ABOUT THE SPEAKER
Shilo Shiv Suleman - Artist
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.

Why you should listen
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.
More profile about the speaker
Shilo Shiv Suleman | Speaker | TED.com
INK Conference

Shilo Shiv Suleman: Using tech to enable dreaming

Шіло Шів Сулеман: Використовувати технології для того, щоб мріяти

Filmed:
618,074 views

Чи наші технології - наші мобільні телефони, Айподи та камери - зупинили наші мрії? Молода митець Шіло Шів Сулеман говорить ні, демонструючи "Хойю", свою нову книгу для Айпаду, яка переносить нас крізь магічний світ у 7 хвилин чистої фантазії.
- Artist
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My storyісторія beginsпочинається right here actuallyнасправді in RajasthanРаджастан
0
0
3000
Моя історія починається саме тут, у Раджастані
00:18
about two yearsроків agoтому назад.
1
3000
2000
близько двох років тому.
00:20
I was in the desertпустеля, underпід the starryзоряне skiesнебеса
2
5000
3000
Я була в пустелі під зоряним небом
00:23
with the SufiСуфійські singerспівак MukhtiarMukhtiar AliАлі.
3
8000
2000
в компанії співака-суфіста Мухтіяра Алі.
00:25
And we were in conversationрозмова
4
10000
2000
Ми розмовляли про те,
00:27
about how nothing had changedзмінився
5
12000
2000
що нічого не змінилося
00:29
sinceз the time of the ancientстародавній IndianІндійський epicепос "The MahabharataМахабхарата."
6
14000
3000
з часів древнього індійського епосу "Махабхарати".
00:32
So back in the day, when us IndiansІндіанці wanted to travelподорожувати
7
17000
3000
В ті дні, якщо індуси хотіли подорожувати,
00:35
we'dми б jumpстрибати into a chariotКолісниця and we'dми б zoomзбільшити acrossпоперек the skyнебо.
8
20000
3000
вони стрибали в колісницю і мчали по небу.
00:38
Now we do the sameтой же with airplanesлітаки.
9
23000
3000
Тепер ми робимо те саме в літаках.
00:41
Back then,
10
26000
2000
Повертаючись в той час,
00:43
when ArjunaАрджуна, the great IndianІндійський warriorвоїн princeкнязь,
11
28000
2000
коли Арджуну, великого індійського принца-воїна,
00:45
when he was thirstyспрагу, he'dвін буде take out a bowлук,
12
30000
2000
мучила спрага, він діставав стрілу,
00:47
he'dвін буде shootстріляти it into the groundземля and waterвода would come out.
13
32000
3000
пускав її в землю і вода починала бити ключем з-під поверхні.
00:50
Now we do the sameтой же
14
35000
2000
Тепер ми робимо те саме
00:52
with drillsсвердла and machinesмашини.
15
37000
2000
за допомогою бурів та машин.
00:54
The conclusionвисновок that we cameприйшов to
16
39000
2000
Тож ми дійшли висновку,
00:56
was that magicмагія had been replacedзамінено
17
41000
2000
що магія була витіснена
00:58
by machineryмашини.
18
43000
2000
машинами.
01:00
And this madeзроблений me really sadсумний.
19
45000
3000
І це дуже мене засмутило.
01:03
I foundзнайдено myselfя сам becomingстає a little bitбіт of a technophobeтехнофобами.
20
48000
3000
Мені здалося, що я потрошки перетворююся на технофоба.
01:06
I was terrifiedстрашно by this ideaідея
21
51000
2000
Мене нажахала думка про те,
01:08
that I would loseвтрачати the abilityздібності
22
53000
2000
що я можу втратити здатність
01:10
to enjoyнасолоджуйся and appreciateцінуємо the sunsetзахід сонця
23
55000
2000
насолоджуватися та цінувати захід сонця,
01:12
withoutбез havingмаючи my cameraкамера on me, withoutбез tweetingTweeting it to my friendsдрузі.
24
57000
3000
якщо не матиму з собою фотоапарата чи не писатиму про це друзям у твіттері.
01:15
And it feltвідчував like technologyтехнологія
25
60000
2000
Але ж виглядало на те, що технологія
01:17
should enableувімкнути magicмагія, not killвбити it.
26
62000
2000
повинна створювати магію, а не вбивати її.
