ABOUT THE SPEAKER
Shilo Shiv Suleman - Artist
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.

Why you should listen
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.
More profile about the speaker
Shilo Shiv Suleman | Speaker | TED.com
INK Conference

Shilo Shiv Suleman: Using tech to enable dreaming

شايلو شيف سليمان: استعمال التقنية للتمكن من الحلم

Filmed:
618,074 views

هل أن التقنية -- هواتفنا الخلوية الآيبودات والكاميرات -- جعلتنا نتوقف عن الحلم؟ تقول الفنانة الشابة شايلو شيف سليمان كلاّ، حيث تقدم عرضا تجريبيا ل"كويا"، كتاب قصتها الجديد للآيباد، والذي يجعلنا نطوف عبر عالم سحري في 7 دقائق من الإبداع الصرف.
- Artist
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My storyقصة beginsيبدأ right here actuallyفعلا in Rajasthanراجستان
0
0
3000
تبدأ قصتي هنا تماما في الواقع في راجستان
00:18
about two yearsسنوات agoمنذ.
1
3000
2000
منذ حوالي سنتين.
00:20
I was in the desertصحراء, underتحت the starryنجمي skiesالسماوات
2
5000
3000
كنت في الصحراء، تحت السماوات المليئة بالنجوم
00:23
with the Sufiصوفي singerمطرب MukhtiarMukhtiar Aliعلي.
3
8000
2000
مع المغني الصوفي مختيار علي.
00:25
And we were in conversationمحادثة
4
10000
2000
وكنا نتحادث
00:27
about how nothing had changedتغير
5
12000
2000
حول أنه لم يتغير أي شيء
00:29
sinceمنذ the time of the ancientعتيق Indianهندي epicالملحم "The Mahabharataماهابهاراتا."
6
14000
3000
منذ زمن الملحة الهندية القديمة "المهابهاراتا".
00:32
So back in the day, when us Indiansالهنود wanted to travelالسفر
7
17000
3000
لذلك في تلك الأيام عندما كنا نريد نحن الهنود السفر
00:35
we'dكنا jumpقفز into a chariotعربة and we'dكنا zoomتكبير acrossعبر the skyسماء.
8
20000
3000
كنا نقفز في عربة ثم ننطلق مركزين نحو السماء.
00:38
Now we do the sameنفسه with airplanesالطائرات.
9
23000
3000
الآن نفعل الشيء ذاته مع الطائرات.
00:41
Back then,
10
26000
2000
في ذلك الوقت،
00:43
when Arjunaأرجونا, the great Indianهندي warriorمحارب princeأمير,
11
28000
2000
عندما كان الأمير المحارب الهندي العظيم أرجونا،
00:45
when he was thirstyمتعطش, he'dعنيدا take out a bowينحني,
12
30000
2000
عندما كان ظمئا كان يسحب قوسا،
00:47
he'dعنيدا shootأطلق النار it into the groundأرض and waterماء would come out.
13
32000
3000
ويقذفه نحو الأرض فيخرج الماء.
00:50
Now we do the sameنفسه
14
35000
2000
الآن نفعل الشيء ذاته
00:52
with drillsالتدريبات and machinesآلات.
15
37000
2000
عبر الحفارات والآلات.
00:54
The conclusionاستنتاج that we cameأتى to
16
39000
2000
الخلاصة التي توصلنا إليها
00:56
was that magicسحر had been replacedاستبدال
17
41000
2000
هي أن السحر اُستبدل
00:58
by machineryمجموعة آلات.
18
43000
2000
بالآلات.
01:00
And this madeمصنوع me really sadحزين.
19
45000
3000
وجعلني ذلك حزينا فعلا.
01:03
I foundوجدت myselfنفسي becomingتصبح a little bitقليلا of a technophobeتيشنوفوب.
20
48000
3000
وجدت نفسي أصبح قليلا مثل الذي يرهب التقنية.
