Marily Oppezzo: Want to be more creative? Go for a walk
매릴리 오페조(Marily Oppezzo): 창의력을 향상시키고 싶나요? 그럼 걸으세요
Marily Oppezzo studies how the movement of the body can affect the movement of the mind. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
여러분도 아실 겁니다.
최종 제품으로 완성되기까지
수많은 정제 작업을 거쳐야 하고
필요한 과정입니다.
you're going to go out for a walk
시스틴 성당같은 대단한 작품을 만들 수 있는
in your left hand.
process did we focus on?
기본 구성은 무엇이었죠?
coming up with a new idea.
새로운 아이디어를 떠올리는 거죠.
with a variety of people.
네 가지 연구를 했습니다.
indoors or outdoors.
어느 한 곳에서 걷게 하여 연구한 결과
found the same conclusion.
하나만 얘기하려고 합니다.
about one of them today.
대체 사용에 관한 것입니다.
was alternate uses.
어떻게 다양하게 사용될 수 있는지
ways to use common everyday objects
자물쇠를 여는 데 외에
what else would you do with a key,
for opening up a lock?
생각해볼 수 있습니다. 그렇죠?
as a third eyeball for a giraffe, right?
하지만 이 생각이 과연 창의적일까요?
kind of new. But is it creative?
as many ideas as they could,
많은 아이디어를 떠올리면
창의적인지 그렇지 않은지
창의력의 정의는
that a lot of people go with
it has to be realistic,
그 무언가는 현실적이어야 해서
열쇠는 불가능하네요.
a key as an eyeball.
is that nobody had to have said it.
어느 누구도 말한 적이 없는 것이어야 합니다.
가능한 것이어야 하고
누구도 말한 적이 없는 것이어야 했습니다.
that we surveyed could have said it.
a key to scratch somebody's car,
긁는 데 사용할 수도 있지만
인정되지 않습니다.
you didn't get credit for it.
모두가 틀렸습니다.
이렇게 말했습니다.
살인 사건에서 죽어가고 있다면
and it were a murder mystery,
이름을 새겨야 합니다.
of the murderer into the ground
실제 적용이 가능하고 기발하기 때문이죠.
because it's appropriate and it's novel.
걷거나 둘 중 하나를 하게 한 상태에서
with ideas while you were seated
with different objects.
각각 두 번씩 실험했습니다.
첫 번째 그룹은 처음에 앉아 있다가
러닝머신을 걸었습니다.
while walking on a treadmill.
and this is interesting --
and then they sat.
나중에는 앉았습니다.
that sat together for the first test,
앉아 있던 두 그룹을 봅시다.
아주 비슷한 결과가 나왔는데
아이디어들을 생각해 냈습니다.
about 20 creative ideas per person.
on the treadmill
아이디어들을 생각해 냈습니다.
러닝머신을 걸었을 뿐입니다.
on a treadmill in a windowless room.
두 번 실시되었습니다.
룹의 결과는 같았습니다.
test didn't get any better;
도움이 되지 않았습니다.
러닝머신을 걸은 두 번째 그룹은
and then went on the treadmill
엄청난 효과가 나타났습니다.
walking on the treadmill
효과가 남아 있어서
생각들을 떠올릴 수 있었습니다.
중요한 회의가 있다면 그 전에 걸어야 하고
is that you should go for a walk
and just start brainstorming right away.
해야 한다는 것입니다.
볼 수 있도록 도움이 되는
the best effect possible.
문제나 주제를 하나 고르세요.
or a topic to brainstorm.
아이디어가 불쑥 튀어나오는
and all of a sudden,
you're thinking about ahead of time.
있었던 것들이에요.
의도적으로 다른 관점으로
brainstorming a different perspective
여러 번 생각해봤습니다.
is that if I were running,
만일 제가 달리고 있다면
would be to stop running, so ...
생각뿐일 거예요, 그러니...
is a comfortable pace, good.
달리는 건 괜찮아요.
activity is not taking a lot of attention.
신체 운동은 없답니다.
pace is a good choice.
as many ideas as you can.
아이디어들을 떠올리려고 하세요.
is to not lock on that first idea.
멈추지 않는 것입니다.
더 많은 것들을 떠올리세요.
until you pick one or two to pursue.
to write them down,
걱정할 수도 있겠네요.
방법을 알려드리겠습니다.
and record through your phone
a creative conversation, right?
하는 척 하세요, 아셨죠?
your idea down is already a filter.
걸러진거나 다름없기 때문입니다.
"Is this good enough to write down?"
말해놓고 또 적습니다.
녹음한 다음, 나중에 다시 생각해보세요.
record them and think about them later.
계속 하려고 애쓰지 마세요.
and that idea's not coming to you,
떠오르지 않으면
on a break right now,
ABOUT THE SPEAKER
Marily Oppezzo - Behavioral and learning scientistMarily Oppezzo studies how the movement of the body can affect the movement of the mind.
Why you should listen
Inheriting an energetic passion for health from her dad, Marily Oppezzo's past research has investigated ways to use the world to motivate healthy brains and healthy behaviors. She is currently an Instructor of Medicine at the Stanford Prevention Research Center. She is also working with Dr. Dan Schwartz to find out if fidgeting in the classroom may be a desirable cognitive tool rather than an irritating hallmark of inattention, and she's working with Dr. Margaret Neale and Dr. Jodi Prochaska to discover how walking may improve negotiation outcomes.
Along her way, Oppezzo has collected several souvenir lessons from her range of work and educational experiences:
Bartending:
1. The environment has incredible power to elicit and shape behaviors; and
2. Everyone has at least one interesting story in them.
Dietetics:
1. Biochemistry is fascinating;
2. We grant food immense powers. It can be simultaneously viewed as a vehicle of health, morality, social bonding, government conspiracy, inequality and pleasure; and
3. A plateful of knowledge doesn't always help the medicine go down.
Teaching / education:
1. Watching people learn, grow, and change is a deep gratification unique to teaching and behavior change work; and
2. Learning, like behavior change, takes distributed practice to become part of you. (We can’t binge-watch knowledge any more than we should pull flossing all-nighters).
Cardiac rehab:
1. Everyone has the capacity to be an inspiration and in surprising, unexpected ways; and
2. Health becomes incredibly valuable once you experience a true loss of it; and
3. Exercise is the ultimate multitasker: it can heal the brain, the heart and the body all at once.
Marily Oppezzo | Speaker | TED.com