01:19
When I was a little girlдівчина,
27
64000
2000
Коли я була маленькою,
01:21
my grandfatherдідусь gaveдав me his little silverсрібло pocketкишеня watch.
28
66000
3000
мій дідусь подарував мені невеликий срібний кишеньковий годинник.
01:24
And this pieceшматок of 50-year-old-років technologyтехнологія
29
69000
3000
І цей механізм 50-річної давності
01:27
becameстає the mostнайбільше magicalчарівний thing to me.
30
72000
2000
став для мене наймагічнішим предметом.
01:29
It becameстає a gildedGilded gatewayшлюз
31
74000
2000
Він став золотими воротами
01:31
into a worldсвіт fullповний of piratesПірати and shipwrecksкорабельних аварій
32
76000
3000
у світ піратів, корабельних катастроф
01:34
and imagesзображення in my imaginationуява.
33
79000
3000
та образів у моїй уяві.
01:37
So I feltвідчував like our cellphonesмобільні телефони
34
82000
2000
Мені здалося, що наші мобільні телефони,
01:39
and our fancyуява watchesгодинник and our camerasкамери
35
84000
2000
вишукані годинники та камери
01:41
had stoppedзупинився us from dreamingмріяти.
36
86000
2000
заступили наші мрії.
01:43
They stoppedзупинився us from beingбуття inspiredнатхненний.
37
88000
2000
Зупинили наше натхнення.
01:45
And so I jumpedстрибнув in, I jumpedстрибнув into this worldсвіт of technologyтехнологія,
38
90000
3000
Тому я вирішила поринути у цей світ технологій,
01:48
to see how I could use it to enableувімкнути magicмагія
39
93000
2000
і побачити, як я можу використати їх, щоб творити магію,
01:50
as opposedвиступав проти to killвбити it.
40
95000
2000
замість знищувати її.
01:52
I've been illustratingщо ілюструє booksкниги sinceз I was 16.
41
97000
2000
Я роблю ілюстрації до книг з 16 років.
01:54
And so when I saw the iPadiPad,
42
99000
2000
І коли до рук мені потрапив Айпад,
01:56
I saw it as a storytellingрозповідь deviceпристрій
43
101000
2000
я відразу вбачила в ньому прилад для оповідання історій,
01:58
that could connectпідключити readersчитачі all over the worldсвіт.
44
103000
3000
який може поєднати читачів з усього світу.
02:01
It can know how we're holdingпроведення it.
45
106000
3000
Він знає, як ми його тримаємо,
02:04
It can know where we are.
46
109000
2000
знає, де ми знаходимося.
02:06
It bringsприносить togetherразом imageзображення and textтекст
47
111000
2000
Він поєднує зображення і текст,
02:08
and animationанімація and soundзвук and touchторкнутися.
48
113000
3000
анімацію, звук і дотик.
02:11
StorytellingStorytelling is becomingстає
49
116000
2000
Розповідання історій стає
02:13
more and more multi-sensorialбагаторічний.
50
118000
2000
дедалі більше мультисенсорним.
02:15
But what are we doing with it?
51
120000
2000
Але як ми це використовуємо?
02:17
So I'm actuallyнасправді just going to go in and launchзапуск KhoyaKhoya,
52
122000
3000
Власне, я зараз просто запущу Хойю,
02:20
an interactiveінтерактивний appдодаток for the iPadiPad.
53
125000
3000
інтерактивну програму для Айпаду.
02:24
So it saysкаже, "PlaceМісце your fingersпальці
54
129000
2000
Тут пише: "Прикладіть пальці
02:26
uponна eachкожен lightсвітло."
55
131000
2000
до кожного вогника".
02:28
And so --
56
133000
2000
Ось так -
02:31
(MusicМузика)
57
136000
10000
(Музика)
02:55
It saysкаже, "This boxкоробка belongsналежить to ... "
58
160000
4000
Далі написано: "Ця скринька належить..."
02:59
And so I typeтип in my nameім'я.
59
164000
2000
Тож я введу своє ім'я.
03:01
And actuallyнасправді I becomeстати a characterхарактер in the bookкнига.
60
166000
2000
І таким чином я стаю персонажем книги.
