
a time when anyone任何人 is a potential潛在 author作者.
160
377000
3000
這個時代,任何人都有可能成為作家
06:36
Frankly坦率地說, what we're seeing眼看 now in this environment環境
161
381000
2000
坦言說,在這種環境下
06:38
is a massive大規模的 time,
162
383000
2000
我們現在所處的整個世界
06:40
when the entire整個 world世界 is changing改變
163
385000
2000
不斷變化著
06:42
as we move移動 from a time when audience聽眾 numbers數字 are plummeting直線下降.
164
387000
3000
觀眾數量下滑的時代早已漸遠
06:45
But the number of arts藝術 participants參與者,
165
390000
2000
但是,藝術創作者
06:47
people who write poetry詩歌, who sing songs歌曲,
166
392000
3000
即那些寫詩歌的人、唱歌的人
06:50
who perform演出 in church教會 choirs合唱團,
167
395000
2000
及唱詩班的 人
06:52
is exploding爆炸 beyond our wildest最瘋狂 imaginations想像.
168
397000
3000
他們的數量在激增,超出我們的想像
06:55
This group, others其他 have called the "pro amsAMS,"
169
400000
3000
這個群體被人們稱為“專業餘者”(“pro am”/ “professional–amateur”)
06:58
amateur業餘 artists藝術家 doing work at a professional專業的 level水平.
170
403000
2000
即有著專業水準的業餘藝術家
07:00
You see them on YouTubeYouTube的, in dance舞蹈 competitions比賽,
171
405000
2000
你可以在YouTube,,舞蹈比賽,電影節這些地方
07:02
film電影 festivals節日 and more.
172
407000
2000
看到他們的身影
07:04
They are radically根本 expanding擴大
173
409000
2000
這一群體迫使我們
07:06
our notions概念 of the potential潛在 of an aesthetic審美 vocabulary詞彙,
174
411000
3000
對美學的概念有了更多的理解
07:09
while they are challenging具有挑戰性的 and undermining破壞
175
414000
3000
但同時,他們也挑戰、削弱著
07:12
the cultural文化 autonomy自治 of our traditional傳統 institutions機構.
176
417000
3000
傳統機構的文化獨立性
07:15
Ultimately最終,, we now live生活 in a world世界
177
420000
2000
最終,這個世界
07:17
defined定義 not by consumption消費,
178
422000
2000
不再是觀眾為主的世界
07:19
but by participation參與.
179
424000
2000
而是參與者為主的世界
07:22
But I want to be clear明確,
180
427000
2000
但有一點很明確
07:24
just as the religious宗教 Reformation改革 did not spell拼寫 the end結束
181
429000
2000
就如宗教改革並未終結
07:26
to the formal正式 Church教會 or to the priesthood聖職;
182
431000
3000
正規的教堂和神職一樣
07:29
I believe that our artistic藝術的 institutions機構
183
434000
2000
我相信,我們這些藝術機構
07:31
will continue繼續 to have importance重要性.
184
436000
2000
依舊會發揮重要作用
07:33
They currently目前 are the best最好 opportunities機會
185
438000
2000
就目前,這些機構仍是
07:35
for artists藝術家 to have lives生活 of economic經濟 dignity尊嚴 --
186
440000
2000
藝術家保障經濟來源的最好途徑
07:37
not opulence豐裕 -- of dignity尊嚴.
187
442000
3000
注意,不是賺大錢,而只是保證經濟上還有尊嚴
07:40
And they are the places地方 where artists藝術家
188
445000
2000
而且,這些地方
07:42
who deserve值得 and want to work at a certain某些 scale規模 of resources資源
189
447000
2000
既屬於他們,也是他們想去的
07:44
will find a home.
190
449000
2000
在那,他們的才華才有歸屬
07:46
But to view視圖 them as synonymous代名詞
191
451000
2000
但是,將他們等同於
07:48
with the entirety整體 of the arts藝術 community社區
192
453000
2000
整個藝術界
07:50
is, by far, too short-sighted短視.
