ABOUT THE SPEAKER
Shilo Shiv Suleman - Artist
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.

Why you should listen
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.
More profile about the speaker
Shilo Shiv Suleman | Speaker | TED.com
INK Conference

Shilo Shiv Suleman: Using tech to enable dreaming

Шило Шив Сулеман: Как технология помогает мечтать

Filmed:
618,074 views

Неужели наши технологии — сотовые телефоны, iPod’ы и фотоаппараты — разучили нас мечтать? Молодая художница Шило Шив Сулеман говорит «нет», демонстрируя свой новый сборник рассказов «Коя», сделанный для планшета iPad, который уносит нас в волшебный мир за 7 минут чистого творчества.
- Artist
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My storyистория beginsначинается right here actuallyна самом деле in RajasthanРаджастхан
0
0
3000
Моя история началась здесь в Раджастане
00:18
about two yearsлет agoтому назад.
1
3000
2000
примерно два года назад.
00:20
I was in the desertпустыня, underпод the starryзвездный skiesнебо
2
5000
3000
Я была в пустыне, под звёздным небом,
00:23
with the Sufiсуфий singerпевец MukhtiarMukhtiar AliАли.
3
8000
2000
вместе с суфийским певцом Мухтиаром Али.
00:25
And we were in conversationразговор
4
10000
2000
Мы говорили о том,
00:27
about how nothing had changedизменено
5
12000
2000
что ничего не изменилось
00:29
sinceпоскольку the time of the ancientдревний Indianиндийский epicэпический "The MahabharataМахабхарата."
6
14000
3000
со времён древней Индийской эпопеи «Махабхарата».
00:32
So back in the day, when us Indiansиндейцы wanted to travelпутешествовать
7
17000
3000
Когда-то в прошлом, когда индийцы хотели путешествовать,
00:35
we'dмы б jumpПрыгать into a chariotколесница and we'dмы б zoomзум acrossчерез the skyнебо.
8
20000
3000
они запрыгивали в колесницу и мчались по небу.
00:38
Now we do the sameодна и та же with airplanesсамолеты.
9
23000
3000
Сейчас мы делаем тоже самое, только на самолёте.
00:41
Back then,
10
26000
2000
Тогда,
00:43
when ArjunaАрджуна, the great Indianиндийский warriorвоин princeпринц,
11
28000
2000
когда Арджуна, великий принц-воин Индии,
00:45
when he was thirstyжаждущий, he'dон take out a bowлук,
12
30000
2000
испытывал жажду, он доставал лук
00:47
he'dон shootстрелять it into the groundземля and waterводы would come out.
13
32000
3000
стрелял в землю, и появлялась вода.
00:50
Now we do the sameодна и та же
14
35000
2000
Теперь мы делаем тоже самое
00:52
with drillsсверла and machinesмашины.
15
37000
2000
с помощью буровых машин.
00:54
The conclusionвывод that we cameпришел to
16
39000
2000
Вывод, к которому мы пришли,
00:56
was that magicмагия had been replacedзаменены
17
41000
2000
заключается в том, что волшебство
00:58
by machineryмашины.
18
43000
2000
заменили машинами.
01:00
And this madeсделал me really sadгрустный.
19
45000
3000
От этого мне стало очень грустно.
01:03
I foundнайденный myselfсебя becomingстановление a little bitнемного of a technophobeтехнофобом.
20
48000
3000
Я поняла, что слегка страдаю технофобией.
01:06
I was terrifiedужас by this ideaидея
21
51000
2000
Меня привела в ужас идея того,
01:08
that I would loseпотерять the abilityспособность
22
53000
2000
что я разучусь наслаждаться
01:10
to enjoyнаслаждаться and appreciateценить the sunsetзакат солнца
23
55000
2000
и ценить закаты без фотоаппарата,
01:12
withoutбез havingимеющий my cameraкамера on me, withoutбез tweetingчирикать it to my friendsдрузья.
24
57000
3000
или если я не смогу затвитить об этом своим друзьям.
01:15
And it feltпочувствовал like technologyтехнологии
25
60000
2000
Технологии должны
01:17
should enableвключить magicмагия, not killубийство it.
26
62000
2000
делать волшебство возможным, а не убивать его.