01:06
I was terrifiedمذعور by this ideaفكرة
21
51000
2000
كنت مرتعبا من هذه الفكرة
01:08
that I would loseتخسر the abilityالقدرة
22
53000
2000
التي مفادها أنني سأخسر القدرة
01:10
to enjoyاستمتع and appreciateنقدر the sunsetغروب الشمس
23
55000
2000
على تمتع وتذوق جمال الغروب
01:12
withoutبدون havingوجود my cameraالة تصوير on me, withoutبدون tweetingتويتينغ it to my friendsاصحاب.
24
57000
3000
دون أن تكون معي كاميرتي ودون أن أكتب تغريدة حولها لأصدقائي.
01:15
And it feltشعور like technologyتقنية
25
60000
2000
بدا الأمر وكأن التقنية
01:17
should enableمكن magicسحر, not killقتل it.
26
62000
2000
ينبغي أن تمكننا من القدرة على السحر لا أن تقتله.
01:19
When I was a little girlفتاة,
27
64000
2000
عندما كنت طفلة صغيرة،
01:21
my grandfatherجد gaveأعطى me his little silverفضة pocketجيب watch.
28
66000
3000
أعطاني جدي ساعة جيبه الفضية الصغيرة.
01:24
And this pieceقطعة of 50-year-old-سنه technologyتقنية
29
69000
3000
وهذه القطعة ذات تقنية عمرها 50 عاما
01:27
becameأصبح the mostعظم magicalسحري thing to me.
30
72000
2000
أصبحت أكثر شيء سحري بالنسبة لي.
01:29
It becameأصبح a gildedمذهب gatewayبوابة
31
74000
2000
أصبحت بوابة مذهّبة
01:31
into a worldالعالمية fullممتلئ of piratesالقراصنة and shipwrecksحطام السفن
32
76000
3000
نحو عالم مليء بالقراصنة وأنقاض السفن
01:34
and imagesصور in my imaginationخيال.
33
79000
3000
وصور في مخيلتي.
01:37
So I feltشعور like our cellphonesهاتف خليوي
34
82000
2000
لذلك شعرت وكأن هواتفنا الخلوية
01:39
and our fancyغير حقيقي watchesساعات and our camerasكاميرات
35
84000
2000
وساعاتنا الفخمة وكاميراتنا
01:41
had stoppedتوقفت us from dreamingالحلم.
36
86000
2000
جعلتنا نتوقف عن الحلم
01:43
They stoppedتوقفت us from beingيجرى inspiredربما.
37
88000
2000
جعلتنا نتوقف عن إمكانية أن نصبح ملهَمين.
01:45
And so I jumpedقفز in, I jumpedقفز into this worldالعالمية of technologyتقنية,
38
90000
3000
لذلك قفزت داخل هذا العالم من التقنية،
01:48
to see how I could use it to enableمكن magicسحر
39
93000
2000
لأرى كيفية استغلاله لأصنع الحلم
01:50
as opposedمعارض to killقتل it.
40
95000
2000
عوضاً عن قتله
01:52
I've been illustratingتوضح booksالكتب sinceمنذ I was 16.
41
97000
2000
كنت أضيف الرسومات للكتب منذ كنت في ال 16.
01:54
And so when I saw the iPadاى باد,
42
99000
2000
لذلك عندما رأيت الآي باد،
01:56
I saw it as a storytellingسرد قصصي deviceجهاز
43
101000
2000
رأيته آداة لرواية القصص
01:58
that could connectالاتصال readersالقراء all over the worldالعالمية.
44
103000
3000
يمكنها أن تصل بين القراء حول العالم.
02:01
It can know how we're holdingتحتجز it.
45
106000
3000
أستطيع معرفة كيفية حمله.
02:04
It can know where we are.
46
109000
2000
أستطيع معرفة أين نتواجد.
02:06
It bringsتجمع togetherسويا imageصورة and textنص
47
111000
2000
إنها تجمع الصورة والنص
02:08
and animationالرسوم المتحركة and soundصوت and touchلمس. اتصال. صلة.
48
113000
3000
والرسوميات والصوت واللمس.