193
455000
3000
顯然是錯誤的
07:53
And indeed確實, while we've我們已經 tended往往 to polarize偏振
194
458000
2000
即使我們習慣
07:55
the amateur業餘 from the professional專業的,
195
460000
2000
將業餘和專業兩極化
07:57
the single most exciting扣人心弦 development發展
196
462000
2000
但在過去5年到10年的時間裏
07:59
in the last five to 10 years年份
197
464000
2000
唯一讓人倍感興奮的
08:01
has been the rise上升
198
466000
2000
就是造詣極高的專業藝術家
08:03
of the professional專業的 hybrid混合動力 artist藝術家,
199
468000
2000
他们的影響力有了提升
08:05
the professional專業的 artist藝術家
200
470000
2000
这些專業藝術家
08:07
who works作品, not primarily主要 in the concert音樂會 hall大廳 or on the stage階段;
201
472000
2000
最開始並不在音樂廳或舞臺上表演
08:09
but most frequently經常 around
202
474000
2000
而是經常圍繞
08:11
women's女士的 rights權利, or human人的 rights權利,
203
476000
2000
女權、人權
08:13
or on global全球 warming變暖 issues問題 or AIDS艾滋病 relief浮雕 for more --
204
478000
3000
全球氣候變暖、愛滋病援助等問題表演
08:16
not out of economic經濟 necessity必要性,
205
481000
2000
不是為了賺錢
08:18
but out of a deep, organic有機 conviction定罪
206
483000
2000
而是因為,他們內心深信
08:20
that the work that she or he, is called to do
207
485000
3000
這些號召他們去做的工作
08:23
cannot不能 be accomplished完成 in the traditional傳統
208
488000
2000
無法在一個傳統的、
08:25
hermetic密閉 arts藝術 environment環境.
209
490000
2000
封閉的藝術環境下完成。
08:27
Today's今天的 dance舞蹈 world世界 is not defined定義 solely獨自
210
492000
3000
如今的舞蹈世界
08:30
by the Royal王室的 Winnipeg溫尼伯 Ballet芭蕾舞 or the National國民 Ballet芭蕾舞 of Canada加拿大,
211
495000
3000
不再只由皇家溫尼伯芭蕾舞團(即加拿大國家芭蕾舞團)來詮釋了
08:33
but by Liz利茲 Lerman's勒曼的 Dance舞蹈 Exchange交換 --
212
498000
3000
而是由LLDE(Liz Lerman’s Dance Exchange)公司來詮釋
08:36
a multi-generational多代, professional專業的 dance舞蹈 company公司,
213
501000
3000
這是一家專業的舞蹈公司
08:39
whose誰的 dancers舞者 range範圍 in age年齡 from 18 to 82,
214
504000
3000
該公司的舞蹈家年齡跨度很大,最小的只有18歲,最大的有82歲高齡
08:42
and who work with genomic基因組 scientists科學家們
215
507000
2000
LLDE與基因學科學家合作
08:44
to embody體現 the DNA脫氧核糖核酸 strand
216
509000
2000
研究基因與舞蹈的關係
08:46
and with nuclear physicists物理學家 at CERNCERN.