03:03
At variousрізноманітні pointsокуляри, a little letterлист dropsкраплі down to me --
61
168000
3000
На різних етапах я отримую коротенького листа -
03:06
and the iPadiPad knowsзнає where you liveжити because of GPSGPS --
62
171000
3000
Айпад знає, де ви живете, завдяки GPS -
03:09
whichкотрий is actuallyнасправді addressedадресований to me.
63
174000
2000
адресованого мені.
03:11
The childдитина in me is really excitedсхвильований
64
176000
2000
Дитина у мені вражена
03:13
by these kindsвидів of possibilitiesможливості.
65
178000
2000
такими можливостями.
03:15
Now I've been talkingговорити a lot about magicмагія.
66
180000
3000
Перед тим я багато говорила про магію.
03:18
And I don't mean wizardsчарівники and dragonsдракони,
67
183000
3000
І я не маю на увазі чаклунів та драконів,
03:21
I mean the kindдоброзичливий of childhoodдитинство magicмагія,
68
186000
2000
а маю на увазі магію дитинства,
03:23
those ideasідеї that we all harboredпереховував as childrenдіти.
69
188000
3000
наші потаємні дитячі думки.
03:26
This ideaідея of firefliesсвітлячків in a jarбанку, for some reasonпричина,
70
191000
2000
Наприклад, мене завжди дуже захоплювала
03:28
was always really excitingхвилююче to me.
71
193000
2000
історія про світлячків у вазі.
03:30
And so over here you need to tiltнахил your iPadiPad,
72
195000
3000
Тож тут вам потрібно нахилити ваш Айпад,
03:33
take the firefliesсвітлячків out.
73
198000
2000
і випустити світлячків.
03:35
And they actuallyнасправді illuminateвисвітлити your way throughчерез the restвідпочинок of the bookкнига.
74
200000
3000
Вони освітлюватимуть вам шлях до інших розділів книги.
03:41
AnotherІнший ideaідея that really fascinatedзачарований me as a childдитина
75
206000
3000
Інша думка, яка дуже захоплювала мене в дитинстві,
03:44
was that an entireцілий galaxyгалактика could be containedміститься
76
209000
2000
це те, що ціла галактика могла міститися
03:46
withinв межах a singleсингл marbleмармур.
77
211000
2000
в одній перлині.
03:48
And so over here,
78
213000
2000
Ось тут
03:50
eachкожен bookкнига and eachкожен worldсвіт
79
215000
2000
кожна книга і кожен світ
03:52
becomesстає a little marbleмармур
80
217000
2000
стає маленькою перлиною,
03:54
that I dragперетягніть in
81
219000
2000
яку я перетягую
03:56
to this magicalчарівний deviceпристрій withinв межах the deviceпристрій.
82
221000
3000
до цього магічного пристрою всередині пристрою.
03:59
And it opensвідкривається up a mapкарта.
83
224000
5000
І вона відкриває карту.
04:04
All alongразом, all fantasyфантастика booksкниги have always had mapsкарти,
84
229000
3000
Завжди всі фантастичні книги містили карти,
04:07
but these mapsкарти have been staticстатичні.
85
232000
2000
але всі вони були статичними.
04:09
This is a mapкарта that growsросте and glowsсвітіння
86
234000
3000
Ця ж карта росте і світиться,
04:12
and becomesстає your navigationНавігація for the restвідпочинок of the bookкнига.
87
237000
2000
стає вашим гідом по інших частинах книги.
04:14
It revealsпоказує itselfсама по собі to you at certainпевний pointsокуляри in the bookкнига as well.
88
239000
3000
Вона також розкривається вам сама у деяких місцях книги.
04:17
So I'm just going to enterвходити in.
89
242000
2000
Я саме збираюся увійти.
04:21
AnotherІнший thing that's actuallyнасправді really importantважливо to me
90
246000
3000
Іншим, важливим для мене моментом
04:24
is creatingстворення contentзміст that is IndianІндійський
91
249000
3000
є створення автентичного індійського змісту
04:27
and yetвсе-таки very contemporaryсучасний.
92
252000
2000
і, водночас, дуже сучасного.
04:29
Over here, these are the ApsarasApsaras.
93
254000
2000
Ось тут ви бачите Апсар.
