Marily Oppezzo: Want to be more creative? Go for a walk
Marily Oppezzo: ပိုပြီး ဆန်းသစ်ဖန်တီးချင်လား၊ လမ်းလျှောက်ထွက်လိုက်ပါ။
Marily Oppezzo studies how the movement of the body can affect the movement of the mind. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
ဒါကို သင်သိပါတယ်
နောက်ဆုံး ထုတ်လုပ်မှုအထိ
you're going to go out for a walk
ဘယ်ဘက်လက်မှာ
in your left hand.
ပြန်လာတော့မယ်လို့ ပြောနေတာမဟုတ်ပါဘူး။
process did we focus on?
ဖန်တီးမှုဖြစ်စဉ်ရဲ့ ဘောင်ကဘာလဲ။
coming up with a new idea.
စိတ်ကူးသစ်ရလာခြင်းပါ။
with a variety of people.
လေးခု လုပ်ခဲ့ပါတယ်။
indoors or outdoors.
လမ်းလျှောက်နေခဲ့တာပါ။
found the same conclusion.
သုံးသပ်ချက်ကို တွေ့ခဲ့ရတယ်။
about one of them today.
ဒီနေ့ ပြောပြမလို့ပါ။
was alternate uses.
တစ်ခုက တစ်လှည့်စီ အသုံးပြုမှုတွေပါ။
ways to use common everyday objects
သာမန် နေ့စဉ်သုံး အရာဝတ္ထုတွေကိုသုံးဖို့
what else would you do with a key,
for opening up a lock?
အြခားဘာသုံးမလဲ။
as a third eyeball for a giraffe, right?
တတိယမျက်ဆန်အဖြစ် ဒါကို သုံးနိုင်တယ်မို့လား
kind of new. But is it creative?
အသစ်လိုမျိုးပါ၊ ဒါပေမဲ့ ဆန်းသစ်တယ်မို့လား။
as many ideas as they could,
စိတ်ကူးသစ်အများကြီး ရတယ်။
မဖြစ်လားပါ
that a lot of people go with
ဖန်တီးနိုင်စွမ်းရဲ့ အဓိပ္ပါယ်က
it has to be realistic,
ယထာဘူတကျဖို့လိုတယ်ဆိုတော့
a key as an eyeball.
မျက်ဆန်အဖြစ် သင်မသုံးနိုင်ဘူးလေ။
is that nobody had to have said it.
ဒါကို ဘယ်သူတစ်ယောက်မှ ပြောဆိုထားတာပါ။
အရင်ဆုံး သင့်လျော်ဖို့လိုပြီး
that we surveyed could have said it.
ဘယ်သူတစ်ဦးမှ မပြောနိုင်ခဲ့သေးတာပါ။
a key to scratch somebody's car,
သုံးနိုင်တယ်လို့ သင်တွေးမိလောက်ပေမဲ့
you didn't get credit for it.
ဒါအတွက် အသိအမှတ်ပြုမှု မရခဲ့ဘူး၊
and it were a murder mystery,
လူသတ်လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်ဇာတ်လမ်းဆို
of the murderer into the ground
လူသတ်သမားရဲ့ အမည်ကို
because it's appropriate and it's novel.
အကြောင်းက သင့်လျော်ပြီး ဆန်းသစ်လို့ပါ။
with ideas while you were seated
ထိုင်နေတုန်းမှာ (သို့)
with different objects.
စမ်းသပ်မှု နှစ်ကြိမ်လုပ်ခဲ့တယ်။
while walking on a treadmill.
ဒုတိယ စမ်းသပ်မှုလုပ်ခဲ့တယ်။
and this is interesting --
ဒါက စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတယ်
and then they sat.
ထိုင်တယ်။
that sat together for the first test,
အုပ်စုနှစ်ခု အတူထိုင်ခဲ့ကြတယ်။
ဆင်တူကြပြီး
about 20 creative ideas per person.
အခု ၂၀ လောက် ပျမ်းမျှရခဲ့တယ်။
on the treadmill
အုပ်စုကလည်း
on a treadmill in a windowless room.
ပြေးစက်ပေါ်မှာ လျှောက်နေခဲ့တာပါ။
သတိရပါ။
test didn't get any better;
ထိုင်ခဲ့တဲ့သူတွေဟာ ပိုကောင်းတာ မရခဲ့ဘူး၊
and then went on the treadmill
လျှောက်နေတဲ့လူတွေဟာ
walking on the treadmill
သက်ရောက်မှု ရတုန်းပဲဖြစ်ပြီး
is that you should go for a walk
နောက် အစည်းအဝေးကြီး မတိုင်ခင်
and just start brainstorming right away.