01:19
When I was a little girlдевушка,
27
64000
2000
Когда я была маленькой девочкой,
01:21
my grandfatherДед gaveдал me his little silverСеребряный pocketкарман watch.
28
66000
3000
мой дедушка дал мне свои маленькие серебряные карманные часы.
01:24
And this pieceкусок of 50-year-old-лет technologyтехнологии
29
69000
3000
И эта технология 50-летней давности
01:27
becameстал the mostбольшинство magicalволшебный thing to me.
30
72000
2000
стала для меня самой волшебной вещью.
01:29
It becameстал a gildedпозолоченный gatewayшлюз
31
74000
2000
Волшебной дверцей в мир,
01:31
into a worldМир fullполный of piratesпираты and shipwrecksкораблекрушения
32
76000
3000
полный пиратов, кораблекрушений
01:34
and imagesизображений in my imaginationвоображение.
33
79000
3000
и ярких образов в моем воображении.
01:37
So I feltпочувствовал like our cellphonesсотовые телефоны
34
82000
2000
И мне показалось, что наши сотовые телефоны,
01:39
and our fancyмаскарадный watchesчасы and our camerasкамеры
35
84000
2000
модные часы и фотоаппараты
01:41
had stoppedостановился us from dreamingсновидение.
36
86000
2000
разучили нас мечтать.
01:43
They stoppedостановился us from beingявляющийся inspiredвдохновенный.
37
88000
2000
Лишили нас вдохновения.
01:45
And so I jumpedпрыгнули in, I jumpedпрыгнули into this worldМир of technologyтехнологии,
38
90000
3000
Я окунулась с головой в мир технологий,
01:48
to see how I could use it to enableвключить magicмагия
39
93000
2000
чтобы понять, как с их помощью создавать волшебство,
01:50
as opposedпротив to killубийство it.
40
95000
2000
а не уничтожать его.
01:52
I've been illustratingиллюстрирующая booksкниги sinceпоскольку I was 16.
41
97000
2000
С 16 лет я рисую иллюстрации к книгам.
01:54
And so when I saw the iPadIPad,
42
99000
2000
Когда я увидела планшет iPad, я поняла,
01:56
I saw it as a storytellingрассказывание deviceустройство
43
101000
2000
что он может служить средством рассказа историй,
01:58
that could connectсоединять readersчитатели all over the worldМир.
44
103000
3000
который сможет объединить читателей со всего мира.
02:01
It can know how we're holdingдержа it.
45
106000
3000
Он знает, как мы его держим.
02:04
It can know where we are.
46
109000
2000
Знает, где мы находимся.
02:06
It bringsприносит togetherвместе imageобраз and textтекст
47
111000
2000
Он совмещает картинку, текст,
02:08
and animationанимация and soundзвук and touchпотрогать.
48
113000
3000
анимацию, звук и прикосновение.
02:11
StorytellingПовествование is becomingстановление
49
116000
2000
Повествование всё больше и больше
02:13
more and more multi-sensorialмульти-сенсорный.
50
118000
2000
становится мультисенсорным.
02:15
But what are we doing with it?
51
120000
2000
Но что мы с этим делаем?
02:17
So I'm actuallyна самом деле just going to go in and launchзапуск KhoyaKhoya,
52
122000
3000
Итак, я хочу запустить Кою,
02:20
an interactiveинтерактивный appприложение for the iPadIPad.
53
125000
3000
интерактивное приложение для планшета iPad.
02:24
So it saysговорит, "PlaceМесто your fingersпальцы
54
129000
2000
Приложение говорит: «Разместите пальцы,
02:26
uponна eachкаждый lightлегкий."
55
131000
2000
в каждой области свечения».
02:28
And so --
56
133000
2000
И
02:31
(MusicМузыка)
57
136000
10000
(Музыка)
02:55
It saysговорит, "This boxкоробка belongsпринадлежит to ... "
58
160000
4000
Планшет говорит: «Эта коробочка принадлежит...»
02:59
And so I typeтип in my nameимя.
59
164000
2000
Я печатаю своё имя.
03:01
And actuallyна самом деле I becomeстали a characterперсонаж in the bookкнига.
60
166000
2000
Я становлюсь персонажем в книге.