02:11
Storytellingسرد قصصي is becomingتصبح
49
116000
2000
أصبح القصّ
02:13
more and more multi-sensorialمتعدد الحسية.
50
118000
2000
متعدد الحواس أكثر فأكثر.
02:15
But what are we doing with it?
51
120000
2000
لكن ماذا نفعل به؟
02:17
So I'm actuallyفعلا just going to go in and launchإطلاق Khoyaخويا,
52
122000
3000
لذلك سأذهب وأطلق "كويا"،
02:20
an interactiveمتفاعل appالتطبيق for the iPadاى باد.
53
125000
3000
وه تطبيق تفاعلي للآي باد.
02:24
So it saysيقول, "Placeمكان your fingersأصابع
54
129000
2000
حسنا كتب عليها: "ضع أصابعك
02:26
uponبناء على eachكل lightضوء."
55
131000
2000
فوق كل ضوء."
02:28
And so --
56
133000
2000
وهكذا --
02:31
(Musicموسيقى)
57
136000
10000
(موسيقى)
02:55
It saysيقول, "This boxصندوق belongsينتمي to ... "
58
160000
4000
تقول: "هذا المربع ينتمي ل ..."
02:59
And so I typeاكتب in my nameاسم.
59
164000
2000
وهكذا أرقن إسمي.
03:01
And actuallyفعلا I becomeيصبح a characterحرف in the bookكتاب.
60
166000
2000
ثم أصبح في الواقع شخصية في الكتاب.
03:03
At variousمختلف pointsنقاط, a little letterرسالة dropsقطرات down to me --
61
168000
3000
وفي عدة مرات، يسقط حرف صغير نحوي --
03:06
and the iPadاى باد knowsيعرف where you liveحي because of GPSGPS --
62
171000
3000
ويعرف الآي باد أين تسكن بسبب نظام تحديد المواقع --
03:09
whichالتي is actuallyفعلا addressedتناولت to me.
63
174000
2000
وهو في الحقيقة يخاطبني.
03:11
The childطفل in me is really excitedفرح
64
176000
2000
وابتهج فعلا الطفل بداخلي
03:13
by these kindsأنواع of possibilitiesالاحتمالات.
65
178000
2000
لهذه الانواع من الاحتمالات.
03:15
Now I've been talkingالحديث a lot about magicسحر.
66
180000
3000
كنت اتحدث الآن كثيرا حول السحر.
03:18
And I don't mean wizardsالمعالجات and dragonsالتنين,
67
183000
3000
ولا أعني السحرة والتنانين
03:21
I mean the kindطيب القلب of childhoodمرحلة الطفولة magicسحر,
68
186000
2000
أقصد نوع سحر الطفولة،
03:23
those ideasأفكار that we all harboredآوى as childrenالأطفال.
69
188000
3000
تلك الأفكار التي حملناها ونحن أطفال.
03:26
This ideaفكرة of firefliesاليراعات in a jarإناء, for some reasonالسبب,
70
191000
2000
هذه الفكرة حول اليراعات في مرطبان، لسبب ما،
03:28
was always really excitingمثير to me.
71
193000
2000
كانت مثيرة فعلا لي.
03:30
And so over here you need to tiltإمالة your iPadاى باد,
72
195000
3000
لذلك هنا تحتاج لإمالة الآي باد الخاص بك،
03:33
take the firefliesاليراعات out.
73
198000
2000
وتخرج اليراعات.
03:35
And they actuallyفعلا illuminateأنار your way throughعبر the restراحة of the bookكتاب.
74
200000
3000
وسينيرون فعلا طريقك عبر باقي الكتاب.
03:41
Anotherآخر ideaفكرة that really fascinatedمبهورة me as a childطفل
75
206000
3000
فكرة أخرى أدهشتني حقا وأنا طفلة
03:44
was that an entireكامل galaxyالمجرة could be containedيتضمن
76
209000
2000
كانت في إمكانية احتواء مجرة بأكملها
03:46
withinفي غضون a singleغير مرتبطة marbleرخام.
77
211000
2000
ضمن رخامة واحدة.