04:31
So we'veми маємо all heardпочув about fairiesфеї and we'veми маємо all heardпочув about nymphsнімфи,
94
256000
3000
Ми всі чули про фей та німф,
04:34
but how manyбагато хто people outsideназовні of IndiaІндія
95
259000
3000
але скільки людей за межами Індії
04:37
know about theirїх IndianІндійський counterpartsколеги, the ApsarasApsaras?
96
262000
3000
знають про їхніх індійських аналогів, Апсар?
04:40
These poorбідний ApsarasApsaras have been trappedв пастці insideвсередині Indra'sІндра chambersЧемберс for thousandsтисячі of yearsроків
97
265000
4000
Нещасні Апсари перебували в полоні у палатах Індри тисячі років
04:44
in an oldстарий and mustyMusty bookкнига.
98
269000
2000
у старій, вкритій цвіллю книзі.
04:46
And so we're bringingприведення them back
99
271000
2000
А ми повертаємо їх назад
04:48
in a contemporaryсучасний storyісторія for childrenдіти.
100
273000
3000
у сучасну казку для дітей.
04:59
And a storyісторія that actuallyнасправді dealsугоди with newновий issuesвипуски
101
284000
3000
Казку, яка власне говорить про актуальні проблеми,
05:02
like the environmentalекологічний crisisкриза.
102
287000
2000
скажімо, проблему екологічної кризи.
05:04
(MusicМузика)
103
289000
3000
(Музика)
05:25
SpeakingГоворячи of the environmentalекологічний crisisкриза,
104
310000
4000
До питання довколишнього середовища,
05:29
I think a bigвеликий problemпроблема has been in the last 10 yearsроків
105
314000
3000
гадаю, великою проблемою протягом останніх 10 років було те,
05:32
is that childrenдіти have been lockedзаблокований insideвсередині theirїх roomsномери,
106
317000
2000
що діти сиділи закриті в своїх кімнатах,
05:34
gluedклеєна to theirїх PCsПК, they haven'tні been ableздатний to get out.
107
319000
2000
приклеєні до комп'ютерів, неспроможні відірватись і вийти на вулицю.
05:36
But now with mobileмобільний technologyтехнологія,
108
321000
2000
Але тепер, завдяки мобільній технології,
05:38
we can actuallyнасправді take our childrenдіти outsideназовні into the naturalприродний worldсвіт
109
323000
3000
ми можемо вивести наших дітей на вулицю у справжній світ
05:41
with theirїх technologyтехнологія.
110
326000
2000
разом із їхнім пристроєм.
05:43
One of the interactionsвзаємодії in the bookкнига
111
328000
2000
Одним із засобів впливу на це у книзі
05:45
is that you're sentнадісланий off on this questквест
112
330000
2000
є те, що вас спонукають піти на пошуки,
05:47
where you need to go outsideназовні,
113
332000
2000
і ви повинні вийти на вулицю,
05:49
take out your cameraкамера on the iPadiPad
114
334000
2000
скористатися камерою на Айпаді
05:51
and collectзбирати picturesмалюнки of differentінший naturalприродний objectsоб'єкти.
115
336000
2000
і сфотографувати різні об'єкти на природі.
05:53
When I was a childдитина, I had multipleбагаторазовий collectionsколекції
116
338000
2000
Коли я була дитиною, то мала величезні колекції
05:55
of sticksпалички and stonesкаміння and pebblesГалька and shellsснаряди.
117
340000
3000
наклейок, камінців, ракушок.
05:58
And somehowяк-то kidsдіти don't do that anymoreбільше.
118
343000
2000
Чомусь діти цього більше не роблять.
06:00
So in bringingприведення back this childhoodдитинство ritualритуал,
119
345000
2000
Повертаючи назад цей ритуал дитинства,
06:02
you need to go out
120
347000
2000
ми змушуємо дітей виходити на вулицю,
06:04
and, in one chapterглава, take a pictureкартина of a flowerквітка
121
349000
2000
і, в одному розділі, їм потрібно сфотографувати квітку,
06:06
and then tagТег it.
122
351000
2000
потім підписати її.
06:08
In anotherінший chapterглава, you need to take a pictureкартина of a pieceшматок of barkкора
123
353000
2000
В іншому розділі потрібно сфотографувати шматочок кори,
06:10
and then tagТег that.
124
355000
2000
і підписати його.