03:03
At variousразличный pointsточки, a little letterписьмо dropsкапли down to me --
61
168000
3000
Время от времени я получаю письма —
03:06
and the iPadIPad knowsзнает where you liveжить because of GPSGPS --
62
171000
3000
планшет знает, где вы живете благодаря навигации —
03:09
whichкоторый is actuallyна самом деле addressedадресованный to me.
63
174000
2000
адресованные мне.
03:11
The childребенок in me is really excitedв восторге
64
176000
2000
Ребёнок во мне очень радуется
03:13
by these kindsвиды of possibilitiesвозможности.
65
178000
2000
таким возможностям.
03:15
Now I've been talkingговорящий a lot about magicмагия.
66
180000
3000
Я уже много сказала о волшебстве.
03:18
And I don't mean wizardsволшебники and dragonsдраконы,
67
183000
3000
Я не говорю о волшебниках и драконах,
03:21
I mean the kindсвоего рода of childhoodдетство magicмагия,
68
186000
2000
я имею в виду волшебство детства,
03:23
those ideasидеи that we all harboredукрывал as childrenдети.
69
188000
3000
то, о чем мы мечтали в детстве.
03:26
This ideaидея of firefliesсветлячков in a jarяс, for some reasonпричина,
70
191000
2000
Почему-то мысль о светлячках в банке
03:28
was always really excitingзахватывающе to me.
71
193000
2000
всегда меня воодушевляла.
03:30
And so over here you need to tiltнаклон your iPadIPad,
72
195000
3000
Теперь нам нужно наклонить планшет,
03:33
take the firefliesсветлячков out.
73
198000
2000
чтобы высвободить светлячков.
03:35
And they actuallyна самом деле illuminateосвещать your way throughчерез the restотдых of the bookкнига.
74
200000
3000
И они освещают ваш путь до конца книги.
03:41
AnotherДругая ideaидея that really fascinatedочарованный me as a childребенок
75
206000
3000
Ещё будучи ребёнком меня приводила в восторг идея о том,
03:44
was that an entireвсе galaxyгалактика could be containedсодержащиеся
76
209000
2000
что целая галактика может разместиться
03:46
withinв a singleОдин marbleмрамор.
77
211000
2000
в одном шарике.
03:48
And so over here,
78
213000
2000
Здесь
03:50
eachкаждый bookкнига and eachкаждый worldМир
79
215000
2000
каждая книга и каждый мир
03:52
becomesстановится a little marbleмрамор
80
217000
2000
становится маленьким шариком,
03:54
that I dragбремя in
81
219000
2000
который я вношу сюда,
03:56
to this magicalволшебный deviceустройство withinв the deviceустройство.
82
221000
3000
в этот волшебный прибор внутри прибора.
03:59
And it opensоткрывает up a mapкарта.
83
224000
5000
Раскрывается карта.
04:04
All alongвдоль, all fantasyфантазия booksкниги have always had mapsкарты,
84
229000
3000
Ведь во всех волшебных книгах всегда есть карты,
04:07
but these mapsкарты have been staticстатический.
85
232000
2000
но раньше они были неподвижными.
04:09
This is a mapкарта that growsрастет and glowsсвечения
86
234000
3000
Эта карта увеличивается, светится,
04:12
and becomesстановится your navigationнавигация for the restотдых of the bookкнига.
87
237000
2000
и служит компасом до конца книги.
04:14
It revealsпоказывает itselfсам to you at certainопределенный pointsточки in the bookкнига as well.
88
239000
3000
В определённые моменты карта открывается.
04:17
So I'm just going to enterвойти in.
89
242000
2000
Итак, я захожу.
04:21
AnotherДругая thing that's actuallyна самом деле really importantважный to me
90
246000
3000
Ещё одна важная для меня вещь это то,
04:24
is creatingсоздание contentсодержание that is Indianиндийский
91
249000
3000
что содержание характерное для Индии,
04:27
and yetвсе же very contemporaryсовременный.
92
252000
2000
и вместе с тем очень современное.
04:29
Over here, these are the ApsarasApsaras.
93
254000
2000
Вот это Апсары.