03:48
And so over here,
78
213000
2000
لذلك هنا
03:50
eachكل bookكتاب and eachكل worldالعالمية
79
215000
2000
كل كتاب وكل عالم
03:52
becomesيصبح a little marbleرخام
80
217000
2000
يصبح رخامة صغيرة
03:54
that I dragسحب in
81
219000
2000
ينسحب للداخل
03:56
to this magicalسحري deviceجهاز withinفي غضون the deviceجهاز.
82
221000
3000
نحو هذه الآداة السحرية ضمن الآداة.
03:59
And it opensيفتح up a mapخريطة.
83
224000
5000
وتفتح خريطة.
04:04
All alongعلى طول, all fantasyخيال booksالكتب have always had mapsخرائط,
84
229000
3000
طوال الوقت، كانت تحوي كل كتب الروايات والاساطير خرائط،
04:07
but these mapsخرائط have been staticثابتة.
85
232000
2000
لكن قد كانت هذه الخرائط ساكنة.
04:09
This is a mapخريطة that growsينمو and glowsيضيء
86
234000
3000
هذه خريطة تكبر وتتلألأ
04:12
and becomesيصبح your navigationالتنقل for the restراحة of the bookكتاب.
87
237000
2000
وتصبح آداة ملاحتك لباقي الكتاب.
04:14
It revealsيكشف itselfبحد ذاتها to you at certainالمؤكد pointsنقاط in the bookكتاب as well.
88
239000
3000
وتكشف نفسها لك في لحظات معينة في الكتاب أيضا.
04:17
So I'm just going to enterأدخل in.
89
242000
2000
لذلك سأقوم فقط بالدخول.
04:21
Anotherآخر thing that's actuallyفعلا really importantمهم to me
90
246000
3000
شيء آخر مهم بالفعل لي
04:24
is creatingخلق contentيحتوى that is Indianهندي
91
249000
3000
هو خلق محتوى هندي
04:27
and yetبعد very contemporaryمعاصر.
92
252000
2000
ولكن أيضا معاصر جدا.
04:29
Over here, these are the Apsarasصور حوريات أبسارا.
93
254000
2000
هناك، هؤلاء هم الأبسارات.
04:31
So we'veقمنا all heardسمعت about fairiesالجنيات and we'veقمنا all heardسمعت about nymphsالحوريات,
94
256000
3000
إذن كلنا سمعنا بالجنيات وسمعنا كلنا بالحوريات.
04:34
but how manyكثير people outsideفي الخارج of Indiaالهند
95
259000
3000
لكن كم عدد الناس خارج الهند
04:37
know about theirهم Indianهندي counterpartsنظرائه, the Apsarasصور حوريات أبسارا?
96
262000
3000
الذين يعلمون بنظرائهم الهنديين: الأبسارات؟
04:40
These poorفقير Apsarasصور حوريات أبسارا have been trappedالمحاصرين insideفي داخل Indra'sوإندرا chambersغرف for thousandsالآلاف of yearsسنوات
97
265000
4000
لقد علق هؤلاء الأبسارات المساكين داخل غرف إندرا لألوف السنين
04:44
in an oldقديم and mustyعفن bookكتاب.
98
269000
2000
في كتاب قديم وبال
04:46
And so we're bringingجلب them back
99
271000
2000
إذن إننا نسترجعهم
04:48
in a contemporaryمعاصر storyقصة for childrenالأطفال.
100
273000
3000
في قصة معاصرة للأطفال.
04:59
And a storyقصة that actuallyفعلا dealsصفقات with newالجديد issuesمسائل
101
284000
3000
وقصة تعالج فعلا قضايا جديدة
05:02
like the environmentalبيئي crisisأزمة.
102
287000
2000
مثل الأزمة البيئية.