217
511000
3000
此外,還與歐洲原子核研究委員會(CERN)的核子物理學家有所合作。
08:49
Today's今天的 professional專業的 theater劇院 community社區
218
514000
2000
如今,專業劇場
08:51
is defined定義, not only the Shaw and Stratford斯特拉特福 Festivals節日,
219
516000
3000
也非只由蕭伯納戲劇節及斯特拉福德戲劇節來詮釋
08:54
but by the Cornerstone基石 Theater劇院 of Los洛杉磯 Angeles洛杉磯 --
220
519000
3000
而是由“洛杉磯基石戲劇公司”(the Cornerstone Theater of Los Angeles)來詮釋
08:57
a collective集體 of artists藝術家 that after 9/11,
221
522000
3000
它也是一家藝術家公司
09:00
brought together一起 10 different不同 religious宗教 communities社區 --
222
525000
3000
時間之後,該公司將10類不同的宗教團體集中起來 --
09:03
the Bahia巴伊亞, the Catholic天主教徒,
223
528000
2000
這些團體除了巴伊亞、天主教
09:05
the Muslim穆斯林, the Jewish猶太,
224
530000
2000
穆斯林、猶太教外
09:07
even the Native本地人 American美國
225
532000
2000
甚至還有印第安人
09:09
and the gay同性戀者 and lesbian女同性戀 communities社區 of faith信仰,
226
534000
2000
和同性戀者
09:11
helping幫助 them create創建 their own擁有 individual個人 plays播放
227
536000
3000
該公司幫助這些人創作自己獨特的、
09:14
and one massive大規模的 play,
228
539000
2000
龐大的戲劇
09:16
where they explored探討 the differences分歧 in their faith信仰
229
541000
2000
在這個龐大的戲劇裏,他們探尋各信仰間的不同
09:18
and found發現 commonality共性
230
543000
2000
並找到共同點,
09:20
as an important重要 first step
231
545000
2000
邁出促進跨群體藝術健康發展
09:22
toward cross-community跨社區 healing復原.
232
547000
2000
重要的一步
09:25
Today's今天的 performers表演者, like RhodessaRhodessa Jones瓊斯,
233
550000
2000
今天的表演家,比如Rhodessa Jones
09:27
work in women's女士的 prisons監獄,
234
552000
2000
他在女子監獄工作
09:29
helping幫助 women婦女 prisoners囚犯 articulate說出 the pain疼痛 of incarceration監禁,
235
554000
3000
幫助女囚犯輕鬆地吐露監禁的痛苦
09:32
while today's今天的 playwrights劇作家 and directors董事 work with youth青年 gangs幫派
236
557000
2000
如今,劇作家和導演和青年惡勢力合作
09:34
to find alternate備用 channels渠道 to violence暴力
237
559000
3000
以發現不同的犯罪形式
09:37
and more and more and more.
238
562000
3000
此外,還有很多很多这样的例子
09:40
And indeed確實, I think, rather than being存在 annihilated全軍覆沒,
239
565000
3000
實際上,我認為,與其說現場表演藝術正走向滅亡
09:43
the performing執行 arts藝術 are posed構成 on the brink邊緣 of a time
240
568000
2000
不如說它處在一個時代的邊緣。
09:45
when we will be more important重要
241
570000
2000
在這個時代,我們這些人的作用,比起以前
09:47
than we have ever been.
242
572000
2000
會更為重要
09:49
You know, we've我們已經 said for a long time,
243
574000
2000
我們一直都在強調
09:51
we are critical危急 to the health健康 of the economic經濟 communities社區 in your town.
244
576000
3000
我們對城鎮社區經濟的作用極其重要
09:54
And absolutely絕對 --
245
579000
2000
或者說,絕對重要
09:56
I hope希望 you know that every一切 dollar美元 spent花費 on a performing執行 arts藝術 ticket in a community社區
246
581000
3000
我想告訴大家,在現場藝術門票花的每一塊錢,
09:59
generates生成 five to seven additional額外 dollars美元 for the local本地 economy經濟,
247
584000
3000
都會給地方經濟帶來額外的7塊錢的收入
10:02
dollars美元 spent花費 in restaurants餐館 or on parking停車處,
248
587000
2000
例如,會帶來餐廳或停車場的收入
10:04
at the fabric stores商店 where we buy購買 fabric for costumes服裝,
249
589000
3000
帶來綢布店的生意,因為我們要從那購買戲裝的布料
10:07
the piano鋼琴 tuner調諧器 who tunes曲調 the instruments儀器 and more.