06:12
And what happensбуває
125
357000
2000
Коли ви це робите,
06:14
is that you actuallyнасправді createстворити a digitalцифровий collectionколекція of photographsфотографії
126
359000
2000
ви, власне кажучи, створюєте цифрову колекцію фотографій,
06:16
that you can then put up onlineонлайн.
127
361000
2000
які пізніше можна розмістити онлайн.
06:18
A childдитина in LondonЛондон putsставить up a pictureкартина of a foxлисиця
128
363000
2000
Дитина в Лондоні розмістить фото лисички,
06:20
and saysкаже, "Oh, I saw a foxлисиця todayсьогодні."
129
365000
2000
і скаже "А я сьогодні бачив лисичку".
06:22
A childдитина in IndiaІндія saysкаже, "I saw a monkeyмавпа todayсьогодні."
130
367000
2000
Дитина в Індії скаже "Я сьогодні бачив мавпу."
06:24
And it createsстворює this kindдоброзичливий of socialсоціальний networkмережа
131
369000
2000
І це створює таку собі соціальну мережу
06:26
around a collectionколекція of digitalцифровий photographsфотографії
132
371000
2000
довкола колекції цифрових фото,
06:28
that you've actuallyнасправді takenвзятий.
133
373000
2000
зроблених вами.
06:30
In the possibilitiesможливості of linkingзв'язування togetherразом
134
375000
3000
У можливостях поєднувати
06:33
magicмагія, the earthземля and technologyтехнологія,
135
378000
3000
магію, землю та технології,
06:36
there are multipleбагаторазовий possibilitiesможливості.
136
381000
2000
є безліч варіантів комбінацій.
06:38
In the nextдалі bookкнига, we planплан on havingмаючи an interactionвзаємодія
137
383000
2000
У наступній книзі ми плануємо ввести інтерактив,
06:40
where you take your iPadiPad out with the videoвідео on
138
385000
2000
в якому ви потрапите за допомогою відеокамери на вашому Айпаді
06:42
and throughчерез augmentedзбільшено realityреальність,
139
387000
2000
в розширену реальність,
06:44
you see this layerшар of animatedанімований pixiesфеї
140
389000
2000
ви побачите літаючих ельфів,
06:46
appearз'являтися on a houseplantкімнатна рослина that's outsideназовні your houseбудинок.
141
391000
4000
які з'являтимуться на рослинах біля вашого будинку.
06:50
At one pointточка, your screenекран is filledзаповнений up with leavesлистя.
142
395000
3000
В один момент ваш екран вкривається листками,
06:53
And so you need to make the soundзвук of windвітер and blowудар them away
143
398000
3000
і вам потрібно імітувати звук вітру і здмухнути їх,
06:56
and readчитати the restвідпочинок of the bookкнига.
144
401000
2000
щоб прочитати решту книги.
06:58
We're movingрухаючись, we're all movingрухаючись here,
145
403000
3000
Ми рухаємося, рухаємося далі,
07:01
to a worldсвіт where the forcesсили of natureприрода
146
406000
2000
до світу, в якому сили природи
07:03
come closerближче togetherразом to technologyтехнологія,
147
408000
2000
стають ближчими до технологій,
07:05
and magicмагія and technologyтехнологія can come closerближче togetherразом.
148
410000
3000
магія і технології можуть існувати поруч.
07:08
We're harnessingосвоєння energyенергія from the sunсонце.
149
413000
3000
Ми підкорюємо енергію сонця.
07:11
We're bringingприведення our childrenдіти and ourselvesми самі
150
416000
3000
Ми підводимо наших дітей та самих себе
07:14
closerближче to the naturalприродний worldсвіт
151
419000
2000
ближче до світу природи,
07:16
and that magicмагія and joyрадість
152
421000
2000
до магії та радості,
07:18
and childhoodдитинство love that we had
153
423000
2000
до наших дитячих вподобань,
07:20
throughчерез the simpleпростий mediumсередній of a storyісторія.
154
425000
2000
і робимо це просто за допомогою казки.
07:22
Thank you.
155
427000
2000
Дякую.
07:24
(ApplauseОплески)
156
429000
6000
(Оплески)
Translated by Khrystyna Romashko
Reviewed by Lviv Translation

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shilo Shiv Suleman - Artist
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.

Why you should listen
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.
More profile about the speaker
Shilo Shiv Suleman | Speaker | TED.com