05:04
(Musicموسيقى)
103
289000
3000
(موسيقى)
05:25
Speakingتكلم of the environmentalبيئي crisisأزمة,
104
310000
4000
بالحديث عن الأزمة البيئية،
05:29
I think a bigكبير problemمشكلة has been in the last 10 yearsسنوات
105
314000
3000
اعتقد أن مشكلة كبيرة تشكلت خلال السنوات ال 10 الماضية
05:32
is that childrenالأطفال have been lockedمقفل insideفي داخل theirهم roomsغرف,
106
317000
2000
وهو أن الأطفال قد أغلقوا داخل غرفهم،
05:34
gluedلاصق to theirهم PCsأجهزة الكمبيوتر, they haven'tلم been ableقادر to get out.
107
319000
2000
ولالتصاقهم بحواسيبهم لم يكن بمقدورهم الخروج.
05:36
But now with mobileالتليفون المحمول technologyتقنية,
108
321000
2000
لكن الآن مع تقنية الهاتف الجوال،
05:38
we can actuallyفعلا take our childrenالأطفال outsideفي الخارج into the naturalطبيعي >> صفة worldالعالمية
109
323000
3000
نستطيع فعلا أخذ أولادنا خارجا نحو العالم الطبيعي
05:41
with theirهم technologyتقنية.
110
326000
2000
مع تقنيتهم.
05:43
One of the interactionsالتفاعلات in the bookكتاب
111
328000
2000
أحد التفاعلات في الكتاب
05:45
is that you're sentأرسلت off on this questبحث
112
330000
2000
هي أنك تُبعث في رحلة الاكتشاف هذه
05:47
where you need to go outsideفي الخارج,
113
332000
2000
أين تحتاج للخروج،
05:49
take out your cameraالة تصوير on the iPadاى باد
114
334000
2000
وأخذ كاميرتك في الآيباد
05:51
and collectتجميع picturesالصور of differentمختلف naturalطبيعي >> صفة objectsشاء.
115
336000
2000
وتجمع صورا لأجسام طبيعية مختلفة.
05:53
When I was a childطفل, I had multipleمضاعف collectionsمجموعات
116
338000
2000
عندما كنت طفلا، كان عندي مجموعات مشكّلة مختلفة
05:55
of sticksالعصي and stonesالحجارة and pebblesالحصى and shellsقذائف ل.
117
340000
3000
من عصي وأحجار وحصي وأصداف.
05:58
And somehowبطريقة ما kidsأطفال don't do that anymoreأي أكثر من ذلك.
118
343000
2000
ولسبب ما لا يقوم الأولاد بذلك بعد الآن.
06:00
So in bringingجلب back this childhoodمرحلة الطفولة ritualطقوس,
119
345000
2000
لذلك عند استعادة تقليد الطفولة هذا،
06:02
you need to go out
120
347000
2000
تحتاجون للخروج
06:04
and, in one chapterالفصل, take a pictureصورة of a flowerزهرة
121
349000
2000
وفي فصل ما، تلتطقون صورة لزهرة
06:06
and then tagبطاقة it.
122
351000
2000
ثم وسمها.
06:08
In anotherآخر chapterالفصل, you need to take a pictureصورة of a pieceقطعة of barkلحاء الشجر
123
353000
2000
في فصل آخر، يجب أن تلتطقوا صورة لقطعة لحاء
06:10
and then tagبطاقة that.
124
355000
2000
ثم وسمها.
06:12
And what happensيحدث
125
357000
2000
وما يحدث
06:14
is that you actuallyفعلا createخلق a digitalرقمي collectionمجموعة of photographsالصور
126
359000
2000
هو أنك في الواقع تصنع مجموعة رقمية من الصور الشمسية
06:16
that you can then put up onlineعبر الانترنت.
127
361000
2000
يمكنك بعد ذلك وضعها على النت.
06:18
A childطفل in Londonلندن putsيضع up a pictureصورة of a foxثعلب
128
363000
2000
يضع طفل في لندن صورة ثعلب
06:20
and saysيقول, "Oh, I saw a foxثعلب todayاليوم."
129
365000
2000
ويقول: "أوه، رأيت اليوم ثعلبا."
06:22
A childطفل in Indiaالهند saysيقول, "I saw a monkeyقرد todayاليوم."