250
592000
3000
我們還要雇傭調音師給鋼琴調音等等
10:10
But the arts藝術 are going to be more important重要 to economies經濟
251
595000
2000
而且,我們不斷前進的話,
10:12
as we go forward前鋒,
252
597000
2000
現場藝術對經濟起到越來越重要的作用
10:14
especially特別 in industries行業 we can't even imagine想像 yet然而,
253
599000
3000
尤其是對一些我們想都沒想過的行業
10:17
just as they have been central中央 to the iPodiPod的
254
602000
2000
就像我們已經對電子音樂、
10:19
and the computer電腦 game遊戲 industries行業,
255
604000
2000
電腦遊戲所起的關鍵作用那樣
10:21
which哪一個 few少數, if any of us
256
606000
2000
在十多年前,
10:23
come have foreseen預見 10 to 15 years年份 ago.
257
608000
2000
我們都未曾預見
10:26
Business商業 leadership領導 will depend依靠 more and more
258
611000
2000
商業領導能力越來越取決於
10:28
on emotional情緒化 intelligence情報,
259
613000
2000
情商
10:30
the ability能力 to listen deeply,
260
615000
2000
以及傾聽
10:32
to have empathy同情,
261
617000
2000
分享情感
10:34
to articulate說出 change更改, to motivate刺激 others其他 --
262
619000
2000
清楚表達細微變化、激發他人鬥志的能力 --
10:36
the very capacities能力
263
621000
2000
不管你所處的是什麼領域
10:38
that the arts藝術 cultivate培育 with every一切 encounter遭遇.
264
623000
3000
現場藝術都能培養你這些方面的能力
10:41
Especially特別 now,
265
626000
2000
尤其是現在
10:43
as we all must必須 confront面對
266
628000
2000
尤其是我們面對的是
10:45
the fallacy謬論 of a market-only市場只 orientation方向,
267
630000
3000
“市場為唯一導向”的謬論
10:48
uninformed不知情 by social社會 conscience良心;
268
633000
2000
一個不提倡社會良知的謬論時
10:50
we must必須 seize搶占 and celebrate慶祝 the power功率 of the arts藝術
269
635000
3000
我們必須利用、宣揚藝術的力量
10:53
to shape形狀 our individual個人 and national國民 characters人物,
270
638000
3000
以此來塑造我們個人及國家的特性
10:56
and especially特別 characters人物 of the young年輕 people,
271
641000
3000
尤其是年輕人的特性
10:59
who all too often經常, are subjected to bombardment轟擊 of sensation感覺,
272
644000
3000
因為年輕人過於感性
11:02
rather than digested消化 experience經驗.
273
647000
2000
而且缺乏已被自己消化了的經驗
11:05
Ultimately最終,, especially特別 now in this world世界,
274
650000
3000
歸根結底
11:08
where we live生活 in a context上下文
275
653000
2000
我們的世界
11:10
of regressive累退 and onerous繁重的 immigration移民 laws法律,
276
655000
3000
存在著倒退、複雜的移民法令
11:13
in reality現實 TV電視 that thrives蓬勃發展 on humiliation屈辱,
277
658000
3000
電視節目也大肆播放讓人蒙羞的節目
11:16
and in a context上下文 of analysis分析,
278
661000
2000
此外
11:18
where the thing we hear most repeatedly反复,
279
663000
2000
在美國
11:20
day-in日式, day-out一天出 in the United聯合的 States狀態,
280
665000
3000
我們每天都要反反復複
11:23
in every一切 train培養 station, every一切 bus總線 station, every一切 plane平面 station is,
281
668000
2000
在各個火車站、汽車站、飛機場,聽到:
11:25
"Ladies女士們 and gentlemen紳士,
282
670000
2000
女士們、先生們
11:27
please report報告 any suspicious可疑 behavior行為
283
672000
2000
若您發現可疑行為
11:29
or suspicious可疑 individuals個人
284
674000
2000
或可疑人物
11:31
to the authorities當局 nearest最近的 you,"
285
676000
2000
請您協助我們向離您最近的警察局舉報,謝謝合作。”
11:33
when all of these ways方法 we are encouraged鼓勵
286
678000
2000
就因為這樣,我們受到鼓動,
11:35
to view視圖 our fellow同伴 human人的 being存在 with hostility敵意
287
680000
2000
用敵意
11:37
and fear恐懼 and contempt鄙視 and suspicion懷疑.