04:31
So we'veмы в all heardуслышанным about fairiesфеи and we'veмы в all heardуслышанным about nymphsнимфы,
94
256000
3000
Мы все слышали о феях и нимфах,
04:34
but how manyмногие people outsideза пределами of IndiaИндия
95
259000
3000
но сколько людей за пределами Индии
04:37
know about theirих Indianиндийский counterpartsдвойники, the ApsarasApsaras?
96
262000
3000
знают об их индийских двойниках — Апсарах?
04:40
These poorбедные ApsarasApsaras have been trappedловушке insideвнутри Indra'sИндра chambersкамеры for thousandsтысячи of yearsлет
97
265000
4000
Бедные Апсары на протяжении тысячей лет находились в заточении в камерах Индры
04:44
in an oldстарый and mustyзатхлый bookкнига.
98
269000
2000
в старой, пахнущей сыростью книге.
04:46
And so we're bringingприведение them back
99
271000
2000
Мы их возвращаем
04:48
in a contemporaryсовременный storyистория for childrenдети.
100
273000
3000
в современные рассказы для детей.
04:59
And a storyистория that actuallyна самом деле dealsпредложения with newновый issuesвопросы
101
284000
3000
История затрагивает современные проблемы,
05:02
like the environmentalэкологическая crisisкризис.
102
287000
2000
такие, как кризис окружающей среды.
05:04
(MusicМузыка)
103
289000
3000
(Музыка)
05:25
SpeakingГоворящий of the environmentalэкологическая crisisкризис,
104
310000
4000
Говоря о кризисе окружающей среды,
05:29
I think a bigбольшой problemпроблема has been in the last 10 yearsлет
105
314000
3000
мне кажется самая главная проблема в том, что последние 10 лет
05:32
is that childrenдети have been lockedзапертый insideвнутри theirих roomsномера,
106
317000
2000
дети были закрыты в своих комнатах,
05:34
gluedклееный to theirих PCsПК, they haven'tне been ableв состоянии to get out.
107
319000
2000
приклеены к своим игровым приставкам, не имея возможности выйти на улицу.
05:36
But now with mobileмобильный technologyтехнологии,
108
321000
2000
Теперь с мобильными технологиями,
05:38
we can actuallyна самом деле take our childrenдети outsideза пределами into the naturalнатуральный worldМир
109
323000
3000
мы можем вывести наших детей на улицу,
05:41
with theirих technologyтехнологии.
110
326000
2000
на природу, вместе с их технологиями.
05:43
One of the interactionsвзаимодействия in the bookкнига
111
328000
2000
Одно из взаимодействий в книге состоит в том,
05:45
is that you're sentпослал off on this questпоиск
112
330000
2000
что вас посылают на поиски,
05:47
where you need to go outsideза пределами,
113
332000
2000
и для этого нужно выйти наружу,
05:49
take out your cameraкамера on the iPadIPad
114
334000
2000
взять планшет iPad и с помощью встроенного фотоаппарата
05:51
and collectсобирать picturesкартинки of differentдругой naturalнатуральный objectsобъекты.
115
336000
2000
собирать фотографии различных природных предметов.
05:53
When I was a childребенок, I had multipleмножественный collectionsколлекции
116
338000
2000
Когда я была маленькой, у меня были многочисленные коллекции
05:55
of sticksпалочки and stonesкамни and pebblesкрупная галька and shellsракушки.
117
340000
3000
палочек, камней, гальки и ракушек.
05:58
And somehowкак-то kidsДети don't do that anymoreбольше не.
118
343000
2000
Почему-то дети больше этого не делают.
06:00
So in bringingприведение back this childhoodдетство ritualритуал,
119
345000
2000
Для возвращения этого детского ритуала
06:02
you need to go out
120
347000
2000
вам придётся выйти на улицу,
06:04
and, in one chapterглава, take a pictureкартина of a flowerцветок
121
349000
2000
и, в одной из глав, сделать снимок цветка
06:06
and then tagтег it.
122
351000
2000
и отметить его.
06:08
In anotherдругой chapterглава, you need to take a pictureкартина of a pieceкусок of barkлай
123
353000
2000
В другой главе, нужно сфотографировать кусочек коры
06:10
and then tagтег that.
124
355000
2000
и отметить его.