130
367000
2000
يقول طفل في الهند: "رأيت اليوم قردا."
06:24
And it createsيخلق this kindطيب القلب of socialاجتماعي networkشبكة الاتصال
131
369000
2000
ويحدث ذلك هذا النوع من الشبكة الاجتماعية
06:26
around a collectionمجموعة of digitalرقمي photographsالصور
132
371000
2000
حول مجموعة من الصور الشمسية الرقمية
06:28
that you've actuallyفعلا takenتؤخذ.
133
373000
2000
قمتم فعلا بالتقاطها.
06:30
In the possibilitiesالاحتمالات of linkingربط togetherسويا
134
375000
3000
في احتمالات الربط معا
06:33
magicسحر, the earthأرض and technologyتقنية,
135
378000
3000
للموسيقى والأرض والتقنية،
06:36
there are multipleمضاعف possibilitiesالاحتمالات.
136
381000
2000
هناك احتمالات متعددة.
06:38
In the nextالتالى bookكتاب, we planخطة on havingوجود an interactionالتفاعل
137
383000
2000
في الكتاب اللاحق، نخطط للحصول على تفاعل
06:40
where you take your iPadاى باد out with the videoفيديو on
138
385000
2000
حيث تحمل الأيباد الخاص بك للخارج والفيديو مشتغل
06:42
and throughعبر augmentedالمعزز realityواقع,
139
387000
2000
وعبر الواقع المعزز،
06:44
you see this layerطبقة of animatedمفعم بالحيوية pixiesالجنيات
140
389000
2000
ترى هذه الطبقة من الجنيات المتحركة
06:46
appearبدا on a houseplantنبات بيتي that's outsideفي الخارج your houseمنزل.
141
391000
4000
تظهر في نبتة منزلية خارج منزلك.
06:50
At one pointنقطة, your screenشاشة is filledمعبأ up with leavesاوراق اشجار.
142
395000
3000
في لحظة ما، تتمتلئ شاشتك بالأوراق.
06:53
And so you need to make the soundصوت of windينفخ and blowعاصفة them away
143
398000
3000
لذلك يجب أن تقوم بصوت الريح وتزيل الأوراق
06:56
and readاقرأ the restراحة of the bookكتاب.
144
401000
2000
وتقرأ بقية الكتاب.
06:58
We're movingمتحرك, we're all movingمتحرك here,
145
403000
3000
إننا ننتقل جميعا، إننا ننتقل جميعا إلى هنا،
07:01
to a worldالعالمية where the forcesالقوات of natureطبيعة
146
406000
2000
إلى عالم حيث قوى الطبيعة
07:03
come closerأقرب togetherسويا to technologyتقنية,
147
408000
2000
تقترب معا أكثر من التقنية،
07:05
and magicسحر and technologyتقنية can come closerأقرب togetherسويا.
148
410000
3000
ويمكن للسحر والتقنية أن يقتربا أكثر معا.
07:08
We're harnessingتسخير energyطاقة from the sunشمس.
149
413000
3000
إننا نسخّر الطاقة من الشمس.
07:11
We're bringingجلب our childrenالأطفال and ourselvesأنفسنا
150
416000
3000
إننا نجلب أولادنا وأنفسنا
07:14
closerأقرب to the naturalطبيعي >> صفة worldالعالمية
151
419000
2000
أقرب للعالم الطبيعي
07:16
and that magicسحر and joyفرح
152
421000
2000
وذلك السحر والفرح
07:18
and childhoodمرحلة الطفولة love that we had
153
423000
2000
وحب الطفولة الذي لدينا
07:20
throughعبر the simpleبسيط mediumمتوسط of a storyقصة.
154
425000
2000
عبر وسيط القصة البسيط.
07:22
Thank you.
155
427000
2000
شكرا لكم.
07:24
(Applauseتصفيق)
156
429000
6000
(تصفيق)
Translated by Salah Almhamdi
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shilo Shiv Suleman - Artist
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.

Why you should listen
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.
More profile about the speaker
Shilo Shiv Suleman | Speaker | TED.com