288
682000
3000
恐懼、輕視、懷疑的眼光去看待身邊的人
11:41
The arts藝術, whatever隨你 they do, whenever每當 they call us together一起,
289
686000
3000
藝術,不管如何起作用,何時將我們召集起來,
11:44
invite邀請 us to look at our fellow同伴 human人的 being存在
290
689000
2000
它都會讓我們用寬巨集、好奇的心態
11:46
with generosity慷慨 and curiosity好奇心.
291
691000
3000
去看待我們的同胞
11:50
God knows知道, if we ever needed需要
292
695000
2000
倘若,我們在過往的人類史上,
11:52
that capacity容量 in human人的 history歷史,
293
697000
2000
曾有過這種能力
11:54
we need it now.
294
699000
3000
我們現在也需要這樣的能力
12:00
You know, we're bound together一起,
295
705000
2000
我想,我們能夠相互依存
12:02
not, I think by technology技術, entertainment娛樂 and design設計,
296
707000
3000
不是因為技術、娛樂及設計
12:05
but by common共同 cause原因.
297
710000
2000
而是常識
12:07
We work to promote促進 healthy健康 vibrant充滿活力 societies社會,
298
712000
3000
我們一起努力,推動建設健康、有活力的社會
12:10
to ameliorate改善 human人的 suffering痛苦,
299
715000
3000
減輕人類的痛苦
12:13
to promote促進 a more thoughtful周到,
300
718000
2000
構建一個更為周全
12:15
substantive實質性, empathic感情移入的 world世界 order訂購.
301
720000
3000
實質、情感分享世界秩序。
12:19
I salute禮炮 all of you as activists活動家 in that quest尋求
302
724000
3000
我要向各位在這一領域努力的人表示讚賞
12:22
and urge敦促 you to embrace擁抱 and hold保持 dear the arts藝術 in your work,
303
727000
3000
也強烈希望你們能支持、重視你們所從事的藝術活動
12:25
whatever隨你 your purpose目的 may可能 be.
304
730000
3000
即使大家的目的不盡相同
12:28
I promise諾言 you the hand of the Doris多麗絲 Duke公爵 Charitable慈善 Foundation基礎
305
733000
3000
我向大家保證,現在及將來
12:31
is stretched拉伸 out in friendship友誼 for now and years年份 to come.
306
736000
3000
桃莉絲•杜克慈善基金會(DDCF)會伸出其友誼之手
12:34
And I thank you for your kindness善良 and your patience忍耐 in listening to me this afternoon下午.
307
739000
2000
最後,感謝各位的捧場。
12:36
Thank you, and godspeed一帆風順.
308
741000
2000
謝謝,願諸位安好!
Translated by Huiwen Xu
Reviewed by Shelley Krishna R. TSANG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Cameron - Arts administrator
Ben Cameron runs the arts granting program at the Doris Duke Foundation, focusing on live theater, dance and jazz.

Why you should listen

Ben Cameron is the Program Director, Arts, at the Doris Duke Charitable Foundation in New York, where he supervises a $13 million grants program aimed at the theatre, contemporary dance, jazz and presenting fields. Grants happen in three main areas: commissioning and distribution of new works; building strong arts organizations; and supporting national arts organizations.

During 13 seasons, Cameron has been a panelist on the opera quiz during the Live from the Metropolitan radio broadcasts from New York. He has also served as a member of the Tony Awards Nominating Committee.

More profile about the speaker
Ben Cameron | Speaker | TED.com