ဦးနှောက်မုန်းတိုင်းဆင်သင့်တာပါ။
the best effect possible.
ဖန်တီးဖို့ ကူညီပါလိမ့်မယ်။
or a topic to brainstorm.
ဦးနှောက်မုန်တိုင်းဆင်ဖို့ သင် ရွေးချင်တယ်
and all of a sudden,
စိတ်ကူးသစ်တစ်ခု
ရေပန်း သက်ရောက်မှုမဟုတ်ဘူး။
you're thinking about ahead of time.
စဉ်းစားနေတဲ့ တစ်ခုခုပါ။
brainstorming a different perspective
ဦးနှောက်မုန်တိုင်းဆင်တဲ့အကြောင်း
is that if I were running,
ပြေးနေတယ်ဆိုရင်
would be to stop running, so ...
ပြေးတာ ရပ်ဖို့ဆိုတော့...
is a comfortable pace, good.
နှုန်းနဲ့ဆိုရင်တော့ ကောင်းတာပေါ့။
activity is not taking a lot of attention.
ဖြစ်ဖြစ် သိပ် ဂရုမထားတာဆိုတော့
pace is a good choice.
ကောင်းတဲ့ ရွေးချယ်မှုပါ
as many ideas as you can.
အများကြီး သင်ရချင်တယ်လေ။
is to not lock on that first idea.
ပထမဆုံးစိတ်ကူးမှာ ပိတ်မနေဖို့ပါ။
until you pick one or two to pursue.
မရွေးရသေးခင်အထိ အသစ်တွေကို ဆက်ရနေပါစေ၊
to write them down,
သင် စိတ်ပူချင်ပူမိမယ်၊
စကားပြောဖို့ပါ
ပြောနေတယ်။
and record through your phone
သင့်ဖုန်းကနေ အသံသွင်းကာ
a creative conversation, right?
တစ်ခုလုပ်နေတယ်လို့ဟန်ဆောင်ရုံပဲလေ။
your idea down is already a filter.
စစ်တဲ့ကိရိယာ ဖြစ်ပြီးသားပါ။
"Is this good enough to write down?"
"ရေးချလောက်အောင် ကောင်းလို့လား။"
record them and think about them later.
ဒါတွေကို အသံသွင်းပြီး နောက်မှ တွေးကြည့်ပါ။
ဟုတ်လား။
and that idea's not coming to you,
စိတ်ကူးက သင့်ဆီ မလာဘူးဆိုရင်
on a break right now,
တော့မယ်ထင်တယ်။
ABOUT THE SPEAKER
Marily Oppezzo - Behavioral and learning scientistMarily Oppezzo studies how the movement of the body can affect the movement of the mind.
Why you should listen
Inheriting an energetic passion for health from her dad, Marily Oppezzo's past research has investigated ways to use the world to motivate healthy brains and healthy behaviors. She is currently an Instructor of Medicine at the Stanford Prevention Research Center. She is also working with Dr. Dan Schwartz to find out if fidgeting in the classroom may be a desirable cognitive tool rather than an irritating hallmark of inattention, and she's working with Dr. Margaret Neale and Dr. Jodi Prochaska to discover how walking may improve negotiation outcomes.
Along her way, Oppezzo has collected several souvenir lessons from her range of work and educational experiences:
Bartending:
1. The environment has incredible power to elicit and shape behaviors; and
2. Everyone has at least one interesting story in them.
Dietetics:
1. Biochemistry is fascinating;
2. We grant food immense powers. It can be simultaneously viewed as a vehicle of health, morality, social bonding, government conspiracy, inequality and pleasure; and
3. A plateful of knowledge doesn't always help the medicine go down.
Teaching / education:
1. Watching people learn, grow, and change is a deep gratification unique to teaching and behavior change work; and
2. Learning, like behavior change, takes distributed practice to become part of you. (We can’t binge-watch knowledge any more than we should pull flossing all-nighters).
Cardiac rehab:
1. Everyone has the capacity to be an inspiration and in surprising, unexpected ways; and
2. Health becomes incredibly valuable once you experience a true loss of it; and
3. Exercise is the ultimate multitasker: it can heal the brain, the heart and the body all at once.
Marily Oppezzo | Speaker | TED.com