06:12
And what happensпроисходит
125
357000
2000
Получается, что вы создаёте
06:14
is that you actuallyна самом деле createСоздайте a digitalцифровой collectionколлекция of photographsфотографии
126
359000
2000
цифровую коллекцию фотографий,
06:16
that you can then put up onlineонлайн.
127
361000
2000
которые позже можно разместить в интернете.
06:18
A childребенок in LondonЛондон putsпуты up a pictureкартина of a foxлиса
128
363000
2000
Ребёнок в Лондоне размещает фотографию лисы
06:20
and saysговорит, "Oh, I saw a foxлиса todayCегодня."
129
365000
2000
и говорит: «Я сегодня видел лису».
06:22
A childребенок in IndiaИндия saysговорит, "I saw a monkeyобезьяна todayCегодня."
130
367000
2000
Ребёнок в Индии говорит: «Я сегодня видел обезьяну».
06:24
And it createsсоздает this kindсвоего рода of socialСоциальное networkсеть
131
369000
2000
И образуется своего рода социальное взаимодействие
06:26
around a collectionколлекция of digitalцифровой photographsфотографии
132
371000
2000
вокруг коллекции цифровых фотографий,
06:28
that you've actuallyна самом деле takenвзятый.
133
373000
2000
снятых вами же.
06:30
In the possibilitiesвозможности of linkingсоединение togetherвместе
134
375000
3000
Существуют многочисленные возможности для того,
06:33
magicмагия, the earthЗемля and technologyтехнологии,
135
378000
3000
чтобы связать вместе
06:36
there are multipleмножественный possibilitiesвозможности.
136
381000
2000
волшебство, мир и технологию.
06:38
In the nextследующий bookкнига, we planплан on havingимеющий an interactionвзаимодействие
137
383000
2000
В следующей книге мы планируем создать взаимодействие,
06:40
where you take your iPadIPad out with the videoвидео on
138
385000
2000
где предстоит взять iPad на улицу, включить видео,
06:42
and throughчерез augmentedдополненная realityреальность,
139
387000
2000
и в дополненной реальности
06:44
you see this layerслой of animatedмультипликационный pixiesпикси
140
389000
2000
вы видите анимации эльфов
06:46
appearпоявиться on a houseplantдомашнее растение that's outsideза пределами your houseдом.
141
391000
4000
на цветке возле вашего дома.
06:50
At one pointточка, your screenэкран is filledзаполненный up with leavesлистья.
142
395000
3000
В определённый момент ваш монитор заполнен листьями.
06:53
And so you need to make the soundзвук of windветер and blowдуть them away
143
398000
3000
Вам нужно повторить звук ветра, чтобы их сдуть,
06:56
and readчитать the restотдых of the bookкнига.
144
401000
2000
и дочитать книгу до конца.
06:58
We're movingперемещение, we're all movingперемещение here,
145
403000
3000
Мы движемся, мы все здесь движемся,
07:01
to a worldМир where the forcesсил of natureприрода
146
406000
2000
в мир, где силы природы
07:03
come closerближе togetherвместе to technologyтехнологии,
147
408000
2000
сближаются с технологией,
07:05
and magicмагия and technologyтехнологии can come closerближе togetherвместе.
148
410000
3000
волшебство и технологии становятся ближе.
07:08
We're harnessingОвладение energyэнергия from the sunсолнце.
149
413000
3000
Мы научились использовать энергию солнца.
07:11
We're bringingприведение our childrenдети and ourselvesсами
150
416000
3000
Мы и наши дети становимся
07:14
closerближе to the naturalнатуральный worldМир
151
419000
2000
ближе с миром природы,
07:16
and that magicмагия and joyрадость
152
421000
2000
волшебством, радостью
07:18
and childhoodдетство love that we had
153
423000
2000
и детской любовью
07:20
throughчерез the simpleпросто mediumсредний of a storyистория.
154
425000
2000
с помощью такого простого средства как рассказ.
07:22
Thank you.
155
427000
2000
Спасибо.
07:24
(ApplauseАплодисменты)
156
429000
6000
(Аплодисменты)
Translated by Larisa Solovjov
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shilo Shiv Suleman - Artist
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.

Why you should listen
Shilo Shiv Suleman is an illustrator, storyteller and iPad book creator.
More profile about the speaker
Shilo Shiv Suleman | Speaker | TED.com